2 1.... 4 1.1.... 4 1.2.... 5 2.... 5 3.... 6 3.1.... 7 3.2.,... 7 3.2.1.... 7 3.2.2.... 8 3.2.3.... 8 3.3.... 8 3.4.... 9 4.... 9 4.1.... 9 4.2.... 9 4.3....11 4.4....11 4.5....12 4.6....15 5....15 5.1....15 5.1....17 5.2....17 5.3...18 5.4. ( )...21
3 1...25 2...26 3...28
4 1. 1.1.,. 15 20.,.. / ).,,,., ( 8 10, ). (kypsyyskoe),.,,,,. : http://www.uta.fi/ltl/opiskelu/kaytannot/tutkielmat.html,.,. :, ( )
5 (, ). 1.2. 60 25-30..,. 2.,,., (Tamcat ja Integrum,, (Linda/Linnea).,, (Inion) (http://www.inion.ru/product/db.htm).. «Johdatus venäjän kieleen ja sen tutkimukseen» (), 2002,. 408-409., : :: http://www.litcatalog.al.ru/ : http://www.ruthenia.ru/index.htm. (dispositio).,, -,..., (, )..,..,, (, )..
6.,,,. :,,.,.,,,., (,,,.),.,, ( ).,,. -,.,. 3. : 1.,.,,... -.,,..,,.,..
7,.. 3.1.,,,...,.,.,., - 3 4... 3.2., 3.2.1.,.,,.. : 2.1. 2.2.,.. : " > ",,.,..,,.,.
8 3.2.2..,..,.., (,,.). ( ),.... 3.2.3.,,.,.,., 3.3...,,.,.,..
9 3.4.,. 5.4. 4. 4.1....,,..,. : -, - - - -, 4.2.. ; :. &. (.) 1987.... (.) 1989, 1992, 1994, 1999, 2007 1800-1917, ( 5 )... &. 1974...
10 :,. &,. 1976...,. (.) 1979. :... (.) 1990....,. 2004..., : Leinonen, M. 1995. Venäjän fonetiikan perusteet (9. painos). Helsinki. de Silva V., Mäkilä K., Kärkkäinen H., Ullakonoja, R. 2010. Uusi venäjän ääntämisopas. Helsinki. Niemensivu, H. 1995. Venäläis-suomalainen kielitieteen termien sanasto. Helsinki. Nikunlassi, A. 2002. Johdatus venäjän kieleen ja sen tutkimukseen. Helsinki.,.,,. 1998. ( )..,. (...) 2008...,., : Pesonen, A. 1981. Venäläis-suomalainen kirjallisuustermien sanasto. Jyväskylä.
11., ) ( ).,, -.,. 4.3.,., 3., (kypsyyskoe),,, - ( ).,,,,,,....:. Venäjän sanastoon on kautta aikojen tullut lisää uutta sanastoa pääasiassa niin, että uusia sanoja on muodostettu venäjässä jo olevista sanoista.. Tarkastelen tätä kysymystä tuonnempana. /Tätä kysymystä tarkastellaan tuonnempana.,... Kuten edellä on todettu,... 4.4. (kypsyyskoe),, (. http://www.uta.fi/ltl/trans/tyokielet/venaja/translitterointi.html).
12,..,.,.: I. Boguslavskij (. ), I. Boguslavskin (. ) ( : *Boguslavskijn), D. Rozental, D. Rozentalin (. )., : Dostoevskij Dostojevski, Dostojevskin ( : Dostoevskin) Gogol Gogol Tolstoj Tolstoi ehov Tšehov 4.5.. ( ),.,..,.,.. ( 1 ),,.,, ( )..: 1, ;.
13, : ; ; ( 1971: 321).,,,,, (.,. 1987: 230).,,..:,.. ( 1977:244.).,.,,,. (Holsti 1970: 148-149.) 2 (,, ), : ( 1971:321),,. ( 1992: 390),,.,, :,,.. ( 1977:244.).,,,..: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ( 2000:44). 2,,,.,,.,,.
14 Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ( :46)., )...:. (1985) ( 2005: 65)...,,,.,.,,,, : Persoonattomat verbit osoittavat, että toiminta tai olotila tapahtuu mistään tekijästä (elollisesta tai elottomasta) riippumatta. Persoonattomuus on yksikön 3. persoonan kieliopillinen merkitys esim. verbeillä,, ( ),,,. Persoonattomia verbejä käytetään neutrimuodossa preteritissä ja yksikön 3. persoonan muodossa preesensissä (, ). Lisäksi niillä ovat mahdolliset myös futuuri ), konditionaali ( ) ja infinitiivi ). ( 1970:363, 1971:320-321, 1977:244.),, :.,., [---]. [...],,. (. ) ( 1971:321), (,., ):.,., [---]. [...],,. (. 1987:456) 5.3.
15 4.6.. ( ),,,,,.,.,..,,,. (2-4, 15 )...: Persoonattomia ovat seuraavat verbit: 1) Verbit, joilla ei ole postfiksia 3 ja jotka ilmaisevat luontoilmiöitä, ihmisen tai elävän olennon psyykkistä tai fyysistä tilaa, jonkin olemassaoloa tai puuttumista sekä täytymistä; 2) Verbit, joilla on postfiksi ja jotka ilmaisevat tahtomista, mahdollisuutta tai täytymistä, elävän olennon tilaa tai luontoilmiötä. 1970:364.) 5. 5.1., 2.. Times New Roman, 12. ( ). ( 1, 2, 3),..,..,...,,,,. 3..
16... 1,5.,,..,. (,,,.) : Venäjän kielessä on myös sellaisia adverbeja, jotka on muodostettu etuliitteen - ja suffiksin avulla substantiivista johdetusta adjektiivista (esim., - ).,,, :.,., [---]. [...],,. (. 1987: 456), ( ).., ( ).,..,, (. ).,,.,..: Sanalla on venäjän kielessä myös merkitys "miehen ja naisen välinen rakkaussuhde". lusikka.,.
17 (*),..: (1a). (1b) *. 5.1..,.,.,,,.,..,. 2., ). ),., 2 ( ).,.,,.,. 5.2.,.....,. : [...], : [---].,..:., 2000:251).
18,..: ( NN)» ( 2000:251).,,,, ( NN)..,..:,, -,!,,,,,,. ( 1975: 235. - N.N.),,. (. 5.1.)., : [...] [---] ( 5.1.), sic!.:, (sic!), -,! 1975: 235) 5.3 4.5., - - -. -,.,.
19 1) ( ), 2) 3),., 1) ( ), 2) 3) ).,. ( ) ( ), s.v. (= sub voce).,.,.,.,, (. Maurois ).,,,..:. (Mustajoki 2006:130),.,.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (, 2005:31)., (., ),. ( ).:xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (. 2002:150-151).,,.
20,, > > > > > >,»..:Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (, 2005:31). Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ( ).,,..:Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (, 2005:31). Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ( :35).,.., www..: ( 2001, www).
21,.,.: (, www)...,.,,.,,.. : Tapio Onnela - Jaakko Suominen 2002: Viittaaminen digitaalisiin lähteisiin. <http://www.hum.utu.fi/satakunta/digi/viittausopas/> Kari Lehtonen 1998: Internet-lähteisiin viittaaminen. <http://cs.stadia.fi/~lehtonen/css/intlviit.html>, Integrum (Venäjän kielen kansallinen korpus,, ; Tampereen yliopiston Mustikka-palvelin, Mustikka),,, Intergrum. : ( 2005, Integrum). 5.4. ( ),. (. 3.4).,. «/»,,,.,.,,.,,,,,,,,..
22 :, -- --.,, : C,, S, Š, Z, Ž.,,,,.,.,,.,,,. (1990a, 1990b..).,,, (. 2.)...,..,,,,,., :,, ),, (,.), ( ) (,, ).,. :,, ( ),,. :,,, ( ),,,. :,,, ( ),,,. =. =.
23 =.. s.l. (= sine loci); s.a. (= sine anno).. (= ). (= ).,, ), ( ),.,. 2001.. <http://www.dialog-21.ru/archive_article.asp?param=6683&y=2001&vol=6077>. 28.4.2006],...: 2005 <http://rusgram.narod.ru/>. [ 28.4.2006],,..:,.. <http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008259/1008259a1.htm>. [ 28.4.2006],».,, ( ). Integrum, «,». Integrum-,, Integrum.,,,, ( ),..: Kangasniemi, R. 2011.Opettaja. Tampereen ammattikorkeakoulu. Haastattelu 25.2.2011.,, ) :,,,,,.
24.:. (.) 2011.... 17.4.2011. :,,,,.:,. 2010.. 2.12.2010 13.3.2011]. ( ).), : Kimmo Svinhufvud (2010): Gradutakuu (Tammi). Kimmo Svinhufvud (2007): Kokonaisvaltainen kirjoittaminen (Tammi). Antti Karisto & Ullamaija Seppälä (2004): Maukas gradu: valmistusvihjeitä tutkielman tekijöille (Vastapaino). Juhani Pihlaja (2004): Tutkielman ongelmia ratkaisemaan (Soceda). Merja Kinnunen & Olli Löytty (toim.) 2002 Tieteellinen kirjoittaminen. Tampere: Vastapaino. Merja Kinnunen ja Olli Löytty (toim.) 1999 Iso Gee- Gradua ei jätetä. (Vastapaino)
25 1 ( ) 16,, 2012
26 2 Chomsky, Noam 1986. Knowledge of language. Its nature,origin und use. Praeger: New York. Kynkäänniemi, Marja 1999. Kulttuuri venäjän kielen opetuksessa: katsaus venäläiseen tutkimustraditioon. Perspektiivejä - kulttuuri, kieli ja koulutus. Toim. S. Laihiala- Kankainen, I.P. Lysakova ja S.A. Ras etina. Jyväskylän yliopistopaino: Jyväskylä, s. 92-111. Nesset, Tore 2000. Iconicity and prototypes: A new perspective on Russian Verbs of Motion. Scando-Slavica 46, Munksgaard: Copenhagen, p.105-119. Sajavaara, Kari 1981. Contrastive linguistics past and present and a communicative approach. Contrastive Linguistics and the Language Teacher. Ed. by J. Fisiak. First edition. Pergamon: Oxford, p. 33-56.,. 1976.. :.,. 1996.. XX (1985-1995).....,. 32-66.,. 1972... :,. 5-22.,. 1977... 4-. :.. 2011......... :.,. 1987........:, c. 230. : 1998 =..... - :. :, 1978... :,. 13-195.
27 :. 2000.., 38, c. 7., :. :....... : 10.01.10. - M, 2008.,. 2001.. <http://www.dialog-21.ru/archive_article.asp?param=6683&y=2001&vol=6077>. 28.4.2012],.. <http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008259/1008259a1.htm>... 1990-2010....... http://www.ipk.ru/attach.php?id=1701 [ 12.05.2012] : Multisilta, Teija 1992.,. Pro gradu -tutkielma. Slaavilainen filologia.tampereen yliopisto. Tampere.
28 3, ( )! ( ), ( )., ( ): - «. ( )» ( ) ( ) ( ) » ( ) ( ), ( ) ) :,, - (
29 ( ) : «, (», ( ) ( ), ( ), ( :,,.,.,.,.,.,.,.,, ( ), ( )
30,...,,,,,,,, » ( ),...,, (, ),,, ( ), (, ( ) ( ; ).. ( )...( ) ; ( ) ( )
31 :, : ), ( )....