Latvia ja liettua Puola, tšekki ja eteläslaavi. Lettiska och litauiska Polska, tjeckiska och sydslaviska

Samankaltaiset tiedostot
Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Arkeologian valintakoe 2015

Alue- ja kulttuurintutkimus. Region- och kulturstudier

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Taidehistorian valintakoe 2015

Kansatieteen valintakoe 2015

Puola, tšekki ja eteläslaavi Latvia ja liettua

Alue- ja kulttuurintutkimuksen valintakoe 2015

Päähaku, matemaattisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Päähaku, matemaattisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Päähaku, ympäristö- ja elintarviketalouden kandiohjelma. Kokeen päivämäärä ja aika: Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Politiikan ja viestinnän kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: klo

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Hakukohteen nimi: Taloustieteen kandiohjelma

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Hakukohteen nimi: Politiikan ja viestinnän kandiohjelma

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2015

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Päähaku, fysikaalisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Sosiaalitieteiden kandiohjelma

Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015

Folkloristiikan valintakoe 2015

Päähaku, ympäristö- ja elintarviketalouden kandiohjelma Valintakoe klo

Päähaku, maantieteen kandiohjelma Valintakoe klo

Päähaku, fysikaalisten tieteiden kandiohjelma Valintakoe klo

Hakukohteen nimi: Sosiaalitieteiden kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: klo

Hakukohteen nimi: Taloustieteen kandiohjelma Kokeen päivämäärä ja aika: kl

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Päähaku, kulttuurien tutkimuksen kandiohjelma Valintakoe klo

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Päähaku, kemian kandiohjelma Valintakoe klo

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Historia (opetus suomeksi) Historia (undervisning på finska)

Kirjoita alla olevaan laatikkoon nimikirjoituksesi merkkinä siitä, että olet tarkistanut edellä mainitut asiat.

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus Rysk översättning och tolkning

Suomen kieli Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit

Hakukohteiden latvia ja liettua sekä puola, tšekki ja eteläslaavi valintakoe

Alue- ja kulttuurintutkimus

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2007 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2007

Venäjän kääntäminen Rysk översättning. Haetun kielen valintakoe (ja sivuainekoe) Prov i det språk till vilket sökanden sökt (och biämnesprov)

Päähaku, kemian kandiohjelma Valintakoe klo

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS Valintakoetehtävät Tehtäväpaperi

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

1. Luettele 10 naapurivaltiota, joiden kanssa Venäjällä on maarajaa. 2. Paljonko on Venäjän tuloveroprosentti ja mikä on tuloverotuksen progressio?

Suomen kieli ja suomalaisugrilaiset. Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE 2008 / TASOKOE (venäjä vieraana kielenä)

Yleinen kielitiede ja kieliteknologia

Päähaku, filosofian kandiohjelma (opetus suomeksi) Valintakoe klo

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Aasian tutkimus Afrikan ja Lähi-idän tutkimus. Asienstudier Afrika- och Mellanösternstudier

Sukunimi. Kaikki etunimet. Henkilötunnus. Sähköpostiosoite. Puhelinnumero

Eduskunnan puhemiehelle

Yleinen kirjallisuustiede. Allmän litteraturvetenskap

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Sukunimi. Kaikki etunimet. Henkilötunnus. Sähköpostiosoite. Puhelinnumero

Eduskunnan puhemiehelle

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2010 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2010

Päähaku, teologian ja uskonnontutkimuksen kandiohjelma Valintakoe klo

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE PITKÄ OPPIMÄÄRÄ LÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Eduskunnan puhemiehelle

Toimitusnumero/ Förrättningsnummer

Venäjän kielen ja kirjallisuuden valintakoe / sivuainekoe (vieraan kielen linja)

Maantieteen valintakoe, Helsingin yliopisto Urvalsprov till geografi, Helsingfors universitet

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

Tehtävä 1 / Uppgift 1

AASIAN JA AFRIKAN KIELET JA KULTTUURIT / ASIATISKA OCH AFRIKANSKA SPRÅK OCH KULTURER

Svarsprocent i enkäten bland de undersökta kommunerna, sammanlagt svar.

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Dnro Kuulutettu Helsingin kaupungin ilmoitustaululla / Etelä-Suomen aluehallintovirasto nro 75/2014/1

Eduskunnan puhemiehelle

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG

Maahanmuutto Dokumentit

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Transkriptio:

Latvia ja liettua Puola, tšekki ja eteläslaavi Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen. Lettiska och litauiska Polska, tjeckiska och sydslaviska Rör inte denna pärm förrän övervakaren ger dig tillstånd att börja besvara uppgifterna.

Ohjeita Vastaa tehtäviin ytimekkäästi ja koekirjallisuuden mukaisesti. Kirjoita vastauksesi suomeksi tai ruotsiksi. Muilla kielillä kirjoitettuja vastauksia ei huomioida arvostelussa. Kirjoita vastauksesi koemonisteelle. Kirjoita kukin vastaus sille varattuun tilaan. Arvostelija ei huomioi merkintöjä, jotka ovat vastaukselle varatun tilan ulkopuolella. Kirjoita vastauksesi lyijykynällä ja selvällä käsialalla. Arvostelija tulkitsee tulkinnanvaraiset merkinnät vähiten pisteitä tuottavan vaihtoehdon mukaisesti. Älä kirjoita vaihtoehtoisia vastauksia. Jos kirjoitat vaihtoehtoisia vastauksia, arvostelussa huomioidaan vain vastaus, josta saat vähiten pisteitä. Voit luonnostella vastauksiasi ruutupaperille. Ruutupaperille tekemiäsi merkintöjä ei huomioida arvostelussa. Olet saanut yhden arkin ruutupaperia. Voit tarvittaessa pyytää lisää ruutupaperia valvojalta. Jos haluat käydä vessassa tai haluat jostakin muusta syystä valvojan huomion, nosta kätesi. Valvoja tulee luoksesi. Säilytä valmiit vastauksesi tämän kansion sisällä, jottei takanasi tai vieressäsi istuva voisi nähdä vastauksiasi. Koe päättyy neljän tunnin kuluttua kokeen aloittamisesta. Saat poistua salista aikaisintaan kello 15.00. Palauta kaikki saamasi paperit salin etuosassa olevalle valvojalle. Palauta kaikki paperit vaikket olisikaan vastannut joihinkin tehtäviin tai mihinkään tehtävään. Todista henkilöllisyytesi, kun palautat paperit. Instruktioner Besvara uppgifterna koncist och enligt provlitteraturen. Skriv dina svar på finska eller svenska. Svar skrivna på andra språk beaktas inte i bedömningen. Skriv dina svar på de kopierade provpappren. Skriv varje svar inom utrymmet avsett för detta. Anteckningar som ligger utanför utrymmet avsett för svaren beaktas inte i bedömningen. Skriv dina svar med blyertspenna och med tydlig handstil. Bedömaren tolkar mångtydiga anteckningar enligt det alternativ som ger dig minst poäng. Ge inte alternativa svar. Om du ger alternativa svar, beaktas i bedömningen endast det svar som ger dig minst poäng. Du kan skriva utkast till dina svar på rutigt papper. Anteckningar som du gör på rutigt papper beaktas inte i bedömningen. Du har fått ett ark rutigt papper. Vid behov kan du be att få mera rutigt papper av övervakaren. Om du vill besöka toaletten eller av någon annan anledning vill påkalla övervakarens uppmärksamhet, räck upp armen. Övervakaren kommer då fram till dig. Förvara dina färdiga svar inne i denna pärm så att den som sitter bakom eller bredvid dig inte kan se dina svar. Provet slutar fyra timmar efter att provet började. Du får lämna salen tidigast kl. 15.00. Lämna in alla pappren som du har fått till övervakaren framme i salen. Lämna in alla pappren även om du lämnat några eller alla uppgifter obesvarade. Legitimera dig då du lämnar in pappren.

Pisteyttäminen Osa Voit saada Sinut voidaan valita vain, jos saat 1 0 40 pistettä 2 0 30 pistettä 3 0 30 pistettä yhteensä 0 100 pistettä vähintään 50 pistettä Poängsättning Del Du kan få Du kan bli antagen bara om du får 1 0 40 poäng 2 0 30 poäng 3 0 30 poäng totalt 0 100 poäng minst 50 poäng

Teknisiä merkintöjä Tekniska anteckningar VVS A (B) Osallistujanumero Deltagarnummer 1234 Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Helsingfors universitet Humanistiska fakulteten Latvia ja liettua Puola, tšekki ja eteläslaavi Valintakoe 30.5.2016 Lettiska och litauiska Polska, tjeckiska och sydslaviska Urvalsprov 30.5.2016 Tarkista sivunnumeroiden avulla, että olet saanut kaikki sivut. Joillakin sivuilla on osallistujanumero. Tarkista, että se on jokaisella sivulla sama. Kirjoita henkilö- ja yhteystietosi tekstaamalla. Kirjoita nimesi latinalaisilla kirjaimilla (abcd...), älä esimerkiksi kyrillisillä kirjaimilla (абвг...). Jos sinulla ei ole suomalaista henkilötunnusta, kirjoita sen asemesta syntymäaikasi. Älä kirjoita henkilö- tai yhteystietojasi millekään muulle sivulle. Kontrollera med hjälp av sidnumren att du har fått alla sidor. Det finns ett deltagarnummer på en del av sidorna. Kontrollera att det är samma på alla sidor. Texta dina person- och kontaktuppgifter. Skriv ditt namn med latinska bokstäver (abcd...), inte t.ex. med kyrilliska bokstäver (абвг...). Om du inte har en finsk personbeteckning, skriv i stället din födelsetid. Skriv inte dina person- och kontaktuppgifter på någon annan sida. Sukunimi Efternamn Kaikki etunimet Samtliga förnamn Henkilötunnus Personbeteckning Sähköpostiosoite E-postadress Puhelinnumero Telefonnummer Tarvitsetko todistuksen valintakokeeseen osallistumisesta Puolustusvoimia varten? Todistus lähetetään sinulle sähköpostitse. Behöver du för Försvarsmakten ett intyg över att du har deltagit i urvalsprovet? Intyget kommer att skickas till dig via e-post. kyllä / ja en /nej 1 (10)

Kokeen osaan 1 liittyvä aineisto Eräässä kielessä verbivartalot ovat yksitavuisia, esimerkiksi tem rakastaa. Kyseisessä kielessä esiintyy seuraavanlaisia lauseita: Material som berör del 1 av provet I ett språk är verbstammarna enstaviga, t.ex. tem älska. I språket förekommer satser såsom följande: vetemim rakastan sinua jag älskar dig tevikim vihaan häntä jag hatar henne/honom Jan tetolum näen Janin jag ser Jan nefuluf kosketat minua du rör mig tetemim rakastan häntä jag älskar honom/henne Anna tevikim vihaan Annaa jag hatar Anna netoluf näet minut du ser mig tefuluf kosketat häntä du rör henne/honom Jan Anna tetemat Jan rakastaa Annaa Jan älskar Anna Maks tetolat hän näkee Maksin hon/han ser Maks Anna tefulum kosketan Annaa jag rör Anna netemif rakastat minua du älskar mig tevikif vihaat häntä du hatar henne/henom Anna tevikat hän vihaa Annaa hon/han hatar Anna tetolat hän näkee hänet hon/han ser henne/honom Anna Jan tefulat Anna koskettaa Jania Anna rör Jan 2 (10)

Teknisiä merkintöjä Tekniska anteckningar VVS B (B) Osallistujanumero Deltagarnummer 1234 Osa 1 Del 1 Analysoi sivulla 2 olevaa kieliaineistoa ja tee seuraavat tehtävät. Analysera språkmaterialet på sidan 2 och gör följande uppgifter. Tehtävä 1.1 Miten sanotaan tällä kielellä (0 3 pistettä / lause): Uppgift 1.1 Hur säger man på detta språk (0 3 poäng / sats): Anna vihaa Jania Anna hatar Jan hän näkee Annan hon/han ser Anna vihaat minua du hatar mig kosketat Annaa du rör Anna Maks näkee Annan Maks ser Anna kosketan sinua jag rör dig näen hänet jag ser henne/honom rakastat Annaa du älskar Anna 3 (10)

Tehtävä 1.2 Vastaa lyhyesti seuraavaan neljään kysymykseen tästä kielestä (0 4 pistettä / kysymys): Onko tämä kieli SOV, SVO vai VSO? Uppgift 1.2 Besvara kort följande fyra frågor om det här språket (0 4 poäng / fråga). Är språket SOV, SVO eller VSO? Mitkä ovat ensimmäisen ja toisen subjektipersoonan päätteiden allomorfit verbissä? Vilka allomorfer har ändelsena för första och andra subjektpersonen på verbet? Miten kyseiset allomorfit valitaan? Hur väljs allomorferna i fråga? Miksi allomorfien valinnassa voi tässä nähdä assimiliaatioilmiön? Varför kan man se i det här valet av allomorferna ett assimilationsfenomen? 4 (10)

Osa 2 Kirjoita essee seuraavasta aiheesta: Kieli järjestelmänä Del 2 Skriv en essä med följande rubrik: Språket som system 5 (10)

6 (10)

7 (10)

Osa 3 Jos olet hakenut hakukohteeseen latvia ja liettua, kirjoita essee seuraavasta aiheesta: Baltian maat 1900-luvulla idän ja lännen välissä Jos olet hakenut hakukohteeseen puola, tšekki ja eteläslaavi, kirjoita essee seuraavasta aiheesta: Kommunistivallan päättyminen itäisessä Keski- Euroopassa Del 3 Om du har sökt till ansökningsmålet lettiska och litauiska, skriv en essä med följande rubrik: De baltiska länderna på 1900-talet mellan väst och öst Om du har sökt till ansökningsmålet polska, tjeckiska och sydslaviska, skriv en essä med följande rubrik: Slutet på det kommunistiska styret i östra Centraleuropa 8 (10)

9 (10)

10 (10)