Monteringsanvisning BHS

Samankaltaiset tiedostot
Monteringsanvisning BHS

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Manual. Linktower Retrofit kit

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

anna minun kertoa let me tell you

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

XIV Korsholmsstafetten

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

IR3000, IR4500, IR6000

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Security server v6 installation requirements

The CCR Model and Production Correspondence

Exercise 1. (session: )

Security server v6 installation requirements

Anvisning för rundpumpningssystem ANV201 SV

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Kauppatori - Suomenlinna

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene.

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

16. Allocation Models

Copyright Pistesarjat Oy

No Problem TARJOTTIMET

Original instructions. Thermoplus

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Efficiency change over time

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

skaparguide med tips och idéer!

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

Installation instruction PEM

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

BET betoninkovetuskaapeli

Varia Home Collection. Varia

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Anvisning för konstanttryckssystem ANV203 SV

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Information on preparing Presentation

Puhalluslämmitin. Warmex

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet BOAX-II HDG - KIILA-ANKKURI. Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276.

make and make and make ThinkMath 2017

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Thermoflex Kit Monteringsanvisning Installation instructions Leggeanvisning Asennusohje

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

Stand for Log Splitter , ,

Multiflex 20. Monteringsanvisning Installation instructions Leggeanvisning Asennusohje. ebeco.com. Art nr 55212

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Transkriptio:

Monteringsanvisning Betonghärdningsslingor SV 1. Förvara värmeslingan i uppvärmt utrymme. Förläggningen blir då enklare. 2. Rulla ut kabeln på underkantsarmeringen. 3. Naja löst. Använd tejp eller plastad najtråd (art nr 06249). Maskin kan användas med lösa inställningar. 4. Kabeln får ej korsas. Kablarna får ej komma närmare varandra än 15 cm. 5. VARNING! Kabeln får ej ha kontakt med isolermaterial som cellplast, mineralull eller liknande. 6. Hela värmekabellängden skall gjutas in, inklusive kallkabelskarven. 7. Kabeln tas i drift omedelbart efter gjutning (före gjutning får tillslag ske endast kortvarigt för test). Planering & Montering Förläggningsskiss Kallkabelskarv (skall gjutas in) Anslutningsdon Slutände avstånd - cm Beräkna yta och avstånd vid betonghärdning Kabellängd 20 m 10 m Effekt (W/m2) 150 120 100 90 23 29 39 41 9 12 14 16 5 6 7 8 30 2,5 3,2 3,8 4,2 Planera ytan på vilken effekt/m2 du väljer. Försök att samla anslutningsändarna nära varandra. Om Centralen används fixeras spiralslangen (art nr 8960541) mellan två värmekablar och i mitten av gjutningen. Denna används för givarkabeln. 32 38 42 Monteringsanvisning 55215 Svenska, 130708 EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 Göteborg, Sweden, Tel + (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com

Uppvärmning SV systemet kan även användas som uppvärmning av byggnadskroppar förutsatt att kroppen är tätad. Eftersom värmen ackumuleras i betongen kan man med fördel endast ha den ansluten nattetid då det är god tillgång på el. Temperaturen styrs via centralens (art nr 26233) termostat som även har en timerfunktion. Uttorkning För att använda systemet för uttorkning måste kablarna seriekopplas parvis vilket innebär att man endast använder 1/4 av effekten. Använd Seriekopplingsadaptern (art nr 23033) för att enkelt göra seriekopplingen. Effekt vid uttorkning av betong Kabellängd Effekt Spänning 2x 1750 W (875 W/slinga) 230 V 2x 700 W (0 W/slinga) 230 V 2x20 m 370 W (185 W/slinga) 230 V 2x10 m 190 W (95 W/slinga) 230 V ARTIKELNUMMER E 89 604 90 E 89 604 96 E 89 604 92 E 89 604 93 E 89 604 94 E 89 604 95 E 89 604 97 E 89 60 541 E 24 66 233 E 24 03 033 LÄNGD 20 m 10 m 3,3 m 2,5 m ARTIKEL EFFEKT 00 W 00 W 10 W 10 W 7 W 380 W 130 W Spiralslang Central Seriekopplingsadapter ANSLUTNINGSDON ( med längd 3,3 m (E 89 604 97) används främst vid gjutning av pelare. 4 st kablar gjuts då in.) Monteringsanvisning 55215 Svenska, 130708 EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 Göteborg, Sweden, Tel + (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com

Installation instructions Heating cable for hardening/frost protection of concrete EN 1. Keep heating coil in heated area. The installation will then be easier. 2. Roll out the cable on the bottom reinforcement. 3. Lash loosely. Use tape or plastic-coated lash thread. Machine can be used with loose settings. 4. The cables must not be crossed. Minimum spacing between cables 15 cm. 5. Warning! The cable is not to be in contact with non-conducting composition as cellular plastic, mineral wool, or similar. 6. The whole heating cable length is to be moulded in, including the cold cable splice. 7. The cable is to be taken in use immediately after moulding. (Before moulding, you must only connect the cable for short time tests). Planning & Installing Layout Cold cable Splice (is to be fully grouted) Plug Endseal C-C space - cm Calculating the area and cable spacing when curing concrete. Cable length 20 m 10 m Effect (W/m2) 150 120 100 90 Area m2 23 29 39 41 Area m2 9 12 14 16 Plan the surface on the basis of your required output/m2. Try to keep the connection ends close to each other. If the central unit is used, the spiral hose (item no. 8960541) has to be attached between two heat cables and in the centre of the cast concrete. It is used for the sensor cable. Area m2 5 6 7 8 30 Area m2 2,5 3,2 3,8 4,2 32 38 42 Installation instructions 55215 English, 130708 EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 Göteborg, Sweden, Tel + (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com

Heating EN The system can also be used to heat building structures, assuming they have been correctly insulated. As heat aumulates in concrete, it is advantageous to connect the system up only at night when the electricity rates are favourable. The temperature is controlled via the thermostat of the central unit (item no. 26233) which also has a timer function. Drying If the system is used for drying, the cables must be connected pair-wise in series, so that only a quarter of the output is utilised. The series connection adapter (art no. 23033) allows this to be done in a simple way. Effect when drying out concrete Cable length Effect Voltage 2x 1750 W (875 W/cable) 230 V 2x 700 W (0 W/cable) 230 V 2x20 m 370 W (185 W/cable) 230 V 2x10 m 190 W (95 W/cable) 230 V ART NO E 89 604 90 E 89 604 96 E 89 604 92 E 89 604 93 E 89 604 94 E 89 604 95 E 89 604 97 E 89 60 541 E 24 66 233 E 24 03 033 LENGTH 20 m 10 m 3,3 m 2,5 m ARTICLE EFFECT 00 W 00 W 10 W 10 W 7 W 380 W CONNECTION PLUG 130 W Spiral hose Central Serial connection adapter cables with a length of 3.3 m (E 89 604 97) are used predominantly when casting pillars. Four cables are placed in this case. Installation instructions 55215 English, 130708 EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 Göteborg, Sweden, Tel + (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com

Leggeanvisning Varmekabler for Betongherdning NO 1. Oppbevar varmekabelen i oppvarmet rom. Installasjonen blir da enklere. 2. Rull ut kabelen på underarmeringen. 3. Fest løst. Bruk tape eller plast strips. Maskin kan brukes med løsa instillinger. 4. Kabelen må ikke krysses. Kablene må ikke komme nærmere hverandre enn 15 cm. 5. ADVARSEL! Kabelen må ikke ha kontakt med isolasjonsmateriell som celleplast, mineralull eller lignende. 6. Hele varmekabellengden skal støpes inn, inkl. kaldkabelskjøten. 7. Kabelen tas i drift umiddelbart etter støpning (føre støpning kan prøving kun skje kortvarig for test). Planlegging og montering Layout Kaldkabelskjøt (skal støpes inn) Tillkoblingsboks Ende C-C avstand - cm Beregn areal og -avstand ved betongherding Kabellängd 20 m 10 m Effekt (W/m2) 150 120 100 90 23 29 39 41 9 12 14 16 5 6 7 8 30 2,5 3,2 3,8 4,2 Planlegg overflaten ut fra hvilken effekt/m2 du velger. Prøv å samle tilkoblingsendene nær hverandre. Hvis -sentralen brukes, festes spiralslangen (art. nr. 8960541) mellom to varmekabler og i midten av støpet. Denne brukes til giverkabelen. 32 38 42 Leggeanvisning 55215 Norsk, 130708 EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 Göteborg, Sweden, Tel + (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com

Oppvarming NO -systemet kan også brukes til byggoppvarming, forutsatt at bygget er tettet. Siden varmen akkumuleres i betongen, kan man med fordel bare ha den tilkoblet om natten når det er god tilgang på strøm. Temperaturen styres via termostaten i -sentralen (art. nr. 26233), som også har tidsurfunksjon. Uttørking For å bruke systemet til uttørking må kablene seriekobles, noe som innebærer at man bare bruker 1/4 av effekten. Bruk seriekoblingsadapter (art. nr. 23033) for enkel seriekobling. Effekt ved uttørking av betong Kabellengde Effekt Spänning 2x 1750 W (875 W/slinga) 230 V 2x 700 W (0 W/slinga) 230 V 2x20 m 370 W (185 W/slinga) 230 V 2x10 m 190 W (95 W/slinga) 230 V ARTIKKELNUMMER E 89 604 90 E 89 604 96 E 89 604 92 E 89 604 93 E 89 604 94 E 89 604 95 E 89 604 97 E 89 60 541 E 24 66 233 E 24 03 033 LENGDE 20 m 10 m 3,3 m 2,5 m ARTIKKEL EFFEKT 00 W 00 W 10 W 10 W 7 W 380 W 130 W Spiralslang -sentral Seriekoblingsadapter ANSLUTNINGSDON med lengde på 3,3 m (E 89 604 97) brukes først og fremst ved støping av søyler. 4 kabler støpes da inn. Leggeanvisning 55215 Norsk, 130708 EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 Göteborg, Sweden, Tel + (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com

Asennusohje Betonin kovetuskaapeli 1. Säilytä lämpökaapelikiepit lämpimässä tilassa.asennus helpottuu kun kaapeli on notkeampi. 2. Kelaa kaapeli alimman raudoituken päälle. 3. Kiinnitä löysästi. Käytä teippiä tai muovitettua kiinnityslankaa. Jos käytät konetta, älä kiristä liian tiukalle. 4. Kaapelia ei saa ristiinasentaa. Pienin salittu etäisyys kahden kaapelin välillä on 15 cm. 5. VAROITUS! Lämpökaapeli on asennettava niin, että se ei joudu kosketuksiin eristeaineen, polyuretaanin, styroksin, lasivillan tai vastaavan kanssa. 6. Lämpökaapeli valetaan betonin sisään koko pituudeltaan, myös liitosjohtojatkos. 7. Kaapeli kytketään päälle välittömästi valun tapahduttua (ennen valua saa kaapelin kytkeä päälle vain lyhytaikaisesti mahdollista tarkistusta varten). FI Lämmittäminen Pohjapiirros Liitosjohtojatko (myös betonin sisään) Pistotulppa Kaapelin pääte k-k etäisyys -cm Laske pinta-ala ja kaapelien välinen etäisyys (k-k) betonin kovettumista varten Piitus 20 m 10 m Teho (W/m2) 150 120 100 90 Muottipinta m2 23 29 39 41 Muottipinta m2 9 12 14 16 Muottipinta m2 5 6 7 8 30 Muottipinta -järjestelmää voidaan käyttää myös rakennusten runkojen lämmittämiseen, mikäli ne ovat tiiviitä. Koska lämpö kertyy betoniin, lämmitystä on edullista pitää päällä vain yöaikaan, jolloin sähköstä ei ole pulaa. Lämpötilaa säädetään -keskuksen termostaatilla, jossa on myös ajastustoiminto. m2 2,5 3,2 3,8 4,2 32 38 42 Asennusohje 55215 Suomi, 130708 EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 Göteborg, Sweden, Tel + (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com

Kuivaaminen FI Jos järjestelmää käytetään kuivaamiseen, pitää kaapelit kytkeä sarjaan pareittain, mikä tarkoittaa, että vain neljännes tehosta on käytössä. Sarjakytkennän voi tehdä helposti sarjakytkentäsovittimella. Suunnittelu ja asennus Suunnittele pinta-ala valitsemallesi teholle/m2. Yritä koota liitäntöjen päät lähekkäin. Jos käytetään -keskusta, kiinnitetään kierreletku kahden lämpökaapelin väliin ja keskelle valua. Tätä käytetään tulokaapelin kanssa. Teho at kuivattaminen Piitus Teho Jännite 2x 1750 W (875 W/kieppi) 230 V 2x 700 W (0 W/kieppi) 230 V 2x20 m 370 W (185 W/kieppi) 230 V 2x10 m 190 W (95 W/kieppi) 230 V SSTLNRO 81 761 28 81 761 29 81 761 81 761 24 81 761 23 81 761 20 81 761 26 81 761 41 PITUUS 20 m 10 m 3,3 m 2,5 m TUOTE Kierreletku TEHO 00 W 00 W 10 W 10 W 7 W 380 W 130 W LITIN CEE-liitin CEE-liitin -keskuksen sarjakytkentäsovittimella 3,3 m pitkää :ää (E 89 604 97) käytetään lähinnä pylväiden valamiseen. Silloin pylvään sisään valetaan 4 kaapelia. Asennusohje 55215 Suomi, 130708 EBECO AB, Lärjeågatan 11, SE-415 Göteborg, Sweden, Tel + (0)31-707 75 50, info@ebeco.se, www.ebeco.com