ÄMaluettelo Suomen Postihallituksen kiertokirjeiden liitteistä vuodelta 1905. Aikataulut: uusiin aikatauluehdotuksiin on liitettävä viimeksi voimassa oleva taulu, liit. 7 s. 57 (12). Apurahoja myönnetty venäjän kielen oppimista varten, liit. 1 s. 5.. Eläinsuojelusyhdistys, Uudenmaan: sen painattamia merkkejä eläinrääkkäämisen vastustamiseksi saa kiinnittää kirjeisiin, liit. 11 s. 87 (21). Henkilökunta: ilmoituksia muutoksista löytyy joka liitteessä; paikkaa haluaa apulainen, liit. 2 s. 13; 5 s. 41; 6 s. 52. Kalusto, kalustoluettelot: tarpeettomia ja kuluneita tarvekaluja pienempää kokoa saa ilman eri lupaa palauttaa Postihallitukseen, liit. 10 s. 82 (18); mainittujen tarvekalujen palauttamisesta merkitään kalustoluetteloon milloin ja minkä kirjelmän kerällä niitä on Postihallitukseen lähetetty, liit. 10 s. 82 (18); jollei tarvekaluja voida Postihallitukseen palauttaa, on lupa niiden poistamiseen kalustoluettelosta pyydettävä, liit. 10 s. 82 (18). Kansainvälinen kirjeenvaihto kts. osotteet, postikortit, postipaketit. K artat kts. vakaattikartta. Keisarikunta: määräyksiä portovapaudesta ja portovapaista lähetyksistä, liit. 12 s. 99. vrt. postikortit. Kieli: kunnalliskieltä on käytettävä virkakirjelmissä, liit. 3 s. 22 (5). Kiellettyjä lähetyksiä: tervaa, pikiöljyä, puuliappoa ja puuetikkaa ei saa lähettää postissa, liit. 6 s. 50 ( i i ) ; postikortteja, joiden takapuolelle on painettu postimerkkien kuvia, ei saa lähettää Suurbritanniaan eikä Norjaan, liit. 9 s. 74. Kirjelaatikot: anomukset kirjelaatikkojen asettamisesta maaseudulle lähetetään postintarkastajalle, jolle samalla ilmoitetaan mihin paikkoihin, minkä kirjeenkantolinjan varrelle ja keiden katsannon alaisiksi ne asetettaisiin, liit. 4 s. 28 (6). Kirjeisiin saapi esteettömästi kiinnittää Uudenmaan Eläinsuojelusyhdistyksen painattamia merkkejä eläinrääkkäämisen vastustamiseksi, liit. 11 s. 87 ( 21). Kotiinkanto: postilähetykset ovat kaupungeissa kotiinkannettavat osotteen mukaan vaikkapa adresaatti asuisikin kaupungin ulkopuolella, liit. 1 s. 4 (1). Kuljetusmaksu kts. paikallislähetykset, sanomalehdet. Kunnalliskieltä on käytettävä virkakirjelmissä, liit. 3 s. 22 (5). Kuvapostikortit kts. postikortit. Leima: aikamäärä leimasimessa on muutettava tarpeen mukaan ja leima on tarkoin puhdistettava, liit. 9 s. 75 (16). Leimamaksua ja lunastusta ei suoriteta virastojen postille antamista toimituskirjoista, liit. 8 s. 63 (14). Maalaiskirjeenkantajat: eivät saa korvausta tekemättä jääneistä matkoista, liit. 4 s. 29 (7); maalaiskirjeenkantajan on jätettävä tointansa koskevat kirjelmät lähimpään postitoimitukseen, joka ne lähettää asianomaiselle piirintarkastajalle, liit. 8 s. 62 (13). Maalaiskirjeenkanto: postitoimistojen tulee valvoa, että maalaiskirjeenkantoa toimitetaan säännöllisesti, liit. 4 s. 29 (7); maalaiskirjeenkantoa pantu toimeen, liit. 2 s. 13; 8 s. 64.
2 MAK RME Maksut kts. leimamaksu, osotteet, paikallislähetykset, paketit, sanomalehdet, tullimaksut. Matkarahoja myönnetty venäjän kielen oppimista varten, liit. 1 s. 5. Merkkejä: Uudenmaan Eläinsuojelusyhdistyksen painattamia merkkejä eläinrääkkäämisen vastustamiseksi saa kiinnittää kirjeisiin, liit. 11 s. 87 (21). Muistutuksia: laiminlyönnistä noudattaa asetusta kunnalliskielen käyttämisestä, liit. 3 s. 22 (5); postitoimistoa muistutettu suuremmalla tarkkuudella ja huolella valvomaan postinkuljetusta, liit. 4 s. 29 (7); s:n s:n pitämään huolta sanomalehtitehtävistä, liit. 5 s. 40 (10); s:n laiminlyönnistä panna karttaa tai vakaattiilmoitusta lähteviin postipusseihin, liit. 8 s. 63; s:n tulleen postin huolimattomasta tarkastamisesta ja paikallistetaan huonosta hoidosta, liit. 9 s. 75 (16). Osotteet: jos ulkomaalta tulleisiin ristisiteisiin on merkitty venäjän tullimaksuja ja osotteessa on sana Suomi, palautetaan ne; jollei osotteessa ole sanaa Suomi, vaaditaan adrcsaatilta venäjän tulliy. m. maksut, jotka lähetetään Postihallitukseen, liit. 10 s. 83 (19). Paikallislähetykset: lähetykset, jotka kuljetetaan postitoimistosta lähimpään sekä sieltä edelleen postipysäkille, kulkematta silloin seuraavan postitoimiston ohitse, ovat paikallislähetyksinä taksoitettavat, liit. 4 s. 30 (8). Paino: alinta painomäärää ei ole säädetty paketteja varten, liit. 1 s. 5 (2). Painot kts. tarkastaminen. Paketit: alinta painomäärää ei ole säädetty paketteja varten, liit. 1 s. 5 (2); paketit saattavat olla kirjeenmuotoisia, liit. 1 s. 5 (2); postinkuljettajien oikeudesta kuljettaa rautatienpaketteja, liit. 10 s. 84 (20). tullimaksut ulkomailta saapuneista postipaketeista lähetetään postietuantiosotuksella sille tullitoimistolle, joka paketit on tullannut, liit. 9 s. 76 (17), Pakettivaakoja ei jätetä vakaajan tarkastettavaksi, vaan tarkastaa ne postitoimiston hoitaja kilogrammapainojen avulla, liit. 3 s. 22 (5): Palautettavat lähetykset: uuden järjestelmän mukaan tilattuja sanomalehtiä ei palauteta maksutta, liit. 3 s. 22 (4); postilaitoksen välityksellä tilattujen sanomalehtien liikanumeroita merkitään erityiselle blanketille ja palautetaan ensi postissa, liit. 5 s. 40 (10); ulkomaalta tulleet sidelähetykset, joihin on merkitty venäläisiä tullimaksuja, ovat palautettavat, jos osotteessa on sana Suomi, liit. 10 s. 83 (19). Palkkaukset: 100 markkaa enempää ei suoriteta postipysäkin hoidosta, liit. 8 s. 63 (15). Pikiöljyä sisältäviä lähetyksiä ei kuljeteta postissa, liit. 6 s. 50 (11). Porto kts. paikallislähetykset, sanomalehdet. Portovapaus, portovapaat lähetykset: määräyksiä portovapaudesta Keisarikunnassa, liit. 12 s 99. Postien tarkastaminen: tulleet postit ovat huolellisesti tarkastettavat, liit. 9 s. 75 (16). Postikortit: kuvapostikortit, joiden osotepuolella on kirjeellisiä tiedonantoja käsitellään postissa tavallisina postikortteina, liit. 9 s. 71 ja 72; kuvapostikortteja, joiden osotepuolella on kirjeellisiä tiedonantoja, saa lähettää Ranskaan, Sweitsiin, Italiaan, Tunisiin ja Belgiaan; muihin maihin osotetut käsitellään riittämättömästi frankkeerattuina kirjeinä, liit. 9 s. 72 ja 73; Suurbritanniaan ja Norjaan ei saa lähettää postikortteja joiden takapuolella on postimerkkien kuvia, liit. 9 s. 74. Postilaatikot kts. kirjelaatikot. Postimaksut: uuden järjestelmän mukaan tilattuja sanomalehtiä ei palauteta maksutta, liit. 3 s. 22 (4); vrt. paikallislähetykset. Postimerkit kts. sakotetut. Postinkuljettajat, postinkuljetus: postinkuljettajalle ei suoriteta korvausta tekemättä jääneistä matkoista, liit. 4 s. 29 (7); postitoimistojen tulee valvoa että postinkuljetusta toimitetaan säännöllisesti, liit. 4 s. 29 (7); postinkuljettajien oikeudesta kuljettaa rautatienpaketteja, liit. 10 s. 84 (20). Postipaketit kts. paketit. Postipussit: vakaattikartta on pantava pusseihin, joissa ei ole kartoitettua postia, liit. 8 s. 63. Postipysäkit: 100 markkaa suurempaa palkkiota ei suoriteta postipysäkin hoidosta, liit. 8 s. 63 (15); perustettuja uusia pysäkkeitä, liit. 1 s. 6; 2 s. 12; 3 s. 23; 4 s. 31; 5 s. 41; 6 s. 51; 7 s. 58; 8 s. 64; 9 s. 77; 10 s. 84; 12 s 96; postipysäkin nimi muutettu, liit. 12 s. 98. Puuetikkaa ja puuhappoa ei saa lähettää postissa liit. 6 s. 50 (11). Rautatienpaketit kts. paketit. Reklameeraus: tulematta jääneitä sanomalehtiä on viipymättä reklameerattava, liit. 5 s. 40 (10); 2 postipussia ja paketti reklameerataan, liit. 3 s. 24; s:n postilaukku, liit. 12 s. 98 R-merkkejä on tilattava hyvissä ajoin, liit. 12 s. 96.
RIS YIR 3 Ristisiteet kts. osotteet, palautettavat lähetykset, sanomalehdet, tullimaksut. Sakotettuja: lähetysten varustamisesta ennen käytetyillä postimerkeillä, liit. 2 s. 12; 3 s. 25; 4 s. 31. Sanomalehdet: vanhan järjestelmän mukaan yksinomaan yhdelle henkilölle tilattuja lehtiä on postitoimisto velvollinen jakamaan eri tilaajille tämän henkilön antaman luettelon mukaan, liit. 2 s. 11 (3); uuden järjestelmän mukaan tilattuja sanomalehtiä ei palauteta maksutta, liit. 3 s. 22 (4); tulematta jääneitä sanomalehtiä on viipymättä reklameerattava ja liiaksi saapuneita, postilaitoksen välityksellä tilattuja, ensi postissa palautettava, merkittyinä määrätylle blanketille, liit. 5 s. 40 (10). Sidelähetykset kts. osotteet, palautettavat lähetykset, sanomalehdet, tullimaksut. Sisällys: tervaa pikiöljyä, puuhappoa tai puuetikkaa sisältäviä lähetyksiä ei kuljeteta postissa, liit. 6 s. 50 (11). Tarkastaminen: pakettivaakoja ei jätetä vakaajalle tarkastettavaksi, vaan tulee postitoimiston hoitajan itse tarkastaa ne kilogrammipainojen avulla, liit. 3 s. 22 (5); painojen tarkastamisesta, liit. 5 s. 39 (9); tulleet postit ovat huolellisesti tarkastettavat, liit. 9 s. 75 (16). Tarvekalut kts. kalusto. Toimituskirjat kts. leimamaksu. Tervaa ei saa lähettää postissa, liit. 6 s. 50 (11). Tulleet postit ovat huolellisesti tarkastettavat, liit. 9 s. 75 (16). Tullimaksut ulkomailta saapuneista postipaketeista lähetetään postietuantiosotuksella sille tullitoimistolle, joka paketit on tullannut, liit. 9 s. 76 (17); jos ulkomaalta tulleisiin ristisiteisiin on merkitty venäläisiä tullimaksuja ja osotteessa ei ole sanaa Suomi, vaaditaan ne adresaatilta ja lähetetään Postihallitukseen, liit. 10 s. 83 (19). Uudenmaan Eläinsuojelusyhdistys kts. eläinsuoj elusyhdistykset. Vaat kts. pakettivaat. Vakaattikarttaa on ehdottomasti käytettävä milloin kartoitettua postia ei ole jätettävänä, liit. 8 s. 63. Vapaakirjeoikeus, vapaakirjelähetykset kts. portovapaus. Venäjän kieli: matkarahoja myönnetty venäjän kielen oppimista varten, liit. 1 s. 5. Varoituksia kts. muistutukset. Virkakirjelmät: kunnalliskieltä on käytettävä virkakirjelmissä, liit. 3 s. 22 (5); vrt. kirjelaatikot, maalaiskirjeenkantajat.
Sakregister öfver Bihangen till Poststyrelsens i Finland cirkulär för år 1905. Adress: korsband från utlandet, å livilka ryska tullafgifter häfta, returneras, om ä försändelsen angifvits,,finland"; saknas detta ord i adressen, utlemnas försändelsen emot erläggande af ryska tull- och andra afgifter, hvilka insändas till Post-, styrelsen, bik. 10 s. 83 (19). Afgifter se adress, lokala försändelser, lösen, returnering, tidningar, tullafgifter. Aflöning: för skötande af posthaltpunkt betalas en aflöning af högst 100 mark, bih. 8 s. 63 (15). Beckolja: försändelser, som innehålla beckolja, postbefordras ej, bih. 6 s. 50 (11). Befordringsafgifter se lokala försändelser, tidningar. Bref: å bref få obehindradt fästas af Nylands Djurskyddsförening utgifna märken för djurplågeriets bekämpande, bih. 11 s. 87 (21). Breflådor: anhållan om breflådors utställande å landsbygden göres hos postinspektör, hvarvid denne tillika underrättas på hvilka platser och under hvems tillsyn breflådorna äro afsedda att utställas, bih. 4 s. 28 (6). Böter: för användande af förut begagnadt frimärke, bih. 2 s. 12; 3 s. 25; 4 s. 31. Djurskyddsförening, Nylands: af densamma utgifna märken med påskrift För djurplågeriets bekämpande få anbringas å bref, bih. 11 s. 87 (21). Erinran: för uraktlåtenhet att efterlefva förordningen ang. kommunalspråkets begagnande, bih. 3 s. 22 (5); postanstalt erinrad att egna större uppmärksamhet och omsorg åt postens befordring, bih. 4 s. 29 (7); d:o d:o åt skötseln af tidningsgöromal, bih. 5 s. 40 (10); för underlåtenhet att i afgående postpåse innesluta karta eller vakatanmälan, bih. 8 s. 63; för vårdslös revidering af anländ post och för vårdslös skötsel af ortstämpel, bih. 9 s. 75 (16). Expeditioner se lösen. Fribrefsrätt, fribrefsförsändelser se portofrihet. Frimärken se böter. Förbud: försändelser med tjära, beckolja, träsyra och träettika postbefordras ej, bih. 6 s. 50 (11). postkort med afbildning af postmärken å frånsidan befordras ej till Storbritannien och Norge, bih. 9 s. 74. Hembäring: postförsändelser böra i städerna hembäras enligt uppgifven adress om och adressaten är bosatt utom staden, bih. 1 s. 4 (1). Innehåll: försändelser, som innehålla tjära, beckolja, träsyra och träettika postbefordras ej, bih. 6 s. 50 (11). Internationell korrespondens se adress, postkort, postpaket, returnering, tullafgifter. Inventarier, inventarieförteckning: obehöfliga och utslitna inventarier af mindre omfång få utan tillstånd insändas till Poststyrelsen, bih. 10 s. 82 (18);
JER RET o i inventarieförteckning antecknas när och jemte hvilken skrifvelse inventarier af nyssnämnda slag insändts, bih. 10 s. 82 (18); äro inventarier af sådan beskaffenhet, att de ej kunna insändas, bör tillstånd till deras afförande ur inventarieförteckningen anhållas, bih. 10 s. 82 (18). Jernvägspaket se paket. Justering: paketvåg lemnas ej åt justerare, utan justeras af postföreständare med tillhjelp af kilogramvigter, bih. 3 s. 22 (5); justering af vigter, bih. 5 s. 39 (9). Karta se vakatanmälan. Kejsaredömet: bestämmelser ang. portofrihet, bih. 12 s. 99. Kommunalspråk: tjensteskrifvelser affattas på kommunalspråket, bih. 3 s. 22 (5). Korsband se adress, returnering, tidningar, tullafgifter. Landtbrefbärare: erhåller ej ersättning för färder, som han ej gjort, bih. 4 s. 29 (7); landtbrefbärare böra inlemna deras befattning rörande skrifvelser till närmaste postexpedition för vidare befordran till distriktsinspektör, bih. 8 s. 62 (13). Landtbrefbäring: postanstalt eger tillse att landtbrefbäring försiggår regelbundet, bih. 4 s. 29(7); landtbrefbäring anordnad,' bih. 2 s. 13; bih. 8 s. 64. Lokala försändelser: försändelse, som befordras från en postanstalt till närmaste sådan och derifrån vidare till posthaltpunkt, utan att då passera förbi följande postanstalt, taxeras såsom lokal försändelse, bih. 4 s. 30 (8). Lösen: stämpelafgift samt lösen erlägges ej för expeditioner, som af officiella myndigheter utfärdas för postverket, bih. 8 s. 63 (14). Märken: af Nylands Djurskyddsförening utgifna märken för djurplågeriets bekämpande få obehindradt anbringas å bref, bih. 11 s 87 (21). Nylands djurskyddsförening se djurskyddsförening. Paket: minimal vigtgräns finnes ej faststäld för paket, bih. 1 s. 5 (2); paketförsändelser kunna ha brefformat, bih. 1 s. 5 (2). ang. postförares rätt att befordra jernvägspaket, bih. 10 s. 84 (20); uppburna tullafgifter för från utlandet anlända postpaket öfversändas medels postförskottsan visning till den tullkammare, som förtullat dem, bih. 9 s. 76 (17). Paketvåg: justeras af postföreståndare med tillhjelp af å postanstalt förefintliga kilogramvigter, bih. 3 s. 22 (5). Personalen: uppgifter angående förändringar ingå i hvarje cirkulärbihang; plats sökes af biträde, bih. 2 s. 13; 5 s. 41; 6 s. 52. Porto se lokala försändelser, tidningar. Portofrihet, portofria försändelser: bestämmelser, ang. portofrihet i Kejsaredömet, bih. 12 s. 99. Postafgifter se lokala försändelser, tidningar. Postförare, postföring: postförare eger ej uppbära ersättning för resor, som han ej gjort, bih. 4 s. 29 (7). postanstalt bör tillse att postföringen försiggår regelbundet, bih. 4 s. 29 (7); ang. postförares rätt att befordra jernvägspaket, bih. 10 s. 84 (20). Posthaltpunkter: för skötande af posthaltpunkt betalas en aflöning af högst 100 mark, bih 8 s. 63 (15). nyinrättade bih. 1 s. 6; 2 s. 12; 3 s. 23; 4 s. 31; 5 s. 41; 6 s. 51; 7 s. 58; 8 s. 64; 9 s. 77; 10 s. 84; 12 s. 96; namnförändring ä posthaltpunkt, bih. 12 s. 98. Postkort: illustrerade postkort med skriftliga meddelanden ä adressidan behandlas som vanliga postkort, bih. 9 s. 71 o. 72; illustrerade postkort med skriftliga meddelanden å adresssidan befordras obehindradt till Frankrike, Schweiz, Italien, Tunis och Belgien; sådana till öfriga länder behandlas som ofullständigt frankerade bref, bih. 9 s. 72 o. 73; postkort med afbildning af postmärken å frånsidan befordras ej till Storbritannien och Norge, bih. 9 s. 74. Postlådor se breflådor. Postpaket se paket. Postpåsar: vakatanmälan bör ovilkorligen inneslutas i påse, som ej innehåller karterad post, bih. 8 s. 63. Reklamation: felande tidningsnummer böra omedelbart reklameras, bih. 5 s. 40 (10); två postpåsar och ett paket reklameras, bih. 3 s. 24; d:o en postväska, bih. 12 s. 98. Resestipendier se stipendier. R-etiketter: böra rekvireras i god tid, bih. 12 s. 96. Returnering: enligt nya systemet utan postverkets förmedling reqvirerade tidningar återbefordras ej portofritt, bih. 3 s. 22 (4);
6 REV VAG ankomna öfverloppsexemplar af enligt gamla systemet prenumererade tidningar återsändas med första post åtföljda af derför afsedd blankett, bili. 5 s. 40 (10). från utlandet ankomna korsband, hvilka åsatt.s ryska tullafgifter, returneras, såvida ordet Finland finnes i adressen, bih. 10 s. 83 (19). Revidering af post bör verkställas omsorgsfullt, bih. 9 s. 75 (16. Ryska språket: stipendier beviljade för ryska språkstudier, bih. 1 s. 5. Språk: tjensteskrifvelse affattas på kommunalspråket, bih. 3 s 22 (5); jfr. stipendier. Stipendier: beviljade för ryska språkstudier, bih. 1 s. 5. Stämpel: tidsuppgiften i stämpel bör ändras efter behof och stämpeln behörigen rengöras, bih. 9 s. 75 (16). Stämpelafgift se lösen. Tidningar: enligt gamla systemet af en person rekvirerade exemplar af tidning skola af postföreståndare distribueras bland de prenumeranter, som af den förstnämnde upptagits å särskild, postanstalten tillstäld förteckning, bih. 2 s. 11 (3); enligt nya systemet utan postverkets förmedling rekvirerade tidningar återbefordras icke portofritt, bih. 3 s. 22 (4); felande tidningsnummer böra omedelbart reklameras. och öfverloppsexemplar af enligt gamla systemet prenumererade tidningar med första post återsändas åtföljda af derför afsedd blankett, bih. 5 s. 40 (10). Tidtabell: vid insändande af förslag till ny tidtabell, bör senast gällande tidtabell bifogas, bih. 7 s. 57 (12). Tjensteskrifvelser affattas på kommunalspråk, bih. 3 s. 22 (5); jfr. breflådor, landtbrefbärare. Tjära, träsyra, träettika: försändelser med dessa ämnen postbefordras ej, bih. 6 s. 50 (11). Tullafgifter för från utlandet ankomna postpaket försändas medels postförskottsanvisning till den tullkammare, som förtullat försändelserna, bih. 9 s. 76 (17); ä från utlandet anlända korsband åsatta tullafgifter juppbäras och insändas till Poststyrelsen, såvida ordet Finland ej finnes å adressen, bih. 10 s. 83 (19). Vakatanmälan bör ovilkorligen aflåtas då karterad post ej finnes att aflemna, bih. 8 s. 63. Varning se erinran. V g t : minimal vigtgräns finnes ej faststäld för paket, bih. 1 s. 5 (2). Vigter se justering. Vykort se postkort. Vågar se paketvåg. Helsingfors,.T. Simelii arfv. boktryckeri aktiebolag, 1906.