Samankaltaiset tiedostot
FI SE NO GB RU EE LT LV

Seven D Image FI SE NO GB

Reflect Grip 1, 2 & 3

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Installation and maintenance instruction GLOW FI SE NO GB

Viarelli Agrezza 90cc

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

anna minun kertoa let me tell you

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

TRIMFENA Ultra Fin FX

LINC 17. sanka.fi A

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Viarelli Agrezza 250cc

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Viarelli Agrezza 125cc

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Stand for Log Splitter , ,

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

IDO Kylpyammeet Badkar

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

LINC Niagara. sanka.fi A

White high gloss painted body with walnut facades. One shelf. Doors with soft closing mechanisms. Metal chromeplated. handles. Optionally, metal legs.

IDO Kylpyammeet Badkar

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Asennus- ja hoito-ohjeet Montering och skötselanvisningar Monterings- og renholdsanvisning Installation and maintenance instructions

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Pausjumpa. Gör rörelser lugnt med ett par. En läser till radio och den annan jumpar. Gå framåt lugnt så att skolans minsta hänger med.

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

MISKA 1514 MISKA % WOOL 50% ACRYLIC 100% WOOL

it! Rimfree FI SE NO GB Asennus- ja hoito ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og renholdsanvisning Operating and maintenance instruction

Components and Spare parts / Komponenter och reservdelar Osat ja varaosat

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Installation instruction PEM

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og velikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Exercise 1. (session: )

I-VALO PRO LED & SOLLINE LED

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Efficiency change over time

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Travel Getting Around

GRIP LET S GET STARTED

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Installation instruction PEM

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

The Viking Battle - Part Version: Finnish

Fraktaalit. Fractals. Riikka Kangaslampi Matematiikan ja systeemianalyysin laitos Aalto-yliopisto. 1 / 8 R. Kangaslampi Fraktaalit

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Security server v6 installation requirements

Transkriptio:

150-15 FI SE GB Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Operating and maintenance instruction TREVI Kylpyamme Badkar Bathtub 1400-94001 1-94002 1600-94003 1700-94007

Trevi 1400, 1700 94001 94007 355 1395 600 440 380 1 905 410 54 76 Min. 525 Max. 550 410 260 640 Min. 505 Max 5 402 290 640 Trevi 1400, 1, 1600 94001 94002 355 1395 600 440 363 1495 702 4 54 54 Min. 525 Max. 550 410 Min. 525 Max. 550 410 260 640 260 640 94003 350 1595 802 443 54 Min. 525 Max. 550 410 260 640 2

Trevi 1400, 1700 Trevi 1400, 1, 1600 FI ENNENKUIN KÄÄNNÄT AMMEEN JALOILLEEN, LÖYSÄÄ JALKOJEN SIIPIMITTERI. KÄÄNNÄ JALKOLA 90 SITEN, ETTÄ JALKA ASETTUU ALUMIINIKISKOON. KIRISTÄ SIIPIMUTTERIT. FI ENNENKUIN KÄÄNNÄT AMMEEN JALOILLEEN, POISTA KULJETUSSUOJAT. VEDÄ JALAT ULKOA- SENTOON VIPUA NOSTAMALLA. VARMISTA, ETTÄ JALAT LUKKIUTUVAT ULKOASENTOON. SE INNAN DU VÄNDER PÅ KARET. -LOSSA VINGMUTTERN, VRID FOTEN 90 SÅ ATT ALU-SKENAN FALLER IN I SPÅRET. LÅS VINGMUTTERN. SE INNAN DU VÄNDER PÅ KARET AVLLÄGSNA EMBALLAGET. LYFT FJÄDERN OCH DRAG UT BENEN TILLS DE FALLER IN I DE FÖRBORRADE HÅLEN. GB BEFORE YOU TURN BATHTUB. -RELEASE WING NUT, TURN FOOT 90 SO ALU-RAIL FALLS INTO THE TRACK. LOCK WING NUT. GB BEFORE YOU TURN THE BATHTUB REMOVE PACKAGING. LIFT SPRING AND PULL OUT LEGS UNTIL THEY FALL INTO THE PREDRILLED HOLES. 3

ETU-JA PÄÄTYLEVYN ASENNUS MONTERING AV GAVEL OCH FRONT MOUNTING END AND FRONT 1 ASENNA AMME VAAKASUORAAN SÄÄTÄMÄLLÄ SEN JALKOJA JUSTERA BADKARETS FÖTTER SÅ ATT KARET STÅR VÅGRÄTT ADJUST THE TUB FEET SO THAT THE BATH IS LEVEL 2 Tarkista mikä piirroksista vastaa asennusolosuhteitasi. Huomioi mahdolliset putkivedot. Asenna etu- ja päätylevy oikein päin kuvan mukaisesti. Renuataitosten tulee olla kuten piirroksissa. Asennustavat A ja B on esitetty kohdassa 3 (suluissa olevat kohdat kootaan peilikuvan mukaisesti). HUOM! OBS! ( A ) B A ( A ) A ( A ) Se efter vilken av dessa figurer som passar ditt fall. Observera eventuell rördragning. Se till att front och gavel vändes rätt så att kantvikningen på kortsidorna stämmer med figuren. A och B hänvisar till figurerna under punkt 3 (inom parentes i spegelvänt utförande). ( B ) A B ( B ) See which of these figures that fits your bathroom. Please note any piping. Ensure front and end turned right so that fold of the edge on short sides match the figure. A and B refer to the figures in parenthesis 3 (parenthesis in A in reversed version). ALOITA ASENTAMALLA PÄÄTYLEVY (MOKÄLI PÄÄTYLEVYÄ EI TARVITA SIRRY KOHTAAN 6) BÖRJA MED ATT MONTERA EVENTUELL GAVEL (SAKNAS GAVEL - GÅ TILL PUNKT 6) START BY ASSEMBLING EVENTUAL END (NO END - GO TO POINT 6) 3 Kierrä tukijalka löysästi kiinni. Varmista että jalka on ruuvattu tarpeeksi syvälle. Fäst de två stödskruvarna provisoriskt. Se till att de är tillräckligt långt inskruvade. 3 Attach the two support screws provisionally. Make sure they are screwed far enough. 4 4 Asenna päätylevyn yläkiinnikkeet soikeisiin reikiin. Montera de två gavelfästena i de ovala hålen. Fit the two end brackets into the oval holes. 5 Ripusta päätylevy ammeen yläreunaan. Säädä tukijalkaniin, että se koskettaa lattiaa. 5 Häng gaveln i badkarskanten. Vinkla ut plåten så att den kommer lodrätt. Justera stödskruvens längd. Hang the end of the bathtubs edge. Angle out the panel so it going vertical. Adjust support screw length. 4

JATKA ASENTAMALLA ETULEVY FORTSÄTT MED ATT MONTERA FRONTEN CONTINUE MOUNTING THE FRONT Etulevyn pakkauksessa olevista muovipusseista löydät etulevyn kiinnitystangot ja vetimet. Frontmekanismerna och handtagen ligger förpackade i plastpåsar tillsammans med fronten. Front mechanisms and the handles are packed in plastic bags with the front. 6 6 Asenna etulevyn kiinnitystangot siten, että hakanen kiinnittyy ammeen yläreunaan jalkojen kohdalta. Kiinnitä tangon alapää tapilla. Montera de två frontmekanismerna. Placera haken så att den greppar under badkarskanten rakt ovanför resp. fot. Fäll in nedre delen av mekanismen mot foten och montera sprintarna. Install the two front mechanisms. Place the hook so that it engages the edge of the bath straight above, respectively foot. Fold in the lower part of the mechanism the foot and mount the pins. 7 Asenna etulevy kiinnitys tankoihin yksi kerrallaan. Kohdista levy ensin kiinnitys tankojen alapään tappiin ja laske etulevy se jälkeen yläpään tapin varaan. Lukiste etulevy kiinnitys tangon yläpään tappiin työntämällä vedintä oikealle. 7 Montera fronten på en av mekanismerna i taget. För upp fronten över nedre tappen och sänk ned över den övre tappen. Fronten låses med handtaget. Sätt den över tappen och skjut åt höger. Mount the front on one of the mechanisms at a time. Push the front over the lower pin and lower over the upper pin. The front is locked with the handle. Put it over the pin and slide to the right. 5

ETULEVYN LASKU KIINNI-ASENTOON STÄNGNING AV FRONTEN STENGING AV FRONTEN CLOSING THE FRONT 8 Ota molemmin käsin kiinni etulevyn yläreunasta. Vedä eutlevyä itseäsi kohden, muutama senttimetri, kunnes liukukiskojen lukitus irtoaa. Laske etulevy ala-asentoon. Fatta i mitten och dra hela fronten utåt tills låsningen släpper i de båda glidlisterna och fronten kan sänkas. Grab the middle and pull the front outward until the lock releases in both slide rails and the front can be lowered. 8 9 Paina yhtä vedintä kerrallaan ja työnnä etulevyn yläreuna paikalleen ammeen yläreunan alle. Fatta tag med båda händerna vid ett handtag i taget och tryck in handtaget under badkarskanten. Handtagen håller fronten på plats. Grab with both hands one handle at a time and push the handle under the bathtub edge. The handles keeps the front in place. 9 ETULEVYN NOSTO AUKI-ASENTOON ÖPPNING AV FRONTEN OPEN THE FRONT 10 11 12 10 Paina vetimiä yksi kerrallaan 11 Ota molemmin käsin kiinni 12 Vedä vetimien kohdalta kunnes ja vedä etulevy ulos. etulevyn yläreunasta ja nosta etulevy. Fatta med båda händerna i ena, sedan det andra handtaget, pressa nedåt. Fäll ut fronten. Grab with both hands on one, then the other handle, press down. Fold out the front. Fatta i mitten på fronten och drag uppåt. Stöd gärna med ena handen på badkarskanten. Grab the middle of the front and pull upward. If you like support with one hand on the edge of the bath. liukukiskot lukkiutuvat. Tulee tarvittaessa toisella kädellä ammeeseen. Flytta greppet först till ena, sedan det andra handtaget och dra vidare uppåt tills snäppet i glidlisterna låser. Move the grip to the first handle then second handle and pull up until the slide rails locks. 6

FI Teräsemali-kylpyammeen hoitoo- ohje Kun amme upotetaan rakenteeseen, jokainen asennus on tapauskohtainen. Rakenteiden suunnittelussa suosittelemme kääntymään asiantuntevan urakoitsijan puoleen. Rakenteisiin upotettavissa ammeissa huoltoluukku on välttämätön lattiakaivon, putkien ja tiivisteiden tarkastusta, siivousta ja huoltoa varten. Rakenteet on hyvä viimeistellä vasta, kun upotukseen tarkoitettu amme on asennuspaikalla mittojen lopullista tarkastamista varten. Ammeen jalat on hyvä säätää siten, että suurin rasituspaino tulee jalustalle rakenteisiin nähden. Emaloidut pinnat ovat helppo puhdistaa, ja ne kestävät useimpia kemikaaleja Puhdista amme säännöllisesti käyttäen tavallisia kodin puhdistusaineita. Hiovia aineita sisältäviä pesuaineita ja- välineitä, kuten esim teräsvillaa, karhunkieltä tai hankaussientä, ei saa käyttää. Samoin on varottava valoluvakehitteitä, hius- ja tekstiilivärejä. SE Skötselråd: Emaljerade badkar Om badkaret skall installeras som ett inbyggt kar, vänligen uppmärksamma att varje installation är individuell. Vid planering av inbyggnad rekommenderar vi att man vänder sig till en yrkesman för att försäkra sig om bästa resultat. Vid inbyggd installation är en servicelucka nödvändig för att man ska kunna underhålla, städa, besiktiga rör, golvbrunn och tätningar. Vi rekommenderar att konstruktionen byggs när man har karet på plats för att kunna säkerställa alla mått. Fötter bör justeras så att den största belastningen kommer på fotställningen. Emaljerade ytor är lätta att hålla rena och är beständiga mot de flestakemikalier. Gör rent ofta så uppstår aldrig rengöringsproblem. Använd vanliga rengöringsmedel. Rengöringsredskap som innehåller hårda slipmedel, såsom stålull och fibersvamp skall inte användas. Starka syror t.ex saltsyra och svavelsoror och starka alkalier t.ex kaustiksoda bör inte användas. Det samma gäller fotoframkallning, färgning av textilier och hårfärgning. GB Maintenance instructions If the tub is to be installed as a built-in bathtub, please note that each installation is individual. When planning the installation, we recommend that you turn to a professional to ensure the best results. For built-in installation is a service hatch needed to be able to maintain, clean, inspect pipes, floor drain and seals. We recommend that the design is built when you have the tub in place to ensure all measurements. Feet should be adjusted so that the largest stress will be on the foot position. You can enjoy your bath for a long time if you manage it well. Clean the bath regularly with mild detergent and soft cloth. Abrasive effect can scratch the acrylic surface and do it math. A smooth surface is also easier to clean and maintain. If the surface has lost in luster, you can get it to shine again by using spa polish or car wax. 7

IDO Kylpyhuone Oy Tahkotie 1 015 VANTAA Kylpyhuonenäyttely Kaupintie 2 00440 Helsinki Tekninen neuvonta Puh. 010 662 4 www.ido.fi IDO Bathroom Ltd Marketing and sales Tahkotie 1 Finland tel. +358 10 6620/ export www.idobathroom.com IDO Badrum Box 140 295 22 Bromölla tel. 08-442 57 00 fax 08-667 80 31 www.ido.se IDO Showroom IDO Badrum Oy Ab Slipstensvägen 1 015 Vanda Badrumsutsällning Krämarvägen 2 00440 Helsinki Teknisk rådgivning Tel. 010 662 4 IDO Bathroom Ltd в Москве: ООО «Санитек Трейдинг», Москва 121059 ул. Брянская, д. 5, 10 этаж Тел. +7 495 933 79 40 Бесплатная междугородняя линия: 8-800-2000-408 www.sanitec-russia.ru IDO Bathroom Ltd в Киевe: ООО «Санитек Трейдинг», 04073, г. Киев, Куреневский пер. 12, БЦ Форум Кинетик, офис А/1 Тел. +38 044 581-33-00 www.idoukraine.com.ua För öppettider och besöksadress; se www.ido.se