GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Käyttöohjeet. Käännetty englannista



Samankaltaiset tiedostot
ÄKTAexplorer, ÄKTApurifier ja ÄKTAmicro

GE Healthcare Life Sciences ÄKTAFPLC. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

ÄKTAprime plus. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

Asennus- ja käyttöohjeet

ÄKTAxpress. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTAcrossflow. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTAprocess. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

ÄKTA oligopilot plus. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

ÄKTApilot. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Muistimoduulit Käyttöopas

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

N150 WiFi-reititin (N150R)

N300 WiFi-reititin (N300R)

GE Healthcare Life Sciences. Aloitusopas. ÄKTA avant. Käännetty englannista

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Muistimoduulit Käyttöopas

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas

50 meter wireless phone line. User Manual

Muistimoduulit Käyttöopas

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

ÄKTA pure. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

Ohjelmiston asennusopas

Ohjelmistopäivitykset

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Muistimoduulit. Käyttöopas

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM


Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Nokia minikaiuttimet MD /1

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Kamera. Bullet-verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2212-I, DS-2CD2232-I UD.6L0201B1270A01EU

Monipuolinen vesimittari

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Nokia minikaiuttimet MD /1

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöoppaasi. F-SECURE MOBILE SECURITY 6 FOR ANDROID

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Helppo seitsemänvaiheinen

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Hierova poreallas Bamberg

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

Muistimoduulit Käyttöopas

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

Nokia autosarja CK /1

Amersham Eraser. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

ReadyToProcess WAVE 25

FLA Image Eraser. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Kamera. Dome-verkkokamera. Pikakäyttöohje-suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2712F-I(S), DS-2CD2732F-I(S) UD.

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Muistimoduulit. Käyttöopas

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Pika-asennusopas

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Pika-asennusohje. Versio 1.0

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Asennusopas. Huomautus. Observit RSS

Transkriptio:

GE Healthcare Life Sciences ÄKTApilot Käyttöohjeet Käännetty englannista

Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tietoja tästä oppaasta... 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.4 Liitännäisasiakirjat... 2 Turvaohjeet... 2.1 Turvatoimenpiteet... 2.2 Merkinnät... 2.3 Hätätoimenpiteet... 2.4 Kierrätystiedot... 2.5 Ilmoitus vaarallisista aineista (DoHS)... 3 Järjestelmän kuvaus... 3.1 Kuvia ÄKTApilot -järjestelmästä... 3.2 UNICORN -ohjausjärjestelmä... 3.3 Sähkö- ja viestintäkytkennät... 3.4 Nesteenvirtausreitti... 4 Asennus... 4.1 Käyttöpaikan vaatimukset... 4.2 Kuljetukset... 4.3 ÄKTApilot -järjestelmän purkaminen pakkauksesta... 4.4 ÄKTApilot -järjestelmän valmisteleminen... 4.4.1 ÄKTApilot -järjestelmän kokoaminen... 4.4.2 Ohjausjärjestelmän ja verkon valmisteleminen... 4.5 Virtalähde... 5 Käyttö... 5.1 Järjestelmän valmisteleminen... 5.1.1 Katsaus käyttöön... 5.1.2 Järjestelmän ja ohjelmiston käynnistäminen... 5.1.3 Järjestelmän osien valmisteleminen... 5.1.4 Valmistelut ennen aloittamista... 5.1.5 Lopputarkistukset ennen aloittamista... 5.2 Ajon määrittäminen... 5.3 Ajon suorittaminen... 5.4 Järjestelmän ja ohjelmiston sammuttaminen... 6 Kunnossapito... 6.1 Yleistä... 6.2 Käyttäjän kunnossapitoaikataulu... 6.3 Puhdistus... 6.3.1 Puhdistusta koskevia tärkeitä seikkoja... 5 6 7 10 12 14 15 24 26 28 29 32 33 37 40 41 44 45 45 46 47 47 48 49 51 53 54 56 58 60 68 70 72 77 78 79 81 82 82 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 3

Sisällysluettelo 6.3.2 Paikallaan puhdistus (CIP)... 6.3.3 Yleinen CIP- ja desinfiointitoimenpide... 6.4 Säilytys... 6.5 Komponenttien ja kulutustarvikkeiden purkaminen ja kokoaminen... 6.6 Kalibrointi... 7 Vianmääritys... 7.1 UV-käyrän ongelmat... 7.2 Johtavuuskäyrän ongelmat... 7.3 ph-käyrän ongelmat... 7.4 Painekäyrän ongelmat... 8 Viitetiedot... 8.1 Tiedot... 8.2 Kemikaalinkestävyys... 8.3 Vakuutus terveellisyydestä ja turvallisuudesta -lomake... 8.4 Letkusto... 8.5 Kirjallisuus... 8.6 Tilaustiedot... 8.7 Muut näkökohdat... Hakemisto... 83 83 85 87 88 89 90 91 93 95 96 97 98 102 104 106 106 106 107 4 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

1 Esittely 1 Esittely Tietoja tästä luvusta Tämä luku sisältää tärkeitä käyttäjätietoja, kuvauksen ÄKTApilot-järjestelmän käyttötarkoituksesta, sääntelytietoja, luettelon liittyvästä dokumentaatiosta, määritelmät turvallisuusilmoituksista jne. Tässä luvussa Osa 1.1 Tietoja tästä oppaasta 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot 1.4 Liitännäisasiakirjat Katso sivua 6 7 10 12 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 5

1 Esittely 1.1 Tietoja tästä oppaasta 1.1 Tietoja tästä oppaasta Käyttöohjeiden tarkoitus Käyttöohjeissa annetaan ÄKTApilot-järjestelmän turvallista käsittelyä koskevia ohjeita. Tämän asiakirjan laajuus Tämä opas koskee vakiomallisia ÄKTApilot-järjestelmiä. Järjestelmäsi järjestelmäkokoonpano on kuvattu yleisissä teknisissä tiedoissa (GS) ja järjestelmämerkinnöissä. Kirjoituskäytänteet Ohjelmaan viittaavat kohdat on merkitty tekstissä bold italic-tekstillä. Kaksoispiste erottaa valikkotasot ja näin ollen File:Open viittaa Open-komentoon File-valikossa. Laitteiston osat on merkitty tekstissä bold-tekstillä (esim. Power-kytkin). 6 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

1 Esittely 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Esittely Tämä osa sisältää tärkeitä tietoja ÄKTApilot-järjestelmästä ja tästä oppaasta. Lue tämä ennen ÄKTApilot -järjestelmän käyttämistä Ennen järjestelmän asentamista, käyttöä tai huoltamista kaikkien käyttäjien on luettava turvallisuustiedot ÄKTApilot -laitteen käyttöohjeista, jotta he ymmärtäisivät täysin kuinka ÄKTApilot -järjestelmää käytetään turvallisesti. Älä käytä ÄKTApilot -järjestelmää muulla kuin käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Muussa tapauksessa saatat altistua vaaroille, jotka saattavat johtaa henkilövahinkoihin ja laitteiston vaurioitumiseen. Käyttötarkoitus ÄKTApilot on korkean suorituskyvyn automaattinen nestekromatografiajärjestelmä. Järjestelmä on suunniteltu prosessikehitykseen, prosessien laajentamiseen ja pienentämiseen ja pienimääräiseen tuotantoon. ÄKTApilot-järjestelmä, eikä sitä saa käyttää kliinisiin toimenpiteisiin tai diagnostisiin tarkoituksiin. Älä käytä ÄKTApilot-laitetta millään muulla kuin käyttöoppaassakäyttöohjeetkuvatulla tavalla. Edellytykset Järjestelmää voidaan käyttää aiotulla tavalla vain täyttämällä seuraavat edellytykset: Sinun on ymmärrettävä tietokoneen ja Microsoft Windows yleiset toimintaperiaatteet. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 7

1 Esittely 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Sinun on ymmärrettävä nestekromatografiassa käytettävät käsitteet. Sinun on luettava ja ymmärrettävä tämän oppaan sisältämät turvallisuusohjeet. Laite ja ohjelmisto on asennettava, määritettävä ja kalibroitava asennusoppaan ohjeiden mukaisesti. Turvailmoitukset Nämä käyttöohjeet sisältävät VAARA-, - ja HUOMIO-ilmoituksia tuotteen turvallisesta käytöstä. Katso niiden määritelmiä alla. Varoitukset VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. Varotoimet VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. Huomautukset HUOMIO HUOMIO viittaa ohjeisiin, joita on noudatettava, jotta tuote tai muut laitteet eivät vahingoitu. Huomautuksia ja vihjeitä Huomautus: Huomautuksella viitataan tietoihin, jotka ovat tärkeitä tuotteen häiriöttömän ja optimaalisen käytön kannalta. 8 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

1 Esittely 1.2 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Vihje: Vinkki sisältää hyödyllisiä tietoja, jotka voivat parantaa tai optimoida toimenpiteitä. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 9

1 Esittely 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot Tämän kohdan sisältö Tässä osassa kuvataan direktiivit ja standardit, jotka ÄKTApilot täyttää. Valmistustiedot Alla olevassa taulukossa on yhteenveto vaadituista valmistustiedoista. Lisätietoja on EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Vaatimus Valmistajan nimi ja osoite Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Vaatimustenmukaisuusvakutuuksen allekirjoittamiseen valtuutetun henkilön henkilöllisyys Sisältö GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala, Sweden Katso EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Katso EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-yhdenmukaisuus Tämä tuote vastaa taulukossa lueteltuja Euroopan unionin direktiivejä täyttämällä vastaavat yhdenmukaistetut standardit. Direktiivi 2006/42/EY 2006/95/EY 2004/108/EY Nimi Konedirektiivi Pienjännitedirektiivi Direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (EMC) 10 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

1 Esittely 1.3 Määräyksiä koskevat tiedot Kansainväliset standardit Tämä tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Standardi EN ISO 12100 EN 61010-1, IEC 61010-1, UL 61010-1, CAN/CSA-C22.2 Nro 61010-1 EN 61326-1 (Päästöt CISPR 11 - standardin, ryhmän 1, luokan A mukaan.) Kuvaus Koneiden turvallisuus. Yleiset suunnitteluperiaatteet. Riskiarvio ja riskinlievennys. Turvavaatimukset mittaukseen, ohjaukseen ja laboratoriokäyttöön käytettävistä sähkölaitteista. Sähkölaitteet mittaukseen, tarkastukseen ja laboratoriokäyttöön EMC-vaatimukset. Muistiinpanot EN ISO -standardi on harmonisoitu EU-direktiivin 2006/42/EY kanssa. EN-standardi on harmonisoitu EU-direktiivin 2006/95/EY kanssa. EN-standardi on harmonisoitu EU-direktiivin 2004/108/EY kanssa. CE-merkintä Laitteen CE-merkintä ja vastaava vaatimustenmukaisuusvakuutus ovat voimassa, kun sitä käytetään itsenäisenä yksikkönä tai se kytketään muihin CE-merkittyihin laitteisiin tai se kytketään muihin tuotteisiin, joita suositellaan tai kuvataan näissä käyttöohjeissa, ja kun sitä käytetään tilassa, jossa GE Healthcare sen toimitti, lukuun ottamatta käyttöohjeissa kuvattuja muutoksia. Kytkettäviä laitteita koskevien määräysten noudattaminen Kaikkien laitteiden, jotka kytketään ÄKTApilot -järjestelmään, on täytettävä standardien EN 61010-1 / IEC 61010-1 tai asiaankuuluvien yhdenmukaistettujen standardien turvavaatimukset. Euroopan unionissa kytkettyjen laitteiden on oltava CE-merkittyjä. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 11

1 Esittely 1.4 Liitännäisasiakirjat 1.4 Liitännäisasiakirjat Esittely Tässä osassa kuvataan ÄKTApilot-järjestelmään liittyviä asiakirjoja. Katso myös Osa 8.5 Kirjallisuus, sivulla 106. Ohjelmistoasiakirjat Järjestelmän mukana toimitetaan seuraavat käyttöoppaat, jotka sisältävät lisätietoja ÄKTApilot-järjestelmästä sen tarkasta kokoonpanosta riippumatta: Asiakirja UNICORN Käyttöopaspaketti Tarkoitus/sisältö Oppaat sisältävät tarkkoja ohjeita UNICORN-ohjelmiston käyttämisestä, menetelmien käyttämisestä, ajojen suorittamisesta ja tulosten arvioimisesta. Käytönaikainen ohje sisältää UNICORN-ohjelmiston valintaikkunakuvaukset. Käytönaikaiseen ohjeeseen pääsee Help-valikosta. Järjestelmäkohtaiset asiakirjat Asiakirjapaketin tärkeimmät ÄKTApilot -järjestelmän teknisiä tietoja koskevat asiakirjat ovat seuraavat: Asiakirja Piping ja Instrument Diagram General Specification Declaration of Conformity Spare Part List Lyhenne P&ID GS EC DoC SPL Tarkoitus/sisältö Yhteenvetokaavio koko prosessinkulusta, kaikista osista, instrumenteista ja ohjausjärjestelmästä. Järjestelmän tekniset tiedot. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus. Luettelo GE Healthcare -yhtiöltä saatavista varaosista. 12 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

1 Esittely 1.4 Liitännäisasiakirjat Komponenttidokumentaatio Mahdollinen GE Healthcare -yhtiön ja kolmannen osapuolen valmistamien komponenttien dokumentaatio sisältyy myös asiakirjapakettiin. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 13

2 Turvaohjeet 2 Turvaohjeet Tietoja tästä luvusta Tässä luvussa kuvataan ÄKTApilot -järjestelmää koskevat turvaohjeet ja niiden noudattaminen, turvamerkinnät, yleiset turvatoimet, hätätoimenpiteet, virtakatkojen vaikutukset ja kierrätys. Tärkeää Kaikkien käyttäjien on luettava ja ymmärrettävä tämän kappaleen koko sisältö ennen ÄKTApilot-laitteen asennusta, käyttöä tai ylläpitoa. Mikäli näin ei tehdä, se voi aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman tai vahingoittaa laitteistoa. Tässä luvussa Osa 2.1 Turvatoimenpiteet 2.2 Merkinnät 2.3 Hätätoimenpiteet 2.4 Kierrätystiedot 2.5 Ilmoitus vaarallisista aineista (DoHS) Katso sivua 15 24 26 28 29 14 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimenpiteet 2.1 Turvatoimenpiteet Esittely ÄKTApilot-laite käyttää verkkovirtaa ja käsittelee paineistettuja nesteitä, jotka voivat olla vaarallisia. Ennen järjestelmän asentamista, käyttämistä tai huoltamista sinun täytyy olla tietoinen tässä oppaassa kuvatuista vaaroista. Voit välttää henkilövahinkoja ja laitteiston vahingoittumista noudattamalla annettuja ohjeita. Tämän osan turvatoimenpiteet on jaettu seuraaviin luokkiin. Yleiset varotoimet Syttyvien nesteiden käyttö Henkilösuojaus Laitteen asentaminen ja siirtäminen Järjestelmän käyttö Kunnossapito Yleiset varotoimet Noudata aina näitä yleisiä varotoimia loukkaantumisen välttämiseksi, kun käytät ÄKTApilot-laitetta. Älä käytä ÄKTApilot-laitetta muulla kuin oppaassa (käyttöohjeet) kuvatulla tavalla. ÄKTApilot -laitetta saa käyttää ja huoltaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilöstö. Älä käytä muita kuin GE Healthcare -yhtiön toimittamia tai suosittelemia lisävarusteita. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 15

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimenpiteet Älä käytä ÄKTApilot -laitetta, jos se ei toimi asianmukaisesti tai jos se on vahingoittunut esimerkiksi seuraavasti: virtajohto tai pistoke on vahingoittunut laite on vahingoittunut putoamisen seurauksena laite on vahingoittunut saatuaan nesteroiskeita. Syttyvät nesteet Syttyvät nesteet. ÄKTApilot-järjestelmää ei ole hyväksytty käsittelemään syttyviä nesteitä. Räjähdysvaara. ÄKTApilot-järjestelmää ei ole hyväksytty käytettäväksi räjähdysvaarallisessa tilassa IEC 60079-10 2002 -standardin mukaisilla alueilla, joiden vyöhykeluokitus on 0 2. ÄKTApilot ei täytä ATEX-direktiivin vaatimuksia. Henkilösuojaus Käytä ÄKTApilot-järjestelmän käytön ja huoltotoimenpiteiden aikana aina asianmukaisia henkilösuojaimia. Biologisten aineiden leviäminen. Käyttäjän on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin toimiin estääkseen vaarallisia biologisia aineita leviämästä laitteen läheisyyteen. Laitoksen on noudatettava kansallista bioturvallisuuskäytäntöä. 16 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimenpiteet Laitteen asentaminen ja siirtäminen Pääsy virtakytkimen sekä virtajohdon ja pistokkeen luokse. Älä estä pääsyä virtakytkimen ja virtajohdon luokse. Virtakytkimeen on aina päästävä helposti käsiksi. Virtajohdon pistokkeen on aina oltava helposti irrotettavissa. Raskas esine. Erotteluyksikkö painaa 114 kg. Käytä asianmukaisia nostolaitteita, kun siirrät järjestelmää. HUOMIO ÄKTApilot -laitteen saa asentaa ja valmistella käyttökuntoon GE Healthcare -yhtiön henkilökunta tai GE Healthcare -yhtiön valtuuttama ulkopuolinen henkilö. VAARA Bakteerikasvun estämistä varten ÄKTApilot voi olla toimitushetkellä osittain täytetty denaturoidulla etanolilla (18 % C 2 H 5 OH (etanolia), 2 % C 3 H 7 OH (isopropanolia) ja 80 % H 2 O (vettä)). Huuhtele denaturoitu alkoholi ulos ennen ÄKTApilot -järjestelmän kokoamista, testaamista tai integroimista aiottuun prosessikontekstiin. HUOMIO Tietokoneen asentaminen. Tietokone on asennettava ja sitä on käytettävä tietokoneen valmistajan ohjeiden mukaisesti. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 17

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimenpiteet HUOMIO Laitteen yhteydessä käytettävien tietokoneiden on täytettävä standardin EN60950 vaatimukset, ja ne on asennettava ja niitä on käytettävä valmistajan ohjeiden mukaan. Virtalähde Syöttöjännite. Varmista ennen virtajohdon liittämistä, että seinäpistorasian syöttöjännite vastaa laitteen merkintää. Kansalliset koodit ja standardit (NEC, VDE, BSI, IEC, UL jne.) ja paikalliset koodit ilmoittavat sähkölaitteiden turvallista asentamista koskevista säädöksistä. Asennuksen täytyy noudattaa määrityksiä johtotyyppien, johdinkokojen, pistokkeen, haarapiirisuojan ja erotuslaitteiden osalta. Muussa tapauksessa asennus voi aiheuttaa henkilövahingon ja/tai laitevaurion. Sähköasennukset saa suorittaa vain valtuutettu henkilöstö. Suojamaadoitus. ÄKTApilot -laitteet on aina kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohto. Käytä vain GE Healthcaren toimittamia tai hyväksymiä pistokkeita. 18 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimenpiteet Järjestelmän käyttö Vaaralliset biologiset aineet ajon aikana. Kun käytät vaarallisia biologisia aineita, huuhtele järjestelmän koko letkusto bakteriostaattisella liuoksella (esim. 1 M NaOh) System CIP- ja Column CIP -toimenpiteiden avulla. Huuhtele sen jälkeen vielä neutraalilla puskuriliuoksella ja lopulta tislatulla vedellä ennen huoltoa ja kunnossapitoa. Korkea paine. Virtausnopeus ei missään tapauksessa saa ylittää määritettyä kolonnin enimmäisvirtausnopeutta. Korkeat virtaukset saattavat vaikuttaa pakattuun väliaineeseen, mikä saa paineen ylittämään kolonnille määritetyn enimmäispaineen. Korkea paine. Älä koskaan tuki ulostuloletkua esimerkiksi tulpilla, koska tämä luo ylipaineen ja saattaa johtaa loukkaantumiseen. Lue kolonnin käyttöohjeet ennen kuin liität sen ÄKTApilot -laitteeseen. Jotta kolonni ei altistuisi liialliselle paineelle, varmista, että paineraja on asetettu kolonnille määritettyyn enimmäispaineeseen. VAARA Varmista, että jätesäiliön koko on suurin mahdollinen, kun laite jätetään vartioimatta. HUOMIO Voit välttää kosteuden tiivistymistä antamalla yksikön päästä tasapainoon ympäristön lämpötilan kanssa. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 19

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimenpiteet Ylläpito LUKITTU / MERKITTY! Ennen kuin ÄKTApilot -laitteelle suoritetaan kunnossapitotoimia tai käytöstä poistamista, varmista että: Järjestelmä on tyhjä ja paineistamaton. Järjestelmä on irrotettu prosessisyötöstä, sähkövirrasta ja paineilman syötöstä. Järjestelmä ei voi tahattomasti saada uudelleen virtaa huollon aikana. Järjestelmä on selvästi merkitty toiminnasta poistetuksi. Kaikki prosessin märät alueet ovat puhtaita ja dekontaminoituja. Sähköiskuvaara. Korjauksia saa suorittaa vain GE Healthcaren valtuuttama huoltohenkilöstö. Älä avaa kansia tai vaihda osia, ellei sitä nimenomaisesti suositella käyttöohjeissa. Vaaralliset kemikaalit kunnossapidon aikana. Kun järjestelmän tai kolonnin puhdistamiseen käytetään vaarallisia kemikaaleja, pese lopuksi järjestelmä tai kolonnit neutraalilla liuoksella. ÄKTApilot-järjestelmän kunnossapitoon ja huoltoon saa käyttää vain GE Healthcare -yhtiön hyväksymiä tai toimittamia osia. 20 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimenpiteet Putkijärjestelmä on testattava vuotojen varalta enimmäispaineella, jotta järjestelmä pysyy suojattuna nesteroiskeiden, putkien rikkoutumisen tai mahdollisesti räjähdysvaarallisten ilmaseosten aiheuttamilta loukkaantumisvaaroilta. Kokoamisen tai huollon jälkeen Ennen käyttöä tai CIP:tä NaOH on syövyttävää ja näin ollen terveydelle vaarallista. Kun käytät vaarallisia kemikaaleja, vältä läikkymistä ja käytä suojalaseja ja muita asianmukaisia henkilönsuojaimia. UV-testiliuosten rikkihappo on syövyttävää ja näin ollen terveydelle vaarallista. Kun käytät vaarallisia kemikaaleja, vältä läikkymistä ja käytä suojalaseja ja muita asianmukaisia henkilönsuojaimia. VAARA Järjestelmä käyttää suuritehoista ultraviolettivaloa, joka on haitallista silmille. Ennen kuin vaihdat tai puhdistat UV-kyvetin optista kuitua, varmista, että UV-lamppu on irrotettu tai että sen virta on katkaistu. VAARA UV-lamppu sisältää elohopeaa. Jos elohopealamppu rikkoutuu, varmista, että kaikki elohopea poistetaan ja hävitetään kansallisten ja paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. HUOMIO Älä anna liuenneita suoloja, proteiineja tai muita kiinteitä liuotteita sisältävien liuosten kuivua virtauskyvettiin. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 21

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimenpiteet HUOMIO Älä koske optisen kuidun kärkiä millään muulla kuin linssipaperilla. HUOMIO Älä koskaan jätä ph-elektrodia kennon pidikkeeseen, kun järjestelmää ei käytetä, koska se saattaa johtaa elektrodin lasikalvon kuivumiseen. Poista ph-elektrodi kennon pidikkeestä ja aseta päätylevy täytettynä 1:1 seoksella ph 4 -puskuriliuosta ja 2 M:lla KNO 3 -liuosta. ÄLÄ säilytä sitä vain vedessä. HUOMIO Takaiskuventtiileissä on tarkkuustäsmätyt komponentit, ja vain koulutettu huoltoteknikko saa purkaa ne. Jos ongelmaa ei voi korjata, koko takaiskuventtiili on vaihdettava. HUOMIO Käsittele takaiskuventtiilejä varoen, kun ne on poistettu pumpun päistä, jotta mikään sisäosa ei häviä. HUOMIO Älä pura pumpun päätä, ellei ole hyvää syytä uskoa, että siinä on sisäinen vuoto. Varmista aina, että saatavilla on riittävästi varaosia, ennen kuin yrität vaihtaa varaosan. Harkitse tämän toimenpiteen osalta yhteydenottoa GE Healthcareen, koska se edellyttää koulutusta ja erityistyökalun. HUOMIO Varaosien vaihtaminen. Lue ohjeet huolellisesti. Esimerkiksi jotkin yksittäiset pumpun pään osat voidaan koota virheellisesti. Tarkista kunkin osan suuntaus, ennen kuin jatkat seuraavaan ohjeeseen. 22 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimenpiteet HUOMIO Puhdistus. Pidä laite kuivana ja puhtaana. Pyyhi säännöllisesti pehmeällä, kostealla liinalla ja tarvittaessa miedolla pesuaineella. Anna laitteen kuivua täysin ennen käyttöä. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 23

2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät 2.2 Merkinnät Tämän kohdan sisältö Tässä kappaleessa kuvataan ÄKTApilot-laitteeseen kiinnitettyjä turvamerkintöjä ja merkintöjä vaarallisista aineista. Tietoja tietokonelaitteiston merkinnöistä on tietokoneen valmistajan ohjeissa. Laitteen merkinnät Alla olevassa kuvassa esitetään esimerkki tunnistusmerkinnästä, joka on kiinnitetty ÄKTApilot -laitteeseen. 18117063 ÄKTApilot Code no: 56317181 Voltage:100-240 V Serial no: 1234570 Frequency: 50-60 Hz Mfg Year: 2012 Max Power: 800 VA GE Healthcare Bio-Sciences AB Made in Sweden 751 84 Uppsala Sweden Conforms to ANSI/UL Std. 61010-1 Cert. to CAN/CSA Std. C22.2 No. 61010-1 24 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät Turvamerkinnöissä käytetyt symbolit Nimike Merkitys Varoitus! Lue käyttöohjeet ennen järjestelmän käyttämistä. Älä avaa kansia tai vaihda osia, ellei sitä nimenomaisesti suositella käyttöohjeissa. Järjestelmä noudattaa Australian ja Uuden-Seelannin sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) vaatimuksia. Järjestelmä noudattaa sovellettavia eurooppalaisia direktiivejä. Tämä symboli kertoo, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei tule hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä, vaan se pitää kerätä erikseen. Ota yhteyttä valmistajan valtuutettuun edustajaan, kun haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. Tämä symboli merkitsee, että tuote sisältää enemmän vaarallisia materiaaleja kuin mitä on määritetty kiinalaisessa standardissa SJ/T11363-2006, Tiettyjen vaarallisten aineiden pitoisuusrajavaatimukset elektroniikassa. Tämä symboli osoittaa, että ÄKTApilot -järjestelmän on sertifioinut kansallisesti tunnustettu testauslaboratorio (NTRL). NRTL on organisaatio, joka Yhdysvaltain työterveys- ja turvallisuusviraston (OSHA:n) hyväksymänä täyttää Yhdysvaltain liittovaltion (Code of Federal Regulations) -säännöstön lain 29 (29 CFR) osan 1910.7 lailliset vaatimukset. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 25

2 Turvaohjeet 2.3 Hätätoimenpiteet 2.3 Hätätoimenpiteet Tämän kohdan sisältö Tässä kappaleessa kuvataan ÄKTApilot-järjestelmän hätäsammutusta ja virtakatkojen vaikutuksia. Varotoimet Kytke hätätilanteessa VIRTA-kytkin asentoon 0 tai paina PAUSE-painiketta. Hätäsammutus Pysäytä ajo hätätilanteessa seuraavien ohjeiden mukaan: Vaihe 1 2 Toimi Keskeytä ajo jommallakummalla seuraavista menetelmistä: Instrumentti paina PAUSE-painiketta. Tällöin kaikki laitteen pumput pysähtyvät. Katso painikkeen sijainti kohdasta Järjestelmän pääosat, sivulla 34. UNICORN-ohjelmisto napsauta taukopainiketta System Control-issa. Sammuta tarvittaessa laitteen virta kääntämällä POWER-kytkin 0-asentoon. Kaikki yllä mainitut menetelmät pysäyttävät ajon välittömästi. 26 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

2 Turvaohjeet 2.3 Hätätoimenpiteet Virtakatko Virtakatkon vaikutus riippuu siitä, mihin yksikköön se vaikuttaa. Virtakatko yksikössä... johtaa... ÄKTApilot -järjestelmä Ajo keskeytyy välittömästi määrittämättömään tilaan. Ennen virtakatkoa kerätyt tiedot ovat käytettävissä UNICORN-ohjelmassa. Tietokone UNICORN-järjestelmän tietokone sammuu määrittämättömään tilaan. Ajoa jatketaan, mutta tietoja ei voida tallentaa UNICORN -ohjelmistoon. Tiedot voidaan tallentaa Flash-muistiin (CU-950:ssa), joka voidaan myöhemmin kytkeä UNICORN -ohjelmistoon. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 27

2 Turvaohjeet 2.4 Kierrätystiedot 2.4 Kierrätystiedot Dekontaminaatio ÄKTApilot pitää desinfioida ennen käytöstä poistoa, ja laitteiston romutuksessa on noudatettava kaikkia paikallisia säädöksiä. Hävittäminen, yleiset ohjeet Kun ÄKTApilot -järjestelmä poistetaan käytöstä, eri materiaalit on eroteltava ja kierrätettävä kansallisten ja paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. Vaarallisten aineiden kierrättäminen ÄKTApilot -laite sisältää vaarallisia aineita. Tarkkoja tietoja on saatavilla GE Healthcaren edustajalta. Sähkökomponenttien hävittäminen Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä, vaan se pitää kerätä erikseen. Ota yhteyttä valmistajan valtuutettuun edustajaan, kun haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. 28 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

2 Turvaohjeet 2.5 Ilmoitus vaarallisista aineista (DoHS) 2.5 Ilmoitus vaarallisista aineista (DoHS) Esittely Seuraavat tuotteen saastumisen hallintaa koskevat tiedot ovat elektronisia tietotuotteita koskevan SJ/T11364-2006-saastumisenhallintamerkinnän mukaisia. 根 据 SJ/T11364-2006 电 子 信 息 产 品 污 染 控 制 标 识 要 求 特 提 供 如 下 有 关 污 染 控 制 方 面 的 信 息 Saastumisenhallintamerkinnässä käytetyt symbolit 电 子 信 息 产 品 污 染 控 制 标 志 说 明 Nimike Merkitys Tämä symboli merkitsee, että tuotteen sisältämä määrä vaarallisia materiaaleja ylittää kiinalaisessa standardissa SJ/T11363-2006 (Tiettyjen vaarallisten aineiden pitoisuusrajavaatimukset elektroniikassa) määritetyt rajat. Symbolin numero on ympäristöystävällinen käyttöjakso (EFUP). Se ilmaisee aikajakson, jonka aikana elektronisten tietotuotteiden sisältämät myrkylliset tai vaaralliset aineet eivät vuoda tai muutu normaaleissa käyttöolosuhteissa siten, että elektronisten tietotuotteiden käytöstä aiheutuu vakavaa ympäristön pilaantumista, ruumiillista vammaa tai omaisuusvahinkoa. Jakson yksikkö on "vuosi". Ilmoitetun EFUP-jakson ylläpitämiseksi tuotetta on käytettävä normaalisti tuoteoppaan määrittelemien ohjeiden ja ympäristöolosuhteiden mukaisesti. Tuotteen huoltotoimenpiteissä määritettyjä määräaikaishuoltoaikatauluja on noudatettava tarkasti. Kulutustarvikkeilla tai tietyillä osilla voi olla oma merkintänsä, jossa EFUP-arvo on pienempi kuin tuotteessa. Nämä kulutustarvikkeet tai osat on vaihdettava ilmoitetun EFUP-arvon ylläpitämiseksi säännöllisesti Tuotteen huoltotoimenpiteiden mukaisesti. Tätä tuotetta ei saa hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä ja se on kerättävä erikseen ja käsiteltävä asianmukaisesti käytöstä poistamisen jälkeen. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 29

2 Turvaohjeet 2.5 Ilmoitus vaarallisista aineista (DoHS) Nimike Merkitys 该 标 志 表 明 本 产 品 含 有 超 过 SJ/T11363-2006 电 子 信 息 产 品 中 有 毒 有 害 物 质 的 限 量 要 求 中 限 量 的 有 毒 有 害 物 质 标 志 中 的 数 字 为 本 产 品 的 环 保 使 用 期, 表 明 本 产 品 在 正 常 使 用 的 条 件 下, 有 毒 有 害 物 质 不 会 发 生 外 泄 或 突 变, 用 户 使 用 本 产 品 不 会 对 环 境 造 成 严 重 污 染 或 对 其 人 身 财 产 造 成 严 重 损 害 的 期 限 单 位 为 年 为 保 证 所 申 明 的 环 保 使 用 期 限, 应 按 产 品 手 册 中 所 规 定 的 环 境 条 件 和 方 法 进 行 正 常 使 用, 并 严 格 遵 守 产 品 维 修 手 册 中 规 定 的 期 维 修 和 保 养 要 求 产 品 中 的 消 耗 件 和 某 些 零 部 件 可 能 有 其 单 独 的 环 保 使 用 期 限 标 志, 并 且 其 环 保 使 用 期 限 有 可 能 比 整 个 产 品 本 身 的 环 保 使 用 期 限 短 应 到 期 按 产 品 维 修 程 序 更 换 那 些 消 耗 件 和 零 部 件, 以 保 证 所 申 明 的 整 个 产 品 的 环 保 使 用 期 限 本 产 品 在 使 用 寿 命 结 束 时 不 可 作 为 普 通 生 活 垃 圾 处 理, 应 被 单 独 收 集 妥 善 处 理 Luettelo vaarallisista aineista ja niiden pitoisuuksista 产 品 中 有 毒 有 害 物 质 或 元 素 的 名 称 及 含 量 Kutakin suurta osaa koskeva merkintä, jos aine ylittää rajan Arvo O X Merkitys Osoittaa, että tämän osan homogeeniset materiaalit sisältävät tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta alle SJ/T11363-2006-standardissa määritetyn rajan. 表 示 该 有 毒 有 害 物 质 在 该 部 件 所 有 均 质 材 料 中 的 含 量 均 在 SJ/T11363-2006 标 准 规 定 的 限 量 要 求 以 下 Osoittaa, että ainakin yksi tämän osan homogeenisistä materiaaleista sisältää tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta yli SJ/T11363-2006-standardissa määritetyn rajan. Taulukossa luetellut tiedot ovat julkaisuhetkellä parhaat saatavilla olevat tiedot. 表 示 该 有 毒 有 害 物 质 至 少 在 该 部 件 的 某 一 均 质 材 料 中 的 含 量 超 出 SJ/T11363-2006 标 准 规 定 的 限 量 要 求 此 表 所 列 数 据 为 发 布 时 所 能 获 得 的 最 佳 信 息 30 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

2 Turvaohjeet 2.5 Ilmoitus vaarallisista aineista (DoHS) List of hazardous substances Component name 部 件 名 称 Hazardous substance 有 毒 有 害 物 质 或 元 素 Pb Hg Cd Cr6+ PBB PBDE 铅 汞 镉 六 价 铬 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 ÄKTApilot 1 X 0 0 0 0 0 1 The product has not been tested as per the Chinese standard SJ/T11363-2006 Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronic Information Product. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 31

3 Järjestelmän kuvaus 3 Järjestelmän kuvaus Tietoja tästä luvusta Tämä luku sisältää yhteenvedon ÄKTApilot -järjestelmän teknisistä ominaisuuksista. Tarkempia tietoja ÄKTApilot -järjestelmän tarkasta kokoonpanosta on järjestelmän mukana toimitetuissa asiakirjoissa. Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 3.1 Kuvia ÄKTApilot -järjestelmästä 3.2 UNICORN -ohjausjärjestelmä 3.3 Sähkö- ja viestintäkytkennät 3.4 Nesteenvirtausreitti Katso sivua 33 37 40 41 32 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Kuvia ÄKTApilot -järjestelmästä 3.1 Kuvia ÄKTApilot -järjestelmästä Esittely Tässä osassa on kuvia ÄKTApilot-järjestelmästä. Pääominaisuudet ja osat on merkitty. ÄKTApilot -järjestelmä ÄKTApilot-järjestelmä sisältää ÄKTApilot-erotusyksikön. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 33

3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Kuvia ÄKTApilot -järjestelmästä Järjestelmän pääosat Osa Toiminto Osa Toiminto 1 Ilmalukko 12 Paineanturi 1 2 Ilma-anturi 1 13 Kolonniventtiili V6 3 Ilmalukkoventtiili V4 14 Virtauksen suuntaventtiili V5 4 Paineanturi 3 15 3-porttinen liitos paineanturiin 4 5 Näytepumppu 16 ph-elektrodi 6 Sekoitin 17 Johtavuuspari 7 Järjestelmäpumppu, moduuli A ja B 18 UV-kenno 8 Ilma-anturi 2 (vasemmanpuoleisessa paneelissa) 19 Ulostuloventtiili V9 34 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Kuvia ÄKTApilot -järjestelmästä Osa Toiminto Osa Toiminto 9 Näyteventtiili V3 20 Ulostuloventtiili V8 10 Sisääntuloventtiili V1 21 Kolonniventtiili V7 11 Sisääntuloventtiili V2 22 2-porttinen liitos paineanturiin 2 Osa Merkkivalo/kytkin/painonappi Väri Kuvaus Virtakytkin (POWER) - Kytkee järjestelmän virran päälle (I) tai pois päältä (Ο). Sijaitsee vasemmassa paneelissa ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 35

3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Kuvia ÄKTApilot -järjestelmästä Osa Merkkivalo/kytkin/painonappi Väri Kuvaus POWER (ilmaisin) Vihreä Vilkkuu nopeasti muutaman sekunnin ajan erotteluyksikön sisäisen tiedonsiirtotestin aikana, kun yksikkö käynnistyy. Vilkkuu hitaasti, kun tiedonsiirtotesti on valmis. Palaa keskeytyksettä, kun UNICORN on kytketty erotusyksikköön. CONTI- NUE/RUN (painonappi/merkkivalo) Vihreä Kun tätä painiketta painetaan järjestelmän ollessa taukotilassa, pumppu jatkaa asetetulla virtausnopeudella ja gradienttiarvoilla. Painikkeessa palaa valo ajotilassa. PAUSE (painonappi/merkkivalo) Keltainen Tämän painikkeen painaminen pysäyttää pumpun, mutta säilyttää asetetut virtausnopeuden ja gradientin arvot. Kaikki sisään- ja ulostuloventtiilit ovat kiinni. Painikkeessa palaa valo taukotilassa. Hälytyssummeri - Kertoo hälytyksestä UNICORN-yksikössä. Voi ilmoittaa hälytyksestä, jos on liitetty summeriin. Sijaitsee etupaneelin takana. 36 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

3 Järjestelmän kuvaus 3.1 Kuvia ÄKTApilot -järjestelmästä 3.2 UNICORN -ohjausjärjestelmä Esittely ÄKTApilot -järjestelmää ohjaa UNICORN-ohjelmisto. UNICORN -ohjelmistossa vakiintuneita prosesseja voidaan tallentaa menetelmiksi. Menetelmät sisältävät prosessien toimintaan ja dokumentointiin tarvittavat ohjeet. UNICORN sisältää kattavan ohjelmoitavien käyttöoikeuksien tasojärjestelmän, joka rajoittaa käyttäjien toimintoja ÄKTApilot -järjestelmässä. Järjestelmän turvallisen käytön voi varmistaa rajoittamalla sen käyttöoikeuksia niin, että vain pätevät ja koulutetut käyttäjät voivat käyttää sitä. UNICORN-ohjelmiston ohjatut toiminnot ja UNICORN-ohjelmiston käyttöopas sisältävät täydelliset ohjeet ohjelmiston ohjelmointiin ja käyttöön prosessien hallinnassa. UNICORN on FDA 21 CFR:n osan 11 mukainen. Vaadittu tietämys UNICORN -ohjelmistosta tarvitaan vähintään perustiedot, jotta ÄKTApilot -järjestelmää voidaan käyttää turvallisesti. Tämä opas ei kata UNICORN-ohjelmiston käyttöohjeita. Tietoa UNICORN-ohjelmiston käyttämisestä saa UNICORN-ohjelmiston käyttöoppaista. Pyydä tarvittaessa neuvoja paikalliselta GE Healthcare -yhtiön edustajalta. Järjestelmäverkot UNICORN voidaan asentaa erilliselle tietokoneelle paikallisesti kytketyn järjestelmän ohjausta varten. Yhdestä järjestelmästä saatuja tietoja voidaan tarkastella useilla tietokoneilla. Enintään neljä järjestelmää voidaan liittää tietokoneeseen, jossa on UNICORN-ohjelmisto, ja jokaista järjestelmää voidaan käsitellä yksitellen. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 37

3 Järjestelmän kuvaus 3.2 UNICORN -ohjausjärjestelmä Ohjelmistomoduulit UNICORN -ohjausohjelmisto koostuu neljästä moduulista: Moduuli Administration tai UNICORN Manager (UNICORN-versiosta riippuvainen) Method Editor System Control Evaluation Toiminto Tiedostojen käsittely ja järjestelmänvalvontatehtävät; esimerkiksi järjestelmien määrittäminen ja käyttäjäprofiilien hallitseminen. Menetelmän luominen ja ÄKTApilot -järjestelmän esiohjelmoidun ohjauksen muokkaus. Prosessin hallinta ja seuranta esimääritetyillä menetelmillä tai manuaalisella ohjauksella. Tallennettujen tulosten arviointi ja esitys. Moduulit ovat aktiivisia ohjelman ollessa käytössä, eikä niitä suljeta pienennettäessä. Pienennetty järjestelmänohjausyksikkö voi ohjata prosessia. Työnkulku Alla olevassa taulukossa on esitetty yleinen työnkulku UNICORN -ohjelmiston käyttämisestä automaattiseen ohjaukseen. Vaihe 1 2 3 4 Toimi Ohjelmoi ÄKTApilot -menetelmän ajo UNICORN -ohjelmiston avulla. Voit käyttää valmista menetelmää tai muokata valmista menetelmää ajon tavoitteiden saavuttamista varten. Käynnistä ajo käyttäen luomaasi menetelmää. Seuraa ajon edistymistä System Control-moduulin avulla. Kaikki ajon tiedot näkyvät System Control-moduulissa. Voit valita neljästä eri ruudusta, jotka voidaan avata yksitellen tai yhtä aikaa ikkunan erillisissä osissa. Ajon päätyttyä voit näyttää tiedot yksityiskohtaisessa raportissa UNICORN Evaluation -moduulin tarjoamien kattavien työkalujen avulla. 38 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

3 Järjestelmän kuvaus 3.2 UNICORN -ohjausjärjestelmä Manuaaliset ohjeet Käyttöohjeissa annetaan manuaalisia ohjeita. Ohjeikkuna voidaan avata eri tavoilla UNICORN-version mukaan. System Control -moduulissa: Valitse Manual:Execute Manual Instructions. tai valitse yksi numeroiduista ohjeista Manual-valikosta tai käytä pikanäppäinyhdistelmää Ctrl +M. Hälytykset Hälytykset Jos järjestelmään on kytketty laitteita, joiden rajat ovat järjestelmän rajoja alhaisemmat, hälytystasot on määritettävä niitä vastaaviksi. Jos analoginen tai digitaalinen signaali ohittaa ennalta määritetyn hälytystason, seuraavat asiat tapahtuvat samanaikaisesti: Kuuluu hälytysääni (käyttäjäasetusten mukaisesti). Järjestelmä siirtyy taukotilaan. Sisääntulo- ja ulostuloventtiilit on suljettu. Kaikki muut jäävät todellisiin asentoihin. Hälytyksen testaaminen Tietyn laitteen hälytyksen testaamista varten laitteen hälytysraja voidaan määrittää nykyisen prosessiarvon alapuolelle. Hälytysten nollaaminen Nollaa hälytys ohjausjärjestelmän kautta kuittaamalla hälytysviesti tai käyttämällä erillistä toimintoa. Prosessi voidaan aloittaa uudelleen UNICORN -ohjelmiston Continue-toiminnon avulla, jos tilanne on korjattu. Lisätietoja Kaikki tarvittavat oppaat ovat saatavilla UNICORN-ohjelmiston käyttöliittymän Help-valikosta. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 39

Analog IN Analog out UniNet 1 Digital I/O Internal I/O Press2 Press1 Valves Air 2 Air 1 Fans Mains 3 Järjestelmän kuvaus 3.3 Sähkö- ja viestintäkytkennät 3.3 Sähkö- ja viestintäkytkennät Esittely Tämä osa sisältää kuvan ÄKTApilot-järjestelmän sähkö- ja tietoliikenneliitännöistä. Liitännät on lueteltu. ÄKTApilot-järjestelmän sähköja tiedonsiirtokytkennät 3 1 2 4 Nro 1 2 3 4 Kytkentä Ethernet-kaapeli (Tämä kaapeli on liitettävä tietokoneen verkkoporttiin, ja liitännän IP-osoite on muutettava. IP-osoite löytyy CU-950- merkinnöistä.) Virtajohto Tietokone Tietokoneen virtajohto 40 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

3 Järjestelmän kuvaus 3.4 Nesteenvirtausreitti 3.4 Nesteenvirtausreitti Esittely Tämä osa sisältää kuvan ja kuvauksen ÄKTApilot-järjestelmän nesteenvirtausreitistä. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 41

3 Järjestelmän kuvaus 3.4 Nesteenvirtausreitti Nesteenvirtausreitti 5 15 14 17 S2 18 S6 S10 S4 4 1 16 S2 S13 S13 S3 S7 13 S3 S3 19 1 2 3 4 20 8 S6 (2x) S6 (2x) S6 (2x) 12 7 11 11 S4 A B S5 S5 S3 S3 S3 S3 1 2 3 4 6 1 2 3 4 9 1 2 3 4 10 1 2 3 4 A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 S6 21 1 3 4 S8 S8 1 3 4 22 S6 S4 23 S4 S4 TC/TC S1 S1 24 25 S2 8 7 6 5 4 3 2 1 S7/S8 26 27 UV COND ph 42 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

3 Järjestelmän kuvaus 3.4 Nesteenvirtausreitti Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1 Näyteventtiili 1 15 Linjasuodatin (valinnainen) 2 Näyteventtiili 2 16 Ilmalukkoventtiili (V4) 3 Näyteventtiili 3 17 Ilma-anturi (1) 4 Näyteventtiili 4 18 Paineanturi (2) 5 Ilma-anturi (2) 19 Jäte2 6 Näyteventtiili (V3) 20 Virtauksen suuntaventtiili (V5) 7 Näytepumppu P-908 21 Kolonniventtiili (V7) 8 Paineanturi (3) 22 Kolonniventtiili (V6) 9 Sisääntuloventtiili (V1) 23 Paineanturi (4) 10 Sisääntuloventtiili (V2) 24 Ulostuloventtiili (V8) 11 Järjestelmän pumppu P-907 25 Ulostuloventtiili (V9) 12 Paineanturi (1) 26 Fraktionkerääjä 13 Sekoitin 27 Jäte F1 14 Ilmalukko ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 43

4 Asennus 4 Asennus Tietoja tästä luvusta Tässä luvussa annetaan tietoja, joiden avulla käyttäjät ja huoltohenkilöstö voivat purkaa ÄKTApilot -järjestelmän pakkauksesta sekä asentaa, siirtää ja kuljettaa sitä. Varotoimet Ennen mihinkään tässä luvussa mainittuun tehtävään ryhtymistä, kaikki Turvaohjeet -luvun osien (lueteltu alla) sisältö täytyy lukea ja ymmärtää. Yleiset varotoimet, sivulla 15 Henkilösuojaus, sivulla 16 Laitteen asentaminen ja siirtäminen, sivulla 17 Virtalähde, sivulla 18 Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 4.1 Käyttöpaikan vaatimukset 4.2 Kuljetukset 4.3 ÄKTApilot -järjestelmän purkaminen pakkauksesta 4.4 ÄKTApilot -järjestelmän valmisteleminen 4.5 Virtalähde Katso sivua 45 45 46 47 49 44 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan vaatimukset 4.1 Käyttöpaikan vaatimukset Katso kohdasta Osa 8.1 Tiedot, sivulla 97 vaatimukset käyttöpaikasta. 4.2 Kuljetukset Tässä osassa kerrotaan tärkeitä tietoja, jotka on otettava huomioon ÄKTApilot -järjestelmää kuljetettaessa. Raskas esine. Koska ÄKTApilot on raskas, on varottava puristus- tai murskautumisvammojen syntymistä liikkeen aikana. On suositeltavaa siirtää järjestelmää vähintään neljän henkilön voimin. HUOMIO Ohjauskonsoli Älä käytä ohjauskonsolia järjestelmän työntämiseen tai vetämiseen Älä nojaa konsoliin Konsolin varsi on tarkoitettu tukemaan vain ohjauskonsolin painoa. Ennen järjestelmän siirtämistä irrota kaikki kaapelit ja letkustot, jotka on kytketty oheislaitteisiin ja nestesäiliöihin Jos tarvitset tarkempia tietoja asennuksesta, katso ÄKTApilot-instrumentin käyttöohjetta ja ÄKTApilot-asennusopasta. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 45

4 Asennus 4.3 ÄKTApilot -järjestelmän purkaminen pakkauksesta 4.3 ÄKTApilot -järjestelmän purkaminen pakkauksesta Visuaalinen tarkistus Tarkista laitteisto vaurioiden varalta ennen kokoamisen ja asennuksen aloittamista. Kirjaa ylös kaikki vauriot ja ota yhteyttä paikalliseen GE Healthcaren edustajaan. Poista hihnat ja pakkausmateriaali ja aseta laitteisto pystysuoraan ennen asennuksen aloittamista. Jos tarvitset tarkempia tietoja asennuksesta, katso ÄKTApilot-instrumentin käyttöohjetta ja ÄKTApilot-asennusopasta. 46 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

4 Asennus 4.4 ÄKTApilot -järjestelmän valmisteleminen 4.4 ÄKTApilot -järjestelmän valmisteleminen Esittely Tässä osassa kuvataan toimet, joilla ÄKTApilot valmistellaan käyttöön. Varotoimi VAARA Bakteerikasvun estämistä varten ÄKTApilot voi olla toimitushetkellä osittain täytetty denaturoidulla etanolilla (18 % C 2 H 5 OH (etanolia), 2 % C 3 H 7 OH (isopropanolia) ja 80 % H 2 O (vettä)). Huuhtele denaturoitu alkoholi ulos ennen ÄKTApilot -järjestelmän kokoamista, testaamista tai integroimista aiottuun prosessikontekstiin. Tämän kohdan sisältö Tämä osa sisältää seuraavat osat: Osa 4.4.1 ÄKTApilot -järjestelmän kokoaminen 4.4.2 Ohjausjärjestelmän ja verkon valmisteleminen Katso sivua 47 48 4.4.1 ÄKTApilot -järjestelmän kokoaminen Seuraavat osat on lisättävä ÄKTApilot-laitteeseen, ennen kuin sitä voidaan käyttää: Tulo- ja poistoletkut Jäteletku ph-elektrodi (lisävaruste) Useita puskuri- ja näytepulloja ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 47

4 Asennus 4.4 ÄKTApilot -järjestelmän valmisteleminen 4.4.2 Ohjausjärjestelmän ja verkon valmisteleminen 4.4.2 Ohjausjärjestelmän ja verkon valmisteleminen Esittely Tässä osassa kuvataan toimet, joilla valmistellaan UNICORN -ohjausjärjestelmä ja verkkoliitännät. Asenna tiedonsiirto ÄKTApilot -ohjelmisto Varmista, että ÄKTApilot -laitteen ohjausohjelmisto UNICORN on asennettu tietokoneelle. Järjestelmä täytyy määrittää ja ÄKTApilot -kokoonpano tai strategia täytyy asentaa. Katso lisätietoja UNICORN-ohjelmiston järjestelmänvalvonta- ja teknisestä oppaasta. Ohjausyksikkö CU-950 CU-950-yksikkö on osa ÄKTApilot -järjestelmää toimitushetkellä. Se on ulkoinen ohjausyksikkö, joka vaihtaa tietoja UNICORN -ohjelmiston kanssa Ethernet-yhteydellä. Ethernet-yhteyden käyttämistä varten CU-950 on valmisteltava verkkolaitteeksi, jolla on IP-osoite, oletusyhdyskäytävä ja aliverkon peitteen osoite. Huomautus: Jos CU-950 liitetään Ethernetin kautta suoraan järjestelmän tietokoneeseen, STP-ristikaapeli ("Ethernet-kaapelin RJ45 ylitys [suojattu]", tilattava erikseen) on tarpeen. Jos Ethernet-yhteys luodaan kytkimen tai keskittimen (LAN) kautta, on käytettävä STP-kaapelia (tilattava erikseen). Lisätietoja on CU-950-käyttöoppaassa. Sähkövirta Sähköasennukset saa suorittaa vain valtuutettu henkilöstö. Virtajohto on kytketty pysyvästi laitteen sisään ja reititetty takapaneelin putkiaukon kautta pistorasiaan kytkettäväksi. Kytke johdot sähköpiirustusten mukaan: katso Osa 3.3 Sähkö- ja viestintäkytkennät, sivulla 40. Kytke virtajohto maadoitettuun pistorasiaan, joka on määritetty kohdassa Osa8.1 Tiedot, sivulla 97. 48 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

4 Asennus 4.5 Virtalähde 4.5 Virtalähde Esittely Tässä osassa on yleistietoja ÄKTApilot -järjestelmän virtavaatimuksista. Tämä sisältää kuvauksen eri virrankatkaisijoista. Tehovaatimukset Virransyöttövaatimukset on määritetty kohdassa Osa 8.1 Tiedot, sivulla 97. Suojamaadoitus. ÄKTApilot -laitteet on aina kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Kansalliset koodit ja standardit (NEC, VDE, BSI, IEC, UL jne.) ja paikalliset koodit ilmoittavat sähkölaitteiden turvallista asentamista koskevista säädöksistä. Asennuksen täytyy noudattaa määrityksiä johtotyyppien, johdinkokojen, pistokkeen, haarapiirisuojan ja erotuslaitteiden osalta. Muussa tapauksessa asennus voi aiheuttaa henkilövahingon ja/tai laitevaurion. Sähköasennukset saa suorittaa vain valtuutettu henkilöstö. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 49

4 Asennus 4.5 Virtalähde Asennus Virtajohdon pistokkeen on täytettävä kansalliset koodit ja standardit (NEC, VDE, BSI, IEC, UL jne.), ja paikalliset koodit ilmoittavat tiettyä jännitettä ja virtaa käyttävien sähkölaitteiden turvallista asentamista koskevista säädöksistä. Tämä voidaan tehdä seuraavasti: käyttämällä pistoketta, joka noudattaa standardia IEC 60309-2 tai NA-liitospistokkeet, jotka noudattavat standardeja ANSI/UL 498 ja CSA C22.2 nro 42, CSA C22.2 nro 182.1, CSA C22.2 nro 182.2 ja CSA C22.2 nro 182.3. Virtakaapeli Verkkovirtakaapeli on ÖLFLEX 150 Quattro -tyyppiä, sertifioitu seuraaville: UL, CSA, <HAR>, CE, RoHS (3 x 1,5 mm 2 / 16 AWG) Jos kaapeli täytyy vaihtaa vaurioiden takia, on käytettävä samantyyppistä tai vastaavaa kaapelia. Johtojen värit ja merkinnät Kaapelit on merkitty ja liitetty seuraavan kuvan mukaisesti. Johdon merkintä Keltainen/vihreä Musta ja teksti "L1" Musta ja teksti "L2" Liitetty Maadoitus Jännitteinen Neutraali 50 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

5 Käyttö 5 Käyttö Tietoja tästä luvusta Tässä luvussa annetaan tietoja ÄKTApilot -järjestelmän turvallisesta käytöstä. Varotoimet Ennen mihinkään tässä luvussa mainittuun tehtävään ryhtymistä, kaikki Turvaohjeet -luvun osien (lueteltu alla) sisältö täytyy lukea ja ymmärtää. Yleiset varotoimet, sivulla 15 Henkilösuojaus, sivulla 16 Järjestelmän käyttö, sivulla 19 Putkijärjestelmä on testattava vuotojen varalta enimmäispaineella, jotta järjestelmä pysyy suojattuna nesteroiskeiden, putkien rikkoutumisen tai mahdollisesti räjähdysvaarallisten ilmaseosten aiheuttamilta loukkaantumisvaaroilta. Kokoamisen tai huollon jälkeen Ennen käyttöä tai CIP:tä HUOMIO Käytä vain kemikaaleja, joiden on osoitettu olevan vaarattomia laitteen kostutetuille osille. Jos haluat lisätietoja, katso Osa 8.2 Kemikaalinkestävyys, sivulla 98. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 51

5 Käyttö Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 5.1 Järjestelmän valmisteleminen 5.2 Ajon määrittäminen 5.3 Ajon suorittaminen 5.4 Järjestelmän ja ohjelmiston sammuttaminen Katso sivua 53 70 72 77 52 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

5 Käyttö 5.1 Järjestelmän valmisteleminen 5.1 Järjestelmän valmisteleminen Esittely Tässä osassa kuvataan toimet, joilla ÄKTApilot valmistellaan ajoa varten. Edellytykset Ennen kuin ÄKTApilot otetaan käyttöön, varmista, että kaikki seuraavien lukujen ja osien toimet on suoritettu: Luku 4 Asennus, sivulla 44 ja toimet ennen käyttöä kohdasta Osa 6.2 Käyttäjän kunnossapitoaikataulu, sivulla 81 Tämän kohdan sisältö Tämä osa sisältää seuraavat osat: Osa 5.1.1 Katsaus käyttöön 5.1.2 Järjestelmän ja ohjelmiston käynnistäminen 5.1.3 Järjestelmän osien valmisteleminen 5.1.4 Valmistelut ennen aloittamista 5.1.5 Lopputarkistukset ennen aloittamista Katso sivua 54 56 58 60 68 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 53

5 Käyttö 5.1 Järjestelmän valmisteleminen 5.1.1 Katsaus käyttöön 5.1.1 Katsaus käyttöön Esittely Kun järjestelmä on käynnistetty ja kytketty UNICORN-ohjelmistoon, tyypillinen työnkulku ÄKTApilot-laitetta käytettäessä voidaan jakaa useisiin vaiheisiin. Vaihe 1 2 3 4 5 Toimi Menetelmän luominen Järjestelmän valmistelu ajoa varten Ajon aloittaminen menetelmää käyttäen Ajon aikana parametrien katseleminen ja muuttaminen Tulosten arvioiminen Lisätietoa löytyy UNICORN-ohjelmiston käyttöoppaista. 54 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

Nesteenvirtausreitti 5 Käyttö 5.1 Järjestelmän valmisteleminen 5.1.1 Katsaus käyttöön Nesteen virtausreitti on esitetty alla. Lisätietoa nesteen virtausreitin osista on kohdassa Osa 3.4 Nesteenvirtausreitti, sivulla 41. 5 15 14 17 S2 18 S6 S10 S4 4 1 16 S2 S13 S13 S3 S7 13 S3 S3 19 1 2 3 4 20 8 S6 (2x) S6 (2x) S6 (2x) 12 7 11 11 S4 A B S5 S5 S3 S3 S3 S3 1 2 3 4 6 1 2 3 4 9 1 2 3 4 10 1 2 3 4 A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 S6 21 1 3 4 S8 S8 1 3 4 22 S6 S4 23 S4 S4 TC/TC S1 S1 24 25 S2 8 7 6 5 4 3 2 1 S7/S8 26 27 UV COND ph ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 55

5 Käyttö 5.1 Järjestelmän valmisteleminen 5.1.2 Järjestelmän ja ohjelmiston käynnistäminen 5.1.2 Järjestelmän ja ohjelmiston käynnistäminen ÄKTApilot -ohjelmiston käynnistäminen Tässä kohdassa kuvataan ÄKTApilot-ohjelmiston käynnistämistä. VAARA Varmista, että konsolivarren osien väliin ei jää kehonosia ohjauskonsolia käsiteltäessä. Vaihe 1 2 3 Toimi Varmista, että jätesäiliö ja tarvitut puskuriliuospullot on liitetty oikein ja että jätesäiliö ei ole täynnä. Tarkista, että kaikki letkuliitännät on kiristetty asianmukaisesti. Käynnistä laitteen virta Power-kytkimestä (ON, I). Kun ÄKTApilot on käynnistetty Kun tämä on tehty, tapahtuu seuraavaa: Etupaneelin virranilmaisin (Power) vilkkuu nopeasti muutaman sekunnin ajan sisäisen tiedonsiirtotestin aikana. Testin jälkeen virranilmaisin (Power) vilkkuu hitaasti. 56 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

5 Käyttö 5.1 Järjestelmän valmisteleminen 5.1.2 Järjestelmän ja ohjelmiston käynnistäminen Ohjausjärjestelmän käynnistäminen Osa 3.2 UNICORN -ohjausjärjestelmä, sivulla 37 sisältää tietoa UNICORN-ohjausjärjestelmästä, varoituksista ja hälytyksistä. UNICORN -ohjelmiston käynnistäminen Käynnistä UNICORN noudattamalla seuraavia ohjeita. Vaihe 1 2 3 4 Toimi Käynnistä monitori, tietokone ja valinnainen tulostin valmistajan/valmistajien ohjeiden mukaan. Odota, että tietokone käynnistyy. Kirjaudu Windowsiin. Käynnistä UNICORN kaksoisnapsauttamalla UNICORN-pikakuvaketta Windows-työpöydältä. Valitse Logon-valintaikkunassa käyttäjä User name -luettelosta ja syötä salasana. Jos kirjaudut ensimmäistä kertaa, valitse default-käyttäjä ja kirjoita salasanaksi default. Valitse. Huomautus: Joissakin UNICORN-versioissa on myös mahdollista valita Use Windows Authentication -valintaruutu ja kirjoittaa verkon tunniste käyttäjätunnuskenttään. Tulos: UNICORN käynnistyy. Vihje: Katso UNICORN -ohjelmiston käyttöohjeista tietoja uusien käyttäjien luomisesta. Järjestelmän hallinta UNICORN-ohjelmistolla Varmista, että tiedonsiirto järjestelmän ja UNICORN-ohjelmiston välillä on mahdollista (katso POWER-merkkivaloa järjestelmän etupuolelta). Avaa System Control -moduuli UNICORN-ohjelmistossa valitsemalla Tools:System Control missä tahansa UNICORN-moduuleista tai joidenkin UNICORN-versioiden UNICORN Manager-issa. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 57

5 Käyttö 5.1 Järjestelmän valmisteleminen 5.1.2 Järjestelmän ja ohjelmiston käynnistäminen Liitä instrumentti UNICORN-ohjelmistoon Liitä instrumentti UNICORN-ohjelmistoon noudattamalla seuraavia ohjeita. Vaihe 1 2 Toimi System Control -moduulissa Napsauta Connect to Systems- tai System Connection-kuvaketta käytetyn UNICORN-version mukaan. Tulos: Esiin tulee järjestelmän liitännän valintaikkuna. Valitse järjestelmä. Valitse tarvittaessa Control-tila. Valitse. Tulos: Valittua laitetta voi nyt hallita ohjelmalla. 5.1.3 Järjestelmän osien valmisteleminen Esittely Tässä osassa esitetään yhteenveto ph-mittarin, UV-monitorin ja ilma-antureiden valmistelemistoimista ennen ajoa. ph-kalibrointi ph-mittari on kalibroitu ph-elektrodia vastaan kohdan ÄKTApilot Instrument Handbook mukaisesti. ph-elektrodin asentaminen Asenna ph-elektrodi ph-virtauskennoon noudattamalla seuraavia ohjeita. Älä suorita minkäänlaisia kunnossapitotoimia, kun järjestelmässä on sähkövirta tai kun putkijärjestelmässä on painetta. Huomaa, että putkijärjestelmä voi sisältää painetta, vaikka järjestelmä on sammutettu. 58 ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE

5 Käyttö 5.1 Järjestelmän valmisteleminen 5.1.3 Järjestelmän osien valmisteleminen VAARA Varmista, että ph-elektrodi kiinnitetään oikein uudelleenkokoamisen jälkeen. Huomautus: Orgaaniset liuottimet aiheuttavat ph-elektrodin huononemista. Ajettaessa menetelmiä, joissa käytetään orgaanisia liuottimia, on suositeltavaa, ettei ph-elektrodia aseteta virtauskennoon. Vaihe 1 2 Toimi Irrota muovinen kiinnitysmutteri ph-kyvetistä ja poista ph-tulppa. Aseta koottu ph-elektrodi ph-virtauskennoon ja kiinnitä mutteri. Varmista, että elektrodi on kiristetty oikein, jottei siitä aiheudu vuotoa. 3 Kytke monitorikaapeli elektrodiin. UV-monitori UNICORN-ohjelmiston komentoa Alarms&Mon:AutoZeroUV voidaan käyttää asettamaan suhteellinen AU nollaan. Alarms&Mon:Wavelength -komennolla voidaan asettaa aallonpituus (-pituudet). UV-900-monitoreissa voidaan asettaa 1 3 aallonpituutta (UV1, UV2 ja UV3) alueella 190 700 nm. ÄKTApilot Käyttöohjeet 28-9597-85 AE 59