Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0109 (NLE) 9894/17 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 31. toukokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja COEST 117 UD 141 ENFOCUSTOM 147 WTO 128 Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri COM(2017) 269 final Asia: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI 27 päivänä kesäkuuta 2014 tehdyn EU:n ja Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteen XXVI muuttamisesta EU:n ja Moldovan tasavallan assosiaationeuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 269 final. Liite: COM(2017) 269 final 9894/17 km DGC 2A FI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 31.5.2017 COM(2017) 269 final 2017/0109 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS 27 päivänä kesäkuuta 2014 tehdyn EU:n ja Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteen XXVI muuttamisesta EU:n ja Moldovan tasavallan assosiaationeuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta FI FI
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välinen assosiaatiosopimus allekirjoitettiin 27. kesäkuuta 2014. Sopimuksen liitteessä XXVI määrätään, että Moldovan tasavalta lähentää tullikoodeksinsa yhteisön tullikoodeksista 12. lokakuuta 1992 annettuun neuvoston asetukseen (ETY) N:o 2913/92, jäljempänä yhteisön tullikoodeksi. Assosiaatiosopimuksen allekirjoittamishetkellä Euroopan unionissa sovellettiin yhteisön tullikoodeksia. Yhteisön tullikoodeksi korvattiin unionin tullikoodeksista 9. lokakuuta 2013 annetulla asetuksella (EU) N:o 952/2013, jonka korvaavia säännöksiä alettiin soveltaa Euroopan unionissa 1. toukokuuta 2016. Liitteen XXVI tavoitteena on ollut varmistaa, että Moldovan tasavallan tullikoodeksi on linjassa Euroopan unionissa voimassa olevien sääntöjen kanssa. Yhteisön tullikoodeksin ja sen seuraajan, unionin tullikoodeksin, väliset erot tietyissä asioissa tarkoittavat, että tavoite voidaan saavuttaa vain, jos Moldovan tasavalta lähentää tullikoodeksinsa unionin tullikoodeksiin. EU:n ja Moldovan tasavallan tulliasioiden alakomitean 6. lokakuuta 2016 pidetyssä kokouksessa sovittiin, että sopimuksessa oleva viittaus Euroopan unionissa sovellettavaan tullilainsäädäntöön olisi sen vuoksi saatettava ajan tasalle. Lisäksi kokouksessa katsottiin, ettei muutos vaikuta assosiaatiosopimuksen liitteessä XXVI vahvistettuun määräaikaan lainsäädännön lähentämiselle. Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa Ehdotetun muutoksen päätarkoituksena on taata oikeusvarmuuden toteutuminen, joka liittyy siihen, että Moldovan tasavalta on assosiaatiosopimuksen nojalla velvollinen lähentämään lainsäädäntöään EU:n lainsäädäntöön. Näin varmistetaan EU:n ja Moldovan tasavallan välistä tulliyhteistyötä koskevien sääntöjen yhdenmukaisuus. Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa Ei sovelleta 2. OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE Oikeusperusta EU:n ja Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen 436 artiklan 3 kohdassa säädetään, että assosiaationeuvostolla on valtuudet muuttaa assosiaatiosopimuksen liitteitä. SEUT-sopimuksen 207 artikla ja 218 artiklan 9 kohta. FI 2 FI
Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) Ehdotus kuuluu Euroopan unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. Suhteellisuusperiaate Ehdotuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tai asianmukaista odotettujen tulosten saavuttamiseksi. 3. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ehdotuksella ei ole vaikutuksia Euroopan unionin talousarvioon. FI 3 FI
2017/0109 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS 27 päivänä kesäkuuta 2014 tehdyn EU:n ja Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteen XXVI muuttamisesta EU:n ja Moldovan tasavallan assosiaationeuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan ja 218 artiklan 9 kohdan, ottaa huomioon unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013, ottaa huomioon 27 päivänä kesäkuuta 2014 tehdyn Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen ja erityisesti sen 436 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan tulliasioiden alakomitean 6 päivänä lokakuuta 2016 pidetyn kokouksen päätelmät, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välinen assosiaatiosopimus allekirjoitettiin 27 päivänä kesäkuuta 2014. (2) Assosiaatiosopimuksen 201 artiklassa määrätään velvoitteesta, joka koskee tullilainsäädännön asteittaista lähentämistä unionin tullilainsäädäntöön ja tiettyyn kansainväliseen lainsäädäntöön sopimuksen liitteessä XXVI esitetyllä tavalla. (3) Sopimuksen XXVI liitteessä määrätään, että lainsäädännön lähentäminen toteutetaan yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 säännösten mukaisesti. (4) Asetuksen (ETY) N:o 2913/92 kumoamisen jälkeen Euroopan unionissa on 1 päivästä toukokuuta 2016 sovellettu unionin tullikoodeksista annetussa asetuksessa (EU) N:o 952/2013 vahvistettuja korvaavia säännöksiä. (5) Vuoden 2016 lokakuun 6 päivänä pidetyssä EU:n ja Moldovan tasavallan tulliasioiden alakomitean kokouksessa päätettiin, että sopimuksen liitettä XXVI olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti, FI 4 FI
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla 1. EU:n ja Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteen XXVI muuttamisesta Euroopan unionin ja Moldovan tasavallan assosiaationeuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävä kanta perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan päätösluonnokseen. 2. Unionin edustajat EU:n ja Moldovan tasavallan assosiaationeuvostossa voivat sopia vähäisistä teknisistä muutoksista 1 kohdassa tarkoitettuun päätösluonnokseen ilman uutta neuvoston päätöstä. 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 5 FI