Nyt uskon, että uskallan puhua ruotsia enemmän kuin aikaisemmin

Samankaltaiset tiedostot
Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Skärgårdsmedicin och kultur - pakkoruotsi osana lääketieteen opintoja ja opiskelijan kehittymistä lääkäriksi

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Korkea-asteen kieliopinnot. Kielitaidon kartuttaminen kuuluu kaikkeen opiskeluun

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

KAKSIKIELISTEN KIRJASTOJEN YHTEISTYÖ

Svarsprocent i enkäten bland de undersökta kommunerna, sammanlagt svar.

Suomea toisena kielenä oppivat lapset, vuorovaikutus ja kielitaito

OHJEITA / ANVISNINGAR

Kielet. Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto

Språkbarometern Kielibarometri 2012

SYKSYISET KYSYMYKSET HÖSTFRAGOR

Lataa Mervi-hirvi - Älgen Mervi - Markku Harju. Lataa

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Tehtävä 1 / Uppgift 1

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Kysely Lukkarin ylläpitäjille Tammikuu Vastaajia yhteensä 256 Ruotsinkielisiä 25 Julkaistujen sivustojen ylläpitäjiä 85%

Pienryhmässä opiskelu

PÄÄSIÄIS- AJAN KYSYMYKSET FRÅGOR KRING PÅSKEN. Käyttöideoita

Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne Eija Heinonen-Özdemir

Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne Eija Heinonen-Özdemir

Kielistrategiasta toiminnasta

Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu

SpråkBarometern KieliBarometri 2008

Joustavat oppimispolut: aktivera, delegera och publicera

Ilmastokyselyn tulokset

PRONOMINEJA (text 2, s. 37)

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet

SYKSYISET. Käyttöideoita

Kirjoita verbin vartalo. VINKKI: Poista verbin perusmuodosta kirjain a.

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti


Hallituspohja. 1. Minkä puolueen kunnanvaltuutettuna toimitte? 2. Kotikuntanne asukasmäärä. 3. Vastaajan sukupuoli. Vastaajien määrä: 24

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Pääkaupunkiseudun ruotsinkieliset palvelut. PKS-neuvottelukunta Kaupunginjohtaja Jussi Pajunen

SANAJÄRJESTYS. Virke on sanajono, joka ulottuu isosta alkukirjaimesta pisteeseen, huutomerkkiin tai kysymysmerkkiin:

Matkustaminen Yleistä

KYSELYLOMAKE: FSD3101 KANSALAISKESKUSTELU RUOTSIN KIELESTÄ: KONTROLLI- KYSELY 2014

Kielikylpy ja muu kaksikielinen toiminta Suomen kunnissa 2017

Matkustaminen Yleistä

Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski

Adjektiivin vertailu

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Lasten tarinoita Arjen sankareista

VÅRLIGA FRÅGOR KEVÄISET KYSYMYKSET. Käyttöideoita

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö

Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa

Englannin kielen ja viestinnän ja ammattiaineiden integrointiyhteistyö insinöörikoulutuksessa

Toimimalla tavoitteisiin

Kielitaito. Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot

Arkeologian valintakoe 2015

Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla

Kielen opintopolut/ Language study paths

Valmistuneiden opinto- ja työelämäpalaute 2009 Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto

Eduskunnan puhemiehelle

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma

Lokikirjojen käyttö arviointimenetelmänä

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kandidatprogrammet för de inhemska språken Filosofinen tiedekunta Hanna Snellman

UNIVERSITY OF VAASA. Faculty of Philosophy. English Studies. First name Last name. Main Title. Subtitle

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Yhteenveto Kansalliskielistrategia-hankkeen kyselystä: Kuinka käytät kansalliskieliäsi?

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Ruotsin kielen osaamisesta ja oppimismotivaatiosta eri kouluasteilla

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

Tekniikan alan kieliopinnot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Keskustelun yhteenveto -Turku

SOMMAR- FRÅGOR KESÄISET KYSYMYKSET. Käyttöideoita

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot

Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Mitä kaksikielinen koulu tarkoittaa? Leena Huss Hugo Valentin -keskus Uppsalan yliopisto

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-ruotsi

Jatko-opintoja ruotsista kiinnostuneille

OPINT O-OP A S STUDIEHANDBOK. Filosofian maisterin tutkinto

Fysiosporttis asiakaskysely 2011

SUOMEN JA RUOTSIN KIELEN TAIDON OSOITTAMINEN JA KYPSYYSNÄYTTEET AMMATTIKORKEAKOULUOPINNOISSA SEKÄ KIELTEN HYVÄKSILUKU

ONLINE LINGUISTIC SUPPORT

Yhteiset tutkinnon osat

Eduskunnan puhemiehelle

PÄÄLAUSEEN SANAJÄRJESTYS. Lauseen aloittaa ja toisella paikalla lauseessa on. Kieltosanat ja muut liikkuvat määreet ovat.

TALVISET KYSYMYKSET VINTER- FRÅGOR. Käyttöideoita

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2014

Kielivalinnat 2. ja 3. luokalla

SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35)

Opetuskielet / Undervisningsspr åk / Language of teaching. Course is available for Exchange Students. Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)

Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016

Savonlinnan ammatti- ja aikuisopiston vieraiden kielten opetusta verkossa ja integroituna ammattiaineisiin. Johanna Venäläinen

Verkkokauppa Pohjoismaissa. Kuluttajatutkimus: Pohjoismaiden joulukauppa 2016 Verkkokauppa Pohjoismaissa

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Transkriptio:

Nyt uskon, että uskallan puhua ruotsia enemmän kuin aikaisemmin Suomenkielisten lääketieteen opiskelijoiden käsityksiä ja kokemuksia ruotsin kielestä ja sen käytöstä Pedaforum 16.-17.8.2017, Vaasa Annmari Sahlstein 16.8.2017

Sisältö: 1. Taustaa: 2. Tutkimus - pakollinen ruotsin kurssi Skärgårdsmedicin och kultur lääketieteen opiskelijoille Turun yliopistossa - opiskelijoiden käsityksiä ruotsin kielestä ja sen merkityksestä - opiskelijoiden motivaatio ruotsin kielen opiskeluun - kielen opiskeluun ja kielen käyttämiseen liittyviä emotionaalisia tekijöitä 3. Alustavia tuloksia

Lääketieteen lisensiaatin opintopolku Preklininiset opinnot (2,5 v.) Kliiniset opinnot, klinikka (3,5 v.) Työelämä Eläkeläishaastattelu Svenska för läkarekurssi Potilaskontakteja eri opetussairaaloissa, myös ruotsinkielisellä alueella esim. Vaasan keskussairaalassa Elinikäinen oppiminen

Skärgårdsmedicin och kultur: - 3 op, 20 t kontaktiopetusta, kirjallinen ja suullinen taito integroitu samaan kurssiin - ns. virkamiesruotsi, taitotaso B1-B2 (CEFR) - sisältö painottuu lääketieteen ruotsiin, esim. anatomia, sairaudet ja vaivat ja niiden hoito, anamneesi, potilaan tutkiminen, epikriisi LSP = Language for Specific Purposes CLIL = Content and Language Integrated Learning - fokus suullisessa viestinnässä eläkeläishaastattelu (ns. laajennettu anamneesi), pareittain Turun ruotsinkielisessä saaristossa

Kimito, Dragsfjärd, Västanfjärd

Käsitykset, asenteet Emotionaaliset tekijät Motivaatio Sosioligvistiikka, esim. kielen asema yhteiskunnssa, kieliympäristö, kielellinen identiteetti (vrt. Mattfolk 2011; Ellis 2008) Psykolingvistiikka, esim. - käsitykset/asenteet opiskeltavaa kieltä kohtaan - motivaatio, esim. instrumentaalinen / integratiivinen motivaatio - muut emot. tekijät, esim. ns. kielipelko (vrt. esim. Ryan 2013, Wesely 2012; MacIntyre 2017; Ellis 2008)

Käsitykset, Emotionaaliset tekijät asenteet Motivaatio

Käsitykset Motivaatio jfr Kalaja et al 2015; Sahlstein 2017 Emotionaaliset tekijät

Alustavia tuloksia: N = 209 1. Opiskeijoiden käsityksiä ruotsin kielestä ruotsin kieli tärkeä Suomessa (K1 + K2) ruotsin kieli tärkeä lääkärin ammatissa (K1 + K2) 2. Väittämät kyselyssä K2 (Likert 1-5): motivaatio + emot. tekijät Menestyminen / Hyvät arvosanat motivoivat minua ruotsin opiskelussa Minulle on hyötyä ruotsin kielen taidoista tulevaisuudessa Uskallan käyttää ruotsin kieltä eri yhteyksissä esim. vapaa-ajalla Uskon selviäväni ruotsiksi erilaisissa viestintätilanteissa esim. työelämässä 3. Väittämät kyselyssä K2 (Likert 1-5): kielipelko Pelkään virheiden tekemistä käyttäessäni vieraita kieliä Pyrin mahdollisuuksien mukaan välttämään sellaisia tilanteita vieraalla kielellä, joissa tunnen itseni epävarmaksi Koen itseni usein epävarmaksi erilaisissa viestintätilanteissa ruotsin kielellä 4. Muutama esimerkki yksilötasolla

Kysely 1 & 2: käsityksiä 160 140 120 100 80 60 40 20 0 K1 ruotsi tärkeä Suomessa K2 ruotsi tärkeä Suomessa K1 ruotsi tärkeä lääkärille K2 ruotsi tärkeä lääkärille 112 92 64 71 71 54 62 62 29 28 1 2 3 4 Likert 1-2 Likert 3 Likert 4-5 41 148

Kysely 2: motivaatio + emot. tekijöitä 160 140 120 100 80 60 40 20 0 menestys ja hyvät arvosanat 52 59 90 ruotsi hyödyllinen minulle tulevaisuudessa 25 34 146 uskallan käyttää ruotsia esim. vapaaajalla 120 126 uskon selviäväni ruotsiksi esim. työelämässä 52 52 29 23 menestyminen hyöty uskallus selviytyminen Likert 1-2 Likert 3 Likert 4-5

160 140 120 100 80 60 40 20 0 Kysely 2: kielipelko pelkään virheitä käyttäessäni vieraita kieliä 70 72 63 68 vältän mieluiten tilanteita vieraalla kielellä, jos tunnen itseni epävarmaksi 60 virheiden pelko välttely epävarmuus 77 tunnen itseni usein epävarmaksi käyttäessäni ruotsia 24 Likert 1-2 Likert 3 Likert 4-5 42 135

K1: Lähes kaikki Suomessa osaavat suomea eli pelkällä suomella pärjää, jos ei niin sitten englanniksi tai viittomakielellä. En aio työskennellä saaristossa, tulen luultavasti 6 kohtaamaan vain suomenkielisiä potilaita. 5 4 3 2 1 0 Informant 1, Likert 1-5 sv i F 1 sv i F 2 sv läk 1 sv läk 2 skola vitsord nytta fritid arbete fel undvika osäker

Jag var jättespännad före vi kom till Stig eftersom jag har nästan aldrig pratat svenska på allvar, bara i skolan. Det var lätt att prata och jag var inte längre spännad. Vi pratade mycket t.ex. om livet och det fanns inte en tyst stund. Det var bra att höra från svenskspråkig människan att 6 de vill verkligen ha vård på svenska och det är viktigt att du ens försöker. 5 4 3 2 1 0 Informant 1, Likert 1-5 sv i F 1 sv i F 2 sv läk 1 sv läk 2 skola vitsord nytta fritid arbete fel undvika osäker

K1: Ruotsin merkitys minulle riippuu siitä missä asun tulevaisuudessa, Turussa se on paljon tärkeämpää kuin kotikaupungissani Tampereella.Tulevaisuudessa haluaisin asua Helsingissä tai Turussa. 6 5 4 3 2 1 0 Informant 2, Likert 1-5 sv i F 1 sv i F 2 sv läk 1 sve läk 2 skola vitsord nytta fritid arbete fel undvika osäker

Jag tycker att vårt besök var jätte spännande och innan besöket hade jag en känsla av fjärilar i magen. Vår pensionär var trevlig och efter en stund kom jag loss ordentligt. Det var en lärorik erfarenhet att prata bara på svenska. Den här erfarenheten gav mig mer 6 självsäkerhet. Nu vet jag att jag kan handla ett samtal också på svenska. 5 4 3 2 1 0 Informant 2, Likert 1-5 sv i F 1 sv i F 2 sv läk 1 sve läk 2 skola vitsord nytta fritid arbete fel undvika osäker

Jännitimme molemmat haastattelua ennen sinne lähtöä. Kokemus oli kuitenkin ylipäänsä erittäin positiivinen. Meidät otettiin hyvin vastaan ja keskustelu kulki sujuvasti. [ ] Mielestämme haastattelu oli erinomaista harjoitusta ruotsinkielisen potilaan kohtaamiseen. Se antoi itsevarmuutta ruotsin käyttöön. Oli myös mielenkiintoista kuulla siitä, miten tärkeää oman äidinkielen käyttö on potilaalle. Käynti siis motivoi myös ruotsin opiskeluun. Koimme molemmat onnistuneemme haastattelussa ja lähdimme Nauvosta kotiin hyvin mielin. Uusien ihmisten kohtaaminen ja haastattelukokemus on myös hyödyllistä lääkärin ammattia ajatellen.

Jag tycker att det är viktigt att läkare kan prata svenska med svenskspråkiga patienter. Jag vet att jag kan prata svenska ganska bra men den här intervjun hjälpte mig att våga prata svenska mera. Tidigare var jag orolig om jag gjorde ett fel och sade inte riktig böjningsform, men nuförtiden jag är inte orolig för det. Vår pensionär förstod så bra vad jag sade till honom även om jag till exempel inte böjde ett verb rätt och det gav mig mycket självförtroende.

Litteratur Dörnyei, Z. & E. Ushioda (eds.) 2009. Motivation, Language Identity and the L2 Self. (Second Language Acquisition.) Bristol/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters. Ellis, R. 2008. The Study of Second Language Acquisition. 2nd Edition. Oxford: Oxford University Press. Kalaja, P., A. M. F. Barcelos, M. Aro, M. Ruohotie-Lyhty 2015. Beliefs, Agency and Identity in Foreign Language Learning and Teaching. New York: Palgrave Macmillan. MacIntyre, P. 2017. An Overview of Language Anxiety Research and Trends in its Development. In: Gkonou, Chr. et al.: New Insights Into Language Anxiety. Mattfolk, L. 2011. Finlandssvenska åsikter om och attityder till modern språkpåverkan. (Nordica Helsingiensia 26.) Helsingfors: Nordica. Ryan, S. 2013. Motivation In: Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning. London/New York: Routledge. Sahlstein, A. 2017. Varför borde jag kunna svenska? Finska medicinstudenters uppfattningar om svenskans betydelse i Finland och speciellt i läkaryrket. Svenskans beskrivning 35. Göteborgs universitet, 314-328. Ushioda, E. 2013. Motivation in Second Language Acquisition In: The Encyclopedia of Applied Linguistics. Blackwell Publishing. Wiley Online Library. Wesely, P. M. 2012. Learner Attitudes, Perceptions, and Beliefs in Language Learning. In: Foreign Language Annals, 45, Iss. SI, s. S98 S117.

Kiitos! Tack!