Käyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg.



Samankaltaiset tiedostot
click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

Käyttöopas. Selkämenosuuntaan asennettava. Lapsen pituus. Enimmäispaino 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Ikä 6 kk - 4 v

ASENNETTAVISSA SELKÄ- & KASVOTMENOSUUNTAAN ECE R / kg 6m-4v

SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA ECE R /1/ kg 6 kk - 5 v.

Selkä menosuuntaan. Käyttöohje kg 0-12 m. Ryhmä Paino Ikä

Selkänoja menosuuntaan. Käyttöopas. Ryhmä Paino Ikä kg 0-12 m

Testasimme lasten turvaistuimia

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli kg. Korokeistuin kg. Testattu ja hyväksytty

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

MULTI-TECH II Britax MULTI-TECH II. User Instructions Brugsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Gebrauchsanleitung Mode démploi

Turvatyynyadapterin liittäminen

Körpergröße child`s size. 40 cm cm. Kindergewicht child s weight. 23 kg. ca. Alter approx age. 0 Monate - 4 Jahre

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

Testitulokset

Käyttöohje. Kidzofix ECE R44 / 04. Kasvot menosuuntaan kiinnitys turvavyöllä 9-18 kiloa. Selkä menosuuntaan Isofix kiinnitys 9-18 kiloa

Turvaistuinten ABC. Laura Loikkanen ja Ari-Pekka Elovaara

Milano. Asennus- ja käyttöohje Ryhmä II ja III (15-36 kg) FIN

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

Kattolaatikko Xperience

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Kojetaulu. Kojetaulu, yleistä. Pehmeä kojetaulu. Kytkimen vaihto TÄRKEÄÄ!

Lasten turvalaitteet 1

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

Svan Lift manuaali 1

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

RECARO fix ECE-Gruppe 0 - I bis 18 kg bis ca. 4,5 Jahre ECE-Group 0 - I up to 18 kg up to approx. 4.5 years

VAROITUS. Maksimi kantavuus: 135Kg (käyttäjä varusteineen).

RECARO fix ECE-Gruppe 0 - I bis 18 kg bis ca. 4,5 Jahre ECE-Group 0 - I up to 18 kg up to approx. 4.5 years DE GB FR NL SL NO DK FI LT LV IT HR

CSEasyn toimintaperiaate

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Pyörällisen suihkutuolin osat

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

COP Quick start KA FINLANDIA :30 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)

Installation instructions, accessories. Lukulaite, pidin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 25

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Tynnyrisaunan asennusohje (1013)

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

the Grab-and-Go Booster

F2000 Karavaanimarkiisi

the Grab-and-Go Booster

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Niga säädettävä lasten erityisistuin

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

Installation instructions, accessories. Mediasoitin 7" Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 24

Midwest PetGate koiraportti

Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr , ja

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Liikenneturva. Haastattelu ja tarkkailu lasten turvalaitteista autossa. Ari-Pekka Elovaara Matti Heinonen

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

906 Ohjeita käyttäjälle

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

MySchenker tulostimen ohjeet

Käyttöoppaasi. OK BABY SIRIUS

Saab 9-5 5D. 9-5 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Savunpoistokattoluukun asennus kattoon

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Lapset autossa Näin suojelet lastasi

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Työskentely päällirakennekonsolin kanssa. Liittimet ja releet. Päällirakennekonsoli sijaitsee sähkökeskuksen peittävän suojakotelon takana matkustajan

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja käyttöohjeet Ryhmä II ja II (15-36 kg)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

PIENTEN SIILOJEN NOSTO OHJE (Ø4, 60m Ø 5,35m & Ø6,10m)

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje

Kuituvalon asennusohje - ECO

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

ASENNUSOHJEET KÄYTTÖ JA HUOLTO

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Transkriptio:

a f d e b c i Käyttöopas g h 4 > 5 cm izi Modular: Asennettavissa selkä- & kasvotmenosuuntaan izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA 5 Lapsen pituus 6-05 cm Lapsen pituus 88-05 cm Enimmäispaino 8 kg. Ikä 6 kk - 4 v. UN regulation no. R9 i-size

8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Modular (RF) -istuimen. On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan ENNEN istuimen asentamista. Väärin asennettu istuin voi vaarantaa lapsesi turvallisuuden. 6 7 8 9 6 5 4 0 SIP+ 4 5 6 7 8 < yrs > yrs Tärkeää tietoa Istuinta EI SAA asentaa auton etuistuimelle, jossa on AKTIIVINEN TURVATYYNY. izi Modular voidaan asentaa izi Modular i-size jalustalle. izi Modular on hyväksytty käytettäväksi selkämnosuuntaan lapsille joiden pituus on 6-05 cm ja enimmäispaino 8 kg. Kasvot menosuuntaan izi Modularia voidaan käyttää lapsille, joiden pituus on 88-05 cm ja enimmäispaino 8 kg. izi Modular RF on hyväksytty käytettäväksi selkämnosuuntaan lapsille joiden pituus on 6-05 cm ja enimmäispaino 8 kg. TÄRKEÄÄ! Älä kuljeta alle 5 kk lasta kasvot menosuntaan. Besafe suosittelee, että lasta kuljetetaan mahdollisimman pitkään selkä menosuuntaan. Turvavöiden tulee olla lukittuina aina, kun lapsi istuu istuimessa. Istuimen vyöt tulee kiristää siten, että ne eivät jää löysälle tai kierteelle. Valjaspehmusteissa onmagneetit. Magneetit saattavat vaikuttaa elektroonisin laitteisiin kute tahdistimiin. Suojaa lapsen vartalo suoralta auringonvalolta. Suosittelemme tämän istuimen käyttöä vain lapsilla, jotka osaavat istua pystyasennossa ilman tukea; ei siis alle 6 kuukauden ikäisille lapsille. Poista erillinen pienennin istuimesta kun lapsi on yli -vuotias. Poista erilliset sivusuojat kun lapsi on yli -vuotias tai kun istuin käy lapselle ahtaaksi. Kun lapsen paino on enemmän kuin 8 kg tai kun lapsen olkapäät ovat korkammalla kuin valjaiden ylin kohta, tulee lapsi siirtä istuimeen, joka on sopiva yli 8 kg painaville lapsille. Istuin tulee vaihtaa onnettomuuden jälkeen. Vaikka istuin näyttäisikin vahingoittumattomalta, se ei uuden onnettomuuden sattuessa mahdollisesti enää suojele lastasi niin hyvin kuin pitäisi. Vältä asentamasta istuinta niin, että se voi jäädä matkalaukkujen alle tai sulketuvien ovien väliin/tielle. Varmista ennen liikkeelle lähtöä, että lapsen vyöt ovat kunnolla kiristetyt. Lapsen ja vöiden väliin saa mahtua yksi sormi ( cm). ÄLÄ yritä purkaa tai muunnella istuinta, äläkä lisää siihen osia. Takuu raukeaa, mikäli istuimessa on käytetty osia tai lisälaitteita, jotka eivät ole alkuperäisiä. Älä koskaan jätä lastasi istuimeen ilman valvontaa. Varmista, että kaikki matkustajat tietävät miten lapsi onnettomuuden sattuessa irrotetaan istuimesta. Varmista, että matkatavarat ja muut esineet ovat kunnolla kiinnitettynä. Irtonaiset matkatavarat voivat onnettomuuden sattuessa aiheuttaa lapsille ja aikuisille vakavia vammoja. Älä koskaa käytä istuinta ilman istuinkangasta. Istuinkangas on lapsesi turvallisuutta varten ja sen voi korvata vain toisella alkuperäisellä BeSafe -istuinkankaalla. Älä käytä vahvoja puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa istuimen valmistusmateriaaleja. BeSafe ei suosittele käytettyjen lastenistuinten ostamista tai myymistä. SÄILYTÄ nämä käyttöohjeet istuimen myöhempää käyttöä varten. ÄLÄ käytä istuinta 7 vuotta kauemmin. Materiaalin laatu voi iän myötä muuttua. ÄLÄ käytä kotona. Istuinta ei ole suunniteltu kotikäyttöön, vaan ainoastaan ajoneuvossa käytettäväksi. Kun lastenistuin on kiinnitetty autoon, tarkista kaikki alueet, joissa istuin koskettaa auton sisätiloja. Suosittelemme, että näillä alueilla käytetään (BeSafe) suojusta estämään ajoneuvon sisätiloihin tulevat mahdolliset viillot, jäljet ja värjäytymät. Suojusta suositellaan etenkin autoihin, joiden sisätiloissa on käytetty nahkaa tai puuta. Jos jokin asennuksessa arveluttaa ota yhteys jälleenmyyjään, joka voi tarkistaa asennuksen.

0 Asennuksen valmistelu Säädettävä niskatuki (a) Valjaiden olkahihnat (x) (b) Sivuttaistuki (c) Valjaiden solki (d) Istuinkangas (e) Pääsäädin (f) Selkänojan säätövipu (g) Niskatuen irrotuskahva (h) Etutuki (i) Istuimen asennus i-size jalustalle. Tarkista ennen asennusta, että tukijalan sekä ISOfix kiinnikkeiden indikaattorit ovat vihreinä. (). Tarkista, että eturauta on asennettu jalustalle. Eturaudan asennusohje löytyy jalusta käyttöohjeesta. (). Tarkista aina ennen istuimen asentamista jalustalle tai istuimen irrottamista, että istuin on lepoasenossa. Kahden keltaisen nuolen istuimessa sekä istuimen jalustassa, tulee olla kohdakkain. Säädä istuimen kallistus kallistuskahvasta, katso kohta 6. 4. Aseta istuin oikeassa asennossa jalustan päälle kunnes se kiinnitty jalustalle. Jalusta indikaattorit muuttuvat vihreiksi. () 5. Kun istuin on asennettuna autoon takaistuimelle selkämenosuuntaan, jos mahdollista säädä etuistuimen selkänoja siten, että turvaistuin saa tästä tuen (4). Jos tämä ei ole mahdollista säädä etuistuimen selkänoja mahdollisimman etuasentoon. 6. Istuin voidaan irrottaa ja asentaa toisn päin jalustalle vetämällä jalustan etuosassa olevasta istuimen irrotuskahvasta. Tarkista, että keltaiset nuolet istuimen jalustassa ja istuinrungossa ovat kohdakkain (5,6). Tämä on ainoa asento missä istuin voidaan irrottaa. 7. Istuin voidaa kääntää kasvot menosuuntaan aikaisintaan kun lapsi on 88 cm pitkä tai 5 kk vanha. Besafe suosittelee, että lasta kuljetetaan mahdollisimman pitkään selkä menosuuntaan. 8. Kun istuin on asennettuna kasvot menosuuntaan, tulee eturaudan olla asennossa. (7) 9. Besafe izi Modular RF jalustoilla istuinta ei voida kääntää. RF istuimi voidaan käyttää ainoastaa selkämenosuuntaan. 0. Istuin voidaan kallistaa vetämällä istuimen etuosassa olevasta kallistuskahvasta. (8). Selkämenosuuntaan asennettuna istuinta tulisi käyttää ainoastaan kahdessa kaltevimmassa asennossa. (9). Selkämenosuuntaan asennettuna voidaan istuimen jalkatilaa kasvattaa säätämällä atutukiraudan rasiaa etäämäälle jalustasta. Etutukiraudan rasia voidaan säätää eri asentoon. Säätääksesi etutukiraudan asentoa tulee istuin irrottaa ISOfix kiinnikkeistä. (0). Istuin on mahdollista toimittaa irrotettavalla SIP+(side impact protection +). Sivutörmäyssuojaa käytetään auton oven puolella. Sivutörmäyssuoja voidaan asentaa istuinkankaan ja istuimen rungon väliin.istuimessa on valmiiksi erittäin hyvä integroitus sivutörmäyssuoja. Ylimääräinen sivutörmäyssuoja antaa lisä suojaa mahdollisen onettomuuden sattuessa. (Ei saatavan kaikkiin malleihin) () Istuimen irrottaminen i-size jalustasta.. Istuin voidaan irrottaa jalustasta vetämällä istuimen irrotus kahvasta jalustan etuosassa. Varmista aina ennen irrotusta, että keltaiset nuolet istuimen jalustassa ovat kohdakkain; tämä on ainoa asento missä istuin voidaan irrottaa. Lapsen asettaminen istuimeen. Olkavöiden asettelu: Tarkista, että olkavöiden ura on lapsesi olkapäiden tasolla. (). Vedä olkavöitä ylöspäin samalla kun painat pääsäätimen painiketta. (). Avaa vöiden lukko. (4) 4. Olkavöiden sekä pääntuen korkeutta voidaan säätää pääntuen takana olevasta kahvasta. Nosta kahvasta ja säädä pääntuki haluttuun asentoon. (5) 5. Nosta olkavyöt istuimen reunan yli magneetien varaan kun nostat lapsen istuimeen. (6) 6. Kun lapsi on paikallaan, aseta olkavyöt lapsen olkapäiden päälle ja sulje vyönlukko. (7) 7. Vedä vöiden kiristyshihnaa pääsäätimen lävitse vihreän nuolen suuntaisesti suoraan ylös/eteenpäin. Jatka vetämistä kunnes valjaat ovat tiukat mutta mukavat. (8)

Istuinkanaan irrottaminen ja asentaminen Kiinnitä huomiota siihen, miten poistat istuinkankaan, sillä sen paikoilleen asettaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. Pääntuen kangas vodaan irrottaa avaamalla kiinnikkeet pääntuen takaa. Varoitus: mahdollinen väärinkäyttö Istuinta EI SAA asentaa auton etuistuimelle, jossa on AKTIIVINEN TURVATYYNY. Tukirautaa tulee käyttää aina. Varmista, että tukirauta on työnnetty alas asti. Käytettäessä jalustaa izi Modularin kanssa, tulee eturaudan olla asennettuna. ISOfix:n kanssa asennettaessa: Varmista, että osoittimet ovat vihreitä ennen kuin lähdet liikkeelle. Guarantee Tuotteella on 4 kuukauden takuu materiaali- ja valmistusvirheiden osalta, poissulkien istuimen kangasosat sekä istuimen vyöt. Mahdollisen virheen ilmaantuessa ottakaa yhteys lähimpään valtuutettuun Besafe jälleenmyyjään. Takuu on voimassa vain, kun tuotetta käytetään asianmukaisesti ja huolellisesti. Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi, hän päättää palautetaanko istuin valmistajalle korjausta varten. Tuotetta ei vaihdeta uuteen eikä rahoja palauteta. Tehdyt korjaukset eivät pidennä takuuaikaa. Takuu ei ole voimassa: mikäli kuitti ei ole tallella, mikäli virheet johtuvat vääränlaisesta käytöstä, mikäli virheet johtuvat laiminlyönnistä, väärinkäytöstä tai huolimattomuudesta.

N0045 05 08 0