SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTO (TAVARAMERKIT JA MALLIT) Ensimmäisen valituslautakunnan PÄÄTÖS 9 syyskuuta 2010

Samankaltaiset tiedostot
OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTO (TAVARAMERKIT JA MALLIT) Toisen valituslautakunnan PÄÄTÖS 10 kesäkuuta 2013

IPR JA SOPIMUKSET KANSAINVÄLISTYVÄSSÄ ELINTARVIKEALAN YRITYKSESSÄ IPR-lakimies, Eurooppatavaramerkkiasiamies Jani Kaulo

YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto) 31 päivänä tammikuuta 2001 *

Tavaramerkkien erottamiskyky. Kolster Info -aamiaisseminaari Rake-Sali Joose Kilpimaa

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 23 päivänä lokakuuta 2003 *

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA D

YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 25 päivänä marraskuuta 2003 *

YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto) 5 päivänä joulukuuta 2000 *

YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 31 päivänä tammikuuta 2001 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 21 päivänä lokakuuta 2004 *

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

Lähentyminen Yhteisestä käytännöstä usein kysytyt kysymykset Lähentymisohjelma 3. Erottamiskyky:

Hannes Snellman Asianajotoimisto Oy PL 33, Helsinki

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA E REKISTERÖINTITOIMET

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

Muuntamislomaketta koskevia huomautuksia

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10, IP Translator, ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

JURIDIIKKA YRITYKSEN BRÄNDIN SUOJAAMISEN APUNA

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA C VÄITEMENETTELY

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA B TUTKINTA JAKSO 1

Laki. tavaramerkkilain muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

VENÄJÄN FEDERAATION HALLITUS

Teollisoikeudet. Olli Pitkänen

Rekisteröintihakemus on hakijan tai hänen edustajansa allekirjoitettava ja siinä on esitettävä:

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTO (TAVARAMERKIT JA MALLIT) Toisen valituslautakunnan PÄÄTÖS 21 kesäkuuta 2011

Kansainvälisen rekisteröinnin nro

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA E REKISTERÖINTITOIMET

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Tavaramerkkien suojaaminen Kiinassa mitä erityistä on otettava huomioon

Laki tavaramerkkilain muuttamisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 7 päivänä heinäkuuta 2005 *

HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA E REKISTERÖINTITOIMET

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. helmikuuta 2014 (OR. en) 6971/14 ADD 1 MI 215 ENT 65 COMPET 139 DELACT 42.

Helsinki 25. maaliskuuta 2009 Asiakirja: MB/12/2008 lopullinen

KOMISSION ASETUS (EU)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA E REKISTERÖINTITOIMET

Luonnos Maa- ja metsätalousministeriön päätöksen mukaisesti

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2015 (OR. en)

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN TUTKINTAAN ALKUSANAT JA JOHDANTO

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS (EU) /

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D038011/03 Liite 1.

Euroopan unionin virallinen lehti L 299/25 DIREKTIIVIT

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA B TUTKINTA JAKSO 4

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTON (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITTAMAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA D

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /...,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA C VÄITEMENETTELY

YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (laajennettu toinen jaosto) 20 päivänä maaliskuuta 2002 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 18 päivänä kesäkuuta 2002 *

Helsingin kaupunki Pöytäkirja 1 (6) Ympäristökeskus Elintarviketurvallisuusosasto Elintarviketurvallisuuspäällikkö

Euroopan parlamentti 2015/0079(COD) LAUSUNTOLUONNOS

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10 IP Translator ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

Maa- ja metsätalousministeriön asetus elävien eläinten eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta

Uuselintarvikkeet. Terveys ja elintarviketurvallisuus

Elintarvikebrändit Kiinassa strategia menestykseen. Teurastamo, Helsinki Jani Kaulo, Head of Asian Market

ASETUKSET. NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 207/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, yhteisön tavaramerkistä. (kodifioitu toisinto)

Oikeustapauskokoelma

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Laki hyödyllisyysmallioikeudesta annetun lain muuttamisesta

Alkutuotannon tuotteiden etämyynnistä ja REKOtoiminnasta

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA C VÄITEMENETTELY

TÄRKEÄ OIKEUDELLINEN HUOMAUTUS

Ref. Ares(2014) /07/2014

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Rekisteröi arvokas tavaramerkkisi. yksinoikeudella sinulle. Neuvontalakimies Tuulimarja Myllymäki, PRH

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

(jäljempänä Suomen Asianajajaliitto tai valittaja )

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Transkriptio:

SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTO (TAVARAMERKIT JA MALLIT) VALITUSLAUTAKUNNAT Ensimmäisen valituslautakunnan PÄÄTÖS 9 syyskuuta 2010 Asiassa R 691/2010-1 Lapin Liha Oy Ahjotie 9 FI-96320 Rovaniemi Suomi hakija / valittaja edustajanaan BERGGREN OY AB, Antinkatu 3 C, FI-00100 Helsinki, Suomi Yhteisön tavaramerkkihakemusta nro 8 681 835 koskeva VALITUS ENSIMMÄINEN VALITUSLAUTAKUNTA joka toimi kokoonpanossa: Th. Margellos (puheenjohtaja), D.T. Keeling (esittelijä) ja Ph. von Kapff (jäsen) kirjaaja: C. Bartos on tehnyt seuraavan Menettelyn kieli: suomi

2 päätöksen Yhteenveto tosiasioista 1 Lapin Liha Oy (jäljempänä hakija) jätti 12.11.2009 hakemuksen sanamerkin FRESH AND FROZEN rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi luokkiin 29, 31, 35 ja 41 kuuluvia tiettyjä tavaroita ja palveluja varten. 2 Tutkija ilmoitti hakijalle 4.12.2009 päivätyssä kirjeessä, että yhteisön tavaramerkkiasetuksen 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa ja 7 artiklan 2 kohdan perusteella tavaramerkkiä ei voida rekisteröidä seuraavia tavaroita ja palveluja varten: Luokka 29 Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, pakastetut, kuivatut ja kuumentamalla valmistetut hedelmät ja vihannekset; hyytelöt, hillot, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat; Luokka 31 Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; elävät eläimet; tuoreet hedelmät ja vihannekset; siemenet, luonnonkasvit ja -kukat; eläinten ravintoaineet; maltaat. Luokka 35 Tukku-, vähittäis- ja jälleenmyyntipalvelut. 3 Tutkijan perustelut voidaan tiivistää seuraavasti: Rakenteellisesti ilmaus FRESH AND FROZEN ei poikkea englannin kielen kielioppisäännöistä, vaan on pikemminkin niiden mukainen. Siten asianomainen kuluttaja ei miellä ilmaisua epätavanomaiseksi, vaan ennemminkin merkitseväksi: tuoreena pakastettu. Ilmaus FRESH AND FROZEN kokonaisuutena kertoo kuluttajille välittömästi ja suoraan haettavien tavaroiden olevan tuoreista raaka-aineista valmistettuja pakasteita. Vastaavasti hakemuksen kattamien tukku-, vähittäisja jälleenmyyntipalvelujen osalta merkki kertoo palvelujen käsittävän tuoreista raaka-aineista valmistettujen pakasteiden myyntipalvelut. - Näin ollen ilmauksessa on ilmeistä ja suoraa tietoa hakemuksen sisältämien tavaroiden lajista ja laadusta ja suoraa tietoa hakemuksen sisältämien palvelujen muusta ominaispiirteestä, eli siitä, että kyseiset tukku-, vähittäisja jälleenmyyntipalvelut käsittävät tuoreista raaka-aineista valmistettujen pakasteiden myynnin. Koska merkki FRESH AND FROZEN on merkitykseltään selvästi kuvaileva rekisteröintihakemuksen tavaroihin ja palveluihin nähden, asianomainen kohdeyleisö vastaanottaa sen ensisijaisesti kuvailevana, mikä siten hämärtää vaikutelmaa merkin mahdollisesti ilmaisemasta kaupallisesta alkuperästä.

3 4 Hakija muutti luokassa 35 hakemiensa palvelujen luetteloa 18.1.2010 vaihtamalla ilmauksen tukku-, vähittäis- ja jälleenmyyntipalvelut ilmaukseen elintarvikkeiden ja juomien tukku-, vähittäis- ja jälleenmyyntipalvelut. 5 Hakija yritti osoittaa rekisteröintiä vastaan esitetyt väitteet vääriksi tutkijalle 4.2.2010 toimittamillaan kirjallisilla perusteluilla. 6 Tutkija hylkäsi edellä 2 kohdassa lueteltuja tavaroita ja palveluja koskevan tavaramerkkihakemuksen 5.10.2009 tekemällään päätöksellä (jäljempänä riidanalainen päätös), koska se ei täyttänyt tavaramerkkiasetuksen 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa ja 7 artiklan 2 kohdassa säädettyjä edellytyksiä. 7 Hakija jätti riidanalaista päätöstä koskevan valituksen 23.4.2010 ja toimitti valituksen perusteet sisältävän kirjelmän 24.5.2010. Valitusperusteet 8 Hakijan perusteet voidaan tiivistää seuraavasti: Merkki FRESH AND FROZEN on yllättävä sanayhdistelmä, joka ei kuvaile tuotetta. Siihen sisältyy käsitteellinen ristiriita, koska kuluttajat ostavat hakemuksessa tarkoitetut tuotteet tuoreina (fresh) tai pakastettuina (frozen), eivät molemmissa muodoissa samanaikaisesti. Jos elintarvike on pakastettu (frozen), kuluttajat eivät enää miellä sitä tuoreeksi (fresh). Tuotteen luokittelu tuoreeksi (fresh) tai pakastetuksi (frozen) määrää sen sijainnin myymälässä, jossa pakasteet ja tuoretuotteet sijoitetaan eri osastoille. Merkkiä ei voida pitää erottamiskyvyttömänä tai kuvailevana hakemuksessa tarkoitettujen palvelujen osalta, koska palveluja ei kuvailla sanoilla tuore tai pakastettu eikä varsinkaan sanoilla tuore ja pakastettu. Viraston on otettava huomioon, että rekisteriin on jo hyväksytty samankaltaisia merkkejä luokissa 29, 30 ja 31, nimittäin merkit FRESH & WILD, FRESH AND FUSION, SPRING FRESH ja SNAP FROZEN. Perustelut 9 Valitus on yhteisön tavaramerkkiasetuksen 58 60 artiklan ja yhteisön tavaramerkkiasetuksen täytäntöönpanosta 13.12.1995 annetun asetuksen (EY) N:o 2868/95, sellaisena kuin se on muutettuna, 48 säännön mukainen. Se voidaan näin ollen ottaa käsiteltäväksi. 10 Yhteisön tavaramerkkiasetuksen 7 artiklassa, jonka otsikko on Ehdottomat hylkäysperusteet, säädetään olennaisin osin seuraavaa: 1. Seuraavia merkkejä ei rekisteröidä: (b) tavaramerkit, joilta puuttuu erottamiskyky;

4 (c) tavaramerkit, jotka muodostuvat yksinomaan sellaisista merkeistä tai merkinnöistä, joita voidaan elinkeinotoiminnassa käyttää osoittamaan tavaroiden tai palvelujen lajia, laatua, määrää, käyttötarkoitusta, arvoa tai maantieteellistä alkuperää, tavaroiden valmistusajankohtaa tai palvelujen suoritusajankohtaa taikka muita tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksia; 2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, vaikka rekisteröinnin esteet olisivat olemassa ainoastaan osassa yhteisöä. 11 Riidanalainen päätös perustuu tavaramerkkiasetuksen 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohtaan. Näistä b alakohta estää rekisteröimästä merkkejä, joilla ei kyetä osoittamaan kuluttajille, että kyseiset tavarat ja palvelut ovat peräisin samasta yrityksestä; c alakohdassa puolestaan kielletään suoja tavaramerkeiltä, jotka muodostuvat yksinomaan sellaisista merkeistä tai merkinnöistä, joita muut toimijat voivat tarvita osoittamaan tavaroidensa tai palvelujensa ominaisuuksia. Nämä kaksi säännöstä ovat tietyiltä osin päällekkäiset, koska kuluttajat eivät todennäköisesti miellä kaupallisen alkuperän osoittajiksi sellaisia ilmauksia, jotka välittävät helppotajuisesti objektiivista tietoa tavaroiden tai palvelujen ominaisuuksista, ja koska muut toimijat todennäköisesti tarvitsevat näitä ilmauksia voidakseen välittää kuluttajille samat objektiiviset tiedot tavaroidensa tai palvelujensa luonteesta. 12 Valituslautakunta panee merkille, että riidanalaisen päätöksen jälkeen ilmaus tukku-, vähittäis- ja jälleenmyyntipalvelut luokassa 35 vaihdettiin ilmaukseen elintarvikkeiden ja juomien tukku-, vähittäis- ja jälleenmyyntipalvelut. 13 Kyseiset tavarat ja palvelut on suunnattu pääasiallisesti suurelle yleisölle. 14 Hakijan merkin rekisteröitävyyden puolesta esittämät väitteet perustuvat ilmauksen FRESH AND FROZEN suppeaan tulkintaan. Sanat FRESH ja FROZEN voivat tietyissä olosuhteissa merkitä elintarvikkeiden vastakkaisia ominaisuuksia, nimittäin silloin, kun sanalla tuore (FRESH) viitataan eri elintarvikkeisiin kuin sanalla FRESH ja kun sitä käytetään sanan pakastamaton (NOT FROZEN) synonyymina. Englanninkielisen sanan FRESH tavanomainen merkitys on kuitenkin seuraava: retaining its original qualities; not deteriorated or changed by lapse of time; not stale, musty, or vapid (Oxford English Dictionary Online), suomeksi alkuperäisessä muodossaan säilynyt; pilaantumaton tai vanhentumaton; ei kuivunut, ummehtunut tai väljähtynyt. Hakijan tavaroiden ja palvelujen yhteydessä sana FRESH ymmärretään todennäköisesti nimenomaan edellä kuvaillussa merkityksessä, joka ei sulje pois ominaisuutta FROZEN. 15 Tuore, toisin sanoen alkuperäisessä muodossaan säilynyt, pilaantumaton ja vanhentumaton elintarvike, joka ei ole kuivunut, ummehtunut tai väljähtynyt, voidaan hyvinkin myydä pakastettuna. Sanojen FRESH ja FROZEN välillä ei siten ole minkäänlaista käsitteellistä ristiriitaa, kuten hakija väittää. Näin ollen merkki FRESH AND FROZEN kokonaisuutena kertoo kuluttajille välittömästi ja suoraan tavaroiden olevan tuoreista raaka-aineista valmistettuja pakasteita.

5 Vastaavasti palvelujen osalta merkki kertoo, että elintarvikkeiden ja juomien tukku-, vähittäis- ja jälleenmyyntipalvelut käsittävät tuoreena pakastettujen elintarvikkeiden ja juomien myyntipalvelut. 16 Valituslautakunnan mukaan on selvää, että kuluttaja, joka tarkastelee merkkiä kyseisten tavaroiden ja palvelujen yhteydessä, ymmärtää välittömästi ja suoraan yhteyden merkin ja kyseisten tavaroiden ja palvelujen välillä. 17 Hakija vaatii virastoa ottamaan huomioon useita aiempia tavaramerkkirekisteröintejä, joihin sisältyy sana FRESH tai sana FROZEN. Näillä rekisteröinneillä ei kuitenkaan tässä tapauksessa ole merkitystä, sillä merkit FRESH & WILD, FRESH AND FUSION, SPRING FRESH ja SNAP FROZEN eroavat huomattavasti merkistä FRESH AND FROZEN. Lisäksi on huomattava, etteivät virastoa sido nämä aiemmat päätökset, koska jokainen tapaus on käsiteltävä erikseen ja omassa yhteydessään. 18 Edellä esitetyn arvioinnin perusteella valituslautakunta katsoo, että merkiltä FRESH AND FROZEN puuttuu erottamiskyky kyseisten tavaroiden ja palvelujen osalta ja että tutkija on perustellusti hylännyt sen tavaramerkkiasetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla. Hylkäyspäätöksen perusteena on käytetty aivan oikein tavaramerkkiasetuksen 7 artiklan 1 kohdan c alakohtaa, koska haettu merkki muodostuu yksinomaan sellaisista merkeistä tai merkinnöistä, joita voidaan elinkeinotoiminnassa käyttää osoittamaan tavaroiden tai palvelujen luonnetta.

6 Määräys Näillä perusteilla VALITUSLAUTAKUNTA on määrännyt seuraavaa: Valitus hylätään. Th. Margellos D.T. Keeling Ph. von Kapff Kirjaaja: C.Bartos