Say your opinion of Kuopio s good and bad things! KERRO MIELIPITEESI KUOPION HYVISTÄ JA HUONOISTA PUOLISTA!

Samankaltaiset tiedostot
MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio Päivi Martin, Lapin yliopisto

1. Liikkuvat määreet

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Information on preparing Presentation

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

anna minun kertoa let me tell you

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Capacity Utilization

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

Guidebook for Multicultural TUT Users

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Vaihtoon lähdön motiivit ja esteet Pohjoismaissa. Siru Korkala

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

Alueellinen yhteistoiminta

1. Gender - Sukupuoli N = Age - Ikä N = 65. Female Nainen. Male Mies

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

Tyytyväisyys tapahtumittain

Mauste-hanke. Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus th Niina Happonen th Pauliina Rissanen

1 / 28 EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT AUTUMN 2016, STUDENTS VALMIS SIVU 1. K1: Nationality Italian

Hotel Sapiens (Finnish Edition)

Matkustaminen Majoittuminen

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Matkustaminen Majoittuminen

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Nykyhetken konditionaali

Tampere-Pirkkala airport Survey on noise

WITNESS SUPPORT THE FINNISH EXPERIENCE

Nuorena turvapaikanhakijana Suomessakamppailuja osallisuudesta ja elämän ehdoista. Lena Näre

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Väite Argument "Yhteiskunnan velvollisuus on tarjota virkistysalueita ja -palveluita." "Recreation sites and service

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

Osallistujaraportit Erasmus+ ammatillinen koulutus

Alueen asukkaiden käsitykset kampuksesta

Curriculum. Gym card

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

Tulevan ajan ilmaiseminen

Efficiency change over time

Erasmus+ osallistujaraporttien kooste

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Co-Design Yhteissuunnittelu

Travel Getting Around

Matkustaminen Liikkuminen

VUOSI 2015 / YEAR 2015

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

Start- upista kanna-avaksi yritykseksi

asiantuntijuutta kohti kouluprojektia rakentamalla

Norpe Winning Culture

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

koiran omistajille ja kasvattajille 2013 for dog owners and breeders in 2013

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

Sisällysluettelo Table of contents

HOITAJAN ROOLI TEKNOLOGIAVÄLITTEISESSÄ POTILASOHJAUKSESSA VÄITÖSKIRJATUTKIJA JENNI HUHTASALO

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

-seminaari

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Miksi kotikansainvälisyys? Kansainvälinen yliopisto opiskelijanäkökulmasta Milla Ovaska Asiantuntija, kansainväliset asiat Aalto-yliopiston

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Lakimies PDF. ==>Download: Lakimies PDF ebook

Miehittämätön meriliikenne

Tulevan ajan ilmaiseminen

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography

make and make and make ThinkMath 2017

Kaupunginvaltuuston kokous oheismateriaali. Helsinkiläiset Euroopan mitassa 2006

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Matkustaminen Liikkuminen

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

Hotel Sapiens (Finnish Edition)

Transkriptio:

Say your opinion of Kuopio s good and bad things! KERRO MIELIPITEESI KUOPION HYVISTÄ JA HUONOISTA PUOLISTA! 10. - 25.4.2017 26.4.2017

Say your opinion of Kuopio s good and bad things! Kuopio is a growing city. It was founded in 1775 and is now the 9th largest city in the country. The number of inhabitants is almost 120 000. To further develop the city and its services, we are gathering opinions from local residents. We hope you will be able to answer the following questions. You can answer fully anonymous. The results are summarized and the individual answers are not reported. Answering takes about 5 minutes. Please notice that the answering time is open until Tuesday 25th April 2017. For more information about the questionnaire, email-contacts to raija.kovanen(at)kuopio.fi. Thank you in advance! Sirpa Lätti-Hyvönen, Strategy director, City of Kuopio KERRO MIELIPITEESI KUOPION HYVISTÄ JA HUONOISTA PUOLISTA! Kuopio on kasvava kaupunki. Se on perustettu vuonna 1775 ja on nyt Suomen 9. suurin kaupunki. Asukasmäärä on lähes 120 000. Jotta edelleen voimme kehittää kaupunkia ja sen palveluja, kysymme mielipiteitä paikallisilta asukkailta. Toivomme, että voit vastata seuraaviin kysymyksiin. Voit vastata nimettömänä. Vastauksista teemme yhteenvedon, jossa yksittäiset vastaukset eivät erotu. Vastaaminen vie noin 5 minuuttia. Huomaathan, että vastausaikaa on tiistaihin 25. huhtikuuta 2017 saakka. Lisätietoja kyselystä voi kysyä sähköpostitse: raija.kovanen (at) kuopio.fi. Kiitos jo etukäteen! Sirpa Lätti-Hyvönen, strategiajohtaja, Kuopion kaupunki

ANSWERER S BACKGROUND INFORMATION VASTAAJAN TIEDOT 1. Your gender is / Sukupuolesi on 50,0 % 50,0 % Female / Nainen Male/ Mies

2. Your age is / Ikäsi on less than 18 years/ alle 18 vuotta 1 19-24 years / 19-24 vuotta 23 25-64 years / 25-64 vuotta 30 65 years or more / yli 65 vuotta 0 0 5 10 15 20 25 30 35 Kaikki (KA:2.54, Hajonta:0.53) (Vastauksia:54)

3. You have lived in Kuopio / Olet asunut Kuopiossa less than 1 year / alle 1 vuotta 16 1-3 years / 1-3 vuotta 21 3-10 years / 3-10 vuotta 16 more than 10 years / yli 10 vuotta 2 hard to say / en osaa sanoa 0 0 5 10 15 20 25 Kaikki (KA:2.07, Hajonta:0.85) (Vastauksia:55)

4. What are the best things in Kuopio? The things you are satisfied with? Mitkä ovat parhaat asiat Kuopiossa? Mihin olet tyytyväinen? Nature and landscape / Luonto ja maisemat Street safety / Katujen turvallisuus Schools, education, studying and children s day Housing/ Asunnot Health services/ Terveyspalvelut Licensing services (Police, Magistrate, Social Shops and banks / Kaupat ja pankit Cultural and sports activities/ Kulttuuri- ja Bus services, train and flight connections / Bussit, Job and career services/ Työpaikan saaminen tai Getting in contact with local people / Tutustuminen Finding general information / Tietojen löytäminen Others? Please write here / Jokin muu? Kirjoita tähän 2 11 11 10 9 8 8 6 17 22 29 36 48 0 10 20 30 40 50 60 Kaikki (KA:6.88, Hajonta:3.28) (Vastauksia:55)

4. What are the best things in Kuopio? The things you are satisfied with? Mitkä ovat parhaat asiat Kuopiossa? Mihin olet tyytyväinen? - Others? Jokin muu? Kansainvälisyys Peaceful

Free comments Tähän voit kirjoittaa lisätietoa Kuopio welcomed me and I made Kuopio my home since last 5 years nearly. Hope someday I say Kuopio is my home since 10 years,...15 years and so on. Parasta on luonto. Kuopio on muiltakin osin hyvä paikka asua, mutta erityisesti ulkoilumahdollisuudet, maisemat, turvallisuus ja paikallinen kulttuuri ovat hyviä puolia. Jobs in health sector and R&D not very easy to get.

5. What things are not good and not satisfying in Kuopio? Mitkä asiat eivät ole hyvin tai mihin et ole tyytyväinen Kuopiossa? Getting in contact with local people / 30 Job and career services / Työpaikan 25 Bus services, train and flight connections / 22 Cultural and sports activities / Kulttuuri- ja Shops and banks / Kaupat ja pankit 16 17 Finding general information / Tietojen 13 Housing/ Asunnot 10 Licensing services (Police, Magistrate, 9 Street safety / Katujen turvallisuus Others? Please write here / Jokin muu? 3 3 Health services/ Terveyspalvelut 2 Schools, education, studying and children s Nature and landscape / Luonto ja maisemat 1 1 Kaikki (KA:6.74, Hajonta:3.83) (Vastauksia:54) 0 5 10 15 20 25 30 35

5. What things are not good and not satisfying in Kuopio? Mitkä asiat eivät ole hyvin tai mihin et ole tyytyväinen Kuopiossa? - Others? / Jokin muu? 35% ulkomaalaisilta on työtön. Onko tämä vitsi? Miksi ei ole mitään työn hakeohjelma vain ulkomaalaisille? Se on vaikeampi meille kuin suomalaisille. Asukasluku (pitäisin suuremmasta paikasta) The clinical medicine

Free comments / Tähän voit kirjoittaa lisätietoa Sisäilmapiiri ongelmat vaikuttavat olevan kasvussa. Lupapalveluita ei saa tarpeeksi Englanniksi. Kulttuuri- ja liikuntapalvelut ovat jossain piilossa ja vaikea lähestyä kansainväliselle ihmiselle, varsinkin jos ei osaa Suomen kieltä. Bussit lentokentälle eivät kule tarpeeksi usein ja taxi on liian kallis vaihtoehto, varsinkin viikonloppuna. Ei ole tilaa missä ulkomaalainen voisi tavata paikallisia ihmisiä ja rentoutua kaupungilla. Baarit eivät sovi kovin hyvin heille ketkä eivät juo ja kirkon ryhmät, vaikka ovat ystävällisiä, keskittyvät tietenkin vain uskontoon. Miten tätä voi parantaa on auttamalla kansainvälisiä ihmisiä aukaisemaan tiloja missä ihmiset voisivat rentoutua ja pitää hauskaa ilman maksamatta kauheita summia. Huonoina puolina pitäisin vain etäisyyttä Helsingistä (ulkomaille matkustaminen on vaikeaa), tälle ei oikein voi mitään, joten se ei ole suuri ongelma. Sama väkiluvun kanssa: isommissa paikoissa on enemmän harrastusvaihtoehtoja ja palveluiden tarjontaa (joita kuitenkin Kuopiossa on mielestäni paljon kokoon suhteutettuna). Kaiken kaikkiaan kuitenkin pidän Kuopiosta paljon!

Free comments / Tähän voit kirjoittaa lisätietoa: 1) Buses should run more often and reach out to more places. There is not even a bus going to Puijo, tourist's go there often. Bus ticket should cost less and each bus should show the name of next station. 2) Trains don't operate to and from Kuopio as often as they should. Train connections to Helsinki and Tampere direction are not enough and they are too expensive if not booked early. 3) MATKUS. Too far away. Buses should operate to and from MATKUS more often. City center needs more shops. Many good ones are in MATKUS only. 4) There should be more observation towers like Neulamäki tower. In winter the path to Neulamäki tower should be cleared. 5) It is difficult to see and explore countryside and natural attractions close to Kuopio because buses do not run enough. It is almost impossible to visit natural attractions around Kuopio, if you don't own a car. Given the circumstances that in our home country we are only acquainted with Kuopios housing (I suppose there are others), I have to say that my experience with this company hasn't been as pleasant as expected, until today. There have been several contract points that haven't been met and their response time isn't the best either (e.g. whenever I send them a mail, sometimes they might respond in the same day, but generally they answer after some days, a week) or they might not even answer, which led me sending them the same message twice. I wish this could be fixed so that other people in the future won't have to deal with this kind of situations.

Free comments / Tähän voit kirjoittaa lisätietoa: There is no bus service for the first/last flights from airport. The airport taxi service should also operate on weekends. The job and career services are great but it does not offer many international students many opportunities especially if they have low Finnish skills. Some Finnish people will rather stand in a bus than sit with a foreigner albeit not all. They should realise that foreigners are people like them but with different colour and would like to get to know more about the Finns and the culture to better integrate and learn the language faster. kuopio on kylmää kaupunki Safe and quiet place to stay

6. What else do you want to say? Mitä muuta haluat sanoa? Kansainvälinen toiminta Kuopiossa on tärkeää minulle koska olen kansainvälisten opiskelijoiden tuutori ja ystävä. Poliisille ei ole voinut kaveri ilmoittaa rikosta koska se piti tehdä Suomeksi tai Ruotsiksi, toinen sai KYSiltä vastauksen hänen sairauksestaan Suomeksi vaikka ei ymmärrä kieltä, ja yrityksiä ei voi rekisteröidä Englanniksi ollenkaan. Olisiko mahdollista antaa enemmän Englanninkielen opetusta Kuopion tärkeille työntekijöille? Voisiko lisätä, ja parantaa, Suomenkielen opetusta ulkomaalaisille? Sekä kouluissa ja niiden ulkopuolella. Ja miksi vaikki ei olisi suurempi kansainvälinen toimisto kaupungilla joka voisi hoitaa näitä asioita muiden palveluiden puolesta sen aikaa kun ne päivitetään? Housing prices in such a small city is too high. Hard to meet locals. Harder than e.g. in Joensuu. Integration of foreigners into real life after studies is very hard an usually overlooked. They are an esential part of Kuopio's and Finland's future. Locals just need to see and accept that. I like Kuopio, it is good and quiet city. Here you can find almost all what you want. Kuopio is beautiful because of its nature.. i hope it stays this way Kuopio on kiva paikka!

6. What else do you want to say? Mitä muuta haluat sanoa? Kuopio on todella mahtava kaupunkki!! I really love it. Unfortunately i had a lot of problems with the housing companies, for example Kuopas. Or sometines with some banks. But above all, it is a wonderful city with great people, amazing landscapes and places to visit more than once. I'm in love with kuopio Apart from what I like and what I don't, this experience has made me a better person (or so I think): more mature, understanding... Something that I remember from the introduction week is Kirsi's emphasis on getting to know, understand and love other cultures and their people, which is something that I've tried to live through during my whole experience in this city. As an Erasmus student, I'm really happy that I'd chosen this city to be my home for 8/9 months, since I'm from a big city, I thought it would be really good for me to change a bit and I couldn't have chosen a better place to do so. Although I've spent here 7 months already, I still feel I got a lot of Kuopio to discover, so I don't rule out the possibility of coming to Kuopio again (any time soon). Thank you for this lovely stay (althought it isn't over yet) and hope to see you later in life. Increase jobs and open job specification for english speakers Increase scientific, academic and cultural opportuinities and activities. Thanks I would like that this country will start it international way to accept the others in work and life

6. What else do you want to say? Mitä muuta haluat sanoa? Many foreigners have skills which can help the city grow if given the needed opportunities and support. Even though we have move to this great city, our host should know that it is now our own city and its development is all our collective goals. The government spend millions of euros to train international students. I believe they should be given a chance to pay back to the community by using their skills in a professional way and not be made to move to another country. Thanks. I just left Kuopio. For non-finnish speakers there's nothing to do and so boring. I would say, local people are quite closed compare to Helsinki for example. But anyways, there's good nature, great location among other cities. Housing and stuffs are a bit too expensive. And I hope residence service become less complicated specially for students. The local public transportation is really bad. It is highly expensive, and it doesn't reach all the city parts and the time table is quite slow ( goes 1-2 in one hour and is always late from the schedule.)

Kiitos!