Keskustelukahvilamme Mitä on hyvä elämä joka päivä

Samankaltaiset tiedostot
Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Språkbarometern Kielibarometri 2012

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Arkeologian valintakoe 2015

Maahanmuutto Dokumentit

Matkustaminen Yleistä

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Matkustaminen Yleistä

SYKSYISET KYSYMYKSET HÖSTFRAGOR

Kielibarometri - Språkbarometern Tilasto-raportti / Statistisk rapport Kjell Herberts, Åbo Akademi,

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Svarsprocent i enkäten bland de undersökta kommunerna, sammanlagt svar.

Eduskunnan puhemiehelle


KAKSIKIELISTEN KIRJASTOJEN YHTEISTYÖ

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

INFOMÖTE KRING FEEDBACK FRÅN HEMVÅRDENS KLIENTER KOTIHOIDON ASIAKASPALAUTETILAISUUS

SYKSYISET. Käyttöideoita

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

VIRKKULA PORVOO LUNDINKATU BORGÅ LUNDAGATAN

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Vill du vara med och utveckla det finska förvaltningsområdet

Pelastuslaitos ja paloturvallisuus

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Pääkaupunkiseudun ruotsinkieliset palvelut. PKS-neuvottelukunta Kaupunginjohtaja Jussi Pajunen

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Matkustaminen Liikkuminen

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

SOMMAR- FRÅGOR KESÄISET KYSYMYKSET. Käyttöideoita

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet

JAKOBSTAD PIETARSAARI

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-ruotsi

Ilmastokyselyn tulokset

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

SpråkBarometern KieliBarometri 2008

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Lataa Mervi-hirvi - Älgen Mervi - Markku Harju. Lataa

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

XIV Korsholmsstafetten

ECOSEAL-hanke. Raisa Tiilikainen ja Kaarina Kauhala. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos

PÄÄSIÄIS- AJAN KYSYMYKSET FRÅGOR KRING PÅSKEN. Käyttöideoita

Eduskunnan puhemiehelle

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Matkustaminen Liikkuminen

Eduskunnan puhemiehelle

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen

VÅRLIGA FRÅGOR KEVÄISET KYSYMYKSET. Käyttöideoita

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

Tiedotustilaisuus PÖYTÄKIRJA

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013

Ikäihmisten palvelujen kehittäminen ja haasteita De äldres service utveckling och utmaningar

Eduskunnan puhemiehelle

Hallituspohja. 1. Minkä puolueen kunnanvaltuutettuna toimitte? 2. Kotikuntanne asukasmäärä. 3. Vastaajan sukupuoli. Vastaajien määrä: 24

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Aktivointikorvaus [Aktivitetsersättning] koulunkäynnin pitkittyessä [ vid förlängd skolgång]

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Hyvien yhteyksien solmukohdassa. I förbindelsernas knutpunkt

Matkustaminen Yleistä

JUBILEUMSÅRET 2017 FÖR FINLANDS SJÄLVSTÄNDIGHET

Matkustaminen Yleistä

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

1. Onko rakennussektori Teille strategisesti tärkeä liiketoimintaalue? Är byggnadsbranschen för Er ett strategiskt viktigt businessområde?

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Adjektiivin vertailu

Eduskunnan puhemiehelle

Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma

Eduskunnan puhemiehelle

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.


Kehoa kutkuttava seurapeli

Eduskunnan puhemiehelle

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

Verkkokauppa Pohjoismaissa. Kuluttajatutkimus: Pohjoismaiden joulukauppa 2016 Verkkokauppa Pohjoismaissa

Silva. Malin Sjöholm. Pedagogisk ledare/pedagoginen ohjaaja

Eduskunnan puhemiehelle

PRONOMINEJA (text 2, s. 37)

Transkriptio:

Medborgardialog Ett gott liv var dag 2015-02-25 Keskustelukahvilamme Mitä on hyvä elämä joka päivä Allmänna frågor/yleiset kysymykset Kvinna/nainen 59 71,1 Man/mies 24 28,9 Total 83 100 100% (83/83) Ålder/Ikä Under/alle 50 år/vuotta 0 0 50-65 år/vuotta 12 14,5 Över/yli 65 år/vuotta 71 85,5 Total 83 100 100% (83/83)

Bor du ensam? Asutko yksin? Ja/Kyllä 37 44,6 Nej/En 46 55,4 Total 83 100 100% (83/83) Om nej, vem bor du tillsammans med? Jos vastasit En - kenen kanssa asut? Make, maka, sambo Avo- tai aviopuolison 44 95,7 Barn/Lapsen 0 0 Syskon/Sisaruksen 0 0 Annan/Jonkun muun kanssa 2 4,3 Total 46 100 55,4% (46/83)

Hur bedömer du ditt allmänna hälsotillstånd? Millainen on mielestäsi yleinen terveydentilasi? Mycket gott/erittäin hyvä 12 14,8 Ganska gott/melko hyvä 59 72,8 Ganska dåligt/melko huono 8 9,9 Mycket dåligt/hyvin huono 2 2,5 Total 81 100 97,6% (81/83) 1. Vet du vart du ska vända dig om du behöver stöd och/eller hjälp av kommunen? 1.Tiedätkö mihin kääntyä, kun tarvitset tukea ja/tai apua kunnan kautta? Ja/Kyllä 56 68,3 Nej/En 26 31,7 Total 82 100 98,8% (82/83)

2. Har du stöd och/eller hjälpa av kommunen? 2. Saatko tukea ja/tai apua kunnan kautta? Ja/Kyllä 16 19,5 Nej/En 66 80,5 Total 82 100 98,8% (82/83) 3. Hur tryggt känns det för dig att bo hemma? 3. Miten turvalliselta sinusta tuntuu asua kotona? Mycket tryggt/hyvin turvalliselta 31 38,3 Ganska tryggt/melko turvalliselta 41 50,6 Varken tryggt eller otryggt Ei turvalliselta eikä turvattomalta 8 9,9 Ganska otryggt/melko turvattomalta 1 1,2 Mycket otrygg/hyvin turvattomalta 0 0 Total 81 100 97,6% (81/83)

4. Får du stöd/hjälp av någon annan (anhörig, grannar, vänner, köper tjänster) 4. Saatko tukea/apua keneltäkään muulta (omainen, naapuri, ystävät, ostetut palvelut)? Nej/En 45 56,2 Ja, till viss del/kyllä, jossakin määrin 32 40 Ja, ganska mycket/kyllä, melko paljon 3 3,8 Total 80 100 96,4% (80/83) 5. Ger du stöd/hjälp till någon annan (anhörig, grannar, vänner) 5. Annatko tukea/apua kenellekään (omaiselle, naapurille, ystävälle) Nej/En 34 45,3 Ja, till viss del/ Kyllä, jossakin määrin 34 45,3 Ja, ganska mycket/ Kyllä, melko paljon 7 9,3 Total 75 100 90,4% (75/83)

6. Hur vill du bo när du behöver hjälp av kommunen? 6. Miten haluat asua sitten, kun tarvitset kunnallista apua? Kvar hemma/kotonani 27 33,8 Seniorboende/ Senioriasunnossa 31 38,8 Lägenhetsboende med personal/ gemensamma utrymmen Asunnossa jossa on 17 21,2 henkilökunta ja yhteiset tilat. Bostad med personal dygnet runt, gemensamhetsutrymmen Asumismuodossa jossa on 17 21,2 henkilökunta paikalla ympäri vuorokauden ja yhteiset tilat Total 92 115 96,4% (80/83) 7. Skulle du vilja flytta till en bostad med personal tillgänglig dygnet runt när du behöver mycket stöd och hjälp? 7. Haluaisitko muuttaa asuntoon, jossa on henkilökunta paikalla ympäri vuorokauden, kun tarvitset paljon tukea ja apua? Ja/Kyllä 52 65,8 Kanske/Ehkä 17 21,5 Nej/En 4 5,1 Vet inte/en osaa sanoa 7 8,9 Total 80 101,3 95,2% (79/83)

8. Om du föreställer dig att du bor i en gruppbostad tillsammans med andra - hur viktigt är det för dig att ni som bor tillsammans är i ungefär samma ålder 8. Kuvittele asuvasi ryhmäasunnossa yhdessä muiden kanssa kuinka tärkeää on, että asukkaat ovat suurin piirtein samanikäisiä Mycket viktigt/hyvin tärkeää 14 17,1 Ganska viktigt/melko tärkeää 32 39 Varken viktigt eller oviktigt/ Sillä on merkitystä, mutta se ei 26 31,7 ole tärkeää Inte alls viktigt/ei lainkaan tärkeää 10 12,2 Total 82 100 98,8% (82/83)

9. Vad innebär en meningsfull vardag för dig? 9. Mitä mielekäs arkipäivä merkitsee sinulle? att jag kan vara så aktiv som jag önskar i mitt hem että voin olla niin aktiivinen 51 61,4 kuin haluan omassa kodissani att jag kan delta i de aktiviteter som jag är intresserad av että voin osallistua niihin 57 68,7 aktiviteetteihin joista olen kiinnostunut att jag trivs med mitt boende että viihdyn asunnossani 64 77,1 att jag har en livspartner, make, maka, sambo että minulla on 31 37,3 elämänkumppani, avo- tai aviopuoliso att jag har ett nätverk med barn, syskon, vänner, bekanta että minulla on lapsista, 54 65,1 sisaruksista, ystävistä ja tuttavista koostuva verkosto att jag inte känner mig ensam etten tunne itseäni yksinäiseksi 55 66,3 att jag har god fysisk kondition että minulla om hyvä fyysinen 53 63,9 toimintakyky att jag har god mental förmåga että minulla on hyvä henkinen 62 74,7 toimintakyky Total 429 516,9 100% (83/83) Kommentar: Että voin osallistua harrastuksiin jotka kiinnostavat minua (att kunna delta i aktiviteter som jag är intresserad av)

Haluatko vielä lisätä jotain? Är det något mer du vill tillägga? Terveys tärkein (hälsan är viktigast) Sitten kun on kyvytön saa saatavan avun tarvittaessa. Kaikille eläkeläisille, hyvä palvelu sukupuoleen ja kansallisuuteen katsomatta. (att få den erbjudna hjälpen när man behöver det. Till alla pensionärer, bra service oavsett kön eller var man kommer ifrån/ursprung) Että jaksaisin asua kotona loppuun asti. (att jag orkar bo kvar hemma till slutet) Suomalainen hoivakoti (finskt omsorgsboende) Suomalainen tiimi 5 henkilöä (finskt team 5 personer) Suomalainen palvelu kaikille suomalaisille (finsk service till alla finnar) Että viihdyn asunossani (att jag trivs i min bostad) Haluan asua kotona niin kauan kuin mahdollista (vill bo hemma så länge som möjligt) Että saapi asua kotona niin kauan kuin om mahdollista (att få bo kvar hemma så länge som möjligt) Meitä samanikäisiä suomalaisia on paljon, jotka tulevat tarvitsemaan kunnallista apua (det finns många finnar i samma ålder som kommer att behöva hjälp från kommunen) Turvapuhelin olisi hyvä, yksin asuessani (ett trygghetslarm vore bra, bor ensam) Haluan palvelut jotka vastaavat samat arvot kuin maan omalla väestölla, kiitos! (vill ha service på samma villkor som landets egna medborgare, tack!) Käyttää äidinkieltä (att få använda mitt modersmål)

Että ei olisi monta eri henkilöä joka tekee kotiaputöitä. Minulla on 93 v anoppi, hänellä käy paljon uusia avustajia, ei hyvä näin.(att det inte är för många i hemtjänsten, har en 93 årig svärförälder som har många nya personal, det är inte bra) Asun omakotitalossa, mutta haluaisin muuttaa, kun kuntomme alkaa olla huonompi (bor i egen villa men vill flytta då hälsan börjar bli sämre) Huolissani eläkkeen suhteen, joka ei nouse samaan tahtiin kuin vuokra (bekymrad över pensionen som inte höjs i samma takt som hyran) Hyvä kohtelu avustettaessa, respekt ja suomenkielinen apu (bra bemötande vid hjälp, respekt och hjälp av finsktalande) Suomenkielinen senioriasuntola om säilytettävä. Vanhukset tuntee olonsa turvalliseksi kun on tutut ja hyvät rutiinit ja tutut ihmiset ympärillä. (finskt seniorboende måsta vara kvar. Äldre känner sig trygga med kända och bra rutiner och med känd personal omkring sig) Että ois hoitoa suomenkielellä jos unohtaa opitun kielen ( att kunna få hjälp på finska om man glömmer sitt nya inlärda språk) Haluasin etta tämän talon asunnot pysyisivät suomalaisilla, toivoisin enemmän yhteistyötä toisten suomalaisten seurojen kanssa. (vill att det här huset förblir finskt och önskar mer samarbete med andra finska föreningar) Enemmän suomenkielistä puhelinvastausta jos soitan johonkin kunnankonttorin (finsk telefonservice/svar om jag ringer kommunen) Suomenkielinen palvelu (finsk service)