TUOTE - PRODUKT - PRODUCT - TOODE ASA Kokoamisohje Monteringsanvisning instructions Kokkupanemise õpetus
Osat....... Allas... kpl Sivukehikko... kpl Yläpääty... kpl Alapääty... kpl Säätöjalat... kpl Pohjaventtiili... srj. Etulevy... kpl Päätylevy... kpl Tiivistenauha... kpl Tarvittavat työkalut. Kokoaminen Kokoa kehikko liittämällä ylä- ja alapäädyt sivukehikkoihin piirroksen A osoittamalla tavalla. Taivuta lukitusolakkeet vasaraa käyttäen. Ruuvaa säätöjalat ➄ paikoilleen. Ennen etu- ➆ ja päätylevyjen ➇ kiinnittämistä taivuta pidätinolakkeet hieman ulospäin (piirros B). Nyt työnnät etu- ja päätylevyt paikoilleen siten, että niiden yläreuna jää pidätinolakkeiden alle. Alareunat kiinnitetään ruuvin ja pidikkeen avulla piirroksen C mukaisesti. Liimaa vaimennusnauha ➈ kehikon yläreunaan. Kiinnitä pohjaventtiili ➅ altaaseen. Sijoita kehikko suunnitellulle paikalleen ja säädä se vaakasuoraan säätöjalkojen avulla. Sovita allasta kehikkoon ja katkaise juoksuputki lattiakaivoon sopivaksi. mm mm Tiivistelista Sanka ASA suihkualtaan ja tiivistyslistan kokoamisohje Altaiden mukana tulee alumiininen L-lista, joka on tarkoitettu altaan ja seinän välisen raon tiivistämiseen. Listan päät ovat valmiiksi jiirattu pesutilan nurkkaa varten. Ylimääräinen pituus katkaistaan rautasahalla tai sirkkelillä. Käytettäessä allasta suihkuseinän kanssa lovetaan säätöprofiilin vaatima pala pois. Kiinnitys silikonilla tai ruuvilla seinään. mm Tiivistelistan sijoitus ylhäältäpäin katsottuna. 0 mm Johtajantie Pl, 00 Loviisa (0) 0 fax (0) /
Delar....... Kardel... st Sidoramverk... st Överram... st Underram... st Skruvfötter... st Bottenventil... serie Front... st Gavelskiva... st Tätningsband... st Verktyg som behövs vid monteringen. Montering Övre- och undre ramhus låsflikar förs genom sidoramverkenas hål och böjs. Se bild A. Låses med hammare. Skruva fast skruvfötterna ➄. Innan front- ➆ och gavelskivorna ➇ fastsätts bör låsflikarna böjas en aning utåt, bild B. Därefter skjuts front- och gavelskivorna på plats så, att deras övre kant kommer under låsflikarna. De nedre kanterna skruvas fast med hållare och skruv enligt bild C. Limma tätningslisten ➈ på ramverkets översida. Montera bottenventilen ➅ i kardelen. Flytta ramen på dess sluliga plats och gör de sista justeringarna där. Ställ karet i ramverket. Dra avloppsröret från bottenventilen till golvbrunnen och kapa röret vid behov. mm mm Tätningslist Montering av Sanka ASA duschkar och tätningslist Med karet följer en L-list av aluminium som är avsedd som tätning mellan karets kant och badrumsväggen. Listernas ena ända är färdigt sneddad för att passa in i hörnet. Kapa bort överlopps längd från de raka ändorna med bågfil. Då man använder dushörna på karet, bör man kapa bort en bit från L-listen så att den inte ligger på utjämningsprofilen. Fastsättning endast med silikonmassa eller med silikonmassa och skruvar i badrumsväggen. mm Tätningslistens placering sedd uppirån. 0 mm Direktörsvägen Pb, 00 Lovisa (0) 0 fax (0) /
Parts....... Base... pc Side frame... pcs Upper end... pcs Lower end... pcs Adjusting supports... pcs Base valve... set Front sheet... pc End sheet... pc Sealing strip... pc Required tools: Assemble the frame by joining the upper and lower ends to the side frames as shown in Figure A. Bend the locking pieces using a hammer. Screw adjusting supports () into place. Before attaching the front () and end sheets (), bend the locking pieces slightly outwards (Figure B). Now you can push the front and end sheets into place so that their upper edge remains underneath the locking pieces. Fasten the lower edges using screws and and a locking piece as shown in Figure C. Glue the damping strip () to the upper edge of the frame. Attach the bottom valve () to the base. Place the frame more or less in its intended position and adjust it to be horizontal using the adjusting supports. Try fitting the base with the frame and cut off the drain pipe so that it complies with the floor drain. mm mm Sealing moulding instructions for a Sanka ASA shower base and sealing moulding The shower base is supplied with an aluminium sealing moulding with an L profile for the purpose of sealing the gap between the base and the wall. The ends of the aluminium moulding are factory cut to fit in the corner of the bathroom facility. Cut off excess using a hacksaw or a circular saw. When using the base with a shower partition cut of a piece to accommodate the adjusting profile. Use silicone of screws to fasten to the wall. Location of the sealing moulding as seen from above. mm 0 mm Johtajantie Box, FIN-00 Loviisa, FINLAND Tel + 0 Fax + /
Osad....... Dushibassein... tk. Äärekarkass... tk. Ülaots (frontoon)... tk. Alaots... tk. Reguleeritavad tugijalad... tk. Põhjaventiil... kompl. Esiplaat... tk. Otsaplaat... tk. Tihendriba... tk. Vajaminevad tööriistad: Kokku monteerimine Monteeri karkass ühendades üla- ja alaotsad äärekarkassiga joonise A kohaselt. Painuta lukustustapid haamrit kasutades. Kruvi reguleeritavad tugijalad ➄ õigele kohale. Enne esi- ➆ ja otsaplaadi ➇ kinnitamist painuta kinnitustapid natuke väljapoole (joonis B). Nüüd lükka esi- ja otsaplaat omale kohale nii, et nende ülaäär jääb kinnitustappide alla. Alaääred kinnitatakse kruvi ja kinniti abil joonise C kohaselt. Liimi amortiseeriv riba ➈ karkassi ülaserva. Kinnita põhjaventiil ➅ basseini külge. Paiguta karkass planeeritud kohale ja reguleeri see horisontaalasendisse reguleeritavate tugijalgade abil. Paiguta bassein karkassi sisse ja lõika toru põrandatrapi (äravoolu) jaoks sobivaks. mm mm Tihendriba Sanka ASA dushibasseini ja tihendriba kokku monteerimise õpetus Basseiniga on kaasas alumiiniumist L-liist, mis on mõeldud basseini ja seina vahelise prao tihendamiseks. Liistu otsad on järkamissaega pesuruumi nurga jaoks valmis saetud. Liigne pikkus lõigatakse ära kas raua- või ketassaega. Kasutades basseini koos dushiseinaga, tuleb tihendribast ära sälgata reguleerivast profiilist ülejääv osa. Kinnitatakse seina kas silikooni või kruvi abil. mm Tihendriba asend ülalt vaadates 0 mm Johtajantie, PL, FIN-00 Loviisa + (0)- 0 Fax + (0) - /