Hydrofoil Stabilizer

Samankaltaiset tiedostot
TRIMFENA Ultra Fin FX

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Mobile Telephone Holder

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Baseball Cap Painting Kit

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Stand for Log Splitter , ,

Hand Operated Meat Mincer

USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Indoor Antenna. Inomhusantenn Innendørsantenne Sisäantenni Model/Modell/Malli: DVB-2687A. ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Solar Garden Light 2-pack

FM Radio, Retro design

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

USB-IrDA Adaptor. USB-adapter, IrDA USB-adapter, IrDA USB-sovitin, IrDA Model: IR DSIR ENGLISH SVENSKA NORSK

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Multifunctional Body Trainer Multiträningsredskap Multitreningsapparat Multitrainer

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Freestanding Letter Box Markpostlåda Postkasse, bakkemodell Postilaatikko

120 cm Decorative LED Tree

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

anna minun kertoa let me tell you

Viarelli Agrezza 90cc

15-metre synthetic winch rope

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

USB Headset. Headset med USB-anslutning Headset med USB-tilkobling Kuulokkeet, USB-liitäntä Model: HS-819USB.

Hydraulic Jack. Hydraulisk Domkraft Hydraulisk donkraft Hallinosturi , & Modell JYL2, JYL5, JYL20 Ver.

Locktång Krølltang Kiharrin

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Wall Mount for Plasma or LCD TV

Ver KÄYTTÖOHJE. Veitsenteroituskone. Chef schoice Edge Select Diamond Hone. Nro:

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

Digital Window Thermometer

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Optisk mus Optisk mus Optinen hiiri

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: Ver.

Manual. Linktower Retrofit kit

1. Liikkuvat määreet

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

TSA Combination Wire Lock

Transkriptio:

31-1766 Hydrofoil Stabilizer Trimfena Trimfinne Tasaussiiveke ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model/Modell/Malli: Ultra Fin FX Ver. 200803 www.clasohlson.com

Hydrofoil Stabilizer Ultra Fin FX Article no. 31-1766 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photographic errors and any changes in technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse). Fig. 2 C. Parallel with each other. B. Approx. 6 mm away from the gear box. B. Bolt hole Adjusting slot (TCS) D. Straight (perpendicular) A. Parallel with the rear of the cavitation plate. Fig. 3 Lock nut Large washer Fins Gear box > Small washer Bolt 3

ENGLISH Disclaimer The manufacturer does not accept responsibility if the product is fitted or used incorrectly. Adjustment of the Traction Control system (TCS) For boats pulling to the right: Undo the front and rear bolts on the port (left) fin, twist the fin outwards (Fig.4). The rear edge of the TCS slot has several calibration markings to help with any fine-adjustments to the steering. Tighten the bolts when the adjustments have been made. Fig. 4 Fig. 5 For boats pulling to the left: Undo the front and rear bolts on the starboard (right) fin, twist the fin outwards (Fig.5). The rear edge of the TCS slot has several calibration markings to help with any fine-adjustments to the steering. Tighten the bolts when the adjustments have been made.

Assembly Instructions 1: Position the ULTRA FIN FX on the cavitation plate above the propeller, so that the rear edge is level with the rear edge of the cavitation plate. Fig.2 (A) N.B: On several models of outboard motors under 30 hp ULTRA FIN FX can stick out further than the rear edge of the cavitation plate. Warning: Make sure that the stabilizer is correctly aligned, TOP should face upwards and the arrow TO BOW should point towards the front of the boat. 2: Adjust the fins so that the inside edge bolt hole is about 6 mm from the gear box. Fig.2 (B) 3: Adjust ULTRA FIN FX so that it is parallel with the propeller shaft by lining up the longest of the calibration marks on the fin with the centre of the front bolt hole. Adjust the fins so that they are parallel with the centre line of the gear box (propeller shaft). Fig. 2 (C) 4: Make sure that the rear edges of both the right and left fins are parallel with each other at the rear of the cavitation plate. You can use one of the lines on the ULTRA FIN FX label as a ruler, lay it over the marks next to the angle mark A (near the rear edge) and the rear tips of the fins, this will guarantee that the fins are parallel. Fig.2 (D) 5: The front bolt holes (2) should be used as a template for drilling. Mark and drill holes (Ø 7 8 mm) in the cavitation plate. Fit nuts, bolts and washers into the front holes (2) as shown in Fig. 3. Do not tighten the bolts fully yet. N.B: The bolts should be fitted from underneath and the nuts on the top. ENGLISH 6: Check once again that the fins are parallel with each other, as in Step 4. The rear adjusting slot (1) should be used as a template for drilling, use the longest index mark as a reference. Mark and drill holes (Ø 7 8 mm) in the cavitation plate. Fit nuts, bolts and washers as shown in Fig. 3 in the adjusting slot (TCS) (1). Make sure that the fins are parallel with each other and tighten the rear bolts, then tighten the front bolts. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how to dispose of this product contact your municipality.

Trimfena Ultra Fin FX Artikelnr 31-1766 SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Figur 2 C. Parallella med varandra. B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Monteringshål Justeringsspår (TCS) D. Rakt (vinkelrät). A. Parallellt med bakre avslutningen på kavitationsplattan. Figur 3 Växelhus > Låsmutter Stor bricka Liten bricka Bult Fena 6

Ansvarsbegränsning Fabrikanten fråntar sig allt ansvar om produkten används på fel sätt eller monteras fel. Justering av dragkraftskontroll system (TCS) För båtar som drar till höger: Lossa främre och bakre fästbultar på babords (vänster) fena, vrid fenan utåt (fig. 4), den bakre kanten på TCS-spåret har flera kalibreringsmärken till hjälp vid ändring och finjustering av styrningen. Dra åt fästbultarna när justeringen är klar. SVENSKA Figur 4 Figur 5 För båtar som drar till vänster Lossa främre och bakre fästbultar på styr-bords (höger) fena, vrid fenan utåt (fig. 5), den bakre kanten på TCS-spåret har flera kalibreringsmärken till hjälp vid ändring och finjustering av styrningen. Dra åt fästbultarna när justeringen är klar. 7

SVENSKA Monteringsanvisning 1. Placera ULTRA FIN FX på kavitationsplattan över propellern, så att den bakre kanten är i jämnhöjd med kavitationsplattans bakre kant. Fig. 2(A) Obs! På en del utombordsmotorer under 30 hk kan ULTRA FIN FX nå långt bakom den bakre delen av kavitationsplattan. Varning! Kontrollera att fenan är rätt monterad, TOP ska vara uppåt, och pilen (TO BOW) framåt. 2. Justera fenorna så att inre kanten vid främre fästhålet, är ca 6 mm från växelhuset. Fig. 2(B) 3. Rikta in ULTRA FIN FX så att de är parallella med propelleraxeln, genom att syfta längs det längsta kalibreringsmärket på fenan och centrum på främre monteringshålet, justera fenorna tills de är parallella med centrumlinjen genom växelhuset (propelleraxeln). Fig. 2(C) 4. Kontrollera att de bakre kanterna på höger och vänster trimfena, är parallella med varandra vid slutet av kavitationsplattan, du kan använda en kant på ULTRA FIN FX emballaget som linjal, och lägga över strecken vid vinkel markeringarna A (nära bakre kanten) och bakre fenspetsarna, det garanterar att trimfenorna är parallella. Fig. 2(D) 5. De främre monteringshålen (fig. 2) används som borrmall, märk och borra hål Ø 7 8 mm i kavitationsplattan, montera bultar, brickor och muttrar som visas i fig. 3 i de främre monteringshålen. Obs! Dra inte åt bultarna permanent ännu. Bultarna monteras från undersidan med muttrarna på översidan. 6. Kontrollera ännu en gång att trimfenorna är parallella med varandra enl. punkt 4. Det bakre justeringsspåret (i bild 2), används som borrmall. Använd det längsta indexmärket som riktmärke, märk och borra hål (Ø 7 8 mm) i kavitationsplattan, montera bultar, brickor och muttrar (som visas i fig. 3) i justeringsspåret. Kontrollera ännu en gång att trimfenorna är parallella med varandra och dra åt de bakre bultarna permanent, dra därefter de främre bultarna permanent. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.

Trimfinne Ultra Fin FX Artikkelnr 31-1766 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). Figur 2 C. Parallelle med hverandre. B. Ca. 6 mm avstand til girhuset. B. NORSK Monteringshull Justeringsspor D. Rett (vinkelrett). A. Parallelt med bakre avslutningen på kavitasjonsplaten. Figur 3 Låsemutter Stor skive Finne Girhus Liten skive Bolt

Ansvarsbegrensning Fabrikanten fratar seg alt ansvar hvis produktet brukes på feil måte eller monteres feil. Justering av trekkraftkontrollsystem (TCS) For båter som trekker til høyre: Løsne fremre og bakre festebolter på babord (venstre) finne. Vri finnen utover (Fig. 4) Den bakre kanten på TCS-sporet har flere kalibreringsmerker til hjelp ved endring og finjusteringen av styringen. Dra til festeboltene når justeringen er klar. (Bild fig.4) NORSK Figur 4 Figur 5 For båter som trekker til venstre: Løsne fremre og bakre festebolter på styrbord (høyre) finne. Vri finnen utover (Fig. 5) Den bakre kanten på TCS-sporet har flere kalibreringsmerker til hjelp ved endring og finjusteringen av styringen. Dra til festeboltene når justeringen er klar. (Bild fig.5) 10

Monteringsanvisning 1. Plasser ULTRA FIN FX på kavitasjonsplaten over propellen, så den bakre kanten er i jevnhøyde med kavitasjonsplatens bakre kant. Fig.2 (A) Obs! På en del utenbordsmotorer mindre enn 30 hk kan ULTRA FIN FX strekke seg langt bak den bakre delen av kavitasjonsplaten. Advarsel: Kontroller at finnen er riktig montert, TOP skal være oppover, og pilen (TO BOW) framover. 2. Juster finnene så den indre kanten ved det fremre festehullet, er ca. 6 mm fra girhuset. Fig.2 (B) 3. Rett inn ULTRA FIN FX så den er parallell med propellakslingen, ved å sikte langs det lengste kalibreringsmerket på finnen og sentrum på det fremre monteringshullet. Juster finnene til de er parallelle med senterlinjen gjennom girhuset (propellakselen). Fig.2 (C) 4. Kontroller at de bakre kantene på høyre og venstre trimfinne, er parallelle med hverandre ved enden av kavitasjonsplaten. Du kan bruke en kant på ULTRA FIN FX emballasjen som linjal, og legge over streken ved vinkelmarkeringene A (nær den bakre kanten) og de bakre finnespissene. Det viser om trimfinnene er parallelle. Fig.2 (D) 5. De fremre monteringshullene (2) brukes som boremal. Merk og bore hull (Ø7 8 mm) i kavitasjonsplaten. Monter bolter, skiver og mutre som vises i Fig. 3 i de fremre hullene (2). Obs! Dra ikke boltene til permanent ennå. Boltene monteres fra undersiden med mutrene på oversiden. 6. Kontroller enda en gang at trimfinnene er parallelle ifølge Trinn 4. NORSK Det bakre justeringssporet (1) brukes som boremal. Bruk det lengste indeksmerket som siktemerke. Merk og bor hull (Ø7 8 mm) i kavitasjonsplaten. Monter bolter, skiver og mutre som vises i Fig. 3 i justeringssporet (TCS) (1). Kontroller enda en gang at trimfinnene er parallelle og dra til de bakre boltene permanent. Dra deretter de fremre boltene permanent. Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. 11

Tasaussiiveke Ultra Fin FX Tuotenumero 31-1766 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Kuva 2 C. Samansuuntaiset keskenään. B. Vaihe 2, noin 6 mm vaihteistopesästä. B. SUOMI Asennusreikä Säätöura (TCS) D. Suorassa (kohtisuorassa). A. Samansuuntainen kavitaatiotason takaosan kanssa. Kuva 3 Vaihteistopesä > Lukkomutteri Iso aluslaatta Pieni aluslaatta Pultti Siiveke 12

Vastuunrajoitus Valmistaja ei ota vastuuta tuotteen virheellisestä käytöstä tai asennuksesta. Tasauksen (TCS) säätö Oikealle vetäville veneille: Irrota vasemman siivekkeen etummaista ja takimmaista kiinnityspulttia, vedä siivekettä ulospäin (kuva 4), TCS-uran takareunassa on useita säätömerkkejä, jotka ovat apuna ohjauksen muutokseen ja hienosäätöön. Kiristä kiinnityspultit paikoilleen, kun säätö on tehty. SUOMI Kuva 4 Kuva 5 Vasemmalle vetäville veneille Irrota oikean siivekkeen etummaista ja takimmaista kiinnityspulttia, vedä siivekettä ulospäin (kuva 5), TCS-uran takareunassa on useita säätömerkkejä, jotka ovat apuna ohjauksen muutokseen ja hienosäätöön. Kiristä kiinnityspultit paikoilleen, kun säätö on tehty. 13

SUOMI Asennusohjeet 1. Aseta ULTRA FIN FX potkurin päälle siten, että sen takareuna on samassa tasossa kavitaatiotason takareunan kanssa. Kuva 2(A). Huom! Alle 30 hevosvoiman ulkolaitamoottoreissa ULTRA FIN FX voi ulottua kavitaatiotason takareunan ulkopuolelle. Varoitus: Tarkasta, että siiveke on asennettu oikein. TOP on oltava ylöspäin, ja nuolen (TO BOW) eteenpäin. 2. Säädä siivekkeitä siten, että etumaisen kiinnitysreiän sisäreuna on noin 6 mm vaihteistopesästä. Kuva 2(B). 3. Suuntaa ULTRA FIN FX siten, että siivekkeet ovat samansuuntaisia propellinakselin kanssa. Tähtää katse pitkin siivekkeen pisintä säätömerkkiä ja etumaisen kiinnitysreiän keskiötä; säädä kunnes siivekkeet ovat samansuuntaisia propellinakselin keskilinjan kanssa. Kuva 2(C). 4. Siivekkeiden takareunojen on oltava samassa tasossa kavitaatiotason takareunan kanssa; ULTRA FIN FX -pakkausta voidaan käyttää viivaimena ja asettaa se linjojen päälle kulmamerkinnän A (lähellä takareunaa) ja siivekkeiden takareunojen kanssa. Se osoittaa, että tasaussiivekkeet ovat samassa tasossa. Kuva 2(D). 5. Etumaisia asennusreikiä (kuva 2) voidaan käyttää porausmallina. Merkkaa ja poraa reiät (Ø 7 8 mm) kavitaatiotasoon. Asenna pultit, välilevyt ja mutterit etumaisiin reikiin, kuvan 3 mukaisesti. Huom! Älä kiristä pultteja vielä lopullisesti. Pultit asennetaan alhaalta päin siten, että mutterit tulevat päälle. 6. Tarkasta vielä kerran, että tasaussiivekkeet ovat samassa tasossa keskenään, ks. vaihe 4. Taempaa säätöuraa (kuva 2) voidaan käyttää porausmallina; pisin säätömerkki suuntaa-antavana. Merkkaa ja poraa reiät (Ø 7 8 mm) kavitaatiotasoon. Asenna pultit, aluslaatat ja mutterit, kuten kuvassa 3, säätöuraan. Tarkasta vielä kerran, että tasaussiivekkeet ovat samassa tasossa keskenään ja kiristä takapultit lopullisesti paikoilleen, kiristä sen jälkeen etupultit lopullisesti. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma. 14

15

SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se Internet BREV www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi OSOITE Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI GREAT BRITAIN For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service. Internet www.clasohlson.co.uk www.clasohlson.com