EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 26.7.2000 KOM(2000) 492 lopullinen 2000/0208 (CNS) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS euron väärentämisen torjunnasta (komission esittämä)
PERUSTELUT 1. TAUSTAA 1.1 Institutionaaliset taustatekijät Heinäkuun 7. päivänä 1998 antamassaan suosituksessa toimenpiteistä eurosetelien ja -metallirahojen oikeudellisen aseman turvaamiseksi 1 Euroopan keskuspankki ehdotti, että euron oikeudellinen asema turvattaisiin yhteisön lainsäädännöllä. Neuvostolle, Euroopan parlamentille ja Euroopan keskuspankille 22. heinäkuuta 1998 annetussa komission tiedonannossa euron suojelusta ja väärentämisen torjunnasta 2 määriteltiin yhteisen rahan suojaamisen haasteet ja tavoitteet sekä Euroopan keskuspankin, komission ja Europolin vastuualueet ottamalla lähtökohdaksi väärän rahan valmistamisen vastustamisesta 20. huhtikuuta 1929 tehty Geneven yleissopimus 3. Neuvosto laajensi 29. huhtikuuta 1999 Europolin toimeksiantoa rahan ja maksuvälineiden väärentämisen torjuntaan. 4 Neuvosto teki 29. toukokuuta 2000 puitepäätöksen rahanväärennyksen estämiseksi annettavan suojan vahvistamisesta rikosoikeudellisten ja muiden seuraamusten avulla euron käyttöönoton yhteydessä. 5 1.2. Asetusehdotuksen sisältö Ehdotus perustuu EY:n perustamissopimuksen 123 artiklan 4 kohdan kolmenteen virkkeeseen ja 308 artiklaan. Ehdotuksessa käsitellään kolmea pääaihetta: - väärennettyihin rahoihin liittyvien teknisten tietojen käsittely - operatiivisten ja strategisten tietojen käsittely - yhteistyö ja keskinäinen avunanto. 1.3. Yhteys Europolin oikeudelliseen kehykseen Nykyistä asetusta voitaisiin täydentää laajentamalla Europolin toimeksiantoa euron suojaamiseen liittyviin erityisnäkökohtiin ja tekemällä asetukseen tarvittaessa myös muita muutoksia, esimerkiksi tarkennuksia sääntöihin, jotka koskevat Europolin osallistumista yhteisiin tutkimuksiin. Neuvosto toteuttaisi muutokset jäsenvaltion aloitteesta Europol-yleissopimuksen 43 artiklan 3 kohdan mukaisesti Europolin hallintoneuvoston tutkittua muutokset. 1 2 3 4 5 EYVL C 11, 11.5.1999, s.13. KOM(1998) 474. Kansainliitto, sopimussarja nro 2623 (1931), s. 372. EYVL C 149, 28.5.1999, s. 16. EYVL L 140, 14.6.2000, s. 1. 2
Laajennetun tai täydennetyn määritelmän muodosta ja sisällöstä voitaisiin laatia alustava luonnos, joka tutkitaan yhteistyössä Europolin kanssa. 1.4. Europolin ja komission ja Europolin ja Euroopan keskuspankin (EKP) välinen yhteistyö Jotta Europolin ja komission ja Europolin ja Euroopan keskuspankin väliseen strategiseen tietojenvaihtoon liittyvän tiedonsaannin ja yhteistyön ehdot voitaisiin määrittää siten, että ne kattavat komission ja EKP:n tarpeiden mukaisesti sekä käsittelemättömät tiedot, meneillään olevien tai jo valmistuneiden analyysien tulokset ja tilastotiedot, nykyistä asetusta voitaisiin täydentää joko kolmen osapuolen välisellä sopimuksella tai kahdella erillisellä sopimuksella, jotka perustuvat Europol-yleissopimuksen 42 artiklan 1 kohtaan ja Europolin hallintoneuvoston Europolin ulkosuhteita Euroopan unioniin liittyviin elimiin koskevista säännöistä 15. lokakuuta 1998 antaman säädöksen 6 2 ja 7 artiklaan. Sopimuksessa voitaisiin määrätä myös komission, EKP:n ja Europolin toiminnan yhteensovittamisesta yksiköiden ja tarvittaessa johdon tasolla. Komissio voisi kuulla EKP:ta ja Europolia näistä aiheista alustavan sopimusluonnoksen perusteella. 1.5. Lisäksi voitaisiin ehdottaa, että yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa tulevaisuudessa tehtäviä yhteistyösopimuksia täydennettäisiin standardilausekkella euron väärentämisen torjuntaa koskevasta yhteistyöstä, operatiivinen yhteistyö mukaan luettuna. 1.6. Komissio huolehtii siitä, että vuodesta 1998 harjoitettu yhteistyö komission neuvoa-antavan komitean yhteydessä toimivan euron väärentämistä käsittelevän asiantuntijaryhmän kanssa jatkuu. Euroseteleiden ja -metallirahojen suojaamiseksi yhteisössä noudatettavan yleisen lähestymistavan määrittelemistä ja mukauttamista on tällä tavoin tarkoitus helpottaa. Erityisesti on mainittava asiantuntijoiden osallistuminen nykyiseen ja tulevaan monialaiseen koulutustoimintaan, joka on tarkoitettu rahanväärennyksen ehkäisemisen ja torjunnan vastuuhenkilöille sekä yhteisössä että yhteisön ulkopuolisissa maissa. Toiminta täydentää muiden (erityisesti Europolin ja EKP:n) yhteydessä toimivien neuvoa-antavien työryhmien työskentelyä. 2. ARTIKLOJA KOSKEVIA ERITYISHUOMAUTUKSIA 1artikla Artikla sisältää tarvittavat määritelmät (väärennetyt eurosetelit ja -metallirahat, euron väärentäminen, tekniset tiedot, operatiiviset tiedot, strategiset tiedot, Geneven yleissopimus eli väärän rahan valmistamisen vastustamisesta vuonna 1929 tehty kansainvälinen yleissopimus). 6 EYVL C 26, 30.1.1999. 3
Jos on epäselvää, ovatko setelit tai metallirahat väärennettyjä, Euroopan keskuspankin ja jäsenvaltioiden on määritettävä, onko olemassa riski kyseisten seteleiden tai metallirahojen sekoittamisesta laillisiksi maksuvälineiksi hyväksyttäviin euroihin. Väärennettyjä euroseteleitä koskevissa tiedoissa mainitaan koodinumerot, joita käytetään väärennösten luokittelemiseksi tyypin ja variantin mukaan, ja väärennöksiksi epäiltyjen seteleiden valmistustekniikoita ja teknisiä erittelyjä koskevat yksityiskohdat. 2artikla Artikla koskee toimivaltaisia kansallisia viranomaisia. Jäsenvaltiot nimittävät nämä viranomaiset. Johdanto-osan perustelukappaleissa 8 ja 9 mainitaan viranomaiset, jotka vastaavat nimenomaan väärennettyjen euroseteleiden ja - metallirahojen tutkimisesta ja tunnistamisesta. 3artikla Artikla koskee väärennettyihin euroseteleihin ja -metallirahoihin liittyviä teknisiä tietoja, joita toimivaltaiset kansalliset viranomaiset keräävät ja luetteloivat ja jotka Euroopan keskuspankki tallentaa ja käsittelee. EKP kerää teknisiä tietoja myös yhteisön ulkopuolisista maista lähtöisin olevista värennetyistä euroista. 4artikla Tässä artiklassa, joka koskee väärennettyjen euroseteleiden toimittamista yksilöitäviksi, toimivaltaisilla kansallisilla viranomaisilla tarkoitetaan kansallista keskuspankkia tai kansallisia tutkimuskeskuksia (national analysis centre, NAC). Euroopan keskuspankin laatiman analyysin lopputuloksen toimittamisella viipymättä tarkoitetaan tuloksen toimittamista vähintään alustavan hallinnollisen tutkinnan valmistuttua tai kun asia on saatettu tuomioistuimen käsiteltäväksi. EKP:n on annettava eurooppalainen tunnusnumero kahden kuukauden kuluessa. 5artikla Ecofin-neuvosto hyväksyi 28. helmikuuta 2000 väärennettyjä eurometallirahoja koskevan teknisen järjestelmän. Tässä artiklassa, joka koskee väärennettyjen eurometallirahojen toimittamista, toimivaltaisilla kansallisilla viranomaisilla tarkoitetaan kansallisia metallirahojen tutkimuskeskuksia (Coin National analysis Centre, CNAC). Tätä säännöstä sovelletaan suoraan myös jäsenvaltioissa, jotka eivät kuulu euroalueeseen. 6artikla Komission petostentorjunnan koordinoinnin neuvoa-antavan komitean yhteydessä toimivan euron väärentämisen torjuntaa käsittelevän asiantuntijaryhmän toteuttama lainsäädännön vertailu ja Euroopan keskuspankin marraskuussa 1999 julkaisema selvitys seteleiden oikeudellisesta suojaamisesta osoittavat, että jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmien välillä on huomattavia eroja, kun on kyse luottolaitosten 4
velvollisuudesta toimia yhteistyössä rahanväärennyksen torjumiseksi. Tilanteen korjaamiseksi luottolaitoksille on määrättävä velvollisuuksia, joiden rikkomisesta huolimattomuuden seurauksena tai tarkoituksellisesti määrätään tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia. 7artikla Euron väärentämisen torjunnasta vastaava yksikkö käyttää toiminnassaan Europolin infrastruktuureita. Yksikön perustamisen lähtökohtana on Europolin hallinto-organisaation päätös. Europol voi ottaa vastaan asetuksessa säädetyt työtehtävät asianmukaisessa muodossa, sillä tämä toiminta liittyy kiinteästi sen rahan ja maksuvälineiden väärentämisen torjuntaa koskevaan toimeksiantoon. Yksikölle myönnetty riippumattomuus edellyttää, että sen henkilöstöön, lukuun ottamatta Europol-yhteyshenkilöitä ja jäsenvaltioissa sijaitsevien Europolin yksiköiden jäseniä, sovelletaan kansallisten henkilöstönsääntöjen sijaan yhteisön henkilöstösääntöjä. 8artikla Tässä 8 artiklassa määritellään tarkemmin 7 artiklassa tarkoitetun yksikön tehtävät. Kuten (komission neuvoa-antavan komitean) euron väärentämistä käsittelevä asiantuntijaryhmä on todennut, yksikön on kyettävä erityisesti antamaan jäsenvaltioiden viranomaisille kaikki tarvittava apu, etenkin tieteellinen apu. Yksikön on voitava toimia yhteistyössä myös Euroopan keskuspankin ja komission kanssa niiden tarpeiden mukaan. 9artikla On erittäin tärkeää, että jäsenvaltiot varmistuvat siitä, että vuoden 1929 Geneven sopimuksen nojalla perustetuilla kansallisilla keskustoimistoilla on käytettävissään kaikki kansallisella tasolla saatavilla olevat tiedot euron väärentämisestä. 10 artikla Velvollisuus ilmoittaa kaikista havaituista euron väärentämistapauksista hallinnollisen tai oikeudellisen esitutkinnan jälkeen 7 artiklassa tarkoitetun yksikön hoitamaan tietojärjestelmään kuuluu Europolin kansallisten yksikköjen kautta kansallisille keskustoimistoille. Kansalliset keskustoimistot päivittävät tiedot säännöllisesti ja antavat tietoja menettelyn eri vaiheista ja rikosoikeudellisen käsittelyn etenemisestä; keskustoimistot pyytävät tarvittaessa luvan toiminnalleen toimivaltaiselta oikeusviranomaiselta. Ilmoituksissa otetaan huomioon menettelyn edistyminen (väärennettyjen eurojen takavarikointi, kotietsinnät, pidätykset, syytteet jne.). Yksikön hallinnoima tietojärjestelmä rakentuu operatiivista ja strategista tietoa sisältävän tietokannan ja kansallisten keskustoimistojen päätteiden varaan. Järjestelmän tarkoituksena on antaa jäsenvaltioiden keskustoimistoille suora yhteys tietokantaan. 5
11 artikla Rahanväärennyksen torjuminen edellyttää toimivaltaisten viranomaisten avustavan toisiaan välittämällä toisilleen hyödyllisiä tietoja. Tämä keskinäinen avunanto on käytäntönä muilla yhteisön oikeuden soveltamisalaan kuuluvilla aloilla. Jäsenvaltioiden on varmistuttava siitä, että toimivaltainen kansallinen viranomainen, jolle tietopyyntö on esitetty, toimittaa kaikki tiedot pyynnön esittäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle tarjotakseen tälle apua tutkimuksissa, väärennettyjen rahojen tunnistamisessa ja euron väärentämisen torjunnassa. 12 artikla Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että niissä otetaan käyttöön 7 artiklassa tarkoitetun yksikön hoitama viestintäjärjestelmä, joka mahdollistaa reaaliaikaisen yhteistyön ja toimivaltaisten viranomaisten välisen välittömän toiminnan Euroopan tasolla (ympäri vuorokauden käytössä oleva viestintäjärjestelmä, joka on yhteydessä operatiiviseen ja strategiseen tietokantaan). 13 artikla Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että 7 artiklassa tarkoitettu yksikkö kerää yhteisön ulkopuolisista maista tulevat operatiiviset ja strategiset tiedot. Yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa tehtävä yhteistyö kattaa teknisen ja hallinnollisen avun, jonka tarkoituksena on erityisesti Geneven yleissopimuksen mukaisen yhteistyön täysipainoinen toteuttaminen käytännössä, euron väärentämisen vastaisten keskussuojarakenteiden ottaminen käyttöön, euron väärentämisen torjunnasta vastaavien elinten toiminnan tehostaminen ja asiantuntijakoulutuksen lisääminen. Jäsenvaltioiden kaikilla toimivaltaisilla viranomaisilla, jotka saavat tietoja yhteisön ulkopuolisessa maassa havaituista väärennetyistä euroista, on velvollisuus tarjota Europolin ja komission tuella toimivaltaisten yksikköjensä apua. 14 artikla Yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24. lokakuuta annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/46/EY 7 säädetty tasapuolisen suojan periaate tunnustetaan, mikä merkitsee sitä, että tietojen keruu ja muu tietojenkäsittely on toteutettava asianmukaisesti ja laillisesti, tiedot on kerättävä tässä asetuksessa määriteltyjä tarkoituksia varten eikä niitä saa käyttää myöhemmin tarkoituksiin, jotka ovat ristiriidassa määriteltyjen tavoitteiden kanssa, tietojen on oltava tarkoituksenmukaisia, asiallisia ja käyttötarkoituksiinsa suhteutettuja, 7 EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31. 6
tietojen on oltava oikeita ja ne on tarvittaessa päivitettävä, tiedot on talletettava muodossa, joka mahdollistaa kyseisten henkilöiden tunnistamisen vain asetettujen tavoitteiden saavuttamisen edellyttämän jakson ajan. Tekniseen turvallisuuteen liittyvät tiedot katsotaan ammattisalaisuuksiksi. 7
2000/0208 (CNS) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS euron väärentämisen torjunnasta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 123 artiklan 4 kohdan kolmannen virkkeen ja 308 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon, ottaa huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euron käyttöönotosta 3 päivänä toukokuuta 1998 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 974/98 8 säädetään, että Euroopan keskuspankki ja kansalliset keskuspankit laskevat liikkeeseen eurosetelit ja jäsenvaltiot laskevat liikkeeseen eurometallirahat 1 päivästä tammikuuta 2002 lukien. On tärkeää hyväksyä viipymättä suojajärjestelmä, jotta se voitaisiin ottaa käyttöön ennen euroseteleiden ja -metallirahojen liikkeeseenlaskua. (2) On määriteltävä joitakin tässä asetuksessa käytettyjä käsitteitä, esimerkiksi 'väärennetty euro' sekä 'tekniset, operatiiviset ja strategiset tiedot', ja nimettävä toimivaltaiset kansalliset viranomaiset. (3) Varmistaakseen, että euro on suojattu asianmukaisesti rikosoikeudellisella tasolla, neuvosto on toteuttanut joitakin toimenpiteitä rahanväärennyksen estämiseksi annettavan suojan vahvistamisesta rikosoikeudellisten ja muiden seuraamusten avulla euron käyttöönoton yhteydessä 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyssä puitepäätöksessään 9. (4) Europolin toimeksiantoa laajennettiin 29 päivänä huhtikuuta 1999 tehdyllä neuvoston päätöksellä rahan ja maksuvälineiden väärentämisen torjuntaan. 10 8 9 10 EYVL L 139, 11.5.1998, s. 1. EYVL L 140, 14.6.2000, s. 1. Yleissopimus Euroopan poliisiviraston perustamisesta (Europol-yleissopimus), EYVL C 316, 27.11.1995, s. 2, ja Europolin toimeksiannon laajentamisesta rahan ja maksuvälineiden väärentämisen torjuntaan 29 päivänä huhtikuuta 1999 tehty neuvoston päätös, EYVL C 149, 28.5.1999, s. 17, ja oikaisu, EYVL C 229, 12.8.1999, s. 14. 8
(5) Väärennettyihin seteleihin liittyvien teknisten tietojen luokittelu ja analysointi on keskitetty rahanväärennösten tutkimuskeskukseen, jonka EKP on perustanut ja jota se hallinnoi antamiensa suuntaviivojen 11 mukaisesti. (6) Neuvoston 28 päivänä helmikuuta 2000 hyväksymän eurometallirahojen käsittelyä koskevan teknisen järjestelmän mukaan Euroopan keskuspankki vastaa euron väärentämiseen liittyvien teknisten tietojen järjestelmällisestä keruusta, on perustettava väärennettyjen eurometallirahojen teknisestä analysoinnista ja luokittelusta vastaava Euroopan tekninen ja tieteellinen keskus (European Technical and Scientific Centre, ETSC)jajäsenvaltioihin on perustettava kansallisia metallirahojen tutkimuskeskuksia (Coin National analysis Centre, CNAC). (7) ETSC:n on tarkoitus toimia väliaikaisesti Ranskan valtion rahapajan (Monnaie de Paris) yhteydessä erillisenä hallintoyksikkönä (neuvoston puheenjohtajan ja Ranskan valtiovarainministerin välisen kirjeenvaihdon perusteella). ETSC:n tehtävät on määriteltävä tässä asetuksessa. (8) Euroopan keskuspankki vastaa väärennettyihin euroseteleihin ja -metallirahoihin liittyvien teknisten tietojen keruusta ja käsittelystä. (9) Hallussa olevat ja takavarikoidut väärennetyt eurosetelit on toimitettava kansallisiin keskuspankkeihin (tai kansalliseen tutkimuskeskukseen, NAC:hen) yksilöitäviksi. Väärennetyt eurometallirahat on toimitettava kansallisiin metallirahojen tutkimuskeskuksiin. (10) Luottolaitokset ja valuutanvaihtopisteet on velvoitettava poistamaan väärennetyt eurot markkinoilta ja toimittamaan ne toimivaltaisille viranomaisille. (11) On perustettava euron väärentämisen torjunnasta vastaava yksikkö. Europolin toimeksiannon mukaisesti tämän yksikön, jonka tehtävät on määritettävä, perustaminen ja hallinnointi olisi annettava Europolin tehtäväksi. Europol on jo ilmoittanut olevansa valmis ottamaan tämän tehtävän vastaan. Jäsenvaltioiden on toteutettava Europoliin sovellettavien sääntöjen mukaisesti tarvittavat toimenpiteet varmistuakseen siitä, että yksikkö voi täyttää tässä asetuksessa määritetyt tehtävänsä ja että sillä on käytettävissään tarvittavat välineet. (12) On luotava euron väärentämisen torjuntaa koskeva tietojärjestelmä, jota euron väärentämisen torjunnasta vastaava yksikkö hallinnoi. Järjestelmään olisi sisällytettävä euron väärentämisen ehkäisemisen ja paljastamisen tehostamiseksi 20 päivänä huhtikuuta 1929 tehdyn Geneven yleissopimuksen 13 artiklan mukaisia tavoitteita vastaava operatiivinen ja strateginen tietokanta. 11 Euroopan keskuspankin suuntaviivat, annettu 26 päivänä elokuuta 1998, tietyistä euroseteleitä koskevista säännöksistä, sellaisina kuin ne ovat muutettuna 26 päivänä elokuuta 1999 (EKP/1999/3), EYVL L 258, 5.10.1999, s. 32, 3 artikla. 9
(13) Euron väärentämisen torjunnasta vastaavalle yksikölle annettavat tehtävät euron väärentämistapausten analysointia ja seurantaa koskevien tietojen välittämiseksi toimivaltaisille viranomaisille on määritettävä yksityiskohtaisesti, teknistä ja operatiivista yhteistyötä sekä jäsenvaltioiden ja Euroopan unionin toimivaltaisten viranomaisten kanssa harjoitettavaa yhteistyötä koskevat yksikön velvollisuudet on eriteltävä tiedonkulun nopeuttamiseksi ja operatiivisen yhteistyön helpottamiseksi. (14) Jotta vaihdettavat tiedot olisivat ajan tasalla, kattavia ja yhdenmukaisia, operatiivinen ja strateginen tiedotus ja tiedottamisvelvollisuudet on keskitettävä kansalliselle tasolle. (15) On säädettävä toimivaltaisten viranomaisten keskinäisestä avunannosta ja välittömän avunannon ja nopean tiedonvälityksen takaavasta järjestelmästä (pikahälytysjärjestelmästä). Järjestelmän hallinnointi olisi annettava euron väärentämisen torjunnasta vastaavan yksikön vastuulle. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet tämän toteuttamiseksi. (16) Koska euroa käytetään myös yhteisön ulkopuolisissa maissa ulkomaan maksuliikenteen valuuttana, on annettava säännöt kyseisissä maissa havaittavia väärennöstapauksia koskevaa yhteistyötä varten. (17) Henkilötietojen luottamuksellisuus ja suoja on taattava noudattamalla direktiivin 95/46/EY periaatteita käsiteltäessä henkilötietoja tämän asetuksen nojalla. Näitä periaatteita on noudatettava myös siinä tapauksessa, että henkilötietojen käsittely ei kuulu kyseisen direktiivin soveltamisalaan, joka määritellään direktiivin 3 artiklassa. Tekniseen turvallisuuteen liittyvät tiedot katsotaan ammattisalaisuuksiksi. (18) Jotta yhteistyö mietinnön valmistelua johtaneiden euron väärentämistä käsittelevien asiantuntijoiden kanssa jatkuisi, on tarpeen järjestää myös tulevaisuudessa säännöllisiä tiedottamis- ja keskustelutilaisuuksia väärentämisen ehkäisemisestä ja torjunnasta vastaavien keskeisten vastuuhenkilöiden välillä. Tässä yhteydessä myös jäsenvaltioiden tai yhteisön ulkopuolisten maiden viranomaisille järjestetään koulutusta, jotta kansalliset ja yhteisön tasolla tehdyt aloitteet täydentäisivät mahdollisimman hyvin toisiaan. Tämän toteuttamiseksi komissio on perustanut neuvoaantavan komiteansa yhteyteen erityistyöryhmän, joka käsittelee euroseteleiden ja -metallirahojen suojaamista väärentämiseltä ja jonka jäsenet ovat jäsenvaltioiden rahanväärennyksen asiantuntijoita ja Euroopan keskuspankin, ETSC:n, tämän asetuksen 7 artiklassa tarkoitetun yksikön, Europolin ja Interpolin edustajia. (19) Havaittuja euron väärennöstapauksia koskeva keskitetty tietojenvaihto jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä on osoittautunut korvaamattomaksi lisätekijäksi, joka mahdollistaa Euroopan tasolla toteutettavan toiminnan laajuuden ja vaikutusten ansiosta operatiivisen ulottuvuuden tuomisen euron suojaamiseen. Operatiivisen ulottuvuuden avulla voidaan optimoida yhteisön tasolla euron uskottavuuden parantamiseksi toteutettavat toimet. Tämä tekijä on niiden toimenpiteiden 10
erottamaton osa, joilla euroalueeseen osallistuvat jäsenvaltiot pyrkivät vauhdittamaan yhteisen rahan käyttöönottoa. (20) Euron väärentämisen torjumiseksi toteutettavat toimenpiteet koskevat yhteisöä sen yhteiseen rahaan liittyvien vastuualueiden mukaisesti. Jäsenvaltiot eivät voi yksin luoda eurolle riittävän hyvää oikeudellista suojaa, sillä euroseteleitä ja -metallirahoja käytetään laillisina maksuvälineinä myös jäsenvaltioiden ulkopuolella. (21) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet eivät rajoita jäsenvaltioiden toimivaltaa niiden soveltaessa kansallista rikoslainsäädäntöään euron suojaamiseksi väärentämiseltä eivätkä vaikuta jäsenvaltioiden oikeusviranomaisten riippumattomuuteen. (22) Euron oikeudellinen suojaaminen on tärkeä kysymys myös niiden jäsenvaltioiden kannalta, jotka eivät ole ottaneet euroa käyttöön, mutta jotka liittyvät mahdollisesti tulevaisuudessa yhteisen rahan käyttäjiin. Näiden jäsenvaltioiden kanssa tehtävä yhteistyö on välttämätön edellytys tehokkaan suojan luomiselle. Sen varmistamiseksi, että tätä asetusta sovelletaan myös kyseisissä jäsenvaltioissa, oikeusperustaan sisällytetään EY:n perustamissopimuksen 308 artikla ja 123 artiklan 4 kohdan kolmas virke, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 luku - Määritelmät ja toimivaltaiset viranomaiset Tässä asetuksessa tarkoitetaan 1 artikla Määritelmät 1. 'väärennetyillä euroseteleillä' tai 'väärennetyillä eurometallirahoilla' euromääräisiä seteleitä tai metallirahoja, jotka on valmistettu tai muunnettu ilman toimivaltaisten liikkeeseenlaskusta vastaavien viranomaisten lupaa, valmistettu käyttämällä laillisia välineitä tai raaka-aineita niiden oikeuksien ja ehtojen vastaisesti, joiden mukaan toimivaltaiset viranomaiset voivat laskea liikkeeseen rahaa, laskettu liikkeeseen niiden oikeuksien ja ehtojen vastaisesti, joiden mukaan toimivaltaiset viranomaiset voivat laskea liikkeeseen rahaa, 11
2. euron 'väärentämisellä' rahanväärennyksen estämiseksi annettavan suojan vahvistamisesta rikosoikeudellisten ja muiden seuraamusten avulla euron käyttöönoton yhteydessä 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 12 3 5 artiklassa kuvattuja toimia, 3. 'teknisillä tiedoilla' tietoja, jotka liittyvät niiden ominaisuuksien kuvaamiseen, jotka erottavat aidot setelit tai metallirahat väärennetyiksi epäillyistä seteleistä tai metallirahoista (väärennöstyypin kuvaus), 4. 'operatiivisilla tiedoilla' tietoja, jotka liittyvät väärentämisrikoksiin, paikalla tehtävien tarkastusten ja tutkimusten tehostamisessa apuna käytettävät henkilötiedot mukaan luettuina, 5. 'strategisilla tiedoilla' tietoja, jotka liittyvät riskien arvioinnille asetettuihin tavoitteisiin, jotka ovat jo tutkittavana olevan tai todennäköisesti tutkittavaksi otettavan yksittäistapauksen käsittelylle asetettuja tavoitteita laajempia, 6. 'Geneven yleissopimuksella' väärän rahan valmistamisen vastustamiseksi 20 päivänä huhtikuuta 1929 tehtyä kansainvälistä yleissopimusta 13. 2 artikla Toimivaltaiset kansalliset viranomaiset 1. Tässä asetuksessa tarkoitetaan 'toimivaltaisilla kansallisilla viranomaisilla' jäsenvaltioiden tähän tehtävään nimittämiä viranomaisia, jotka keräävät ja analysoivat väärennettyihin euroseteleihin liittyviä teknisiä tietoja, erityisesti kansalliset keskuspankit tai muut valtuutetut laitokset, keräävät ja analysoivat väärennettyihin eurometallirahoihin liittyviä teknisiä tietoja, erityisesti kansalliset keskuspankit tai muut valtuutetut laitokset, keräävät ja analysoivat euron väärentämiseen liittyviä operatiivisia ja strategisia tietoja, erityisesti Geneven yleissopimuksen 12 artiklassa tarkoitetut kansalliset keskustoimistot, paljastavat ja ottavat talteen väärennettyjä rahoja, nostavat syytteitä tai määräävät rangaistuksia. 2. Kunkin jäsenvaltion on lähetettävä Euroopan keskuspankille, komissiolle ja Europolille luettelo nimittämistään viranomaisista. 12 13 EYVL L 140, 14.6.2000, s. 1. Kansainliitto, sopimussarja nro 2623 (1931), s. 372. 12
2 luku - Tekniset tiedot 3 artikla Keruujakäyttö 1. Jäsenvaltioista lähtöisin oleviin väärennettyihin euroseteleihin ja -metallirahoihin liittyvien teknisten tietojen keruu ja luettelointi kuuluu toimivaltaisten kansallisten viranomaisten vastuulle, ja tiedot toimitetaan edelleen Euroopan keskuspankkiin tallennettaviksi ja käsiteltäviksi. Euroopan keskuspankki vastaa myös yhteisön ulkopuolisista maista lähtöisin oleviin väärennettyihin euroseteleihin ja -metallirahoihin liittyvien teknisten tietojen keruusta. 2. Euroopan keskuspankin tekniset tiedot ovat suoraan toimivaltaisten kansallisten viranomaisten sekä komission ja Europolin käytettävissä niiden tehtävistä riippuen. 4 artikla Velvollisuus toimittaa väärennetyt eurosetelit yksilöitäviksi 1. Väärennettyjen euroseteleiden paljastamisesta ja talteenotosta vastaavien toimivaltaisten kansallisten viranomaisten on toimitettava valtuutetulle kansalliselle laitokselle viipymättä näytekappaleet kustakin väärennetystä eurosetelityypistä analysoitaviksi ja yksilöitäviksi sekä hallussaan olevat tekniset ja tilastotiedot. Valtuutettu kansallinen laitos toimittaa Euroopan keskuspankille kaikki sen määrittämät kriteerit täyttävät uudet väärennöstyypit. 2. Tätä menettelyä noudatetaan myös oikeudellisissa tutkimuksissa, lukuun ottamatta tapauksia, joissa ilmenee pakottava tarve käyttää kaikkia väärennöksiä todistusaineistona. 3. Euroopan keskuspankki toimittaa kyseisille viranomaisille viipymättä analyysinsa lopulliset tulokset. 5 artikla Velvollisuus toimittaa väärennetyt eurometallirahat yksilöitäviksi 1. Kukin jäsenvaltio perustaa tai nimittää kansallisen metallirahojen tutkimuskeskuksen (CNAC) kansallisen lainsäädäntönsä ja käytäntöjensä mukaisesti. 2. Kansalliset viranomaiset, jotka on valtuutettu paljastamaan tai ottamaan talteen väärennettyjä eurometallirahoja, toimittavat kansalliselle metallirahojen tutkimuskeskukselle viipymättä näytekappaleet kustakin väärennetystä eurometallirahatyypistä sekä hallussaan olevat tekniset ja tilastotiedot. Kansallinen metallirahojen tutkimuskeskus toimittaa Euroopan tekniselle ja tieteelliselle keskukselle (ETSC) kaikki sen määrittämät kriteerit 13
täyttävät uudet väärennöstyypit; Euroopan keskuspankki asettaa tätä tarkoitusta varten kansallisten metallirahojen tutkimuskeskusten käyttöön hallussaan oleviin väärennettyihin eurometallirahoihin liittyvät tekniset tiedot. 3. Tätä menettelyä noudatetaan myös oikeudellisissa tutkimuksissa, lukuun ottamatta tapauksia, joissa ilmenee pakottava tarve käyttää kaikkia väärennöksiä todistusaineistona. 4. Euroopan tekninen ja tieteellinen keskus analysoi ja luokittelee väärennetyt eurometallirahat ja toimittaa kyseisille viranomaisille viipymättä analyysinsa lopulliset tulokset. 6 artikla Luottolaitosten velvollisuudet 1. Direktiivissä 2000/12/EY 14 tarkoitettujen luottolaitosten ja laitosten, jotka harjoittavat eri valuuttojen määräisten seteleiden tai metallirahojen vaihtoa ja joita ovat esimerkiksi valuutanvaihtopisteet, on poistettava kaikki väärennetyt eurosetelit ja -metallirahat markkinoilta ja toimitettava ne toimivaltaisille kansallisille viranomaisille. Tätä tarkoitusta varten niiden on tarkastettava asianmukaisesti kaikkien vastaanottamiensa euroseteleiden ja -metallirahojen aitous. 2. Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille laitoksille, jotka huolimattomuuttaan tai tarkoituksellisesti jättävät täyttämättä 1 kohdan mukaiset velvollisuutensa, voidaan määrätä tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia rangaistuksia. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava neuvostolle, komissiolle ja Euroopan keskuspankille vuoden kuluessa tämän asetuksen antamisesta tätä tarkoitusta varten annetut säännökset. 3 luku - Operatiiviset ja strategiset tiedot 7 artikla Euron väärentämisen torjunnasta vastaava yksikkö 1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että Europol perustaa euron väärentämisen torjunnasta vastaavan yksikön (jäljempänä 'yksikkö'), jota hallinnoidaan Europolin yksikkönä. 2. Yksikkö hoitaa Europolin tietojärjestelmän osana operatiivisten ja strategisten tietojen vaihtoa, keruuta ja analysointia koskevaa järjestelmää. 14 EYVL L 126, 26.5.2000, s. 1. 14
8 artikla Yksikön tehtävät Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että yksikkö tukee jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välisen tietojenvaihdon tehostamista näiden hoitaessa euron väärentämisen ehkäisemiseen ja torjuntaan liittyviä tehtäviään, huolehtii strategista analyysia varten harjoitettavaa euron väärentämisen seurantaa koskevasta säännöllisestä tiedottamisesta toimivaltaisille viranomaisille, Euroopan keskuspankille ja komissiolle; toimitettavat tiedot liittyvät erityisesti väärennöstyyppeihin, väärennöstoiminnan maantieteelliseen tapahtumapaikkaan ja väärennösten valmistuksessa käytettyihin toimintatapoihin, avustaa tarvittaessa pyynnöstä tai omasta aloitteestaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden toimivaltaisia viranomaisia näiden hoitaessa euron väärentämisen ehkäisemiseen ja torjuntaan liittyviä tehtäviään; tämä avustaminen kattaa myös tieteellisen avun, tekee yhteistyötä operatiivisen ja strategisen analysoinnin ja euron väärentämisen torjunnan aloilla Euroopan keskuspankin ja komission kanssa kunkin vastuualueen sallimissa rajoissa; tämä yhteistyö kattaa Euroopan keskuspankille ja komissiolle tarjottavan mahdollisuuden hakea, vastuualueestaan riippuen, jatkuvasti tietoja yksikön operatiivisten ja strategisten tietojen vaihto-, keruu- ja analysointijärjestelmästä. 9 artikla Tiedon keskittäminen kansallisella tasolla Kunkin jäsenvaltion on taattava asianmukaisin toimenpitein, että euron väärentämistapauksiin liittyvät kansallisella tasolla saatavilla olevat tiedot toimitetaan hallinnollisen tai oikeudellisen esitutkinnan jälkeen Geneven yleissopimuksen 12 artiklassa tarkoitetulle kansalliselle keskustoimistolle. 10 artikla Tiedottamisvelvollisuus 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että Geneven yleissopimuksen 12 artiklassa tarkoitetut kansalliset keskustoimistot ilmoittavat hallinnollisen tai oikeudellisen esitutkinnan jälkeen 7 artiklassa tarkoitettuun tietojärjestelmään kansallisen Europol-yksikön kautta kaikista havaituista euron väärentämistapauksista. Tietojärjestelmä on suoraan kansallisten keskustoimistojen käytettävissä. 2. Toimitettavat tiedot koskevat tapauksen yksilöimistä, väärennettyjen rahojen yksilöimistä, väärennösten havaitsemisolosuhteita, takavarikoimisen 15
taustaolosuhteita, tapaukseen osallisia henkilöitä ja yhteyksiä muihin tapauksiin (ks. liite 1). 3. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että kansalliset keskustoimistot päivittävät tiedot säännöllisesti ja antavat joka tapauksessa tietoja menettelyn vaiheista ja rikosoikeudellisen käsittelyn etenemisestä. Jos kansallisessa lainsäädännössä sitä edellytetään, toimistot pyytävät toimivaltaiselta oikeusviranomaiselta luvan tietojen antamiseen. 4 luku - Yhteistyö ja keskinäinen avunanto 11 artikla Keskinäinen avunanto Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että toimivaltainen kansallinen viranomainen, jolle tietopyyntö on esitetty, toimittaa tietopyynnön esittäneen toimivaltaisen kansallisen viranomaisen pyynnöstä tälle kaikki sellaiset tiedot, joista pyynnön esittäjälle voi olla hyötyä euron väärentämisen ehkäisemisessä, tutkimisessa ja torjumisessa, sekä lisäksi 7 artiklassa tarkoitetulle yksikölle tarvittaessa kopion kyseisistä tiedoista. 12 artikla Välitön avunanto ja nopea tiedonkulku 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 7 artiklassa tarkoitettu yksikkö ottaa käyttöön välittömän ja tarkoituksenmukaisen toiminnan mahdollistavan viestintäjärjestelmän. 2. Viesintäjärjestelmän (pikahälytysjärjestelmän) on oltava käytössä vuorokauden ympäri ja seitsemänä päivänä viikossa. Järjestelmän on oltava vuorovaikutuksessa operatiivisen ja strategisen tietojärjestelmän kanssa, sen on mahdollistettava kuvien ja valokuvien vaivaton lähettäminen ja siinä on oltava myös vastausmahdollisuus. Järjestelmässä olevat tiedot koskevat viestin tunnisteita, väärennöstyyppiä, tapaukseen osallisia henkilöitä ja pyydettyä toimenpidettä (ks. liite 2). 13 artikla Ulkoiset näkökohdat 1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että 7 artiklassa tarkoitettu yksikkö kerää operatiivisia ja strategisia tietoja euron väärennöstapauksista yhteisön ulkopuolisissa maissa. 2. On aloitettava yhteistyö yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa. Yhteistyö kattaa yhteistyö- ja assosiaatiosopimuksiin sekä liittymistä edeltäviin sopimuksiin sisältyvien laittoman toiminnan torjuntaan liittyvien määräysten mukaisesti euron väärentämisen ehkäisemistä ja torjuntaa koskevan teknisen ja hallinnollisen avun. 16
3. Saatuaan tiedot yhteisön ulkopuolisessa maassa havaitusta euron väärentämistapauksesta toimivaltaisten kansallisten viranomaisten on tarjottava Europolin ja komission tuella toimivaltaisten yksikköjensä apua, kansallisten yhteyshenkilöiden apu mukaan luettuna, ehkäisemistä ja paljastamista koskeviin tehtäviin. Sillä seikalla, tiedetäänkö tapauksella olevan yhteyttä apua antavan jäsenvaltion alueeseen, ei ole vaikutusta tähän velvollisuuteen. 5 luku - Loppusäännökset 14 artikla Tietosuoja ja luottamuksellisuus Jäsenvaltioiden, toimielinten ja muiden elinten on huolehdittava siitä, että tämän asetuksen nojalla toteutettujen henkilötietojen käsittelytoimenpiteiden tietosuojan taso vastaa vähintään yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY periaatteiden mukaista suojaa. Tekniseen turvallisuuteen liittyvät tiedot katsotaan ammattisalaisuuksiksi. 15 artikla Voimaantulo Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2001. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä [ ] päivänä [ ]kuuta [ ]. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 17
LIITE 1 Operatiiviset ja strategiset tietojärjestelmät 1. Tapauksen yksilöiminen Ilmoituksen tunnistenumero: Ilmoituspäivämäärä: Ilmoituksesta vastaava viranomainen: Sisäinen viitenumero: Käsittelyvaihe: ❷ tuomio Käsittelystä vastaava yksikkö: (standardoidut tiedot) ❷ hallinnollinen tutkinta ❷ poliisitutkinta ❷ rikosoikeudellinen käsittely nimi: puhelin: faksi: sähköpostiosoitteet: 2. Väärennettyjen rahojen yksilöiminen Setelit Metallirahat Yksikköarvo: ❷ 500 euroa ❷ 2euroa ❷ 200 euroa ❷ 1euro ❷ 100 euroa ❷ 50 senttiä ❷ 50 euroa ❷ 20 senttiä ❷ 20 euroa ❷ 10 senttiä ❷ 10 euroa ❷ 5 senttiä ❷ 5euroa 2 senttiä ❷ 1 sentti Sarja: Väärennysluokituksen tunnistin (EKP): Painokoneen numero: Sarjanumero: Painolaatan numero: Eurometallirahan kansallinen sivu: BE ❷ FR ❷ LUX ❷ DE ❷ IR ❷ NL ❷ ES ❷ IT ❷ AU ❷ PT ❷ FIN ❷ EL ❷ Määrä: Takavarikoidut tai havaitut välineet tai esineet: 18
3. Väärennösten havaitsemisolosuhteet Havaitsemispäivä: Takavarikointi- tai talteenottopaikka: ❷ henkilön hallussa ❷ valmistuspaikassa = ❷ muussa paikassa ❷ rahoituslaitoksessa tai pankissa ❷ tarkastus liikkeeseenlaskupaikassa ❷ maksuautomaatissa ❷ kansallisessa keskuspankissa Havaitsemisvaihe: valmistus tuonti (yhteisöön) vienti (yhteisön ulkopuolelle) kuljetus myynti/osto/vaihto ❷ liikkeeseenlasku Liikkeeseenlaskupaikat: kauppa/jakelupiste rahanvaihtopiste ❷ pankki ❷ muu Takavarikointipaikka: maa: postinumero: kaupunki: 4. Takavarikoimisen taustaolosuhteet Väärennösten havaitsemiseen johtaneet seikat: Alkuperä tai lähtöpaikka (muu kuin liikkeeseenlaskupaikka): Toimintatapa, erityispiirteitä: Viimeisen hallussapitäjän lausunto: 19
5. Asiaan osalliset henkilöt Sukunimi: VALOKUVA Etunimi: Kutsumanimi: Syntymäaika: Syntymäpaikka: kansallisuus: Osoite: katuosoite: postinumero: kaupunki: maa: Osallisuus: valmistaja maahantuoja viejä kuljettaja hallussapitäjä hallussapitäjä hyvässä uskossa rikollisverkoston jäsen Henkilön asema: pidätetty epäilyksenalainen todistaja ❷ ei tiedossa Käytetty ajoneuvo: Rekisterinumero: Tunnistamiseen liittyvät erityispiirteet tai erityiset tuntomerkit (vaarallisuus, rikollisverkostojen nimi jne.): 6. Yhteydet muihin tapauksiin:............ Ilmoitusnumero: Ennakkotapaukset: 20
1. Viestin tunnisteet Lähettäjä: Yhteyshenkilö: sukunimi: etunimi: osoite: puhelin: faksi: LIITE 2 Pikahälytysjärjestelmä sähköpostiosoite: Viestin päiväys: Vastaanottaja: Kopiot viestistä: Tiedonannon viitenumero operatiivisten tietojen tietokannassa: Liitteet : kuva väärennöksestä ❷ valokuva syylliseksi epäillystä henkilöstä muut ❷ 2. Väärennöstyyppi Setelit Metallirahat Nimellisarvo: 500 euroa 2euroa 200 euroa 1euro 100 euroa 50 senttiä 50 euroa 20 senttiä 20 euroa 10 senttiä 10 euroa 5 senttiä ❷ 5euroa 2 senttiä ❷ 1 sentti Väärennöstyypin tunnistin (EKP): Vaihe: ❷ valmistus ❷ ensimmäistä kertaa markkinoilla ❷ laajempi jakelu Arvio väärennöksen vahingollisuudesta: ❷ erittäin vahingollinen ❷ vahingollinen ❷ vaatii seurantaa 21
3. Asiaan osalliset henkilöt Sukunimi: Etunimi: Kutsumanimi: Syntymäaika: Syntymäpaikka: Osoite : katu: postinumero: kaupunki: maa: Oletettu tehtävä: ❷ valmistaja ❷ maahantuoja ❷ viejä ❷ kuljettaja ❷ hallussapitäjä ❷ rikollisverkoston jäsen ❷ avainhenkilö ❷ tuntematon Tunnistamiseen liittyvät erityispiirteet tai erityiset tuntomerkit (vaarallisuus, rikollisverkostojen nimi jne.): 4. Pyydetty toiminta Asiaan osallisten henkilöiden osalta: huomaamaton seuranta tai tarkkailu tarkastaminen kuuleminen todistajana ❷ pidätys, pidätysluvan numero keskinäinen avunantopyyntö: ❷ ❷ valmisteilla ❷ lähetetty Väärennöksen osalta: pankkien varoittaminen ❷ yleisön varoittaminen tutkinnan käynnistäminen ❷ 22