14581/01 (Presse 444) (OR. fr) 2396. neuvoston istunto - OIKEUS- JA SISÄASIAT SEKÄ PELASTUSPALVELU - Bryssel, 6. ja 7. joulukuuta 2001 Puheenjohtajat: Marc VERWILGHEN Antoine DUQUESNE Belgian kuningaskunnan sisäasiainministeri Internet: http://ue.eu.int/newsroom E-mail: press.office@consilium.eu.int 14581/01 (Presse 444 - G) 1
SISÄLLYSLUETTELO OSALLISTUJAT...4 ASIAT, JOISTA KÄYTIIN KESKUSTELUA EUROOPPALAINEN PIDÄTYSMÄÄRÄYS JA JÄSENVALTIOIDEN VÄLISET LUOVUTTAMISMENETTELYT...6 TERRORISMIN TORJUMINEN PUITEPÄÄTÖS...7 EUROJUST...8 LASTEN SEKSUAALISEN HYVÄKSIKÄYTÖN JA LAPSIPORNOGRAAN TORJUMINEN...9 RANGAISTUSTEN YHDENMUKAISTAMINEN...10 EUROPOL...11 EUROPOLIN JA YHDYSVALTOJEN SOPIMUKSEN ALLEKIRJOITTAMINEN...11 TERRORISMIN TORJUNTA...12 PAKOLAISASEMAN MYÖNTÄMINEN TAI PERUUTTAMINEN...13 RAJAVALVONNAN HALLINTO...13 EURODACIA KOSKEVAT TÄYTÄNTÖÖNPANOSÄÄNNÖT...14 ROMANIAN KANSALAISIA KOSKEVA VIISUMIPAKKO...15 MUUT ASIAT...16 SARAJEVON JULISTUKSEN SEURANTA...16 SEKAKOMITEA ROMANIAN KANSALAISTEN VIISUMIPAKKO...17 SIS II...17 UUDET TOIMINNOT...17 PUHEENJOHTAJAVALTION SELVITYS KONSULIVIRANOMAISTEN YHTEISTYÖSTÄ...18 TYÖSKENTELYN EDISTYMINEN VIISUMIASIOISSA...18 14581/01 (Presse 444 - G) 2
KESKUSTELUTTA HYVÄKSYTYT ASIAT OIKEUS- JA SISÄASIAT... I Yhteinen asteikko Euroopan unionissa vieraileviin julkisuuden henkilöihin kohdistuvan uhan arviointia varten Suositus...I Poliisiyhteistyö kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä esiintyvien väkivaltaisuuksien ja levottomuuksien ehkäisemiseksi ja torjumiseksi Päätöslauselma...I Euroopan poliisiakatemia (CEPOL)...I SIRENE...I SISNET...I Europol Henkilötietojen vaihtamista koskevat neuvottelut... II Europolin toimeksiannon laajentaminen kansainvälisen rikollisuuden käsittelyyn... II Toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmä (SIS II)... II Schengen luettelo suosituksista... II Euron suojaaminen väärentämiseltä... II Järjestäytynyt rikollisuus EU:ssa... II Huumausaineiden ja väärinkäytettyjen lähtöaineiden takavarikkoja koskevien tilastojen yhdenmukaistaminen...iii ULKOSUHTEET...III Korean niemimaan energiakehitysjärjestö (KEDO)...III Lisätietoja: puh. 02-285 8415 14581/01 (Presse 444 - G) 3
OSALLISTUJAT Jäsenvaltioiden hallitukset ja Euroopan komissio olivat edustettuina seuraavasti: Belgia: Marc VERWILGHEN Antoine DUQUESNE Tanska: Bertel HAARDER Niels PREISLER Michael LUNN Saksa: Otto SCHILY Hansjörg GEIGER Kreikka: Philippos PETSALNIKOS Michalis CHRISOCHOÎDIS Espanja: Mariano RAJOY BREY Ángel ACEBES PANIAGUA Ranska: Marylise LEBRANCHU Daniel VAILLANT Irlanti: John O'DONOGHUE Italia: Roberto CASTELLI Claudio SCAJOLA Luxemburg : Luc FRIEDEN Alankomaat: Benk KORTHALS Klaas Georg de VRIES Ella KALSBEEK Itävalta: Dieter BÖHMDORFER Ernst STRASSER Portugali: António COSTA Nuno SEVERIANO TEIXEIRA Suomi: Ville ITÄLÄ Johannes KOSKINEN Sisäasiainministeri Pakolais-, maahanmuutto- ja kotouttamisasioiden ministeri Valtiosihteeri pakolais-, maahanmuutto- ja kotouttamisasioiden ministeriössä Valtiosihteeri oikeusministeriössä Sisäasiainministeri Valtiosihteeri oikeusministeriössä Yleisen järjestyksen ministeri Ensimmäinen varapääministeri, sisäasiainministeri, sinetinhaltija sisäasiainministeri Oikeus-, tasa-arvo- ja lainuudistusministeri Sisäasiainministeri Sisäasiainministeri ja Alankomaiden, Alankomaiden Antillien ja Aruban välisten suhteiden ministeri Valtiosihteeri oikeusministeriössä Sisäasiainministeri Sisäasiainministeri Sisäasiainministeri 14581/01 (Presse 444 - G) 4
Ruotsi: Thomas BODSTRÖM Gun-Britt ANDERSSON Yhdistynyt kuningaskunta: Angela EAGLE Valtiosihteeri ulkoasiainministeriössä, vastuualueenaan kansainvälinen kehitysyhteistyö, maahanmuuttopolitiikka parlamentaarinen valtiosihteeri sisäasiainministeriössä * * * Komissio: António VITORINO Jäsen * * * Sekakomiteaan osallistuivat myös: Islanti: Solveig PETURSDOTTIR Norja: Erna SOLBERG Paikallishallituksen ja alueellisen kehittämisen ministeri 14581/01 (Presse 444 - G) 5
EUROOPPALAINEN PIDÄTYSMÄÄRÄYS JA JÄSENVALTIOIDEN VÄLISET LUOVUTTAMISMENETTELYT 6/7.XII.2001 Neuvosto tarkasteli puheenjohtajavaltion kokonaisvälitysehdotuksen pohjalta ehdotusta puitepäätökseksi eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä. Puheenjohtajavaltio saattoi tarkastelun perusteella todeta 14 valtuuskunnan päässeen yhteisymmärrykseen sovitteluehdotuksesta. Sovitteluehdotuksen keskeiset asiat olivat seuraavat: Pidätysmääräyksen laaja soveltamisala. Erityisesti sen nojalla voidaan luovuttaa teon kaksoisrangaistavuutta tutkimatta rikoksen johdosta, joka mainitaan 32 rikoksen luettelossa (katso liitteessä oleva luettelo s. 19), jos suurin mahdollinen rangaistus näistä rikoksista on pidätysmääräyksen antaneessa valtiossa vähintään 3 vuoden vapausrangaistus. Teon tekopaikkaan liittyvä lauseke, jonka perusteella pidätysmääräyksen täytäntöönpano on valinnainen täytäntöönpanovaltiossa tehtyjen rikosten johdosta tai kolmannessa valtiossa tapahtuneiden asioiden johdosta, joita ei katsota rikoksiksi täytäntöönpanovaltiossa. Taannehtivuuslauseke, joka antaa jäsenvaltiolle mahdollisuuden käsitellä ennen puitepäätöksen tekemistä esitettyjä pyyntöjä nykyisten täytäntöönpanovälineiden mukaisesti. 14581/01 (Presse 444 - G) 6
TERRORISMIN TORJUMINEN PUITEPÄÄTÖS Komissio pääsi poliittiseen yhteisymmärrykseen puitepäätöksestä terrorismin torjumiseksi 21. syyskuuta 2001 kokoontuneen ylimääräisen Eurooppa-neuvoston ja 19. lokakuuta 2001 kokoontuneen Gentin Eurooppa-neuvoston valtuutuksen mukaisesti. Kolme valtuuskuntaa esitti parlamentaariset varaumat. Puitepäätöksellä määritellään terroritekojen tarkoitus ja eri tyyppisten rikosten vähimmäis- ja enimmäisseuraamukset. Neuvosto päätti lopulta määritellä terrorismin tavoitteen sanamuodolla, jolla voidaan tasapainottaa terroritekojen tehokas torjuminen ja perusoikeuksien ja -vapauksien takaaminen, jotta varmistettaisiin, että esimerkiksi ammattijärjestöjen tai globalisaation vastaisten liikkeiden toiminnot eivät missään tapauksessa kuulu sen soveltamisalaan. Terroritekojen rangaistusten osalta neuvosto 16. marraskuuta pidetyn istuntonsa yleisnäkemysten mukaisesti 14581/01 (Presse 444 - G) 7
EUROJUST Neuvosto pääsi poliittiseen yhteisymmärrykseen Eurojust-yksikön perustamista koskevasta päätöksestä, ellei neljän valtuuskunnan tarkasteluvaraumasta muuta johdu. Yhteisymmärrykseen päästiin Tampereen Eurooppa-neuvostossa sovitun aikataulun puitteissa, jonka mukaan asiaa koskevista järjestelyistä päätetään vuoden 2001 loppuun mennessä. On muistettava, että Eurojust-yksikön tarkoituksena on edistää ja parantaa toimivaltaisten kansallisten viranomaisten jäsenvaltioissa suorittamien tutkimusten ja oikeustoimien koordinointia ja ottaa samalla huomioon kaikki toimivaltaisten kansallisten viranomaisten esittämät pyynnöt ja tiedot, jotka jokin toimivaltainen elin on perussopimusten puitteissa määrättyjen menettelyjen mukaisesti toimittanut. Yksikön tehtävänä on myös helpottaa kansainvälisen keskinäisen oikeusavun sekä luovutuspyyntöjen täytäntöönpanoa sekä tukea lisäksi jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia tutkimusten ja oikeustoimien tehokkuuden parantamisessa. Eurojustiin kuuluu yksi, kunkin jäsenvaltion oman oikeusjärjestelmänsä mukaisesti nimeämä kansallinen jäsen, joka on syyttäjä, tuomari tai vastaavaa toimivaltaa käyttävä poliisi. Kutakin kansallista jäsentä voi avustaa yksi henkilö tai tarvittaessa ja kollegion suostumuksella useampi henkilö. Päätös Eurojustin perustamisesta tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Väliaikainen oikeudellinen yhteistyöyksikkö (PRO-EUROJUST) lakkautetaan kyseisestä päivästä alkaen. Väliaikaisesti sovellettavien säännösten mukaan väliaikaisen oikeudellisen yhteistyöyksikön kansalliset jäsenet suorittavat enintään kuuden kuukauden ajan Eurojustin kansallisten jäsenten tehtäviä, kunnes asianomainen jäsenvaltio lopullisesti nimeää kansallisen jäsenen. Yksikön kotipaikasta päättää myöhemmin Eurooppa-neuvosto. 14581/01 (Presse 444 - G) 8
LASTEN SEKSUAALISEN HYVÄKSIKÄYTÖN JA LAPSIPORNOGRAAN TORJUMINEN Neuvosto totesi, että puheenjohtajavaltion sovitteluehdotuksesta lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja lapsipornografian torjumista koskevan puitepäätöksen keskeisistä seikoista vallitsee laaja yhteisymmärrys. Tässä vaiheessa on ratkaisematta vielä yksi kysymys, sillä yksi valtuuskunta ehdotti muutoksia poikkeusjärjestelyihin, jotka koskevat virtuaaliseen lapsipornografiaan liittyvien tekojen jättämistä pois rikosoikeudellisen vastuun piiristä. Puitepäätösehdotuksen tarkoituksena on määritellä lasten seksuaaliseen hyväksikäyttöön ja lapsipornografiaan liittyvä teot, joista on määriteltävä rangaistukset kansallisissa lainsäädännöissä. Säädökseen sisältyy lapsipornografista aineistoa ja lasten seksuaaliseen hyväksikäyttöön liittyviä rikkomuksia koskevat määritelmät. Siinä määritellään lisäksi tehokkaat, oikeasuhteiset ja vakuuttavat seuraamukset, rikosoikeudelliset seuraamukset mukaan lukien, lasten seksuaalisen hyväksikäyttöön ja lapsipornografiaan liittyvistä toimista. 14581/01 (Presse 444 - G) 9
RANGAISTUSTEN YHDENMUKAISTAMINEN Neuvosto kävi lyhyen suuntaa-antavan keskustelun siitä, millaista menetelmää olisi käytettävä rangaistusten yhdenmukaistamiseksi. Keskustelun päätteeksi puheenjohtajavaltio saattoi todeta kaikkien valtuuskuntien kannattavan rangaistusten lähentämistä kunkin jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaan määräytyvän, ankaruuden perusteella neljään eri tasoon jaettavan asteikon pohjalta: taso 1: rangaistukset, joiden perusteella rikoksentekijä voidaan luovuttaa toiseen maahan (yleissääntö), taso 2: enimmäisrangaistus vähintään 1-5 vuotta (erityiskriteerit), taso 3: enimmäisrangaistus vähintään 5-10 vuotta (erityiskriteerit), taso 4: enimmäisrangaistus yli 10 vuotta (tapaukset, joissa erittäin kovat rangaistukset ovat välttämättömiä). Kunkin tietyn puitepäätöksessä tarkoitetun rikoksen osalta neuvoston olisi sovittava ainoastaan tason valinnasta. Kyseisen tason rangaistusasteikko antaisi kullekin jäsenvaltiolle mahdollisuuden antaa rikoksista vankeusrangaistukset kansallisen rikoslain mukaisesti. YOS-neuvoston istunnossa 27. ja 28. syyskuuta 2001 neuvosto oli kolmen valtuuskunnan pyynnöstä päättänyt käsitellä viipymättä rangaistusten yhdenmukaistamisessa noudatettavaa kattavaa menetelmää. 14581/01 (Presse 444 - G) 10
EUROPOL Neuvosto valtuutti Europolin johtajan tekemään Yhdysvaltojen kanssa yhteistyösopimuksen, joka koskee strategisten tietojen siirtämistä, henkilötietojen siirtämistä lukuun ottamatta. Sopimuksen tarkoituksena on tehostaa tietojenvaihdon avulla Europolin ja Yhdysvaltojen yhteistyötä vakavan rikollisuuden ja erityisesti terrorismin torjunnassa. Yhteistyö koskee rikollisuuden vakavien muotojen ehkäisemistä, havaitsemista, torjuntaa ja tutkimista. Henkilötietojen vaihdon osalta neuvosto merkitsi tiedoksi Europolin laatiman selvityksen Yhdysvaltojen tietosuojasta ja valtuutti Europolin aloittamaan neuvottelut Yhdysvaltojen kanssa alaa koskevan sopimuksen tekemiseksi. Kyseiset päätökset kuuluvat 20. syyskuuta tehtyjen YOS-neuvoston päätelmien sarjaan ja niiden tarkoituksena on Europolin ja Yhdysvaltojen suhteiden vahvistaminen. *************** EUROPOLIN JA YHDYSVALTOJEN SOPIMUKSEN ALLEKIRJOITTAMINEN Neuvoston yhteydessä Europolin johtaja Jürgen Storbeck ja Yhdysvaltojen suurlähettiläs Rockwell Schnabel allekirjoittivat edellä mainitun Europolin ja Amerikan Yhdysvaltojen välisen yhteystyösopimuksen, Euroopan unionin jäsenvaltioiden sisä- ja oikeusministerien sekä Yhdysvaltojen ulkoministerin Colin Powellin läsnäollessa. 14581/01 (Presse 444 - G) 11
TERRORISMIN TORJUNTA Neuvosto merkitsi tiedoksi Europolin johtajan Jürgen Storbeckin yksityiskohtaisen selvityksen 11. päivän syyskuuta tapahtumien johdosta aloitettua terrorismiuhan analysointia koskevasta työstä ja sen edistymisestä sekä Eurooppa-neuvoston 20. syyskuuta 2001 Europolille antamasta toimeksiannosta. Europolin johtaja piti erityisen tärkeinä jäsenvaltioista saatuja käsittelemättömiä tai jo käsiteltyjä tietoja, jotka koskevat al-qaida-verkoston toimia Euroopan unionin alueella. Tietoja analysoidaan parhaillaan Europolin uudessa erikoisyksikössä. Hän totesi jäsenvaltioiden valmiudessa toimittaa tietoja Europolille tapahtuneen hyvin myönteisiä muutoksia, vaikka jäljellä on edelleen tiettyjä, erityisesti oikeudellisia ongelmia. Tämän osalta neuvosto pani merkille myös Saksan valtuuskunnan aloitteen, jossa ehdotettiin lisätoimenpiteitä terrorismin torjunnassa, ja antoi 36 artiklan komitealle sekä strategiselle komitealle tehtäväksi tarkastella Saksan valtuuskunnan ehdotusta. Lopuksi neuvosto merkitsi tiedoksi, että terroristijärjestöjen luettelon eli erityisesti operatiiviseen käyttöön tarkoitetun ns. kolmannen pilarin luettelon päivitys on saatu päätökseen. 14581/01 (Presse 444 - G) 12
PAKOLAISASEMAN MYÖNTÄMINEN TAI PERUUTTAMINEN Neuvosto keskusteli pakolaisaseman myöntämistä tai peruuttamista koskevissa menettelyissä sovellettavista vähimmäisvaatimuksista komission asiaa koskevan direktiiviehdotuksen pohjalta. Keskustelun päätteeksi puheenjohtajavaltio totesi, että neuvosto oli yleisesti ottaen yksimielinen turvapaikkamenettelyjä koskevasta järjestelmästä Euroopan tasolla ja antoi tiettyjä suuntaviivoja tulevaa direktiiviä varten, joka koskee pakolaisaseman myöntämistä ja peruuttamista koskevia vähimmäisvaatimuksia. RAJAVALVONNAN HALLINTO Kuultuaan puheenjohtajavaltion esittelyn Euroopan unionin ulkorajojen valvontaa koskevasta eurooppalaisesta hallintomallista neuvosto järjesti keskustelun yhteisten suuntaviivojen määrittelemiseksi tulevaa käsittelyä varten. Neuvoston keskustelun jälkeen puheenjohtajavaltio totesi valtuuskuntien kannattavan selvityksessään olevaa yleistä lähestymistapaa. Lähestymistavalla pyritään seuraaviin tavoitteisiin: vahvistetaan ja yhdenmukaistetaan Euroopan rajavalvontaa, tuetaan ehdokasvaltioita valvonnan järjestämisessä yhteisön tulevilla ulkorajoilla toteuttamalla operatiivista yhteistyötä, helpottaa kriisinhallintaa rajavalvonnan osalta, ehkäistään laitonta maanmuuttoa ja muita rajat ylittävän rikollisuuden muotoja. 14581/01 (Presse 444 - G) 13
EURODACIA KOSKEVAT TÄYTÄNTÖÖNPANOSÄÄNNÖT Neuvosto merkitsi tiedoksi Ranskan valtuuskunnan toimittamat tiedot, jotka koskevat jäsenvaltioihin parhaillaan tehtävien teknisten tarkastuskäyntien toteuttamista, jotta Ranska voi toimittaa "pyörittämällä otetut" sormenjäljet EURODACIN keskusyksikköön. Valtuuskunta toimittaa arviointinsa käyntien tuloksista mahdollisimman pian, jotta asetusehdotus EURODACin täytäntöönpanosäännöistä voitaisiin hyväksyä lähiaikoina. On muistettava, että neuvosto antoi 11. joulukuuta asetuksen, joka koskee turvapaikkaa hakevien henkilöiden sormenjälkien vertailemista koskevan Eurodac-järjestelmän perustamista Dublinin yleissopimuksen tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi ja sellaisten turvapaikanhakijoiden tunnistamista varten, jotka ovat esittäneet turvapaikkahakemuksen useammassa jäsenvaltiossa. Asetuksen 22 artiklan 1 kohdassa säädetään, että neuvoston on hyväksyttävä täytäntöönpanosäännöt yksimielisesti. 14581/01 (Presse 444 - G) 14
ROMANIAN KANSALAISIA KOSKEVA VIISUMIPAKKO Neuvosto totesi sekakomitean käsitelleen viisumipakon poistamista Romanian kansalaisilta heidän saapuessaan EU:n alueelle 1. päivästä tammikuuta 2002 lähtien. Käsittely perustui ehdotukseen neuvoston asetukseksi luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske. Tämän jälkeen neuvosto hyväksyi jäljempänä olevan lausuman. Viisumipakon poistaminen Romanian kansalaisilta tulee voimaan 20. päivänä päätöksen julkaisemisesta Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. "Neuvoston lausuma Romanian kanssa tehtävästä jatkuvasta yhteistyöstä viisumivapautuksen myöntämistä koskevan päätöksen osalta "Komissio toimitti neuvostolle 29.6. 2001 kertomuksen KOM(2001) 361 lopull. Romanian kansalaisten vapauttamisesta viisumipakosta, minkä johdosta neuvosto teki päätöksen viisumivapautuksen soveltamisesta Romanian kansalaisten osalta 1.1.2002 alkaen. Neuvosto on tyytyväinen toimenpiteisiin, joita Romania on toteuttanut tai suunnitellut toteuttavansa, ja panee tyytyväisenä merkille Romanian tekemät konkreettiset sitoumukset turvallisuuden takaamiseksi ja Euroopan unionin jäsenvaltioihin suuntautuvan laittoman maahanmuuton estämiseksi. Neuvosto toivoo kyseisten toimenpiteiden johtavan todellisiin parannuksiin. Yhteisen arvioinnin työryhmä ja komission olemassa olevat rakenteet ovat analysoineet yhdessä jäsenvaltioiden kanssa kunkin ehdokasmaan edistymistä Euroopan unionin oikeus- ja sisäasioiden alan säännöstön omaksumisessa ja puutteita, jotka kaipaavat vielä korjaamista. Tässä yhteydessä neuvosto kiinnittää erityistä huomiota jäsenvaltioiden sisäiseen turvallisuuteen aiheutuviin seurauksiin ja laittomaan maahanmuuttoon sekä seuraaviin näkökohtiin: maahantulon, kauttakulun ja maasta poistumisen yhteydessä suoritettavat rajatarkastukset viisumipolitiikka matkustusasiakirjat ja henkilöllisyystodistukset maahanmuutto- ja turvapaikkasäännökset kansalaisuutta ja kansalaisuudettomuutta koskevat lait ja muu lainsäädäntö jäsenvaltioissa laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten takaisinotto taloudellinen ja sosiaalinen ulottuvuus." Neuvosto päättää neuvostossa tehtävän säännöllisen arvioinnin pohjalta tarvittaessa perustamissopimuksen mukaisesti tarvittavista toimenpiteistä." 14581/01 (Presse 444 - G) 15
MUUT ASIAT SARAJEVON JULISTUKSEN SEURANTA Neuvosto pani merkille puheenjohtajavaltion selvityksen korkean tason virkamiesten kokouksesta, joka pidettiin Belgradissa 30. marraskuuta 2001 Sarajevon julistuksen täytäntöönpanon puitteissa ja jossa käsiteltiin julistuksen mukaisesti erityisesti alueellisen yhteistyön syventämistä turvapaikka- ja maahanmuuttoasioissa ja sen mukauttamista niitä koskeviin eurooppalaisiin normeihin. 14581/01 (Presse 444 - G) 16
SEKAKOMITEA Ministeritason EU Islanti Norja-sekakomitea kokoontui aamulla 7. joulukuuta Islannin oikeusministerin Solveig Petursdottirin johdolla ja käsitteli seuraavia kysymyksiä: ROMANIAN KANSALAISTEN VIISUMIPAKKO Sekakomitea antoi tukensa säädökselle, joka koskee viisumipakon poistamista Romanian kansalaisilta. SIS II UUDET TOIMINNOT Sekakomitea antoi tukensa tutkimukselle, jonka tarkoituksena on sellaisen uuden teknologian käyttöönotto, jolla pystytään sisällyttämään kaikki uudet jäsenvaltiot SIS II:een unionin laajentumisen jälkeen. Tutkimus koskee erityisesti Europolin ja Eurojustin, rekisteröintipalvelujen sekä mahdollisesti jäsenvaltioiden turvallisuuspalvelujen käyttöoikeuksia SIS II:ssa. Lisäksi sekakomitea keskusteli alustavasti SIS II:n muista käyttömahdollisuuksista, erityisesti jäsenvaltioiden myöntämien viisumien järjestelmällisestä rekisteröinnistä tai järjestyshäiriöihin syyllistyneiden henkilöiden rekisteröinnistä. 14581/01 (Presse 444 - G) 17
PUHEENJOHTAJAVALTION SELVITYS KONSULIVIRANOMAISTEN YHTEISTYÖSTÄ Sekakomitea merkitsi tiedoksi neuvoston puheenjohtajan selvityksen konsuliviranomaisten paikallisesta yhteistyöstä. Ministerit korostivat puheenvuoroissaan tukevansa selvityksessä esitettyjä ajatuksia ja ehdotuksia ja ilmoittivat kannattavansa käsittelyjen jatkamista Espanjan puheenjohtajakaudella selvityksessä mainittujen suuntaviivojen mukaisesti. Selvityksessä korostetaan erityisesti tietyissä oikeuskäytännöissä todettuja aukkoja konsuliyhteistyössä ja esiteltiin mahdollisia ratkaisuja. TYÖSKENTELYN EDISTYMINEN VIISUMIASIOISSA Sekakomitea totesi päässeensä laajaan yhteisymmärrykseen asetuksesta, joka koskee yhtenäistä viisumin ja viisumihakemuskaavakkeiden kaavaa, ja otti samalla huomioon Euroopan parlamentin lausunnon. Sekakomitea pääsi myös yhteisymmärrykseen viisumihakemusten hallinnollisia kuluja koskevasta päätöksestä, joka on tarkoitus toimittaa neuvostolle lähiaikoina hyväksymistä varten. 14581/01 (Presse 444 - G) 18
LIITE EUROOPPALAINEN PIDÄTYSMÄÄRÄYS Luettelo rikoksista, joiden perusteella luovuttaminen voi tapahtua teon kaksoisrangaistavuutta tutkimatta, edellyttäen että näistä rikoksista voidaan pidätysmääräyksen antavassa valtiossa määrätä enimmillään vähintään kolmen vuoden vapausrangaistus: rikollisjärjestöön osallistuminen terrorismi ihmiskauppa lasten seksuaalinen hyväksikäyttö ja lapsipornografia huumausaineiden ja psykotrooppisten aineiden laiton kauppa aseiden, ampumatarvikkeiden ja räjähteiden laiton kauppa lahjonta petos, mukaan lukien Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 26 päivänä heinäkuuta 1995 tehdyssä yleissopimuksessa tarkoitettu Euroopan yhteisön taloudellisiin etuihin kohdistuva petos rikoksesta saatavan hyödyn rahanpesu rahanväärennys ja euron väärentäminen tietoverkkorikollisuus ympäristörikollisuus, mukaan lukien uhanalaisten eläinlajien laiton kauppa ja uhanalaisten kasvilajien ja kasvinosien laiton kauppa laittomassa maahantulossa ja maassa oleskelussa avustaminen tahallinen henkirikos, pahoinpitely ja vakavan ruumiinvamman aiheuttaminen laiton ihmisten elinten ja kudosten kauppa ihmisryöstö, vapaudenriisto ja panttivangiksi ottaminen rasismi ja muukalaisviha järjestäytynyt varkausrikollisuus tai aseellinen ryöstö kulttuuriomaisuuden, mukaan lukien antiikki- ja taide-esineiden laiton kauppa kavallus kiristys ja kiskonta tuotteiden väärentäminen ja tekijänoikeusrikokset hallinnollisten asiakirjojen väärentäminen ja kaupankäynti väärennöksillä maksuvälineväärennykset hormonivalmisteiden ja muiden kasvua edistävien aineiden laiton kauppa ydin- ja radioaktiivisten aineiden laiton kauppa varastettujen ajoneuvojen kauppa raiskaus murhapoltto kansainvälisen rikostuomioistuimen tuomiovaltaan kuuluvat rikokset ilma-aluksen tai aluksen laiton haltuunotto vahingonteko. 14581/01 (Presse 444 - G) 19
KESKUSTELUTTA HYVÄKSYTYT ASIAT 6/7.XII.2001 Asiakirjoihin, joiden viitenumero on mainittu, voi tutustua neuvoston kotisivuilla http://ue.eu.int. Asteriskilla on merkitty ne hyväksytyt säädökset, jotka sisältävät neuvoston pöytäkirjaan merkittäviä lausumia, joihin yleisöllä on oikeus tutustua; näihin lausumiin voi tutustua edellä mainituilla kotisivuilla tai lehdistöpalvelussa. OIKEUS- JA SISÄASIAT Yhteinen asteikko Euroopan unionissa vieraileviin julkisuuden henkilöihin kohdistuvan uhan arviointia varten Suositus Neuvosto hyväksyi suosituksen yhteisen asteikon määrittämiseksi Euroopan unionissa vieraileviin julkisuuden henkilöihin kohdistuvan uhan arviointia varten (asiak. 8168/01). Poliisiyhteistyö kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä esiintyvien väkivaltaisuuksien ja levottomuuksien ehkäisemiseksi ja torjumiseksi Päätöslauselma Neuvosto hyväksyi päätöslauselman sellaisten kansainvälisten jalkapallo-ottelujen, joissa on mukana ainakin yksi jäsenvaltio, yhteydessä esiintyvien väkivaltaisuuksien ja levottomuuksien ehkäisemistä ja torjuntaa ja siihen liittyvää kansainvälistä poliisiyhteistyötä koskevia suosituksia sisältävästä käsikirjasta (asiak. 13858/01). Euroopan poliisiakatemia (CEPOL) Neuvostossa kokoontuneet jäsenvaltioiden hallitusten edustajat hyväksyivät Euroopan poliisiakatemian talousarvion varainhoitovuodeksi 2002 (asiak. 12872/01). Lisäksi neuvosto pani merkille Euroopan poliisiakatemian työohjelman vuodelle 2002 (asiak. 12871/01). SIRENE Neuvostossa kokoontuneet jäsenvaltioiden hallitusten edustajat hyväksyivät SIRENE-verkon toista vaihetta ja helpdesk-palvelinta koskevan talousarvion varainhoitovuodeksi 2002. SISNET Neuvostossa kokoontuneet jäsenvaltioiden hallitusten edustajat hyväksyivät SISNETiä koskevan talousarvion varainhoitovuodeksi 2002 ja SISNETiä koskevan talousarvioesityksen varainhoitovuodeksi 2002. 14581/01 (Presse 444 - G) I
Europol Henkilötietojen vaihtamista koskevat neuvottelut Neuvosto hyväksyi päätöksen Europolin johtajan valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut sopimuksista kolmansien valtioiden ja muiden kuin Euroopan unioniin liittyvien elinten kanssa 27.3.2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/C 106/01 muuttamisesta (asiak. 13923/01). Päätös mahdollistaa neuvottelujen aloittamisen Monacon ja Yhdistyneiden Kansakuntien huumevalvontaja rikostenehkäisykeskuksen kanssa. Europolin toimeksiannon laajentaminen kansainvälisen rikollisuuden käsittelyyn Neuvosto hyväksyi päätöksen Europolin toimeksiannon laajentamisesta 1.1.2002 alkaen Europolyleissopimuksen liitteessä lueteltujen törkeiden kansainvälisen rikollisuuden muotojen käsittelyyn (asiak. 14195/01 + 14196/01). Toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmä (SIS II) Neuvosto hyväksyi asetuksen ja päätöksen toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) kehittämisestä (asiak. 14160/01 ja 14161/01). Schengen luettelo suosituksista Neuvosto hyväksyi ne Schengenin sopimuksen täytäntöönpanon arviointityöryhmän laatimassa selvityksessä esitetyt periaatteet ja tavoitteet, jotka koskevat luettelon laatimista suosituksista ja parhaista toimintatavoista, sekä ajatuksen, että ehdokasmaille annettaisiin lähiaikoina luettelo rajoja, maasta poistamista ja takaisin ottamista koskevista suosituksista ja parhaista toiminatatavoista. Euron suojaaminen väärentämiseltä Neuvosto hyväksyi päätöksen euron suojaamisesta väärentämiseltä (asiak. 13436/01). rahanväärennyksen estämiseksi annettavan suojan vahvistamisesta rikosoikeudellisten ja muiden seuraamusten avulla euron käyttöönoton yhteydessä tehdyn puitepäätöksen 2000/383/YOS muuttamisen (asiak. 13437/01). Säännös koskee erityisesti rikoksen uusimisen yhteydessä toteutettavia toimenpiteitä. Nämä säädökset tukevat toimenpiteitä, joita ensimmäisen ja kolmannen pilarin aloilla on jo aiemmin toteutettu rahanväärennyksen ja erityisesti euron väärentämisen torjumiseksi. Järjestäytynyt rikollisuus EU:ssa Neuvosto pani merkille selvityksen, jonka aiheena oli järjestäytynyt rikollisuus EU:ssa vuonna 2000. 14581/01 (Presse 444 - G) II
Huumausaineiden ja väärinkäytettyjen lähtöaineiden takavarikkoja koskevien tilastojen yhdenmukaistaminen Neuvosto hyväksyi suosituksen lainvalvontaviranomaisten suorittamia huumausaineiden ja väärinkäytettyjen lähtöaineiden takavarikkoja koskevien tilastojen yhdenmukaistamisesta (asiak. 12411/01). ULKOSUHTEET Korean niemimaan energiakehitysjärjestö (KEDO) Neuvosto hyväksyi yhteisen kannan Euroopan unionin osallistumisesta ja Korean niemimaan energiakehitysjärjestöön (KEDO). Euroopan unionin tavoitteena on edistää kokonaisratkaisun löytämistä ydinaseiden leviämisen estämistä Korean niemimaalla koskevaan ongelmaan. Tätä varten ja KEDOn tavoitteiden mukaisesti Euroopan unioni liittyy tähän erittäin tärkeään ydinaseiden leviämisen estämisen ja ydinturvallisuuden alan kansainväliseen toimintaan. päätöksen komission tekemän Euroopan atomienergiayhteisön ja Korean niemimaan energiakehitysjärjestön (KEDO) välisen sopimuksen hyväksymisestä. 14581/01 (Presse 444 - G) III