Flamco Fill-PE. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco TP.30/06/09.FI. Painos 2009 / FI

Samankaltaiset tiedostot
Flamco-Fill NFE+MVE. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco Painos 2009 / FI TP.30/06/09.FI

Flamco

ENA Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco

Flamco Fill-PE Liite. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco TP.30/06/09.FI. Painos 2009 / FI

Flamco

ENA Liite. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco

Flamco

Vacumat Basic. FIN Asennus-ja käyttöohjeet

PAISUNTA-AUTOMAATIT. Flexcon M-K/C. Asennus- ja käyttöohjeet. Flamco.

Flamco-Fill NFE+MVE Liite

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ÖLJYTÖN PAINEILMAKOMPRESSORI

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

EKSPANSIONSBEHOLDERE. Flexcon M-K/U. Installations- og betjeningsvejledning. Flamco.

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

Sisällysluettelo. PowerPump

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje NILAN VGU250

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Elektra V GB NO DE PL

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

Roth Touchline viilennysjärjestelmän asennusopas

Asennus- ja käyttöohjeet

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A /01 06/03 SUOMI

KÄYTTÖOPAS. EvoBike LCD-näyttö

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

TAC Asennusohje. 1. Asennus 0FL

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi. Englannin kielestä käännetty asiakirja A001

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Kosteusanturi Langaton

ÖLJYTÖN PAINEILMAKOMPRESSORI

ASENNUSOHJEET. WAVE-air automatisk. Ver. 3 / 09 tammikuu 2015 / Sivu 1 CS

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Vapaa-asennon automaattikytkentä

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

Tekniset tiedot LA 11PS


Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245

1. Perusturvallisuusohjeet

MPPT Control 6,5-95 VDC (akkukäyttö) 5V (VE.Direct-käyttö)

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

PIKA- OHJE Jäspi Tehowatti Air Asentajan pikaohje

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Therme Kuumavesivaraaja

Tehowatti Air PIKA- OHJE. Asentajan pikaohje. Huom.! Lue tämä opas ennen asennusta. Asentamiseen tarvitaan myös laitekohtaisia asentajan ohjeita.

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

AEROVIT PAINEILMANUOHOUSJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE. OKR Cleaning ApS

Pressurisation Systems. Variomat. Pumppuohjattu paineenpitojärjestelmä. Pressurisation Systems. Paineenpito Kaasunpoisto Lisätäyttö

Alde Smart Control App

Malli: NF2500G / NF5000G

Etälukija PR Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

Monipuolinen vesimittari

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

PIKAOHJE SCC VAK-PUMPUN OHJAUS KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN PUTKISTOSSA VAKIOPAINE-ERO VAK:N SÄÄTÄJÄLLÄ

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Transkriptio:

Flamco Fill-PE Flamco www.flamcogroup.com

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET Sisältö Sivu 1. Yleistä 3 1.1. Tietoa tästä käsikirjasta 3 1.2. Muut toimitetut asiakirjat 3 1.3. Flamco-tuotteiden käyttö 3 1.4. Lisäapua ja -tietoja 3 2. Turvallisuus 3 2.1. Käyttötarkoitus 3 2.2. Tärkeitä tietoja 3 2.3. Käsikirjassa käytetyt merkit 3 2.4. Tekniset tiedot 3 2.5. Turvalaitteet 3 2.5.1. Ylipaineen välttäminen 3 2.5.2. Ylikuumenemisen välttäminen 3 2.6. utomaatissa olevat merkit 4 3. Kuvaus 5 3.1. Controller SCU 5 3.2. SCU-ohjausyksikkö 6 3.3. Toimintaperiaate 6 4. Kuljetus ja varastointi 7 4.1. Kuljetus 7 4.2. Varastointi 7 5. sennus 8 5.1. sennuksen valmistelu 8 5.2. Ympäristöolosuhteet 8 5.3. sennusmitat 8 5.4. Hydrauliikkalaitteisto 9 5.5. Sähkölaitteisto 9 5.5.1. Perussähköliitokset 10 6. Ohjausyksikön käynnistys 11 6.1. Ohjainvalikon rakenne 11 6.2. Valikon symbolit 11 6.3. Ohjaimen toimintaperiaate 12 6.4. Ohjainsyötöt 13 7. Huolto ja vianetsintä 14 7.1. Ennen huoltamista 14 7.2. Sähkökatkon jälkeen 14 7.3. Huoltovälit 14 7.4. Vedenkäsittelyautomaatin vaihto 14 7.5. Virheviestit 15 8. Hävittäminen 16 9. Tekniset tiedot 17 Note: Liite käytettävissä LPO-Invest Oy Engineering Rikhard Nymanintie 16 OO370 Helsinki Puh: +358 (0)9556404 Fax: +358 (0)9556404 kuortane@dlc.fi 2

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 1. Yleistä 1.1. Tietoa tästä käsikirjasta Käsikirja sisältää tekniset tiedot, ohjeita ja selityksiä automaatin turvallista käyttöä varten. Lue ja ymmärrä kaikki ohjeet ennen automaatin kuljetusta, asennusta, käyttöönottoa, uudelleenkäynnistystä, käyttöä tai huoltoa. 1.2. Muut toimitetut asiakirjat Käsikirja sisältää yleistietoja lisäkomponenteista, kuten kompressori ja anturit. Mikäli mukana tulee lisäasiakirjoja, on niissäkin olevia ohjeita noudatettava. 1.3. Flamco-tuotteiden käyttö Mukana saattaa olla täydentäviä asiakirjoja. Noudata niissä olevia ohjeita. 1.4. Lisäapua ja -tietoja Pyydä paikalliselta toimittajalta lisäpalveluja, kuten: Koulutus. Ylläpitosopimukset. Huoltosopimukset. korjaukset ja parannukset. 2. Turvallisuus 2.1. Käyttötarkoitus utomaatti on suunniteltu suljettuihin lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmiin: joissa järjestelmäveden hävikit on korvattava jotka on täytettävä ensimmäistä kertaa. 2.2. Tärkeitä tietoja utomaatissa on loukkaantumisen ja vahinkojen estämiseen tarkoitettuja turvalaitteita. Käytä automaattia seuraavalla tavalla: nna valtuutettujen asentajien suorittaa asennus. Noudata paikallisia asetuksia ja yleisohjeita. utomaattiin ei saa tehdä muutoksia ilman Flamcon ennalta antamaa kirjallista lupaa. Varmista, että automaatin kaikki kannet ja luukut ovat kiinni automaattia käytettäessä. Älä koske jännitteisiin kojeisiin. Tuntoelinyksiköt ja vetoisuuden painekytkimet toimivat erittäin alhaisella turvajännitteellä. Flamco ei ole minkäänlaisessa vastuussa turvallisuusehtojen huomioonottamattomuudesta tai normaalien varotoimenpiteiden laiminlyönnistä johtuvista menetyksistä kuljetus-, asennus-, käyttöönotto-, uudelleen käynnistämis-, käyttö-, kunnossapito-, testaus- tai korjaustoimenpiteiden aikana, vaikkei niitä olisikaan erityisesti mainittu näissä ohjeissa. 2.3. Käsikirjassa käytetyt merkit Määrittää sähköisen vaaran, joka voisi johtaa henkilövahinkoon ja jopa kuolemaan tai automaatin tai muiden laitteiden vahingoittumiseen ja/tai ympäristön saastumiseen. Määrittää sähköisen vaaran, joka voisi johtaa henkilövahinkoon ja jopa kuolemaan tai automaatin tai muiden laitteiden vahingoittumiseen ja/tai ympäristön saastumiseen. Maadoitus Tärkeitä tietoja. 2.4. Tekniset tiedot utomaatti on suunniteltu standardin DIN EN 1717 ja DIN 1988 mukaisesti. 2.5. Turvalaitteet utomaatissa ei ole mitään turvakomponenttia, joka estäisi käyttöpainetta tai käyttölämpötila-aluetta ylittämästä tai alittamasta tiettyä rajaa. Järjestelmässä olevan paineen ja lämpötilan rajoittavat komponentit on sen takia asennettava erikseen. 2.5.1. Ylipaineen välttäminen Tarkoituksenmukaiset varoventtiilit, jotka estävät maksimi käyttöpaineen ylittämisen: avautuvat viimeistään, kun maksimi sallittu työpaine saavutetaan voivat johtaa tilavuusvirran (ml. suurin mahdollinen täyttömäärä) korkeintaan 110 prosenttiin suurimmasta käyttöpaineesta ovat osoittautuneet luotettaviksi tai on sertifi oitu. Varoventtiilin tulo- tai poistoputkistoa ei saa kaventaa. 2.5.2. Ylikuumenemisen välttäminen Tarkoituksenmukaiset turvakomponentit: varmistavat, ettei käyttölämpötila-aluetta ylitetä missään järjestelmän kohdassa; on hyväksytty ja testattu käyttöturvallisuuden suhteen. Kytke paineen ja lämpötilan turvalaitteet päälle ja tarkista säännöllisesti niiden oikea toiminta. 3

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 2.6. utomaatissa olevat merkit utomaatissa oleva merkit kuuluvat turvallisuusvarokeinoihin. Merkkejä ei saa peittää tai poistaa. Tarkista säännöllisesti, että merkit ovat paikallaan ja luettavissa. Korvaa tai korjaa lukukelvottomat tai vahingoittuneet merkit. Service Germany Tel.: +49 () 0 3933 821 161 Fax.: +49 ( 0 ) 3933 821 177 Service Nederland Tel.: +31 ( 0 ) 182 591 800 Fax.: +31 ( 0 ) 182 522 557 utomaatista löytyvät seuraavat tuotetiedot: Tyyppikilpi B Varoitustarra C Yhteystiedot C Nachspeiseautomat flamco FILL PE Herstell-Nr.: Manufacturer-No.: B zulässiger Betriebsdruck: Permissible working overpressure: max. Betriebstemperatur: Permissible working temperature: Flamco STG GmbH 39307 Genthin 10 bar 30 C (Zulauf) KW 01/2008 Nachspeiseautomat flamco FILL PE Herstell-Nr.: Manufacturer-No.: zulässiger Betriebsdruck: Permissible working overpressure: max. Betriebstemperatur: Permissible working temperature: Flamco STG GmbH 39307 Genthin B12345 10 bar 30 C (Zulauf) KW 01/2008 B C D Tyyppikilvestä löytyvät seuraavat tuotetiedot: utomaatin tyyppi B utomaatin sarjanumero C Sallittu käytön ylipaine D Sallittu käyttölämpötila Älä käytä automaattia, jos tyyppikilvessä olevat tekniset tiedot eroavat tilauksesta. 4

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 3. 3.1. Kuvaus Controller SCU 6 5 1 2 3 4 Nro Kuvaus 1 Välisäiliön tarkastusaukko 2 Ylivuodon putkiliitos HT DN40 3 Pulssivesimittari 4 Syöttöliitos R½ 5 Järjestelmäliitos G½ 6 SCU-ohjausyksikkö, jossa ohjauspaneeli ja liitäntäkotelo 7 Välisäiliö 8 Uimurikytkin 9 Painekytkin 10 Kuivakäytönestin 11 Pumpun liitäntäkotelo 12 Pumppu ja moottori 13 Pumppu 14 vastaventtiili 7 8 9 14 10 11 13 12 5

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 3.2. SCU-ohjausyksikkö 7 1 2 3 4 5 6 Nro Kuvaus 1 Ohjaimen ohjauspaneeli, graafi nen näyttö, ledi virhenäyttöä varten, valintakytkin (klikkaa ja rullaa) 2 Virtakytkin, PÄÄLLÄ: vilkkuu punaista 3 Sisäinen sulake F1: T 16 250 V 4 Sisäinen sulake F2: T 3,5 250 V 5 Laitteen vapautin, huoltovalikko E2 6 Kytkentäkiskot sähkön syötölle tuntoelimille pulssivesimittarille ulkopuoliselle täyttöprosessin käynnistykselle yhteisille toimintahäiriöviesteille pumpulle. 7 Käyttöliittymä RS485. 3.3. Toimintaperiaate utomaatti on asennettu lämmitys- tai ilmastointilaitteeseen ja liitetty syöttöön, kuten vesijohtoverkkoon. Se toimii myös täydennyslaitteena järjestelmän vesihävikin korvaamiseen. Täydennysprosessi voi olla: paineohjattu taso-ohjattu. J I H G Säätötyypit: Paineohjattu: Painekytkin (B) tarkkailee järjestelmän painetta. Kun paine laskee tietyn arvon alapuolelle, ohjain (F) kytkee pumpun (D) PÄÄLLE. Pumppu täyttää järjestelmän välisäiliöön varastoidulla vedellä. Kun säädettävä paine-ero on saavutettu, ohjain kytkee pumpun POIS. Täydennysaika ja -määrä on suojattu ja niitä voidaan myös säätää. P B C D E F Taso-ohjattu: Välisäiliössä oleva uimurikytkin ylläpitää siellä olevaa vesimäärää. Välisäiliössä on ylivuotosuoja (G) ja kuivakäytönestin (E), jotka ylläpitävät siellä riittävän vedenpinnan tason. Pulssivesimittari ilmoittaa mikä on täytetyn veden kokonaismäärä. 6

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 4. Kuljetus ja varastointi 4.1. Kuljetus Kaikki nimikkeet, kuten laitteet ja asiakirjat, on lueteltu laivauspapereissa. Varmista, että toimitus on täydellinen ja että se ei ole vahingoittunut. utomaatit on kokonaan koottu ja pakattu vaaka-asentoon kertakäyttökuormalavoille. Huomioi puuttuvat tai puutteellisesti toimitetut nimikkeet. Lue laivauspapereissa olevat yleiset ehdot. Kuljeta kuormalavat vaakatasossa. Nosta automaattia vain vähän. Varmista, että nostolaite pystyy kannattamaan automaattia. Katso paino ja mitat kappaleesta 10: Tekniset tiedot. 4.2. Varastointi Varmista, että varastotila täyttää ympäristölle asetettavat olosuhteet. Katso kappale Varmista, että lattia on tasainen. utomaatit voidaan pinota päällekkäin. Korkeintaan 3 automaattia voidaan pinota päällekkäin. 7

Nachspeiseautomat flamco FILL PE Herstell-Nr.: Manufacturer-No.: zulässiger Betriebsdruck: Permissible working overpressure: max. Betriebstemperatur: Permissible working temperature: Flamco STG GmbH 39307 Genthin 10 bar 30 C (Zulauf) KW 01/2008 Flamco press enter standard control unit D FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 5. 5.1. sennus sennuksen valmistelu Varmista, että alusta pystyy kannattamaan automaatin maksimipainon, mukaan lukien veden. Katso kappale 10: Tekniset tiedot. utomaatti on tarkoitus kiinnittää seinälle. Varmista, etteivät ulkoiset voimat pysty häiritsemään sen toimintaa. Varmista, ettei automaattiin eikä sen lisävarusteisiin pääse likaa. sennuspaikassa on oltava lattiakaivo tai viemäröinnin pitää olla riittävä automaatin ylivuotoa varten. senna järjestelmään ja paikalla olevaan juomavesiverkkoon sulkulaitteet. Varmista automaatin ympärille riittävästi vapaata tilaa huoltotyötä varten. Huomioi käyttöä ja laitteiston sijaintia koskevat voimassa olevat määräykset ja ilmoita vastuullisille testaus- ja sertifi ointielimille ennen järjestelmän käyttöönottoa. 5.2. Ympäristöolosuhteet > 0 C...40 C < 80% > 1 m > 0,5 m 1,3...1,7 m Varmista, että automaatti on asennettu suljettuun, kuivaan tilaan, jossa ei esiinny pakkasta että osoitettuja minimietäisyyksiä noudatetaan että ilmassa ei ole sähköä johtavia kaasuja tai korkeita pöly- tai höyrypitoisuuksia. On olemassa räjähdysvaara tulenarkojen kaasujen läsnä ollessa. että lähiympäristö on puhdas ja hyvin valaistu - suhteellinen kosteus: vältä kondensointia - ei tärinöitä - ei lämpö- tai auringon säteilyä ettei automaattiin vaikuta lisäkuormia. 5.3. sennusmitat E C B Käytä automaatin kanssa toimitettua asennussarjaa. Seuraavat mitat koskevat seinäkiinnitystä:. 286 mm B. 200 mm C. Ø15 mm D. 390 mm E. 495 mm D 8

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 5.4. Hydrauliikkalaitteisto Kiinnitä sulkulaitteet käyttöpaikalla putkiliitosten eteen. Käsittele vain paineettomia ja jäähtyneitä paineliitoksia. Käytä asennettuja paineputkia. G 3 /8 G Liitä syöttölinja täydennyssyöttöön. Tarvittaessa asenna likapyydys juomavesiliitokseen (0,2 mm). Järjestelmän asennuslinjan ja syöttölinjan minimi nimellishalkaisija on DN 15. Yhdistä järjestelmän syöttölinja. DN 40 Yhdistä tyhjennys/ylivuoto. 5.5. Sähkölaitteisto Vaikka SCU-ohjausyksikkö olisi eristetty verkkovirrasta, voi sen liittimissä olla korkea jännite. Näin on silloin, kun ulkopuolista täydennystoimintaa tai virhetiedustelua varten on asennettu ulkopuolinen virtalähde. Älä koske virrallisiin liitoksiin tai johtoihin. POIS Käännä SCU-ohjausyksikön virtakytkin pois päältä. Vedä vahvavirtapistoke irti tai kytke ulkopuoliset erottimet irti, jotta yksikkö ei voi käynnistyä automaattisesti. Ruuvaa liitäntäkotelon suojakansi irti. Kytkentäkiskojen kuvaukset ovat suojakannen sisäpuolella. 9

press enter FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 5.5.1. Perussähköliitokset Yksikön nimellisvirta [] Sulakejohtojen liitin [] Nimellisjännite Suojaustyyppi 230 V: +6%; -10% IP54 (painekytkin IP65) 50 Hz - 60 Hz 3 10 SEL V: Safety Extra Low Voltage (erittäin alhainen turvajännite) * Suositusarvo; linjan turvakytkin, ominaisarvo C Älä koskaan liitä päätteitä 11+12 ja 21+22 samaan aikaan. Muuten täydennysyksikkö, SCUohjausyksikkö tai paineenpito-ohjaus vahingoittuu korjauskelvottomaksi. SELV 28 29 30 31 32 33 34 35 36 10 11 12 13 14 15 16 17 18 RS485 27 26 25 24 23 22 21 20 19 9 8 7 6 5 4 3 2 1 RS485 D 230V 50Hz 1 Yhteinen toimintahäiriöviesti. C B 3 SYÖTTÖ Ulkopuolinen täyttö (potentiaalivapaata liitäntää varten) SYÖTTÖ Ulkopuolinen esim. M-K/U (Täyttö 230 V) Flamco SDS D electronic control unit standard pressure control D B C 10

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 6. 6.1. Ohjausyksikön käynnistys Ohjainvalikon rakenne Prosessinäyttö Prosessinäyttö (merkit) Järjestelmäpaine Käyttötapa Täyttömäärä yhteensä Järjestelmä Virhe Säätötapa Virheluettelo, aktiiviset (kuittaa) Valintavalikko Valintavalikko 1 Näyttö Syötä Syötä, koodilla Takaisin Laitevalikko Parametrivalikko Huoltovalikko Takaisin JÄRJESTELMÄN LUOKITUS JÄRJESTELMÄN TIEDOT JÄRJESTELMÄN KOKOONP. Huoltovalikko Projektinumero Ohjelmistoversio Käynnistys Huolto Virheluettelo (passiiviset) rvotilasto Käyttötunnit Täydennysstatistiikkaa Koodin muuttaminen 10 Takaisin Parametrivalikko Järjestelmäpaine Järjestelmän erityispaine Litraa/pulssi Vedenkäsittely Täyttömäärä Kello, pvm. Muu Muu sisäinen Takaisin Laitevalikko Tunnusnumero Kieli Litralaskuri Vedenkäsittely Säätötapa Käyttötapa Tuntoelin Moottorisuoja Yhteinen toimintahäiriöviesti. Takaisin Koodivalikko Ku2 FL1 FL2 Vapaavalikko 6.2. Valikon symbolit ID Yhtään tunnusnumeroa ei käytettävissä. Ohjainta ei ole konfi guroitu. Pumppu G Hylätty, ei asennettu. Parametrirajojen ulkopuolella. Pulssivesimittari. P Täyttö tapahtuu paineensäädöllä. Syöttö vahvistettu. Edellyttää koodia. Ohjelmointitila, siirry. % Täyttö toimii pinnansäädöllä. Testitila. p Painekytkin. Varoitus.. Mahdotonta puuttua asiaan. Tallenna virhe. setusta ei tallennettu. Käyttötila, vain katselu.. Odota. Järjestelmän erotusastia. Ulkopuolinen täydennyssignaali on yhdistetty (käyttö vain pinnansäädöllä). 11

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 6.3. Ohjaimen toimintaperiaate Käynnistys Sammuta asennettu täyttölaite. Sulje sisäänvirtausventtiilit. Kytke ohjain (D) päälle. Näyttö B Virhe-LEDi C Selainpyörä D Ohjaimen PÄÄLLE/POIS-kytkin. Käytä selainpyörää (C) valikoiden selaamiseen ja syötön vahvistamiseen. Valikot näkyvät näytössä (). Virheen sattuessa virheledi (B) syttyy. B C D 2 sec... Siirry prosessinäyttöön pitämällä selainpyörää painettuna kaksi sekuntia, kursorin paikasta riippumatta. P 8,8 bar Järjestelmä utom. Litraa % 100 P utom. 8,8 bar P Liter utom. 8,8 bar Järjestelmä Litraa % 100 Virhe % 100 Virheen sattuessa prosessinäyttö vaihtuu [SYSTEM]-tilasta [ERROR]-tilaan ja ledi palaa. Virheviestit minimi vedenpinnan taso ja minimipainehälytys ovat jatkuvia ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä. [SYSTEM]- ja [ERROR]-tilojen välillä voidaan siirtyä pyörittämällä pyörää. Kun näytössä on [ERROR], siirrytään virhelistaan painamalla pyörää. Jos virheitä on useampia, voidaan niitä selata. Kaikki virheet näytetään ilmestymisjärjestyksessä. Kun näytössä on [SYSTEM], siirrytään valinnaisuusvalikkoon painamalla pyörää. 12

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 6.4. Ohjainsyötöt System Start Kieli Nolla-asetus Kieli (3 s) P System View Enter Enter, with code B2 Hardware Parameter Service D1 ID number Language Litres counter Water treatment G2 Deutch Nederlands English Français G2 1 Ku1 Date Start Time E3 2 Säätötapa Ku1 Date Time Start E3 1 Portugues Pycck Norsk cesky G2 13 Pycck Norsk cesky G2 14 Language Liters counter Water treatment Control mode G5 Level controlled Press. controlled G5 3 Projekt no. Software version Start Maintenance E3 Level controlled Press. controlled G5 3 Sensor Motor prot. Common failure G10 Hardware Parameter Service D2 System pressure Special syst.press Litre/pulse Water treatment F4 Täyttöpaine Hardwaremenu Parametermenu Servicemenu D3 F1 6 System pressure Special syst.press Litre/pulse Water treatment F4 Water treatment Filling quantity Time, date Other F6 System Start Valikko (vain ensimm. kerralla) ika ja päivämäärä 19.05.07 10:15:28 Save 30.07.07 13:36:00 Save 30.07.07 13:36:00 Save 30.07.07 13:36:00 Save (3 s) Kun siirrytään ohjelmamuotoon, paineen ylläpidon ohjaus on käytössä. Koodi on aktiivinen 5 minuuttia viimeisimmän syötön jälkeen. Poista perusautomaatista kielletyt kuormat, tuetut kohteet ja sivukuormat. 13

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 7. 7.1. Huolto ja vianetsintä Veden ja kontaktipintojen lämpötila voi olla 70 C tai enemmän. Käytä tarvittavaa suojavaatetusta. Lattia voi olla märkä tai rasvainen. Käytä suojakenkiä. Ennen huoltamista Kytkentäkiskot voivat olla virrallisia, vaikka päävirransyöttö on katkaistu. Varmista, että myös kaikki muut tehonlähteet (kuten ulkopuoliset lisäyslaitteet) on kytketty irti automaatista. Sisäosiin pääsee käsiksi poistamalla sivukansi (). Sekä vasen että oikea kansi voidaan poistaa. Poista vesitilasta paine ennen huoltotyötä. 7.2. Sähkökatkon jälkeen Ohjaimen ohjelmoidut parametrit eivät muutu sähkökatkon jälkeen. SCU-yksiköllä (kelloajastin) on varatehoa noin viikoksi. Tarkista sähkökatkon jälkeen, että paisunta-astia on kunnossa. 7.3. Huoltovälit Vahvista huolto huoltovalikossa. ikaväli Komponentti Toimenpide Kerran vuodessa Fill-PE Tarkasta liitosten, pumppujen ja ruuviliitosten vuototiiveys. Tarvittaessa tiivistä tai kiristä ruuviliitokset. Joka vuosi ennen huippukautta Syöttölinjassa sijaintipaikassa oleva likapyydys 7.4. Vedenkäsittelyautomaatin vaihto Kytke varustevalikossa vedenkäsittely pois ja vaihda moduuli. Säädä vetoisuus parametrivalikossa. Kytke varustevalikossa vedenkäsittely päälle. Puhdista suojukset. 14

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 7.5. Virheviestit Nro Viesti Kuvaus Nollaus Mahdollinen syy Vianetsintä 1 Minimipainehälytys Järjestelmäpaine saavuttanut alahälytysrajan. vuoto korjaa vuoto. lahälytysraja on säädetty arvo [pon] miinus syöttöpaine liian alhainen nosta syöttöpaine [pon:in min. hälytysväli] paineenpito säädetty väärin. tarkasta paineenpidon säädöt. 2 Maksimipainehälytys Järjestelmäpaine saavuttanut ylähälytysrajan. Ylähälytysraja on säädetty arvo [psv] miinus [psv:n maks. hälytysväli]. 3 Kuivakäyntisuoja Kuivakäytönestin lähettää signaalin, kuivakäyntivaara. 5 Syöttömäärä liian alhainen 6 Paineennoston määrä Pulssivesimittari ei syötä täyttötarpeessa vettä. Täydennys tehtiin paineennoston määrällä. Järjestelmäpaine ei kuitenkaan noussut vähintään 0,1 baarilla. 7 Paineennostoaika Järjestelmäpaine ei noussut paineennostoaikana vähintään 0,1 baarilla. B pumppu ei kytkeydy pois päältä varoventtiilin reaktiopaine psv on säädetty liian pieneksi. järjestelmän erotusastia tyhjä syöttöpaine liian alhainen likapyydys tukossa tuntoelimen sähköliitäntä puuttuu Pulssivesimittarin pulssit puuttuvat, koska: sähköliitäntä sähköliitäntä puuttuu pulssivesimittarin reaktioajan säätöarvo on liian alhainen pulssivesimittari on viallinen pumppu ei käynnisty veden sisäänotto liian pieni väärä säätöarvo pumppu ei käynnisty veden sisäänotto liian pieni väärä säätöarvo 9 Pumpun syöttövirhe Tarpeeton täyttöprosessi. pumppu ei kytkeydy pois päältä vesimittari lähettää pulsseja ilman pumpulta tulevaa kehotusta 10 Kiertoväli Kahden täyttöjakson välinen minimiaika lyhentynyt. 11 Kiertonopeus Maksimi kiertonopeus aikaikkunan puitteissa ylittyi. järjestelmän aikavälit alittavat rajan järjestelmässä vuoto liian monta täydennyskehotusta aikakehyksen puitteissa järjestelmässä vuoto 12 Määrän raja Täydennysjakson maksimimäärä ylittyi. järjestelmässä vuoto määrärajoituksen säätöarvo liian alhainen 13 Käyntiajan raja Täydennysjakson maksimiaika ylittyi. järjestelmässä vuoto aikarajoituksen säätöarvo liian alhainen 14 Täyttömäärä ylittyi Maks. alkutäyttömäärä täyttömuodossa ylittyi. järjestelmässä vuoto järjestelmä ei riittävän täynnä, vielä 15 Täyttöaika ylittyi Maks. alkutäyttöaika täyttömuodossa ylittyi. järjestelmässä vuoto järjestelmä ei riittävän täynnä, vielä 16 Vaihda moduuli Vedenkäsittelymoduulin vesimäärä ylittyi. Vedenkäsittelymoduulin vetoisuus lopussa. tarkasta pumpun pois kytkeytyminen tarkasta psv:n säädetty arvo tarkasta esitäyttöpaine. tarkista syöttö nosta syöttöpaine puhdista likapyydys avaa sulkuventtiili suorita tuntoelimen sähköliitäntä. suorita pulssivesimittarin kasvata pulssivesimittarin reaktioajan säätöarvoa tarvittaessa vaihda pulssivesimittari. nosta syöttömäärää nosta säätöarvoa. nosta syöttömäärää nosta säätöarvoa. tarkasta, kytkeekö magneettiventtiili. tarkasta ohjain tarkasta sähköliitokset. tarkasta säätöarvo. korjaa vuoto. tarkasta säätöarvo. korjaa vuoto. poista vuoto tarkasta säätöarvo. korjaa vuoto. tarkasta säätöarvo. korjaa vuoto. tarkasta säätöarvo. käynnistä täyttömuoto uudelleen. korjaa vuoto. tarkasta säätöarvo. käynnistä täyttömuoto uudelleen. Vaihda moduuli. 17 jännitetunnistin Tunnistimen minimijännite alittaa rajan. B Tyhjä viallinen. Vaihda ohjain, jos toistuvaa. 18 Oikosulku painekytkimessä 19 Kaapelirikko painekytkimessä Painekytkimen virtasilmukassa oikosulku. Oikosulku Tarkasta sähköliitokset ja -johdot. Katko painekytkimen virtasilmukassa. Kaapelirikko. Tarkasta sähköliitokset ja -johdot. 20 Ei päiväystä/aikaa Tosiaikakellossa ei ole käypää tietoa ajasta. jansäätö poistunut pitkäaikaisen jännitteettömän tilan jälkeen. Säädä aika ja päivämäärä. 25 Huoltopäivämäärä Huoltopäivämäärä saavutettu. Huollon tarve. Suorita huolto ja vahvista huoltovalikossa. : Tarpeellinen, alkutila-asetus mahdollista normaalikäytön yhteydessä (ohjaus käynnistyy uudelleen alkutila-asetuksen jälkeen). B: Ei toimenpidettä, automaattinen alkutila-asetus normaalikäytön yhteydessä. 15

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 8. Hävittäminen Noudata paikallisia asetuksia. Varmista, että järjestelmän virtakytkin on POIS-asennossa. Katkaise virransyöttö. POIS 1 Varmista, että päävirtakytkin on POISasennossa. Tyhjennä vesi. POIS 2 230 V 16

FLMCO FILL-PE SENNUS- J KÄYTTÖOHJEET 9. Tekniset tiedot H2 Päämitat (nimelliset) H2 E. 495 mm W1 E. 380 mm W2 E. 320 mm D1 E. 320 mm D2 E. 215 mm Nimellishalkaisija Pisin järjestelmäasennuksen linjan pituus W2 D2 DN15 E. 10 m W1 D1 DN20 DN25 E. 20 m E. 30 m Yleistä Suojaustyyppi IP54 Paino ca. 25 kg Järjestelmän asennus G ½ Impulssivesilaskurin syöttöliitos G ½ Tyhjennyksen/ylivuodon putkiliitos DN40 Järjestelmän erotusastian tilavuus 12 litraa Järjestelmän tiedot Syöttövirran paine 1-10 bar Järjestelmäpaine 1-9 bar Tilavuusvirta max. 210 l/h Syötön lämpötila-alue > 0 C -30 C Sähkötiedot Syöttöjännite 230 V, 50 Hz Syöttöteho 0,3 kw Verkkosulake 230 V, 10 (hidas) Yhteisten toimintahäiriöviestien kuormituskyky 230 VC, 3 Vaikuttavat muuttujat Ympäristölämpötila > 0 40 C käytössä, 20 C - 65 C kuljetuksen aikana ja varastoinnissa. Suhteellinen kosteus 80 % käytössä, kuljetuksen aikana ja varastoinnissa -> ei kondensoituva. 17