Rahoituspalvelutyöryhmä käsitteli edellä mainittua ehdotusta koskevaa puheenjohtajavaltion asiakirjaa, joka on asiakirjassa 11458/01.

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Oikeusministeri Johannes Koskinen

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

FI LIITE XIII MAKSUVALMIUTTA KOSKEVA RAPORTOINTI (OSA 1(5): LIKVIDIT VARAT)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

ASETUKSET. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Rahoitusvakuuslaki. EDUSKUNNAN VASTAUS 121/2003 vp. Hallituksen esitys rahoitusvakuuslaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi. Päätös.

14950/14 elv/vk/jk 1 DG G 2B

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi selvityksen lopullisuudesta ja vakuuksista /* KOM/96/0193 lopull.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Komission ilmoitus. annettu , Komission ohjeet asetuksen (EU) N:o 833/2014 tiettyjen säännösten soveltamisesta

PUBLIC EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. Brysel,30.huhtikuuta2013(03.05) (OR.en) 9068/13 LIMITE PESC475 RELEX347 CONUN53 COARM76 FIN229

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

9332/15 ADD 1 vp/pm/hmu 1 DG D 2A

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

16350/12 sas/rr/kv 1 DG D 2A

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

SOVELLETTAVAT RISKIKERTOIMET

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en)

Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle

a. Laki arvo-osuusjärjestelmästä ja selvitystoiminnasta annetun lain muuttamisesta

3. Näissä ohjeissa määritetään yksityiskohtaisesti, mitä tietoja EKP edellyttää ilmoituksen sisältävän.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

9317/17 mha/pm/mh 1 D 2A

5199/14 ADD 1 1 DGG 1B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. kesäkuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

Ohjeet toimivaltaisia viranomaisia ja yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöitä varten

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet

ITÄVALLAN JA TŠEKIN TASAVALLAN YHTEINEN LAUSUMA

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Valtioneuvoston asetus

Laki maakaaren muuttamisesta

12513/17 ADD 1 1 DPG

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

Conseil UE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. syyskuuta 2001 (27.09) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2001/0086 (COD) PUBLIC 11458/1/01 REV 1 LIMITE EF 81 ECON 225 JUSTCIV 107 CODEC 821 ILMOITUS Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Rahoituspalvelutyöryhmä (vakuudet) Kom:n ehd. n:o: 7604/01 EF 36 ECON 95 JUSTCIV 58 CODEC 314 Asia: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi rahoitusvakuusjärjestelyistä Rahoituspalvelutyöryhmä käsitteli 3.9.2001 edellä mainittua ehdotusta koskevaa puheenjohtajavaltion asiakirjaa, joka on asiakirjassa 11458/01. Tässä tekstin tarkistetussa versiossa valtuuskuntien huomautukset ja varaumat ovat niiden artiklojen alaviitteissä (1 4 artikla), joita työryhmä tarkasteli. Puheenjohtajavaltio muutti tekstiä työryhmässä 3.9.2001 suoritetun käsittelyn pohjalta. Jos puheenjohtajavaltion ehdottamat muutokset määritelmiin hyväksytään, 5 10 artiklaa mukautetaan sen mukaisesti. Asiakirjaan 11458/01 nähden tehdyt muutokset on alleviivattu. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 1

Direktiivi rahoitusvakuusjärjestelyistä 1 1 artikla Aihe Tässä direktiivissä säädetään yhteisön säännöstöstä, joka koskee 2 artiklassa tarkoitettuja rahoitusvakuusjärjestelyjä. 2 artikla Soveltamisala 1) Tätä direktiiviä sovelletaan rahoitusvakuusjärjestelyihin, jotka täyttävät 2 ja 3 kohdassa säädetyt vaatimukset, sekä 4 kohdan mukaisesti annettuihin vakuuksiin. 2) Vakuuden saajan ja vakuuden antajan on kummankin kuuluttava johonkin seuraavista ryhmistä: 2 i) viranomainen, mukaan lukien (..) jäsenvaltioiden julkisen sektorin elimet, joiden tehtävänä on hoitaa valtion velkaa tai jotka osallistuvat valtion velan hoitoon, tai ( ) joilla on lupa pitää asiakastilejä ja jotka ovat muita kuin julkisyhteisöjen takaamia yrityksiä, jolleivät ne kuulu ii - xiv) ryhmään; ii) keskuspankki, Euroopan keskuspankki tai Kansainvälinen järjestelypankki; iii) direktiivin 2000/12/EY 1 artiklan ensimmäisessä luetelmakohdassa määritelty luottolaitos, mukaan lukien direktiivin 2000/12/EY 2 artiklan 3 kohdan luettelossa mainitut laitokset iv) direktiivin 93/22/EY 1 artiklan toisessa luetelmakohdassa määritelty sijoituspalveluyritys; v) direktiivin 2000/12/EY 1 artiklan viidennessä luetelmakohdassa määritelty rahoituslaitos; 1 2 Kaikkia komission ehdotukseen tehtyjä muutoksia koskeva komission yleisvarauma. Portugalin tarkasteluvarauma. Luxemburg ehdotti, että soveltamisala ulotetaan koskemaan erityisesti sijoituspalveluyrityksiä ja yhteissijoitusyrityksiä, jotka eivät kuulu yhteisön direktiivien piiriin. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 2

vi) direktiivin 98/26/EY 2 artiklan c luetelmakohdassa määritelty keskuksena toimiva vastapuoli; vii) direktiivin 98/26/EY 2 artiklan d luetelmakohdassa määritelty selvitysosapuoli; viii) direktiivin 98/26/EY 2 artiklan e luetelmakohdassa määritelty selvitysyhteisö; ix) direktiivin 92/96/EY ja direktiivin 92/49/EY 1 artiklan a alakohdassa määritelty vakuutusyritys; 3 x) direktiivin 85/611/ETY 1 artiklan 2 kohdassa määritelty arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittava yritys (yhteissijoitusyritys); xi) direktiivin 85/611/ETY 1 a artiklan 2 kohdassa määritelty rahastoyhtiö; xii) direktiivin 2000/12/EY 1 artiklan 19. luetelmakohdassa määritelty monenkeskinen kehityspankki tai Kansainvälinen valuuttarahasto; xiii) Euroopan investointipankki; xiv) muu kuin luonnollinen henkilö, jonka pääomapohja silloin, kun rahoitusvakuus tosiasiallisesti toimitetaan, ylittää 100 miljoonaa euroa tai jonka bruttovarallisuus ylittää miljardi euroa uusimman laaditun tilinpäätöksen mukaan, joka on julkistettu enintään kaksi vuotta ennen mainittua ajankohtaa. 4 mukaan luettuna kaikki samanlaiset laitokset, joihin sovelletaan yhteisön ulkopuolisen maan lainsäädäntöä. 3 4 Ranska korosti, että vakuutusyritysten sisällyttäminen edellyttäisi, että vaikutukset vakuutusdirektiiveihin kartoitetaan. xiv kohdan osalta: Ottaen huomioon aikaisemmin tehdyt varaumat (ks. asiakirjan 11347/01 alaviitteet) ja edellyttäen, että asiaa vielä tarkastellaan, kaikki valtuuskunnat olivat kiinnostuneita puheenjohtajavaltion kompromissiehdotuksesta, jonka mukaan xiv kohta koskisi kaikkia yrityksiä koosta riippumatta mutta edellyttäisi, että yksi vakuusjärjestelyn osapuolista olisi jokin I xiii kohdassa tarkoitetuista yrityksistä tai laitoksista. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 3

3) Rahoitusvakuusjärjestelyn on muodostuttava kokonaan tai osittain: i) käteisvakuudesta, tai ii) rahoitusvälineistä. 5 4) Tätä direktiiviä sovelletaan rahoitusvakuuteen ( ) sitten, kun se on annettu ( ) ja tästä on esittää kirjallinen todiste. 6 3 artikla Määritelmät 1. Tässä direktiivissä tarkoitetaan: a) 'rahoitusvakuusjärjestelyllä' omistusoikeuden siirtävää rahoitusvakuusjärjestelyä tai panttioikeuteen perustuvaa rahoitusvakuusjärjestelyä; 7 b) 'omistusoikeuden siirtävällä rahoitusvakuusjärjestelyllä' ( ) järjestelyä, jossa vakuuden antaja siirtää rahoitusvakuuden täyden omistusoikeuden vakuuden saajalle ( ); 5 6 7 Portugalin tarkasteluvarauma. Portugalin tarkasteluvarauma. Puheenjohtaja korosti vastauksena valtuuskuntien kysymyksiin, että säännöksellä määritellään direktiivin soveltamisala (jonka piiriin kuuluvat ainoastaan sellaiset rahoitusvakuusjärjestelyt, joissa vakuuden antaja jossain muodossa luovuttaa hallinnan, niiltä osin kuin hallinnan luovutus on todistettavissa), kun taas 4 artiklassa kielletään muodollisten asiakirjojen vaatiminen. Tanska ehdotti vaadittavaksi, että myös järjestelyn olisi oltava kirjallinen tai muuten todennettu. Komission edustaja vahvisti, että sana "järjestely" kattaa puitesopimukset, sikäli kuin nämä ovat molempia osapuolia oikeudellisesti sitovia velvoitteita. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 4

c) 'panttioikeuteen perustuvalla rahoitusvakuusjärjestelyllä' järjestelyä, jossa vakuuden antaja luovuttaa tai toimittaa rahoitusvakuuden pantin muodossa vakuuden saajalle tai tämän hyväksi ( ) ja jossa ( ) omistusoikeus säilyy vakuuden antajalla kun vakuusoikeus perustetaan; (edelliset d, e, f ja g kohta poistettu) d) 'käteisvakuudella' minkä tahansa valuutan määräiselle tilille maksettua rahaa; e) Puheenjohtaja ehdottaa kahta vaihtoehtoista versiota: ['rahoitusvälineellä' yhtiöiden osakkeita ja muita yhtiöiden osakkeita vastaavia arvopapereita ja joukkovelkakirjalainoja ja muita arvopaperitettuja velan muotoja, jos ne ovat siirtokelpoisia pääomamarkkinoilla, ja kaikkia muita arvopapereita, joilla tavallisesti käydään kauppaa ja jotka antavat oikeuden hankkia tällaisia siirtokelpoisia arvopapereita merkitsemällä tai vaihtamalla tai jotka edellyttävät käteismaksua (lukuun ottamatta maksuvälineitä), mukaan lukien yhteissijoitusyritysten osuuksia, rahamarkkinavälineitä ja edellä mainittuihin liittyviä saatavia tai oikeuksia;] 8 tai ['rahoitusvälineellä' sijoituspalveluista arvopaperimarkkinoilla 10 päivänä toukokuuta 1993 annetun direktiivin 93/22/ETY liitteen B osan 1 ja 2 kohdassa määriteltyjä välineitä, sekä edellä mainittuihin liittyviä korkoja, saatavia tai oikeuksia;] 8 P, ES, D, N ja F ehdottivat, että tekstiin lisätään sijoituspalveludirektiivissä olevan määritelmän kaltainen määritelmä. UK, B ja NL totesivat, että määritelmässä on joka tapauksessa oltava maininta välineeseen liittyvästä saatavasta arvo-osuuskirjausten kattamiseksi. Komission edustaja huomautti, että sijoituspalveludirektiivissä olevaa määritelmää tarkistetaan parhaillaan ja sitä todennäköisesti muutettaisiin lähiaikoina. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 5

f) '( ) rahoitusvelvoitteilla' velvoitteita, ( ) joiden vakuutena voisi olla rahoitusvakuusjärjestely; 9 Ne ( ) voivat muodostua kokonaan tai osittain seuraavista: a) nykyisistä tai tulevista, todellisista tai ehdollisista taikka mahdollisista 10 velvoitteista (mukaan lukien puitesopimuksesta tai vastaavasta järjestelystä johtuvat velvoitteet); b) muun henkilön kuin vakuuden antajan velvoitteista vakuuden saajaa kohtaan; tai c) tiettyyn luokkaan tai lajiin kuuluvista, ajoittain syntyvistä velvoitteista. [g) 'arvo-osuusvakuudella' rahoitusvakuutta, joka muodostuu rahoitusvälineistä, joiden omistusoikeuden osoittaa rekisteri- tai tilimerkintä; 11 h) 'vakuustiliä ylläpitävällä välittäjällä' sellaisen arvo-osuusvakuuden yhteydessä, jota koskee rahoitusvakuusjärjestely, henkilöä, joka ylläpitää vakuustiliä; henkilö voi olla myös vakuuden antaja tai vakuuden saaja; 12 9 10 11 12 Suomi ehdotti j kohdan poistamista. Työryhmäkäsittelyn jälkeen Belgia huomautti, että englanninkielinen sana "prospective" olisi käännettävä ranskaksi sanalla "future". g ja j kohta ovat samat kuin komission ehdotuksen j ja m kohta; puheenjohtajavaltio otti ne tekstiin Itävallan huomautuksen perusteella. Työryhmä käsittelee g ja j kohtaa 10 artiklan käsittelyn yhteydessä. Kohdat on tästä syystä esitetty hakasulkeissa. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 6

i) 'vakuustilillä' i) käteisvakuuden yhteydessä käteisvakuudella hyvitettyä tiliä, ii) rahoitusvakuusjärjestelyyn kuuluvan arvo-osuusvakuuden yhteydessä rekisteriä tai tiliä, johon tehdään merkinnät, joilla arvo-osuusvakuus siirretään vakuuden saajalle tai luovutetaan vakuuden saajan hyväksi; j) 'arvopaperivakuustilillä' arvo-osuuksien yhteydessä panttioikeuteen perustuvassa rahoitusvakuusjärjestelyssä annettua vakuutta: i) vakuuden saajan tai tämän puolesta toimivan kolmannen osapuolen nimissä olevaa vakuustiliä ylläpitävän välittäjän tiliä, joka on osoitettu arvo-osuusvakuuksien säilyttämiseen tarkoitetuksi tiliksi tuon panttioikeuteen perustuvan rahoitusvakuusjärjestelyn nojalla; tai ii) vakuuden antajan tai tämän puolesta toimivan kolmannen osapuolen nimissä olevaa vakuustiliä ylläpitävän välittäjän tiliä tai alatiliä, johon on merkitty vakuuden saajan oikeus tuon panttioikeuteen perustuvan rahoitusvakuusjärjestelyn nojalla;] k) 'vastaavalla vakuudella': i) käteisvakuuden (..) osalta saman määrän maksamista samassa valuutassa, ii) rahoitusvälineiden osalta saman liikkeeseenlaskijan tai velallisen rahoitusvälineitä, jotka kuuluvat samaan emissioon ja joiden nimellismäärä, valuuttalaji ja kuvaus ovat samat, tai jos rahoitusvakuusjärjestely edellyttää muiden varojen siirtoa jonkin rahoitusvakuudeksi annettuihin rahoitusvälineisiin liittyvän tai niihin vaikuttavan tapahtuman jälkeen, näitä muita varoja; 13 13 Tanska ja Saksa ehdottivat k kohdan poistamista. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 7

l) 'likvidaatiomenettelyllä' kokonaismenettelyä, johon kuuluu varojen realisoiminen ja tuottojen jakaminen velkojille, osakkaille tai jäsenille ja joka edellyttää ( ) hallinto- tai oikeusviranomaisten osallistumista, mukaan luettuna tilanteet, joissa kokonaismenettely päätetään akordilla tai muulla vastaavalla toimella, riippumatta siitä, perustuuko se maksukyvyttömyyteen tai onko se vapaaehtoinen vai pakollinen; 14 m) 'tervehdyttämistoimenpiteillä' toimenpiteitä, jotka edellyttävät hallinto-(...) tai oikeusviranomaisten osallistumista ja joiden tarkoituksena on säilyttää tai palauttaa rahoitustilanne ja jotka vaikuttavat kolmansien osapuolten jo olemassa oleviin oikeuksiin, mukaan luettuna muun muassa toimenpiteet, jotka edellyttävät mahdollisuutta maksun tai täytäntöönpanotoimen lykkäämiseen tai saatavien alentamiseen; n) 'täytäntöönpanoon oikeuttavalla tapahtumalla' laiminlyöntitapahtumaa, jonka tapahduttua rahoitusvakuusjärjestelyn tai säännöksen nojalla vakuuden saajalla on oikeus muuttaa rahoitusvakuus rahaksi tai ottaa se omaisuudekseen tai sulkeutuvaa nettoutusta koskeva lauseke tulee sovellettavaksi; 15 o) 'käyttöoikeudella' vakuuden saajan oikeutta käyttää panttioikeuteen perustuvan rahoitusvakuusjärjestelyn nojalla annettua rahoitusvakuutta ja luovuttaa se [ikään kuin olisi sen varsinainen omistaja] panttioikeuteen perustuvan rahoitusvakuusjärjestelyn mukaisesti; 14 15 Yhdistynyt kuningaskunta kysyi, miksi l ja m kohdassa olevat määritelmät on laadittu eri tavoin. Saksa ehdotti, että käytetään direktiivissä 98/26/EY (direktiivi selvityksen lopullisuudesta) olevaa määritelmää. Ruotsi totesi, että kyseinen määritelmä ja 5 artikla yhdessä luettuina johtavat kehämääritelmään. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 8

r) Puheenjohtaja ehdottaa kahta vaihtoehtoista versiota: ['sulkeutuvaa nettoutusta [tai kuittaamista] koskevalla lausekkeella' rahoitusvakuusjärjestelyn [tai sellaisen järjestelyn, johon rahoitusvakuusjärjestely kuuluu][tai, jos tällaista sopimusta ei ole, mitä tahansa säännöstä] ehtoa, jonka nojalla täytäntöönpanoon oikeuttavan tapahtuman tapahduttua: tai i) selvitetään [joko nettoutuksen tai kuittauksen avulla] arvioiduin käyvin arvoin, mitä kumpikin osapuoli on velkaa toiselle rahoitusvelvoitteiden ja vastaavan vakuuden mahdollisen toimittamisvelvoitteen nojalla, ja ii) se osapuoli, joka on enemmän velkaa toiselle osapuolelle, maksaa erotusta vastaavan nettosumman.] ['nettoutuksella' rahoitusvakuusjärjestelyn tai sellaisen järjestelyn, johon rahoitusvakuusjärjestely kuuluu ehtoa, jonka nojalla täytäntöönpanoon oikeuttavan tapahtuman tapahduttua: i) rahoitusvelvoitteet eräännytetään heti ja ilmaistaan velvoitteena maksaa niiden arvioitua käypää arvoa vastaava määrä tai lakkautetaan ja korvataan velvoitteella maksaa sellainen määrä, ja/tai ii) jonka perusteella syntyy yksi ainoa, kaikki asianomaiset liiketoimet kattava oikeudellinen velvoite siten, että osapuolilla on oikeus saada tai velvoite maksaa ainoastaan asianomaisten yksittäisten liiketoimien positiivisten ja negatiivisten markkina-arvojen nettosumma;] 16 2. Tässä direktiivissä olevat viittaukset rahoitusvakuuden "antamiseen" viittaavat rahoitusvakuuden toimittamiseen, siirtämiseen, pitämiseen, rekisteröimiseen tai muuten sen osoittamiseen, että rahoitusvakuus on vakuuden ottajan tai vakuuden ottajan puolesta toimivan henkilön omistuksessa tai hallinnassa. 17 16 17 Toinen vaihtoehto on laadittu direktiivin 96/10/EY pohjalta. Ruotsi ehdotti, että selkeytetään, että vakuuden antajalla ei saisi olla luovutusoikeutta. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 9

3. Tässä direktiivissä olevat viittaukset "kirjalliseen" sisältävät sähköiset ja kaikilla muilla pysyvillä tavoilla tehdyt tallennukset. 4 artikla Rahoitusvakuusjärjestelyn muodolliset vaatimukset 18 Jäsenvaltiot eivät saa edellyttää, että rahoitusvakuusjärjestelyn luominen, pätevyys, julkivarmistus, täytäntöönpanokelpoisuus ja todistekelpoisuus olisi riippuvainen minkään muodollisen toimen suorittamisesta. 19 *********************** 18 Puheenjohtajan ehdotus johdanto-osan kappaleeksi: " Yleisemmin ottaen jäsenvaltiot eivät saa edellyttää, että rahoitusvakuusjärjestelyn luominen, pätevyys, julkivarmistus, täytäntöönpanokelpoisuus ja todistekelpoisuus olisi riippuvainen minkään muodollisen toimen suorittamisesta, esimerkiksi minkä tahansa asiakirjan laatimisesta varsinkaan määrämuodossa tai erityisellä tavalla, tallettamisesta viralliseen tai julkiseen elimeen tai rekisteröimisestä julkiseen rekisteriin, ilmoittamisesta sanoma- tai aikakauslehdessä, virallisessa rekisterissä tai julkaisussa taikka muulla tavoin, ilmoittamisesta julkiselle viranomaiselle tai erityismuotoisen näytön esittämisestä, joka koskee asiakirjan tai välineen laatimispäivää, asiaan kuuluvan rahoitusvelvoitteen määrää tai muuta seikkaa. Oikeudellisen epävarmuuden sekä kustannustehokkaita ja yhtenäistettyjä EU:n markkinoita haittaavien hallinnollisten kustannusten vähentämiseksi direktiivillä poistetaan ne muodolliset toimet, joista monien jäsenvaltioiden lainsäädännössä säädetään edellytyksenä rahoitusvakuusjärjestelyjen luomiselle, pätevyydelle, julkivarmistukselle, täytäntöönpanokelpoisuudelle ja todistekelpoisuudelle. Direktiivissä on kuitenkin taattava tasapaino ehdotetun markkinoiden tehokkuuden sekä vastapuolten ja kolmansien osapuolten turvallisuuden välille ja vältettävä tällä tavoin muun muassa petosriskiä. Rahoitusvakuuden perustaminen edellyttää jossakin muodossa hallinnan luovuttamista, eli rahoitusvakuuden antamista. Tähän liittyvän jäljitettävyyden vuoksi tasapaino saavutetaan sillä, että direktiivin soveltamisalaan kuuluvat ainoastaan ne rahoitustakuujärjestelyt, joiden osalta rahoitusvakuuden antaminen on todistettavissa." 19 ES, EK, DK ja P pitivät 4 artiklaa epäselvänä ja pyysivät selkeyttämään, mitä voidaan vaatia ja mitä ei. UK, B ja D kannattivat puheenjohtajavaltion lähestymistapaa. UK ehdotti, että voitaisiin säätää, että vain mihin tahansa sopimukseen sovellettavia vaatimuksia voitaisiin soveltaa. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 10

5 artikla Rahoitusvakuusjärjestelyn täytäntöönpano 1. Täytäntöönpanoon oikeuttavan tapahtuman toteutuessa vakuuden saajan on voitava realisoida seuraavat rahoitusvakuusjärjestelyssä ja sen ehtojen mukaisesti annetut rahoitusvakuudet: a) rahoitusvälineet myymällä ne: b) käteisvakuus joko kuittaamalla se rahoitusvelvoitteita vastaan tai käyttämällä se rahoitusvakuusjärjestelyyn liittyvien rahoitusvelvoitteiden suorittamiseen. Edellä mainitut rahoitusvakuuden realisoimistavat eivät edellytä, että i) realisointiaikomuksesta on ilmoitettu, ii) tuomioistuin, viranomainen tai muu henkilö hyväksyy realisointiehdot, iii) realisointi tapahtuu julkisella huutokaupalla tai muulla säädetyllä tavalla, tai iv) mikään lisäaika on kulunut. 2. Täytäntöönpanoon oikeuttavan tapahtuman sattuessa on oltava mahdollista, että omistusoikeuden siirtävän rahoitusvakuutusjärjestelyn täytäntöönpanoon liittyvä lauseke tulee sovellettavaksi ehtojensa mukaisesti ilman, että vaaditaan ennakkoilmoitusta. 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vakuusjärjestely voi astua voimaan ehtojensa mukaisesti vakuuden antajaa tai vakuuden ottajaa koskevan likvidaatiomenettelyn tai koskevien tervehdyttämistoimenpiteiden aloittamisesta tai jatkamisesta riippumatta. 4. Tämä artikla ei rajoita sellaisen sovellettavassa laissa asetetun vaatimuksen soveltamista, jonka mukaan rahoitusvakuuden realisoiminen tai arvostaminen suoritetaan taloudellisesti järkevällä tavalla. 20 20 Johdanto-osan kappaleessa voitaisiin vahvistaa, että julkisesti noteerattujen rahoitusvälineiden myynti niiden (säännellyillä) markkinoilla on periaatteessa katsottava myynniksi taloudellisesti järkevällä tavalla. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 11

6 artikla Rahoitusvakuuden käyttöoikeus panttioikeuteen perustuvassa rahoitusvakuusjärjestelyssä 1. Mikäli ja siinä määrin kuin panttioikeuteen perustuvan rahoitusvakuusjärjestelyn ehdoissa niin määrätään, jäsenvaltioiden on varmistettava, että vakuuden ottajalla on oikeus käyttää käyttöoikeuttaan panttioikeuteen perustuvan rahoitusvakuusjärjestelyn nojalla haltuunsa saamaan rahoitusvakuuteen. Jos vakuuden saaja käyttää käyttöoikeutta, hänelle syntyy velvoite korvata alkuperäinen rahoitusvakuus vastaavalla vakuudella viimeistään panttioikeuteen perustuvan rahoitusvakuusjärjestelyn piiriin kuuluvien asianomaisten rahoitusvelvoitteiden suorittamista koskevaan eräpäivään mennessä. 2. 1 kohdan ehtojen täyttämiseksi toimitettua vastaavaa vakuutta koskee sama panttioikeuteen perustuva rahoitusvakuusjärjestely kuin alkuperäistä vakuutta. 21 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vakuuden ottajan rahoitusvakuuden käyttö tämän artiklan mukaisesti ei mitätöi vakuuden ottajan oikeuksia vastaavaan rahoitusvakuuteen tai estä niiden toimeenpanoa. 4. Jos täytäntöönpanoon oikeuttava tapahtuma sattuu 1 kohdassa kuvatun velvoitteen ollessa suorittamatta, velvoitetta voi koskea sulkeutuvaa nettoutusta koskeva ehto. 21 Johdanto-osan kappaleessa olisi vahvistettava, että tätä kohtaa sovelletaan sekä inter partes että erga omnes. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 12

7 artikla Omistusoikeuden siirtävän rahoitusvakuusjärjestelyn tunnustaminen Jos rahoitusvakuusjärjestely edellyttää, että rahoitusvakuuden omistusoikeuden on määrä siirtyä vakuuden saajalle toimituksen tai siirtämisen yhteydessä sillä edellytyksellä, että tämä toimittaa vakuuden tai vastaavan vakuuden, jäsenvaltioiden on tunnustettava, että rahoitusvakuuden omistusoikeus siirtyy vakuuden saajalle järjestelyn mukaisesti, ellei kyseistä rahoitusvälinettä koskevista sopimusehdoista muuta johdu. 8 artikla Sulkeutuvaa nettoutusta koskevien säännösten tunnustaminen 1. Sulkeutuvaa nettoutusta koskeva lauseke on voimassa ehtojensa mukaisesti riippumatta vakuuden antajaa tai vakuuden saajaa tai kumpaakin koskevan likvidaatiomenettelyn tai koskevien tervehdyttämistoimien aloittamisesta tai jatkumisesta. 2. Sulkeutuvaa nettoutusta koskeva lauseke on voimassa ehtojensa mukaisesti riippumatta mahdollisesta oikeuksien tai oikeuksiin liittyvästä väitetystä siirrosta, ulosmittauksesta tai muusta valinnanrajoituksesta tai muusta luovuttamisesta. 9 artikla Maksukyvyttömyyssäännöksiä, joita ei sovelleta 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että rahoitusvakuusjärjestelyjä ja sellaisten järjestelyjen mukaisesti suoritettua rahoitusvakuuden luovutusta tai siirtämistä ei voida julistaa mitättömäksi tai pätemättömäksi tai peräyttää ainoastaan sen perusteella, että rahoitusvakuusjärjestely on toteutunut tai että rahoitusvakuus on luovutettu tai siirretty: 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 13

likvidaatiomenettelyn tai tervehdyttämistoimenpiteiden aloittamispäivänä, mutta ennen kyseistä aloittamista koskevaa määräystä tai päätöstä, tai määrätyn ajanjakson sisällä, joka on määritelty likvidaatiomenettelyn tai tervehdyttämistoimenpiteiden alkamisen suhteen tai muun määräyksen tai päätöksen antamisen tai muuhun toimeen ryhtymisen tai muun tapahtuman suhteen tällaisen menettelyn tai tällaisten toimenpiteiden aikana. Kun rahoitusvakuusjärjestely on toteutunut tai rahoitusvakuus on luovutettu tai siirretty likvidaatiomenettelyn tai tervehdyttämistoimenpiteiden alkamisen jälkeen, se on oikeudellisesti täytäntöönpanokelpoinen ja sivullisia sitova ainoastaan, jos vakuuden ottaja voi todistaa, ettei hän ollut tietoinen eikä hänen olisi pitänyt olla tietoinen sellaisten toimien aloittamisesta. 2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että ne rahoitusvakuusjärjestelyn sopimusehdot, joissa luodaan: a) velvoite antaa rahoitusvakuus tai lisärahoitusvakuus muutosten ottamiseksi huomioon rahoitusvakuuden arvossa tai asiaankuuluvien rahoitusvelvoitteiden määrässä, tai b) oikeus pidättää rahoitusvakuus antamalla korvaukseksi tai vaihdossa asiallisesti samanarvoinen rahoitusvakuus, ovat lailliset ja sivullisia sitovat. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 14

Jäsenvaltioiden on lisäksi varmistettava, että rahoitusvakuuden, lisärahoitusvakuuden tai korvaavan vakuuden tai vaihtovakuuden antamista tällaisten sopimusehtojen mukaisesti ei pidetä pätemättömänä tai peräytetä tai julisteta mitättömäksi seuraavien seikkojen perusteella: rahoitusvakuuden, lisärahoitusvakuuden tai korvaavan vakuuden tai vaihtovakuuden antaminen on tehty säädetyn ajanjakson sisällä, joka on määritelty likvidaatiomenettelyn tai tervehdyttämistoimenpiteiden alkamisen suhteen tai muun määräyksen tai päätöksen antamisen tai muuhun toimeen ryhtymisen tai muun tapahtuman suhteen tällaisen menettelyn tai tällaisten toimenpiteiden aikana; rahoitusvakuuteen, lisärahoitusvakuuteen tai korvaavaan vakuuteen tai vaihtovakuuteen ei liity asianmukaista rahoitusvelvoitteita; rahoitusvelvoitteen päivämäärä on aiempi kuin rahoitusvakuuden, lisärahoitusvakuuden tai korvaavan vakuuden tai vaihtovakuuden antamisen päivämäärä. 11458/1/01 REV 1 ip,rkn/pk,rr/or 15