, Fotogenvärmare KARISMA Modell Fuji-449

Samankaltaiset tiedostot
Fotogenvärmare FUJI Modell Fuji-339

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LINC Niagara. sanka.fi A

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TRIMFENA Ultra Fin FX

Viarelli Agrezza 90cc

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Viarelli Agrezza 250cc

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Viarelli Agrezza 125cc

Stand for Log Splitter , ,

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto

OSAT. Käännös alkuperäisestä ohjeesta. Päälilevy. Kansilevy. Heijastin. Kahva. Verkon suoja. Tukilevy. Koristelevy. Sytytyspainike

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

OSAT. Päälilevy. Kansilevy. Heijastin. Kahva. Kahva. Verkon suoja. Tukilevy. Koristelevy. Sytytyspainike. Nuppi Siipimutteri Sammutuslaite

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

9 x 60. Art Binokulär prismakikare. Centruminställning. Levereras med väska, nackrem, okular- och objektivskydd, samt putsduk.

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

Manual. Linktower Retrofit kit

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

skaparguide med tips och idéer!

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari


SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Installation / Asennusohje SO-3396-V

EB193 monteringsanvisning

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Thermozone AD 102/103

Lasten tarinoita Arjen sankareista

XIV Korsholmsstafetten

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Arkeologian valintakoe 2015

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Swegon CASA Smart Sensor package

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

Matkustaminen Liikkuminen

ANVISNING VID BESTÄLLNING AV ULTRALJUDSUNDERSÖKNING AV NEDRE BUKEN (njurvägar, prostata, abscesser)

MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.


Perkolator. Perkolatortrakter Perkolaattori Svenska 3 Norsk 6 Suomi 9. Art. No. Ver

Transkriptio:

, Fotogenvärmare KARISMA Modell Fuji-449 Sidan 1 av 20

SVERIGE INSTALLATION- OCH SKÖTSELANVISNINGAR 3 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 3 2. SPECIFIKATIONER 3 3. FÖRBEREDELSER 4 4. TÄNDNING 4 5. KONTROLL OCH INSTÄLLNING AV VÄRMAREN 4 6. AVSTÄNGNING 4 7. UNDERHÅLL 4 8. VID EN NÖDSITUATION 5 9. BYTE AV VEKE (Veken får ej klippas) 5 10. BYTE AV GLÖDSTIFT 5 11. FÖRVARING 6 12. IMPORTÖR 6 13. DELAR 7 14. FELSÖKNINGSKARTA 8 NORGE INSTALLASJONS-OG VEDLIKEHOLDSANVISNINGER 9 1. SIKKERHETSFORSKRIFTER 9 2. SPESIFIKASJONER 9 3. FORBEREDELSER 10 4. TENNING 10 5. KONTROLL OG INNSTILLING AV VARMEREN 10 6. SLOKNING 11 7. VEDLIKEHOLD 11 8. I NØDSITUASJONER 11 9. SKIFTE UT VEKEN (veken må ikke klippes) 11 10. BYTTE TENNSTIFT 12 11. LAGRING 12 12. IMPORTØR 12 13. DELER 13 14. FEILSØKINGSKART 14 SUMOI ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJEET 15 1. TURVAMÄÄRÄYKSET 15 2. TEKNISET TIEDOT 15 3. VALMISTELUT 16 4. SYTYTYS 16 5. LÄMMITTIMEN TARKASTUS JA ASENNUS 16 6. SULKEMINEN 16 7. HUOLTO 17 8. HÄTÄTILANTEESSA 17 9. SYDÄMEN VAIHTO (Sydäntä ei saa leikata) 17 10. HEHKUTULPAN VAIHTO 17 11. SÄILYTYS 18 12. MAAHANTUOJA 18 13. OSAT 19 14. VIANESINTÄTAULUKKO 20 Sidan 2 av 20

INSTALLATION OCH SKÖTSELANVISNINGAR Fotogenvärmare KARISMA Typgodkännande nr SP 597 E03 Instruktionsbok Läs denna monteringsanvisning och skötselanvisning mycket noga innan Ni använder Er Fotogenvärmare, samt spara den för senare användning. Läs noga alla anvisningar som gäller värmaren innan Ni monterar och använder den. Anvisningen är godkänd av Sveriges Provnings- och Forskningsinstitut P200826 Denna Instruktionsbok innehåller viktig information för dig, Läs noga igenom alla anvisningar innan värmaren tas i användning. 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För Er egen och andras säkerhet var noga med att följa nedanstående instruktioner före användning. 1. OBS! Spillplåten med sina distansbyglar och skyddsgallret över topplåten skall alltid vara monterade för att värmaren skall få användas. 2. OBS! Använd endast ren lysfotogen för fotogenvärmare av högsta kvalitet, vi rekommenderar Termo Lysfotogen som bränsle. Återfyll eller flytta endast värmaren då den är tom och avstängd. OBS! värmaren får ej påfyllas när den är varm, vänta minst 30 minuter efter avstängning. 3. Värmaren får inte stå närmare än 1 meters avstånd till brännbart material t ex. möbler, gardiner eller tapeter på väggar. Värmaren får ej övertäckas. Håll barn och djur borta från värmaren. 4. Använd endast värmaren i utrymmen där lufttemperaturen normalt ej överstiger normal rumstemperatur. Värmaren avger normalt en låg halt av hälsofarliga gaser. Tänk på att rumsluftens syre används vid förbränning. Använd därför ej värmaren i små eller dåligt ventilerade utrymmen, ej heller i täta hus med låg luftomsättning. Värmaren får endast användas i utrymmen med god ventilation, ventilera rummet frekvent i lämpligen 20 30 minuter när den används 5. Värmaren får ej användas i rum där brandfarligt eller explosionsfarligt material förvaras. 6. Kontrollera alltid att spillplåten är fastmonterad före användning. Den måste rengöras med jämna mellanrum i annat fall föreligger risk för antändning av damm som blivit indränkt av bränslet. 7. Om fotogen har spillts ut, använd ej värmaren förrän allt är borttorkat. 8. Lagra fotogenen på säker plats, så att den ej exponeras av solljus. 9. Låt veken brinna ut tills fotogenen är helt förbränd, gör det var 5 6 tankpåfyllning. Detta gör att Ni får längre livslängd av veken. 10. Var aktsam så att brännarhuset inte trillar bort. 11. Lågan måste hållas under uppsyn under minst 15 minuter efter det att sista injusteringen av lågan gjorts. 2. SPECIFIKATIONER Modell: Typ: Typgodkännande Nr: Tankvolym: Bränsle: Maxförbrukning: Max effekt: Minsta uppvärmningsyta: Bränntid: Vikt: Veke: Dimension: Tändning: Batteri: Radiant Karisma Fuji-449 SP 597 E03 3,5 liter Ren lysfotogen för fotogenkaminer av högsta kvalitet, vi rekommenderar Termo Lysfotogen. 0,19 liter/tim 2100 Watt 20 kvadratmeter 18 timmar 6,45 kg Bomullsveke H495 x B420 x DJ300mm Batteridrivet glödstift Typ D Sidan 3 av 20

3. FÖRBEREDELSER 1. Lyft ur värmaren ur kartongen och ta bort tejp och allt förpackningsmaterial. 2. Öppna skyddsgallret (på höger sida). Ta ut allt skyddsmaterial kring brännarhuset. 3. Förvara allt förpackningsmaterial i kartongen (bra att ha vid frakt av värmaren). 4. Montera spillplåten och distansbyglarna samt toppgallret. 5. OBS! Placera aldrig värmaren emot en vägg eller i närhet av möbler, p g a brandrisken. 6. Sätt i två batterier av typ D i batterihållaren på baksidan av värmaren. 7. Kontrollera att värmarens brännarhus står rätt i spåret på vekjusteringsmekanismen. Vrid brännarhuset åt vänster och höger för att känna att den står rätt i spåret. 8. Testa tippskyddet genom att vrida ratten medsols (så att tippskyddet aktiveras). Stöt sedan till värmaren med handen, varefter veken skall åka ner till sitt lägsta läge. Använd aldrig värmaren om tippskyddet inte fungerar. 9. Använd endast Ren lysfotogen för fotogenkaminer av högsta kvalitet, vi rekommenderar Termo Lysfotogen. Använd inte bensin, thinner, tändvätska eller oren lysfotogen. 10. Fyll endast värmaren med bränsle när den är monterad 11. Öppna tanklocket på höger sida och fyll på bränsle, tills indikatorn visar full markering. 12. Stäng tanklocket ordentligt efter påfyllning. 13. Om lysfotogen har spillts ut, rengör omedelbart. 4. TÄNDNING 1. OBS! Värmaren får ej tändas när den är varm. Vid första tändningen eller vid byte till ny veke, vänta i 30 minuter tills den är sval samt att veken har absorberat lysfotogenen. 2. Kontrollera att de två batterierna i batterihållaren på baksidan av värmaren är korrekt monterade. 3. Vrid ratten medsols till markeringen MAX, så att veken är i maximalt högsta läget. 4. Vid eltändning, tryck in tändknappen i ca 5 sekunder, tills veken börjar brinna. 5. Vid tändning med tändsticka, vicka upp brännarhusets handtag och tänd med tändstickan. Släpp sedan ner brännarhuset och vrid sedan brännarhuset åt båda hållen för att känna att den kommer på plats. 5. KONTROLL OCH INSTÄLLNING AV VÄRMAREN Kontrollera efter 15 minuter efter att Du har tänt värmaren, att brännarhusets galler har fått en lätt röd färg, vilket indikerar en normal förbränning. I annat fall justera med ratten så att brännarhuset har rätt färg enligt nedan. Om detta ej fullföljs så kommer detta att förorsaka lukt och sotbildning. Veken för lågt ställd Normal Veken för högt ställd Otillräckligt förbränning Effektiv förbränning Otillräcklig förbränning Dålig lukt Dålig lukt Ineffektiv uppvärmning Ineffektiv uppvärmning 6. AVSTÄNGNING Vrid ratten motsols så långt det går. Lågan kommer att slockna inom 3 5 min. Som en Extra säkerhetsåtgärd kan man trycka till den röda vikten till vänster, säkerhetsavstängningen, för att stänga av värmaren. 7. UNDERHÅLL 1. Kontrollera med jämna mellanrum sotbildningen i brännaren. Om det finns sot, så rengör genom att använda en skruvmejsel och skrapa lätt bort sotet. 2. Rengöring av veken görs utomhus, genom att tömma tanken och tänd sedan. Detta bör göras vid en frekvent användning av elementet, en gång per år. Sidan 4 av 20

8. VID EN NÖDSITUATION Om värmaren har fallit omkull släck med brandsläckare, om det inte finns någon brandsläckare så släng över en blöt filt och häll på rikligt med vatten. 9. BYTE AV VEKE (Veken får ej klippas) 1. Ta bort ratten, genom att dra den rakt ut från axeln. 2. Lyft ur brännarhuset. 3. Lossa de två skruvarna på baksidan på värmaren och de två skruvarna, på var sida om värmaren. 4. Lyft bort chassit genom att luta det snett framåt, för att undvika att chassit fastnar vid axeln. 5. Dra ur elkablarna till batteriet. 6. Lossa de fyra vingmuttrarna runt vekesaggregatet. 7. Lyft ur vekesaggregatet. 8. Montera fast ratten och vrid upp veken till maxläge. 9. Bänd lite med en skruvmejsel mellan det lilla inre kugghjulet och vekeshållaren medans du samtidigit drar ratten utåt och håller kvar axeln i utdraget läge. Håll ratten i detta läge under tiden du tar ut den gamla veken och sätter in den nya veken. 10. Ta ut den gamla veken genom att lyfta i vekeshållaren runt veken. NOTERA HUR VEKEN SITTER INNAN DEN GAMLA VEKEN MONTERAS BORT. Se upp för de vassa taggarna som håller veken! Nu kan Du montera den nya veken, genom att först vika den nya veken på mitten längs med. För sedan in den nya veken i vekeshållaren underifrån till den höjdnivå som den gamla veken var monterad. Fäst sedan den vikta veken med fäst piggarna som sitter i vekeshållaren Vik sedan upp veken genom att föra in handen i veken och fäst resterande del av veken i fästpiggarna. Kontrollera att veken är jämnt monterad. 11. Skruva fast de fyra vingmuttrarna. 12. Sätt tillbaka elkablarna till batteriet. 13. Ta bort ratten, genom att dra den rakt ut från axeln. 14. Sätt tillbaka chassit genom att först trä i axeln i chassit och sedan luta det bakåt. OBS! Se så kablarna ej kommer i kläm. 15. Skruva fast de två skruvarna på baksidan på värmarna och de två skruvarna. på var sida om värmaren. 16. Montera fast ratten. 17. Glöm ej att vänta c:a 30 min på att bränslet har absorberats i veken, innan Ni tänder värmaren igen. 10. BYTE AV GLÖDSTIFT 1. Ta bort ratten, genom att dra den rakt ut från axeln. 2. Lyft ur brännarhuset. 3. Lossa de två skruvarna på baksidan på värmaren och de två skruvarna, på var sida om värmaren 4. Lyft bort chassit genom att luta det snett framåt, för att undvika att chassit fastnar vid axeln. 5. Dra ur elkablarna till batteriet. 6. Skruva ut det gamla glödstiftet ett kvarts varv och drag ut det. 7. Tryck i det nya glödstiftet och skruva fast det med ett kvarts varv. 8. Sätt tillbaka elkablarna till batteriet. 9. Sätt tillbaka chassit genom att först trä i axeln i chassit och sedan luta den bakåt. OBS! Se så kablarna ej kommer i kläm. 10. Skruva fast de två skruvarna på baksidan på värmarna och de två skruvarna. på var sida om värmaren. 11. Montera fast ratten. Sidan 5 av 20

11. FÖRVARING 1. Vid förvaring töm tanken och tänd sedan värmaren som får brinna ut till all lysfotogen är uppbränt. 2. Låt värmaren stå och svalna minst en timme efter det att det har slocknat. 3. Montera bort alla delar och rengör dessa från fotogenspill. 4. Efter rengöring montera sedan ihop värmaren. 5. Trä sedan en plastpåse över värmaren och förvara sedan värmaren i originalkartongen. 6. Förvara kartongen på ett torrt ställe. 12. IMPORTÖR Importeras till Skandinavien av: LIDAB Sweden AB Box 142 Gnejsvägen 1 SE-335 23 Gnosjö Sweden Tel +46 370-999 10 Fax +46 370-999 09 Email. info@lidabgroup.com www.lidabgroup.com Sidan 6 av 20

13. DELAR 1. Frontgaller 2. Brännarhus 3. Front Panel 4. Bränslemätare 5. Reflektorbotten 6. Säkerhetsavstängning 7. Glödsift 8. Vingmuttrar 9. Ratt 10. Topplåt 11. Vertikal Reflektor 12. Tändknapp 13. Vekinställningsvred 14. Tanklock 15. Spillplåt 16. Toppgaller 17. Bakchassi 18. Handtag 19. Skruv 20. Batterihållare 21. Vekesaggregat 22. Glödstiftshållare 23. Veke 24. Vekeshållare 25. Gummipackning 26. Tank 27. Distansbyglar 28. Batterihållarlock Sidan 7 av 20

14. FELSÖKNINGSKARTA PROBLEM Konstigt ljud Brännarehusgallret glöder ej rött Det tar lång tid att stänga av värmaren Svårt att justera veken Ratten går EJ att vrida Ratten går trögt att vrida För hög förbrukning av fotogen SOT Det luktar illa Går ej att tända FELAKTIGT BRÄNSLE Orsak Veken för hög Veken för låg Åtgärd att göra Sänk veken Höj veken Ojämn höjd på veken Felaktigt monterad veke För lite fotogen Sot på veken Se 7.2 Ändra veken eller byt ut den Ändra veken eller byt ut den Fyll på ren lysfotogen för fotogenkaminer av högsta kvalitet Trasig veke Vatten i fotogen Ej ren lysfotogen för fotogenvärmare av högsta kvalitet Tjära på veken Byt ut veken Töm ut innehållet i tanken och rengör Använd alltid ren lysfotogen för fotogenvärmare av högsta kvalitet Byt veke Sidan 8 av 20

INSTALLASJONS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNINGER KARISMA parafinvarmer modell 449 Typegodkjenning nr SP 597 E03 (Sverige) Typegodkjenning DBE nr. 006-164 (Norge) Les denne monterings- og vedlikeholdsanvisningen meget nøye før du tar i bruk parafinvarmeren, og ta vare på boken til senere bruk. Les alle anvisninger som gjelder varmeren nøye, før du monterer og tar den i bruk. Anvisningene er godkjent av Sveriges Provnings- och Forskningsinstitut P200826. Anvisningene er godkjent av Direktoratet for Brann- og Eksplosjonsvern (DBE), med nr. 006-164 Denne instruksjonsboken inneholder viktig informasjon. Les nøye gjennom alle anvisninger før varmeren tas i bruk. -I FØLGE BRANNLOVEN ER DET FORBUDT Å BRUKE OVNEN I SKOLER, FORSAMLINGSLOKALER, HOTELLER OG ANDRE HERBERGER, SYKEHUS OG ANDRE PLEIEANSTALTER, FORRETNINGER, VARELAGRE, PAKKHUS OG UTHUS, UTEN SPESIELL TILLATELSE FRA BRANNSJEFEN. -OVNEN MÅ BARE BRUKES I GODT VENTILERT ROM MED RIKELIG FRISKLUFTTILFØRSEL OG AVTREKK. DEN MÅ IKKE PLASSERES I SMÅ ROM SOM GANG, BAD ETC. -OVNEN MÅ BARE BRUKES UNDER TILSYN, OG IKKE I ROM DER MENNESKER SOVER. -OVNEN MÅ PLASSERES I BETRYGGENDE AVSTAND FRA TREVERK OG ANNET BRENNBART MATERIALE. MINIMUMS-AVSTAND BØR VÆRE 1 METER. -OVNEN MÅ IKKE TILDEKKES, OG DET MÅ IKKE HENGES KLÆR ELLER ANNET BRENNBART OVER DEN. -OVNEN MÅ IKKE TENNES NÅR DEN ER VARM. OVNEN SKAL VÆRE SLUKKET OG AVKJØLT FØR BRENSEL PÅFYLLES. -FLAMMEN MÅ KONTROLLERES NØYE I MINST 15 MIN ETTER OPPTENNING. FOR KORREKT FLAMMEINNSTILLNING - SE BRUKSANVISNING. -OVNEN MÅ OPPSTILLES, BRUKES, RENGJØRES ETC. I SAMSVAR MED BRUKSANVISNINGEN. -DET MÅ KUN BRUKES BRENSEL AV GODKJENT TYPE. 1. SIKKERHETSFORSKRIFTER For din egen og andres sikkerhet må du være nøye med å følge instruksjonene nedenfor, før bruk. 12. OBS! Spillplaten med avstandsbøylene og beskyttelsesgitteret over topplaten skal alltid være montert før varmeren tas i bruk. 13. OBS! Bruk bare ren lampeparafin for parafinvarmere, av høyeste kvalitet. Vi anbefaler Termo Lampeparafin som brensel. Etterfyll eller flytt varmeren bare når den er tom og slått av. OBS! Varmeren må ikke etterfylles når den er varm. Vent i minst 30 minutter etter at den er slått av. 14. Varmeren må ikke stå nærmere enn 1 meter fra brennbart materiale, f.eks. møbler, gardiner eller tapet på vegger. Varmeren må ikke dekkes til. Hold barn og dyr borte fra varmeren. 15. Varmeren må bare brukes på steder der lufttemperaturen vanligvis ikke overstiger normal romstemperatur. Varmeren avgir normalt lave verdier av helsefarlige gasser. Tenk på at oksygenet i luften i rommet brukes ved forbrenning. Derfor må varmeren ikke brukes i små eller dårlig ventilerte rom, og heller ikke i tette hus med lav lutfutskifting. Varmeren må bare brukes på steder eller i rom med god ventilasjon. Luft ut av rommet ofte og i 20-30 minutter, når varmeren er i bruk. 16. Varmeren må ikke brukes i rom der det oppbevares brannfarlig eller eksplosjonsfarlig materiale. 17. Kontroller alltid at spillplaten er montert før bruk. Varmeren må rengjøres med jevne mellomrom, ellers oppstår det fare for at støv som har trukket til seg parafin, antennes. 18. Ved parafinsøl må varmeren ikke tas i bruk før alt er tørket bort. 19. Lagre parafinet på et sikkert sted, slik at det ikke utsettes for sollys. 20. La veken brenne ut til parafinet er helt utbrent. Dette gjøres ved hver 5.-6. påfylling av tanken. Dette forlenger vekens levetid. 21. Vær forsiktig så brennerhuset ikke faller av. 22. Flammen må holdes under oppsyn i minst 15 minutter etter at den sist ble justert. 2. SPESIFIKASJONER Modell: Radiant modell Type: Karisma - Fuji-449 Typegodkjenning nr: SP 597 E03 / DBE nr. 006-164 Tankvolum: 3,5 liter Sidan 9 av 20

Brensel: Maksimalforbruk: Maks. effekt: Minste oppvarmingsareal: Brennetid: Vekt: Veke: Dimensjon: Tenning: Batteri: Ren lampeparafin for parafinkaminer, av høyeste kvalitet. Vi anbefaler Termo Lampeparafin. 0,19 liter/time 2100 watt 20 kvadratmeter 18 timer 6,45 kg Bomullsveke H495 x B420 x D300 mm Batteridrevet tennplugg Type D 3. FORBEREDELSER 1. Ta varmeren ut av kartongen og fjern teipen og all emballasje. 2. Åpne beskyttelsesgitteret (på høyre side). Ta ut alt beskyttelsesmaterialet rundt brennerhuset. 3. Oppbevar emballasjematerialet i kartongen (nyttig å ha når varmeren skal transporteres). 4. Monter spillplaten, avstandsbøylene og toppgitteret. 5. OBS! På grunn av brannfaren må varmeren aldri plasseres mot en vegg eller i nærheten av møbler. 6. Sett to batterier av typen "D" i batteriholderen på baksiden av varmeren. 7. Kontroller at brennerhuset står rett i sporet på vekejusteringsmekanismen. Vri brennerhuset til venstre og høyre for å kontrollere at det sitter rett i sporet. 8. Test veltebeskyttelsen ved å vri hjulet med klokken (slik at veltebeskyttelsen aktiveres). Dytt borti varmeren med hånden. Veken skal gå ned på laveste nivå. Bruk aldri varmeren hvis veltebeskyttelsen ikke fungerer. 9. Bruk bare ren lampeparafin for parafinkaminer, av høyeste kvalitet. Vi anbefaler Termo Lampeparafin. Bruk ikke bensin, thinner, tennveske eller uren parafin. 10. Varmeren skal bare fylles med brensel når den er montert. 11. Åpne tanklokket på høyre side og fyll på brensel til indikatoren angir at tanken er full. 12. Lukk lokket ordentlig etter påfylling. 13. Parafinsøl skal alltid tørkes bort umiddelbart. 4. TENNING 1. OBS! Varmeren må ikke tennes når den er varm. Ved første tenning eller når veken er skiftet ut, må du vente i 30 minutter til varmeren er avkjølt og veken har trukket til seg parafin. 2. Kontroller at de to batteriene i batteriholderen på baksiden av varmeren, er montert riktig. 3. Vri hjulet med klokken til markeringen MAX, slik at veken er skrudd helt opp. 4. Ved tenning med strøm, trykkes tennknappen inn i ca. 5 sekunder til veken begynner å brenne. 5. Ved tenning med fyrstikk, felles brennerhushåndtaket opp og veken tennes. Fell ned brennerhuset og vri det til begge sider for å kontrollere at det sitter som det skal. 5. KONTROLL OG INNSTILLING AV VARMEREN 15 minutter etter at varmeren ble tent, må du kontrollere at gitteret på brennerhuset har fått en svak rødfarge. Det indikerer normal forbrenning. Hvis det ikke er tilfellet, må veken justeres ved hjelp av hjulet slik at brennerhuset får riktig farge, som beskrevet nedenfor. Hvis disse instruksjonene ikke overholdes, vil varmeren forårsake lukt og sotdannelse. Veken er stilt inn for lavt Normal Veken er stilt inn for høyt Dårlig forbrenning Effektiv forbrenning Dårlig forbrenning Vond lukt Vond lukt Ineffektiv oppvarming Ineffektiv oppvarming Sidan 10 av 20

6. SLOKNING Vri hjulet mot klokken til det stopper. Flammen slukner i løpet av 3-5 min. Som en ekstra sikkerhetsforanstaltning kan det røde loddet til venstre trykkes ned for å slå av varmeren. 7. VEDLIKEHOLD 1. Kontroller med jevne mellomrom sotdannelsen i brenneren. Hvis det har dannet seg sot, rengjøres brenneren ved at man forsiktig skraper vekk sotet med en skrutrekker. 2. Rengjøring av veken bør skje utendørs. Tøm tanken og tenn varmeren. Hvis elementet brukes ofte, bør dette gjøres én gang i året. 8. I NØDSITUASJONER Hvis varmeren har veltet, slukkes flammen med en brannslokker. Hvis brannslokker ikke finnes tilgjengelig, må du kaste et vått ullteppe over varmeren og helle på rikelige med vann. 9. SKIFTE UT VEKEN (veken må ikke klippes) 1. Ta av hjulet ved å dra det rett ut fra akselen. 2. Løft ut brennerhuset. 3. Løsne de to skruene på baksiden av varmeren, og de to skruene på hver side av varmeren. 4. Ta av panelet ved å tippe det skrått forover for å unngå at det setter seg fast ved akselen. 5. Dra ut strømledningene til batteriet. 6. Løsne de fire vingemutrene rundt vekeaggregatet. 7. Løft ut vekeaggregatet. 8. Monter hjulet og skru veken helt opp. 9. Bøy forsiktig med en skrutrekker mellom det lille innvendige tannhjulet og vekeholderen mens du samtidig drar hjulet utover og holderen akselen trukket ut. Hold hjulet i denne posisjonen mens du tar ut den gamle veken og setter på plass den nye. 10. Ta ut den gamle veken ved å løfte i vekeholderen rundt veken. a. Legg merke til hvordan veken er montert før du fjerner den gamle veken. b. Se opp for de spisse taggene som holder veken på plass! c. Nå kan du montere den nye veken. Begynn med å brette den nye veken i midten på langs. d. Før veken inn i vekejusteringsmekanismen nedenfra til den sitter på samme høyde som den gamle var montert. Fest den brettede veken mot festetaggene i vekejusteringsmekanismen. e. Brett ut veken ved å føre hånden inn i veken og feste resten av veken i festetaggene. f. Kontroller at veken er jevnt montert. 11. Fest de fire vingemutrene. 12. Sett på plass strømledningene til batteriet. 13. Ta av hjulet ved å dra det rett ut fra akselen. 14. Sett på plass panelet ved først å stikke akselen i panelet og deretter tippe det bakover. OBS! Kontroller at ledningene ikke kommer i klem. 15. Fest de to skruene på baksiden av varmeren og de to skruene på hver side av varmeren. 16. Monter hjulet. 17. Tenk på at du må vente i ca. 30 minutter slik at brenslet er absorbert i veken før du tenner varmeren igjen. Sidan 11 av 20

10. BYTTE TENNSTIFT 1. Ta av hjulet ved å dra det rett ut fra akselen. 2. Løft ut brennerhuset. 3. Løsne de to skruene på baksiden av varmeren og de to skruene på hver side av varmeren. 4. Ta av panelet ved å tippe det skrått forover for å unngå at det setter seg fast ved akselen. 5. Dra ut strømledningene til batteriet. 6. Skru ut den gamle tennpluggen et kvart omdreining, og dra den ut. 7. Trykk inn den nye tennstiften og skru den fast ved å vri en kvart omdreining. 8. Sett på plass strømledningene til batteriet. 9. Sett på plass panelet ved først å stikke akselen i panelet og deretter tippe det bakover. OBS! Kontroller at ledningene ikke kommer i klem. 10. Fest de to skruene på baksiden av varmeren, og de to skruene på hver side av varmeren. 11. Monter hjulet. 11. LAGRING 1. Før lagring tømmes tanken og varmeren tennes på, slik at resten av parafinet brenner opp. 2. La varmeren avkjøle minst én time etter at den har sluknet. 3. Demonter alle deler og fjern alle parafinrester. 4. Etter rengjøringen settes varmeren sammen igjen. 5. Tre en plastpose over varmeren og oppbevar den i originalkartongen. 6. Lagre varmeren på et tørt sted. 12. IMPORTØR Importeres til Skandinavia av: LIDAB Sweden AB Box 142 Gnejsvägen 1 SE-335 23 GNOSJÖ Sweden Tlf. +46 370-999 10 Faks +46 370-999 09 E-post: info@lidabgroup.com www.lidabgroup.com Sidan 12 av 20

13. DELER 1. Frontgitter 2. Brennerhus 3. Frontpanel 4. Brenselmåler 5. Reflektorbunn 6. Sikkerhetsstopp 7. Tennplugg 8. Vingemutre 9. Hjul 10. Topplate 11. Vertikal reflektor 12. Tenneknapp 13. Vekejusteringsbryter 14. Tanklokk 15. Spillplate 16. Toppgitter 17. Bakpanel 18. Håndtak 19. Skrue 20. Batteriholder 21. Vekeaggregat 22. Tennpluggholder 23. Veke 24. Vekeholder 25. Gummipakning 26. Tank 27. Avstandsbøyler 28. Batteriholderlokk Sidan 13 av 20

14. FEILSØKINGSKART PROBLEM Rar lyd Brennerhusgitteret gløder ikke rødt Det tar lang tid å slå av varmeren Vanskelig å justere veken Hjulet kan ikke vris Hjulet går tregt For høyt forbruk av parafin SOT Det lukter vondt Kan ikke tenne varmeren FEIL BRENSEL Årsak Veken for høy Veken for lav Løsning - gjør følgende Senk veken Hev veken Ujevn høyde på veken Feilmontert veke For lite parafin Sot på veken Se 7.2 Juster veken eller bytt den ut Juster veken eller skift den ut Fyll på lampeparafin til parafinkaminer, av høyeste kvalitet. Ødelagt veke Vann i parafinet Ikke ren lampeparafin for parafinkaminer, av høyeste kvalitet Tjære på veken Skift ut veken Tøm ut innholdet i tanken og rengjør Bruk alltid lampeparafin til parafinkaminer, av høyeste kvalitet. Skift veke Sidan 14 av 20

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Petrolilämmitin Karisma Tyyppihyväksyntänro SP 597 E03 KÄYTTÖOHJEET Lue nämä asennus- ja käyttöohjeet hyvin tarkkaan ennen kuin alat käyttää petrolilämmitintä sekä säästä ne mahdollista tulevaa käyttöä varten. Lue tarkkaan kaikki lämmitintä koskevat ohjeet ennen sen asennusta ja käyttöä. Ohjeet on hyväksytty Ruotsin testaus- ja tutkimuslaitoksessa (Sveriges Provnings- och Forskningsinstitut, nro SP P1 03101). Nämä käyttöohjeet sisältävät sinulle tärkeitä tietoja. Lue tarkasti kaikki ohjeet ennen kuin otat lämmittimen käyttöön. 1. TURVAMÄÄRÄYKSET Oman ja muiden turvallisuuden takaamiseksi noudata tarkoin alla olevia käyttöohjeita 1. HUOM! Läikelevy välikesankoineen ja ylälevyn päällä olevine suojaritilöineen täytyy aina olla asennettuna, jotta lämmitintä saa käyttää. 2. HUOM! Käytä petrolilämmittimessä ainoastaan puhdasta ja korkealaatuisinta, petrolilämmittimille tarkoitettua valopetrolia, suosittelemme polttoaineeksi Termo Valopetroli. Lisää lämmittimeen polttoainetta ja siirrä sitä ainoastaan silloin kun se on tyhjä ja suljettu. HUOM! Lämmitintä ei saa täyttää kun se on lämmin, odota vähintään 30 minuuttia sen sulkemisen jälkeen. 3. Lämmitin ei saa olla lähempänä kuin 1 metri palavasta materiaalista, esim. huonekaluista, verhoista tai tapeteista. Lämmitintä ei saa peittää. Pidä lapset ja eläimet etäällä lämmittimestä. 4. Käytä lämmitintä ainoastaan tiloissa, joissa ilman lämpötila ei normaalisti ylitä tavallista huoneen lämpötilaa. Lämmitin päästää normaalisti vain pienen määrän terveydelle haitallisia kaasuja. Pidä mielessä, että huoneilman happea kuluu poltettaessa. Älä sen tähden käytä lämmitintä pienissä tai huonosti ilmastoiduissa tiloissa tai tiivisti rakennetuissa taloissa, joissa on huono ilmanvaihto. Lämmitintä saa vain käyttää hyvin ilmastoiduissa tiloissa, tuuleta huonetta tarpeeksi usein noin 20-30 minuutin ajan, kun lämmitintä käytetään. 5. Lämmitintä ei saa käyttää huoneissa, joissa säilytetään palonarkaa tai räjähdysaltista materiaalia. 6. Tarkista aina ennen käyttöä, että läikelevy on kiinnitetty. Se täytyy puhdistaa säännöllisin väliajoin, muussa tapauksessa on olemassa riski, että pölyyn imeytynyt polttoaine syttyy palamaan. 7. Jos petrolia on läikkynyt polttoainesäiliön ulkopuolelle, lämmitintä ei saa käyttää ennen kuin kaikki läikkynyt petroli on puhdistettu pois. 8. Säilytä valopetrolia turvallisessa paikassa, jottei se altistuisi auringonvalolle. 9. Anna sydämen palaa, kunnes kaikki valopetroli on täysin palanut. Tee näin joka 5.-6. polttoainesäiliön täytön yhteydessä. Tällä tavoin sydämen käyttöikä pitenee. 10. Ole varovainen, jottei poltinkammio vieri pois paikoiltaan. 11. Liekkiä täytyy valvoa vähintään 15 minuuttia siitä kun sen hienosäätö on viimeksi tehty. 2. TEKNISET TIEDOT Malli: Tyyppi: Tyyppihyväksyntänro: Polttoainesäiliön tilavuus: Polttoaine: Maksimikulutus: Maksimiteho: Minimilämmitysala: Polttoaika: Paino: Sydän: Mitat: Sytytys: Paristo: Radiant Karisma Fuji-449 SP 597 E03 3,5 litraa Puhdasta korkealaatuisinta, petrolilämmittimille tarkoitettua valopetrolia, suosittelemme Kade-punaista (Kade Röd) 0,19 litraa/tunti 2100 Wattia 20 neliötä 18 tuntia 6,45 kg Puuvillasydän K 495 x L 420 x S 300 mm Paristokäyttöinen hehkutulppa Tyyppi D Sidan 15 av 20

3. VALMISTELUT 1. Ota lämmitin esiin laatikosta ja irrota siitä teipit sekä kaikki pakkausmateriaalit. 2. Avaa suojaritilä (oikealta puolelta). Poista kaikki suojamateriaali poltinkammion ympäriltä. 3. Säilytä kaikki pakkausmateriaali laatikossa (tarvitaan lämmitintä kuljetettaessa). 4. Asenna läikelevy ja välikesanka sekä yläritilä. 5. HUOM! Älä koskaan sijoita lämmitintä seinää vasten tai huonekalujen läheisyyteen palovaaran johdosta. 6. Aseta kaksi D-tyyppistä paristoa lämmittimen takapaneelissa sijaitsevaan paristopidikkeeseen. 7. Tarkista, että lämmittimen poltinkammio on oikein asennettu sydämen säätömekanismin uraan. Väännä poltinkammiota vasemmalle ja oikealle, jotta tunnet sen olevan oikeissa urissaan. 8. Testaa kaatumiseste vääntämällä säätöpyörää myötäpäivään (jolloin kaatumiseste aktivoituu). Työnnä sitten kädellä lämmitintä, jonka seurauksena sydämen tulee laskeuta alimpaan asentoon. Älä koskaan käytä lämmitintä, ellei kaatumiseste toimi. 9. Käytä ainoastaan puhdasta ja korkealaatuisinta, petrolilämmittimille tarkoitettua valopetrolia, suosittelemme Termo Valopetroli. Älä käytä bensiiniä, tinneriä, sytytysnestettä tai epäpuhdasta valopetrolia. 10. Lisää polttoainetta ainoastaan valmiiksi asennettuun lämmittimeen. 11. Avaa oikealla oleva polttoainesäiliön kansi ja lisää polttoainetta, kunnes ilmaisin näyttää täyttä polttoainesäiliötä. 12. Sulje hyvin polttoainesäiliön kansi täytön jälkeen. 13. Jos valopetrolia on läikkynyt polttoainesäiliön ulkopuolelle, puhdista se pois välittömästi. 4. SYTYTYS 1. HUOM! Lämmitintä ei saa sytyttää, kun se on lämmin. Lämmitintä ensimmäistä kertaa sytytettäessä tai uutta sydäntä vaihdettaessa odota 30 minuuttia, kunnes lämmitin on jäähtynyt ja että sydän on imenyt itseensä valopetrolia. 2. Tarkista että lämmittimen takapaneelissa olevaan paristonpidikkeeseen asetetut kaksi paristoa on asennettu oikein. 3. Väännä säätöpyörää myötäpäivään merkintään MAX asti, jolloin sydän on maksimiasennossa. 4. Paina sähkösytytystä käytettäessä sytytysnappia noin 5 sekuntia, kunnes sydän alkaa palaa. 5. Tulitikulla sytytettäessä käännä poltinkammion kahvaa ylöspäin ja sytytä tulitikulla. Päästä poltinkammio sitten alas ja väännä sitä molempiin suuntiin, kunnes tunnet sen tulleen oikealle paikalleen. 5. LÄMMITTIMEN TARKISTUS JA ASENNUS Tarkista 15 minuutin kuluttua lämmittimen sytyttämisestä, että poltinkammion ritilä on muuttunut hiukan punaiseksi, mikä merkitsee normaalia palamista. Muussa tapauksessa säädä nupista, kunnes poltinkammio on saanut oikean värin alla olevan piirustuksen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena syntyy hajua ja nokea. Sydän liian alhaalla Normaali Sydän liian ylhäällä Vajaa palamisteho Tehokas palaminen Vajaa palamisteho Paha haju Paha haju Tehoton lämmitys Tehoton lämmitys 6. SULKEMINEN Kierrä säätöpyörää vastapäivään niin pitkälle kuin mahdollista. Liekki tulee sammumaan 3-5 minuutin kuluessa. Ylimääräisenä turvatoimenpiteenä voit painaa vasemmalla olevaa punaista painoa, turvakatkaisinta, sulkeaksesi lämmittimen. Sidan 16 av 20

7. HUOLTO 1. Tarkista säännöllisesti, onko polttimoon syntynyt nokikerrostumia. Jos nokikerrostumia löytyy, puhdista poltin ruuvimeisselillä ja raaputa kevyesti noki pois. 2. Sydämen puhdistuksen teet ulkosalla tyhjentämällä säiliön ja sytyttämällä sitten sydämen. Tämä toimenpide olisi tehtävä kerran vuodessa, jos käytät lämmitintä säännöllisesti. 8. HÄTÄTILANTEESSA Jos lämmitin on kaatunut, sammuta se palosammuttimella. Jos palosammutinta ei ole käsillä, heitä lämmittimen päälle märkä peite ja kaada runsaasti vettä sen päälle. 9. SYDÄMEN VAIHTO(Sydäntä ei saa leikata) 1. Irrota säätöpyörä vetämällä sitä akseliin nähden suoraan ulospäin. 2. Nosta ulos poltinkammio. 3. Irrota lämmittimen takapaneelissa olevat kaksi ruuvia ja lämmittimen sivuilla olevat kaksi ruuvia. 4. Nosta ulos runko kallistamalla lämmitintä vinosti eteenpäin, jotta välttäisit rungon tarttumisen akseliin. 5. Irrota pariston sähkökaapelit. 6. Irrota sydänlaitteen ympärillä olevaa neljä siipimutteria. 7. Nosta sydänlaite ulos. 8. Kiinnitä säätöpyörä ja väännä sydän maksimiasentoonsa. 9. Taivuta hieman ruuvimeisselillä pienen sisäisen hammasrattaan ja sydämen pidikkeen väliä samalla kun väännät säätöpyörää poispäin ja pidät akselin ulkoasennossa. Pidä säätöpyörä tässä asennossa samalla kun vedät ulos vanhan sydämen ja asetat uuden tilalle. 10. Irrota vanha sydän nostamalla sydämen ympärillä olevasta sydämen pidikkeestä. - Pane merkille, miten vanha sydän on asennettu ennen kuin poistat sen. - Varo teräviä piikkejä, jotka pitävät sydämen paikoillaan. - Nyt voit asentaa paikoilleen uuden sydämen taivuttamalla ensin sen keskeltä kaksinkertaiseksi koko pituudeltaan. - Aseta sitten sydän sen säätömekanismiin alhaaltapäin ja samalle korkeudelle kuin vanha sydän oli asennettuna. Kiinnitä sitten taitettu sydän kiinnityspiikkeihin, jotka sijaitsevat säätömekanismissa. - Levitä sitten sydän kädellä ja kiinnitä loput sydämestä kiinnityspiikkeihin. - Tarkista että sydän on tasaisesti kiinnitetty ja aseta takaisin kaikki loput päinvastaisessa järjestyksessä. 11. Ruuvaa kiinni neljä siipimutteria. 12. Aseta takaisin pariston sähkökaapelit. 13. Irrota säätöpyörä vetämällä se suoraan ulospäin akselista. 14. Aseta takaisin runko pujottamalla akseli ensin runkoon ja kallistamalla sitä sitten taaksepäin. HUOM! Varo, etteivät kaapelit joudu puristuksiin. 15. Ruuvaa kiinni lämmittimen takapaneelissa olevat kaksi ruuvia ja lämmittimen molemmilla puolilla olevat ruuvit. 16. Asenna säätöpyörä paikoilleen. 17. Muista odottaa noin 30 min polttoaineen imeytymistä sydämeen ennen kuin sytytät lämmittimen uudelleen. 10. HEHKUTULPAN VAIHTO 1. Irrota säätöpyörä vetämällä se suoraan ulospäin akselista. 2. Nosta pois poltinkammio. 3. Irrota lämmittimen takapaneelissa olevat kaksi ruuvia ja lämmittimen molemmilla puolilla olevat ruuvit.. 4. Nosta pois runko kallistamalla sitä eteenpäin, jotta välttäisit rungon tarttumisen akseliin. 5. Vedä irti pariston sähkökaapelit. 6. Kierrä vanhaa hehkutulppaa neljänneskierros ja vedä se ulos. 7. Paina paikoilleen uusi hehkutulppa ja kierrä se kiinni neljänneskierroksen verran. 8. Aseta paikoilleen pariston sähkökaapelit. 9. Aseta takaisin runko pujottamalla akseli ensin runkoon ja sitten kallistamalla sitä taaksepäin. HUOM! Varo, etteivät kaapelit joudu puristukseen. 10. Ruuvaa kiinni lämmittimen takapaneelissa olevat kaksi ruuvia ja lämmittimen sivuilla olevat kaksi ruuvia. 11. Asenna säätöpyörä paikoilleen. Sidan 17 av 20

11. SÄILYTYS 1. Ennen säilytykseen asettamista tyhjennä polttoainesäiliö ja sytytä sitten lämmitin ja anna sen palaa, kunnes kaikki valopetroli on palanut loppuun. 2. Anna lämmittimen jäähtyä vähintään tunnin ajan sen jälkeen kun se on sammunut. 3. Irrota kaikki osat ja puhdista ne läikkyneestä valopetrolista. 4. Kokoa lämmitin puhdistuksen jälkeen. 5. Aseta sen jälkeen lämmitin muovipussiin ja säilöön alkuperäispakkaukseen. 6. Säilytä laatikkoa kuivassa paikassa. 12. MAAHANTUOJA Maahantuonti Skandinaviaan: LIDAB Sweden AB Box 142 Gnejsvägen 1 SE-335 23 GNOSJÖ Sweden Tel +46 370-999 10 Fax. +46 370-999 09 Email. info@lidabgroup.com www.lidabgroup.com Sidan 18 av 20

13. OSAT 1. Eturitilä 2. Poltinkammio 3. Etupaneeli 4. Polttoainemittari 5. Heijastinpohja 6. Turvakatkaisin 7. Hehkutulppa 8. Siipimutterit 9. Säätöpyörä 10. Ylälevy 11. Pystysuora heijastin 12. Sytytyspainike 13. Sydämen säätökahva 14. Polttoainesäiliön kansi 15. Läikelevy 16. Yläritilä 17. Takarunko 18. Kahva 19. Ruuvi 20. Paristonpidike 21. Sydänlaite 22. Hehkutulpan pidike 23. Sydän 24. Sydämenpidike 25. Kumitiiviste 26. Polttoainesäiliö 27. Välikesangat 28. Paristopidikkeen kansi Sidan 19 av 20

14. VIANETSINTÄTAULUKKOKARISMA Ongelmat Outoja ääniä Poltinkammioritilä ei Kestää kauan sulkea lämmitin Vaikea säätää sydän Säätöpyörää EI t Säätöpyörää on jäykähkö Valopetrolin kulutus liian suuri NOKI Haisee pahalta Ei VÄÄRÄ POLTTOAINE Syy Sydän liian korkea Sydän liian matala Toimenpide tee näin Laske sydäntä Nosta sydäntä Epätasainen Säädä sitä tai vaihda se sydämen korkeus Väärin asennettu Säätä sitä tai vaihda se sydän Liian vähän Käytä puhdasta, petrolilämmittimille valopetrolia tarkoitettua ensiluokkaista valopetrolilla Nokea sydämessä Katso 7.2 Rikkinäinen sydän Valopetrolissa vettä Ei käytetä puhdasta, petrolilämmittimille tarkoitettua korkealaatuisinta valopetrolia Tervaa muodostunut sydämeen Vaihda sydän Tyhjennä polttoainesäiliö ja puhdista se Käytä aina puhdasta, petrolilämmittimille tarkoitettua korkealaatuisinta valopetrolia Vaihda sydän Sidan 20 av 20