Liesituuletin FHV-82 Savo Spiskåpa FHV-82 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...5 SV...7 Installation...7 Användning...9



Samankaltaiset tiedostot
Liesikupu FV-82 Savo Spiskåpa FV-82 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...5 SV...7 Installation...7 Användning...9

Spisfläkt FH-82 Liesituuletin FH-82



Liesituuletin FI... 3 Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

Liesikupu CV-85 Savo Spiskåpa CV-85 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11

Liesikupu CHV-86 Savo Spiskåpa CHV-86 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11

Liesikupu CHV-85 Savo Spiskåpa CHV-85 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11


FK 80 Kerrostalokupu FK 80

Liesituuletin Turvallisuusohjeet... 3 Asennus... 4 Käyttöohjeet... 7

Spiskåpa FHV 80 Liesikupu FHV 80

Liesikupu IV-8509 Savo Spiskåpa IV 8509 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...7 SV...9 Installation...9 Användning... 13

Liesikupu CHV-84 Savo Spiskåpa CHV-84 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohje...6 SV...8 Installation...8 Användning... 11

Spiskåpa FHV-82 Liesikupu FHV-82

Spiskåpa FV 80. SV Bruksanvisning

Bruksanvisning.



Bruksanvisning.

2 / 8 FI 4 Sulkuläppäyksikön asennus, kuva 4. Irrota metallirasvasuodattimet ennen asennusta, katso kuva 9. Aseta kupu ja sulkuläppäyksikkö makuulle t

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...7

Spiskåpa CV-85 Liesikupu CV-85

Spiskåpa CV-86 Liesikupu CV-86

Spiskåpa CHV-84 Liesikupu CHV-84

Spiskåpa CVH-85 Liesikupu CVH-85

Spiskåpa CHV-86 Liesikupu CHV-86

Liesikupu Stil Vitrum. FI...3 Asennus...3 Käyttö...6

Bruksanvisning.


Liesikupu IHV 8509 Savo Spiskåpa IHV 8509 Savo. FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...8 SV Installation Användning... 15

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.


Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

AlfaPlus 50 / 60 PNC: 2075 / liesituuletin, kalustemalli spisfläkt, inbyggnadsmodell. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

LINC Niagara. sanka.fi A

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Bruksanvisning.

C-41 KÄYTTÖOHJEET C-4106-W C-4106-S 2016 / 05

Zeta 60-X1. Zeta 90-X1. tuotenumero 1977x1. tuotenumero 1978x1. Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

C-45 KÄYTTÖOHJEET C-4509-S 2016 / 06

fm5 Page 1 Thursday, January 31, :49 AM

Aluline-V-X1. tuotenumero 1924X1. Asennus- ja käyttöohjeet

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

CH-41 KÄYTTÖOHJEET CH-4106-S 2016 / 05

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

ILMO Premium -säädinkupu

KÄYTTÖOHJEET 2016 / 06

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

KÄYTTÖ JA ASENNUSOHJE MAUSTEHYLLYN ALLE ASENNETTAVA ULOSVEDETTÄVÄ LIESITUULETIN AKPO WK-7 LIGHT ECO

Spiskåpa IHV-85 Liesikupu IHV-85

CH-60 KÄYTTÖOHJEET CH-6009-S 2016 / 06

TRIMFENA Ultra Fin FX

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFC9630X

Swegon CASA Smart Sensor package

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Käyttö-jaasennusohjeet FDF6046 FDF9046 Liesikupu

KÄYTTÖOHJEET F-3706-W 2016 / 06

Arcad-V. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisning 15

KÄYTTÖOHJE PH-26, HUIPPUIMURIOHJAUS

PVK-26 KÄYTTÖOHJEET PVK-2606-S 2016 / 05

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

D90 Användarmanual Käyttöohje


Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

60 / 90 PNC: XH / XH

Käyttö- ja asennusohje

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Spiskåpa IV-85 Liesikupu IV-85

Etage. Asennus- ja käyttöohjeet 2 Monterings- och bruksanvisning 15

Spiskåpa IV 8609 Savo Liesikupu IV-8609 Savo

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Swegon CASA Classic KTAP

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

F-10 LED KÄYTTÖOHJEET

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

KÄYTTÖOHJEET F-1106-S F-1105-S 2016 / 06

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Brasserie M Bistro M Fondue M

YLEINEN TURVALLISUUS KÄYTTÖTURVALLISUUS

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

KULMAAN ASENNETTAVA LIESITUULETIN ANGOLO ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Swegon CASA Rock ILVA

KÄYTTÖOHJEET 2016 / 07

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EOB20001W EU ENV0

Viarelli Agrezza 90cc

Finos-XH 60 PNC: 5500XH. liesikupu, kalustemalli spiskupa, skåpsmodell. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Transkriptio:

Liesituuletin FHV-82 Savo Spiskåpa FHV-82 Savo FI...3 Asennus...3 Käyttöohjeet...5 SV...7 Installation...7 Användning...9

125609/2013-05-07 (2682)

ASENNUS Liesikupu FHV-82 asennetaan kaappien alle tai väliin tai se upotetaan niihin. Liesikuvussa on muuntaja, joka säätää keskustuuletinta, ja siihen on mahdollista saada märkätilailmanvaihto. Liesikuvussa on sähköinen ohjaus, moottorikäyttöinen pelti, halogeenilamput ja metallilankasuodatin. Tässä käyttöohjeessa kerrotaan asennuksesta, huollosta, ylläpidosta ym. Leveys 50, 60, 70, 80 ja 90 cm Mitat katso Kuva 1 Sähköliitäntä Enimmäis liitäntäteho Valaistus Muuntajan ulostulojännite 230 V ~ suojamaadoituksella Ulkoinen moottori 370 W (230 V: lla) Jälkilämmitin 2000 W (230 V:lla) Halogeenilamppu 12 V 20 W, kanta G4 80, 100, 120, 140, 160 ja 180 V TEKNISET TIEDOT B A B 50 cm 498 249 60 cm 598 299 70 cm 698 349 80 cm 798 399 90 cm 898 449 Kun saat kuvun, 80 V:n jännite on kytketty nopeuteen 1, 120 V nopeuteen 2 ja 230 V nopeuteen 3. ASENNUS Liesikuvun mukana saat mm. yksityiskohtaiset asennusohjeet ja ruuvit kiinnittämistä varten. Ulostuloilma on johdettava pois asianomaisen viranomaisen antamien määräysten mukaisesti. Kuva 1 A Ulostuloilmaa ei saa johtaa savuhormeihin, joita käytetään savukaasujen poistamiseen esim. kaasukamiinoista/ takoista, puu-/öljypannuista jne. Asennus Liesikuvun ja lieden välisen etäisyyden tulee olla vähintään 50 cm. Kaasuliettä käytettäessä vähintään 65 cm. Jos kaasulieden valmistaja suosittelee tätäkin suurempaa etäisyyttä, sitä on käytettävä. 125609/2013-05-07 3

Sähköasennus Eftervärmare 1 L N Kuva 2 A B Brun Brun Brun Rus kea Svart Sort Svart Mus ta Grå Blå Blå Blå Sininen 1-2 mm 3,5 X 13 Kuva 3 1. Liesikupu voidaan sijoittaa kaappien alle tai väliin tai upottaa niihin. Liesikupu voi asentaa yläkaapin alle tai upotettuna kaappiin tai kaapistoon. Liesikuvun kiinnitetään kaapin alle 4 ruuvilla 3,8 x 30, ks,kuva 2. Upotettuna kaappiin tai kaapistoon liesikuvun asennetaan konsolien avulla. Konsolit ja liesikuvun kiinnitetään 8 ruuvilla, 3,5 x 13, ks, Kuva 3. Konsolit ruuvataan kiinni viistotut kulmat ulospäin ja kaapin etureunan tasalle, Kuva 3A, tai konsoli tuuletinyläkaapin etukappaletta vasten, ks, Kuva 3B. Liesikuvun ruuvataan sitten kiinni konsoleihin. Kuva 4 Jos asennetaan pidennetty ylempi savuhormiosa, tämä on otettava huomioon sijoitettaessa pistorasiaa. Liitännän on oltava kiinteä ja ennen liesikuvun liitäntää on liitettävä kaikkinapainen kytkin. Pätevän ammattilaisen on suoritettava asennus. Huom! Liesikuvun on sähköinen moottoriohjaus, joka liittämisen jälkeen suorittaa automaattisen, noin 10 sekuntia kestävän itsetestauksen. Tänä aikana ohjauspaneelia ei saa käyttää. 4 125609/2013-05-07

KÄYTTÖOHJEET KÄYTTÖ Ruokien liekittäminen liesikupun alla on kiellettyä. Riittävästä ilmankierrosta on huolehdittava, jos liesikupua käytetään tilassa, jossa samaan aikaan käytetään muuta kuin sähköenergiaa tarvitsevia laitteita. Tällaisia ovat mm. kaasuhella, kaasukamiina/takka, puu-/öljypannut jne. Avaa pelti mielellään jo ennen ruoanlaittoa, jotteivät käryt leviä huoneistoon. Sovita tuulettimen nopeus ruoanlaittotyyliin. HOITO JA YLLÄPITO Tulipalon riski kasvaa, jos liesituuletinta ei puhdisteta suositellun aikataulun mukaisesti. Jos tuotetta käyttää lapsi tai henkilö, jonka henkinen, sensorinen tai fyysinen kyky on heikentynyt, henkilöä on opastettava laitteen tarkoituksenmukaisessa käytössä. Katkaisimen toiminnot Keskustuuletin toimii aina perusasennossa yleis- ja märkätilatuuletuksessa. A B C D E Kuva 5 A. Valaistus. Paina kerran työvalaistus. Paina toisen kerran perusvalaistus. B. Avaa/sulje pelti. C. Tuulettimen nopeus 1 tuuletinmoottorissa. D. Tuulettimen nopeus 2 tuuletinmoottorissa. E. Tuulettimen nopeus 3 tuuletinmoottorissa. Ruokaa laitettaessa avaa pelti. Tuuletinmoottorin nopeutta säädetään napeilla C-E. Pellin ollessa suljettuna märkätilatuuletusta voidaan tehostaa painamalla nappia D tai E. Pelti on aikaohjattu ja se sulkeutuu automaattisesti 60 minuutin kuluttua tai painamalla nappia B toisen kerran. Keskustuuletin palautuu perusasentoon painamalla nappia C. Kuva 6 Puhdistus Rasvasuodattimet on puhdistettava vähintään kahden kuukauden välein normaalissa käytössä. Puhdistus on suoritettava useammin normaalia tiheämmässä käytössä. Liesikuvun sisäpuoli on puhdistettava vähintään kaksi kertaa vuodessa. Rasvasuodattimet pestään astianpesukoneessa tai laitetaan likoamaan lämpöiseen veteen, johon on lisätty astianpesuainetta. Muut liesikuvun osat pyyhitään kostealla liinalla ja astianpesuaineella. 1. Irrota rasvasuodattimet avaamalla kiinnittimet, Kuva 6. Käsittele suodattimia varovaisesti, älä taivuta niitä. 2. Asenna rasvasuodattimet takaisin paikoilleen puhdistuksen jälkeen ja varmista, että ne kiinnittyvät kunnolla. 125609/2013-05-07 5

Halogeenilamppujen vaihto keräyspaikalle kierrätystä varten. Varmistamalla, että tuotetta käsitellään oikein, voidaan estää haitalliset ympäristö- ja terveysvaikutukset, joita tavallisen jätteen tavoin hävittämisestä saattaa aiheutua. Lisätietoja kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta tai tuotteen myyntipaikasta. Kuva 7 Huom! Palovammavaara. Sammuta virta lampusta sen vaihdon ajaksi! Lampun lasi irrotetaan vetämällä metallirengasta suoraan alaspäin, Kuva 7. Lamppuun pääsee nyt käsiksi sen vaihtamiseksi. (Halogeenilamppu 12 V 20 W, kanta G4). Vältä koskettamasta suoraan lamppua. VIKATILANNE / HUOLTO Varmista että laitteelle tulee virta (pistoke seinässä/sulake ehjä). Tarkista: toimiiko laitteessa valot toimiiko laite millään nopeudella Mikäli laite ei toimi, soita Savo Design & Technic Oy huolto puh. 0207 181 440 Takuu Laitteella on kahden vuoden takuu. Takuuehdot luettavissawww.savo.fi PAKKAUKSEN - JA TUOTTEEN KIERRÄTYS Pakkaus voidaan kierrättää. Tämä merkki tarkoittaa, ettei tuotetta saa käsitellä kotitalousjätteen tavoin. Se tulee sen sijaan toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun 6 125609/2013-05-07

INSTALLATION Spiskåpa FHV-82 är avsedd för montering under, infälld eller mellan skåp. Spiskåpan har transformator för reglering av centralfläkt samt möjligheter till våtrumsventilation. Spiskåpan är försedd med elektronisk styrning, motordrivet spjäll, halogenlampor och metalltrådsfilter. Installation, skötsel, underhåll mm. framgår av denna anvisning. TEKNISKA UPPGIFTER B A B 50 cm 498 249 60 cm 598 299 70 cm 698 349 80 cm 798 399 90 cm 898 449 Bredd Övriga mått se Fig. 8 Elanslutning Max anslutningseffekt Belysning Utgående spänning från transformator 50, 60, 70, 80 och 90 cm 230 V ~ med skyddsjord. Extern motor 370 W vid 230 V Eftervärmare 2000 W vid 230 V Halogenlampa 12 V 20 W, sockel G4 60, 80, 100,120, 140, 160 och 180 V Vid leverans är 80 V spänning inkopplad på hastighet 1, 120 V på hastighet 2 och 230 V på hastighet 3. INSTALLATION Monteringsdetaljer, skruvar för uppfästning mm. levereras med spiskåpan. Avledning av utblåsningsluften skall utföras i enlighet med föreskrifter utfärdade av berörd myndighet. Fig. 8 A Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökgaser från tex gas- eller braskaminer, ved- eller oljepannor etc. Montering av kåpan Avståndet mellan spis och kåpa måste vara minst 50 cm. Vid gasspis ökas avståndet till 65 cm. Om högre monteringshöjd rekommenderas av gasspisens tillverkare ska hänsyn tas till detta. 125609/2013-05-07 7

Elektrisk installation Eftervärmare 1 L N Fig. 9 A B Brun Brun Brun Rus kea Svart Sort Svart Mus ta Grå Blå Blå Blå Sininen 1-2 mm 3,5 X 13 Fig. 10 Kåpan kan placeras under, infälld eller mellan skåp. Under skåp skruvas kåpan fast med 4 st skruvar, 3,8 x 30, se Fig. 9. Infälld eller mellan skåp monteras kåpan med hjälp av konsoler. Konsoler och kåpa skruvas fast med 8 st skruvar, 3,5 x 13, se Fig. 10. Konsolerna skruvas fast med de fasade hörnen utåt och jämnsides med skåpets framkant, se Fig. 10A, eller med konsolen mot fläktöverskåpets frontstycke, se Fig. 10B. Kåpan skruvas sedan fast i konsolerna. Obs! Vid montering med anslutningsslang, måste slangen monteras sträckt närmast anslutningen, se. Fig. 11 Anslutningen skall göras fast och kåpan måste föregås av en allpolig brytare. Installationen skall utföras av behörig fackman. Vid montering med en förlängd övre skorstensdel, ta hänsyn till detta vid anslutning. Obs! Kåpan är försedd med elektronisk motorstyrning som efter inkoppling utför en automatisk självtest i ca. 10 sekunder. Under den tiden får manöverpanelen inte användas. Anslutning till frånluftkanal. Anslut spiskåpan med rör Ø160 mm. Är anslutningen Ø125 mm måste reduceringsstos användas. 8 125609/2013-05-07

ANVÄNDNING SÅ HÄR ANVÄNDS SPISKÅPAN Att flambera under spiskåpan är inte tillåtet. Tillräckligt med luft måste tillföras rummet när spiskåpan används samtidigt med produkter som använder annan energi än el-energi, t ex gasspis, gas- eller braskaminer, ved- eller oljepannor etc. Innan produkten används av personer med nedsatt mental, sensorisk eller fysisk förmåga, eller av barn, ska de informeras om hur produkten är avsedd att användas. Funktion strömbrytare SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Risken för brandspridning ökar om inte rengöring sker så ofta som anges. A B C D E Fig. 12 A. Belysning. Tryck en gång för arbetsbelysning. Tryck ytterligare en gång för grundbelysning. B. Ventilationsläge. Fläkten går på låg hastighet i 60 minuter. C. Hastighet 1 på fläktmotor. D. Hastighet 2 på fläktmotor. E. Hastighet 3 på fläktmotor. Om knappen hålls inne i 2 sekunder går fläkten upp på hög hastighet. Efter 10 minuter återgår fläktmotorn till tidigare inställt läge. Fläkten kan startas och stoppas med samtliga knappar. Låt gärna spjället vara öppet en stund före och efter matlagning, för att hindra att os sprids i rummet. Anpassa fläktens hastighet till typ av matlagning. Låt gärna fläkten arbeta i ventilationsläge en stund efter matlagning. Vid behov, utnyttja ventilationsläget även när ugnen används, eller efter maskindiskning. Fig. 13 Rengöring Fettfiltren ska rengöras minst varannan månad vid normal användning. Rengör oftare vid intensiv användning. Insidan av kåpan ska rengöras minst två gånger per år. Fettfiltren diskas i diskmaskin eller kan alternativt blötläggas i varmt vatten och diskmedel. Övriga delar av kåpan torkas av med fuktad trasa och diskmedel. 1. Ta bort fettfiltren genom att öppna snäppena, Fig. 13. Hantera filtren försiktigt. 2. Återmontera fettfiltren efter rengöring, se till att de snäpper fast ordentligt. 125609/2013-05-07 9

Byte av lampa produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Fig. 14 Obs! Risk för brännskador. Bryt strömmen till belysningen vid lampbyte! Lampglaset lossas genom att dra metallringen rakt ned, Fig. 14. Lampan är nu åtkomlig för byte. (Halogenlampa 12V 20W, sockel G4). Undvik direkt kontakt med lampan. FELSÖKNING OCH SERVICE Kontrollera att elektrisk anslutning är korrekt och att säkringen är hel. Prova belysning och samtliga hastigheter för att konstatera vad som inte fungerar. Ring Savo Design & Technic Oy huolto puh. 0207 181 440 De kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvisa till närmaste servicefirmaför snabb och bra service. EMBALLAGE- OCH PRODUKTÅTERVINNING Emballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning Symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att 10 125609/2013-05-07

125609/2013-05-07 (2682)