Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2015

Samankaltaiset tiedostot
Arkeologian valintakoe 2015

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Taidehistorian valintakoe 2015

Kansatieteen valintakoe 2015

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Alue- ja kulttuurintutkimuksen valintakoe 2015

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015

Yleinen kielitiede ja kieliteknologia

Folkloristiikan valintakoe 2015

Allmän språkvetenskap och språkteknologi

Latvia ja liettua Puola, tšekki ja eteläslaavi. Lettiska och litauiska Polska, tjeckiska och sydslaviska

Alue- ja kulttuurintutkimus. Region- och kulturstudier

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Suomen kieli Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit

Puola, tšekki ja eteläslaavi Latvia ja liettua

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2007 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2007

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2010 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2010

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus Rysk översättning och tolkning

Hakukohteiden latvia ja liettua sekä puola, tšekki ja eteläslaavi valintakoe

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Allmän språkvetenskap och språkteknologi

Päähaku, matemaattisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE 2008 / TASOKOE (venäjä vieraana kielenä)

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Alue- ja kulttuurintutkimus

Venäjän kääntäminen Rysk översättning. Haetun kielen valintakoe (ja sivuainekoe) Prov i det språk till vilket sökanden sökt (och biämnesprov)

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Hakukohteen nimi: Päähaku, ympäristö- ja elintarviketalouden kandiohjelma. Kokeen päivämäärä ja aika: Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Politiikan ja viestinnän kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: klo

PRONOMINEJA (text 2, s. 37)

Päähaku, matemaattisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS Valintakoetehtävät Tehtäväpaperi

Pienryhmässä opiskelu

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE / TASOKOE (Vieraan kielen linja)

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

1. Luettele 10 naapurivaltiota, joiden kanssa Venäjällä on maarajaa. 2. Paljonko on Venäjän tuloveroprosentti ja mikä on tuloverotuksen progressio?

Päähaku, maantieteen kandiohjelma Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Taloustieteen kandiohjelma

Maantieteen valintakoe, Helsingin yliopisto Urvalsprov till geografi, Helsingfors universitet

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Musiikkitieteen valintakoe 2015

Päähaku, fysikaalisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Päähaku, fysikaalisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Sosiaalitieteiden kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: klo

Hakukohteen nimi: Politiikan ja viestinnän kandiohjelma

Yleisen kirjallisuustieteen valintakoe 2015

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

VAIN NE SIVUT TARKASTETAAN, JOIHIN PYRKIJÄ ON MERKINNYT HENKILÖTIE- TONSA ENNEN KOKEEN PÄÄTTYMISTÄ.

Maahanmuutto Dokumentit

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Hakukohteen nimi: Sosiaalitieteiden kandiohjelma

Päähaku, kulttuurien tutkimuksen kandiohjelma Valintakoe klo

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2008 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2008

Tehtävä 1 / Uppgift 1

Hakukohteen nimi: Taloustieteen kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: kl

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Oikeustieteen maisterin tutkinnon tutkintovaatimukset ja täydentävät opinnot eri hakijaryhmille maisterivalinnoissa

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

AASIAN JA AFRIKAN KIELET JA KULTTUURIT / ASIATISKA OCH AFRIKANSKA SPRÅK OCH KULTURER

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Venäjän kielen ja kirjallisuuden valintakoe / sivuainekoe (vieraan kielen linja)

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Päähaku, kemian kandiohjelma Valintakoe klo

Eduskunnan puhemiehelle

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, klo 14-17

Kehoa kutkuttava seurapeli

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Eduskunnan puhemiehelle

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Henkilökohtainen / Personlig *Obligatorisk

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Eduskunnan puhemiehelle

HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Venäjä vieraana kielenä -hakukohteen valintakoe / sivuainekoe. Urvalsprov / Biämnesprov för ansökningsobjektet Ryska som främmande språk

Svarsprocent i enkäten bland de undersökta kommunerna, sammanlagt svar.

AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen

Kieliteknologia / Yleinen kielitiede. Allmän språkvetenskap / Språkteknologi. Valintakoetehtävät 2005 / Urvalsuppgifter 2005

Transkriptio:

Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Puhelinnumero / Telefonnummer Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar CYY A (B) Sähköpostiosoite / E-postadress Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden avulla, että olet saanut kaikki sivut. Kirjoita henkilö- ja yhteystietosi niille varattuihin tiloihin. Jos sinulla ei ole suomalaista henkilötunnusta, kirjoita sen asemesta syntymäaikasi. Vastaa tehtäviin valintasi mukaan suomeksi tai ruotsiksi. Kirjoita kukin vastaus sille varattuun tilaan. Vastauksen on mahduttava kokonaisuudessaan sille varattuun tilaan. Arvostelija jättää huomioimatta merkinnät, joita ei ole tehty vastaukselle varattuun tilaan. Kirjoita selvällä käsialalla. Arvostelija jättää huomioimatta merkinnät, jotka ovat epäselviä tai tulkinnanvaraisia. Kun olet vastannut tehtäviin, järjestä sivut sivunumeroiden mukaiseen järjestykseen ja palauta kaikki sivut salin etuosassa olevalle valvojalle. Palauta kaikki sivut myös siinä tapauksessa, ettet vastannut joihinkin tehtäviin. Todista henkilöllisyytesi sivuja palauttaessasi. Ruutupaperiarkille voit luonnostella vastauksia ja tehdä muita muistiinpanoja. Älä kirjoita ruutupaperiarkille varsinaisia vastauksia. Vie ruutupaperiarkki mukanasi tai jätä se koesalissa olevaan paperinkeräyslaatikkoon. Pisteytys: Osa Voit saada Sinut voidaan valita vain, jos saat 1 0 30 pistettä vähintään 15 pistettä 2 0 40 pistettä vähintään 20 pistettä 3 0 30 pistettä vähintään 15 pistettä yhteensä 0 100 pistettä 1 (12)

Helsingfors universitet Humanistiska fakulteten Urvalsprovet i allmän språkvetenskap och språkteknologi 2015 Kontrollera med hjälp av sidnumren att du har fått alla sidor. Fyll i dina person- och kontaktuppgifter i fälten avsedda för detta. Om du inte har en finsk personbeteckning, fyll istället i ditt födelsedatum. Besvara uppgifterna på det språk du har valt, finska eller svenska. Skriv varje svar inom utrymmet avsett för detta. Svaret måste rymmas i sin helhet i det avsedda utrymmet. Bedömaren ignorerar anteckningar som inte ligger inom utrymmet som är avsett för svaret. Skriv med tydlig handstil. Bedömaren ignorerar anteckningar som är otydliga eller mångtydiga. När du besvarat uppgifterna, ska du ordna sidorna enligt sidnummer och lämna in alla sidor till övervakaren framme i salen. Lämna in alla sidor även om du lämnat någon uppgift obesvarad. Då du lämnar in provsidorna ska du legitimera dig. På det rutiga pappret kan du skriva utkast till svar och göra andra anteckningar. Skriv inte de slutliga svaren på det rutiga pappret. Ta med dig det rutiga pappret eller lämna det i pappersinsamlingslådan som finns i salen. Poängsättning: Del Du kan få Du kan bli antagen bara om du får 1 0 30 poäng minst 15 poäng 2 0 40 poäng minst 20 poäng 3 0 30 poäng minst 15 poäng totalt 0 100 poäng 2 (12)

Aineisto 1 / Material 1 Pohjoisamerikkalaisen intiaanikielen koasatin aineistoa. / Material från det nordamerikanska språket koasati. 1. am-pacokkó:ka tuolini min stol 2. ã-holikfá paitani min skjorta 3. al-laykí lantani min dynga 4. aj-já:ja sisarukseni mitt syskon 5. am-bayá:na vatsani min mage 6. aŋ-kastó kirppuni min loppa 7. am-má:ma äitini min mor 8. aɲ-cicó:ba hevoseni min häst 9. ã-fó:si lintuni min fågel 10. an-towá sipulini min lök 11. ã-sikkací sahani min såg 12. an-na:sincá:ka kirjani min bok 13. aw-wiló kenkäni min sko Aineisto 2 / Material 2 Koasatin kielen verbimuotoja käännöksineen. Aineisto on foneettisesti yksinkertaistettua ja muokattua. / Verbformer på koasati med översättningar. Materialet har fonetiskt förenklats och bearbetats. 1. ciísl minä otan sinut jag tar dig 2. ólhíl me saavumme vi anländer 3. ilí:s hän ottaa meidät han (eller hon) tar oss 4. ciísac he ottavat sinut de tar dig 5. ólhác te saavutte ni anländer 6. haciníshíl me otamme teidät vi tar er 7. ólc sinä saavut du anländer 8. hacinísl minä otan teidät jag tar er 9. ilísac he ottavat meidät de tar oss 10. keí:s hän ottaa heidät han (eller hon) tar dem 11. ólal minä saavun jag anländer 12. íshíl me otamme hänet vi tar honom (eller henne) 13. caíshác te otatte minut ni tar mig 14. ó:l hän saapuu han (eller hon) anländer 15. caísc sinä otat minut du tar mig 16. ólac he saapuvat de anländer 17. koíshác te otatte heidät ni tar dem 18. ísc sinä otat hänet du tar honom (eller henne) 3 (12)

Aineisto 3 / Material 3 1. Lana saw Archer 2. Archer and Pam saw Cheryl 3. Malory yelled at Cyril 4. Cyril saw Malory 5. we saw them 6. Lana saw her 7. he saw me 8. I saw Lana and she saw Cheryl 9. * me yelled at Cyril 10. * her saw Malory 11. * Lana yelled Archer 12. * Malory yelled at he 13. * Cyril saw I 4 (12)

Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar CYY B (B) Osa 1 / Del 1 (30 pistettä / 30 poäng) Vastaa kysymyksiin (1a c) aineiston 1 perusteella. / Svara på frågorna (1a c) på basen av materialet 1. (1a) Koasatin konsonantit voidaan jakaa kuuteen ryhmään artikulaatiopaikan mukaan. Jokainen konsonantti sijoittuu yhteen ryhmään. Ryhmä voi myös koostua vain yhdestä konsonantista. Luokittele koasatin konsonantit ryhmiin ja anna nimi jokaiselle ryhmälle. (Tästä osatehtävästä voi saada enintään 12 pistettä.) / Konsonanterna i koasati kan delas i sex grupper med avseende på artikulationsställe. Varje konsonant hör till en viss grupp. En grupp kan också bestå av endast en konsonant. Klassificera konsonanterna i koasati i grupper och ge ett namn åt varje grupp. (Denna deluppgift ger max. 12 poäng.) Artikulaatiopaikka / Artikulationsställe: Ryhmä 1 / Grupp 1: Ryhmä 2 / Grupp 2: Ryhmä 3 / Grupp 3: Ryhmä 4 / Grupp 4: Ryhmä 5 / Grupp 5: Ryhmä 6 / Grupp 6: Konsonantit / Konsonanter: Konsonantit / Konsonanter: Konsonantit / Konsonanter: Konsonantit / Konsonanter: Konsonantit / Konsonanter: Konsonantit / Konsonanter: (1b) Possessiivimuodot koasatissa muodostetaan prefiksin avulla. Prefiksillä on erilaisia variantteja. Mistä riippuu prefiksin tietyn variantin valinta? (Tästä osatehtävästä voi saada enintään 3 pistettä.) / Possessivformerna i koasati formas med hjälp av ett prefix. Prefixet har olika varianter. På vad beror valet av en viss prefixvariant? (Denna deluppgift ger max. 3 poäng.) 5 (12)

(1c) Millaisia konsonanttiryhmiä (artikulaatiotavan mukaan) voidaan erottaa koasatissa possessiiviprefiksin käyttäytymisen perusteella? Perustele vastauksesi. (Tästä osatehtävästä voi saada enintään 15 pistettä.) / Hurudana konsonantgrupper (med avseende på artikulationssätt) kan urskiljas i koasati på basen av hur possesivprefixet beter sig? Motivera ditt svar. (Denna deluppgift ger max. 15 poäng.) 6 (12)

Osa 2 / Del 2 (40 pistettä / 40 poäng) Vastaa kysymyksiin (2a d) aineiston 2 perusteella. / Svara på frågorna (2a d) på basen av materialet 2. (2a) Luettele aineistosta vartalot ja taivutuselementit ja kerro, mikä on kunkin merkitys.(tästä osatehtävästä voi saada enintään 20 pistettä.) / Räkna upp alla stammar och böjningselement i materialet samt berätta vad varje element betyder. (Denna deluppgift ger max. 20 poäng.) 7 (12)

(2b) Esitä koasatin vartalon ja taivutuselementtien järjestyksen yleinen periaate. (Tästä osatehtävästä voi saada enintään 6 pistettä.) / Beskriv den allmänna principen bakom ordningsföljden för stam och böjningselementen i koasati. (Denna deluppgift ger max. 6 poäng.) 8 (12)

(2c) Miten kolmas persoona eroaa muista persoonista? (Tästä osatehtävästä voi saada enintään 5 pistettä.) / Hur skiljer sig tredje person från övriga personer? (Denna deluppgift ger max. 5 poäng.) (2d) Miten sanot koasatiksi? (Tästä osatehtävästä voi saada enintään 9 pistettä.) / Hur säger du på koasati? (Denna deluppgift ger max. 9 poäng.) 1. minä otan hänet / jag tar honom (eller henne) 2. hän ottaa hänet / han (eller hon) tar honom (eller henne) 3. me otamme sinut / vi tar dig 9 (12)

Osa 3 / Del 3 (30 pistettä / 30 poäng) Vastaa kysymyksiin (3a c) aineiston 3 perusteella. / Svara på frågorna (3a c) på basen av materialet 3. (3a) Kielioppi tuottaa lauseen, mikäli lauseella on kieliopin mukainen rakennekuvaus. Laadi kielioppi joka tuottaa kieliopilliset lauseet 1 8, muttei tuota tähdellä merkittyjä epäkieliopillisia lauseita 9 13. (Tästä osatehtävästä voi saada enintään 15 pistettä.) / En grammatik genererar en sats, ifall satsen har en strukturbeskrivning som ges av grammatiken. Formulera en grammatik som genererar de grammatikaliska satserna 1 8 men som inte genererar de ogrammatikaliska satserna 9 13 som är markerade med stjärna. (Denna deluppgift ger max. 15 poäng.) 10 (12)

(3b) Laadi rakennekuvaukset seuraaville lauseille 1 3. Ellei kielioppisi tuota lauseita, esitä myös lauseiden tuottamiseksi tarvittavat lisäsäännöt. (Tästä osatehtävästä voi saada enintään 9 pistettä.) / Ange strukturbeskrivningar för satserna 1 3 nedan. Ifall din grammatik inte genererar satserna, ange också tillägsreglerna som behövs för att generera dem. (Denna deluppgift ger max. 9 poäng.) 1. Lana and Archer yelled at Cyril and Pam 2. Lana yelled at Cyril and Pam saw Cheryl 3. Malory yelled at Cyril and Archer and Pam 11 (12)

(3c) Montako erilaista rakennekuvausta tehtävässä (3a) ja (3b) laatimasi kielioppi tuottaa tehtävän (3b) lauseelle 3? Perustele vastauksesi. (Tästä osatehtävästä voi saada enintään 6 pistettä.) / Hur många olika strukturbeskrivningar har sats 3 i deluppgift (3b) enligt grammatiken du formulerade i uppgift (3a) och (3b)? Motivera ditt svar. (Denna deluppgift ger max. 6 poäng.) 12 (12)