Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet



Samankaltaiset tiedostot
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Swegon CASA Smart Sensor package

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

TRIMFENA Ultra Fin FX

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

LINC Niagara. sanka.fi A

Kehoa kutkuttava seurapeli

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Käyttäjäopas Web Asennus Konfiguraattori

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Asennusohje aurinkopaneeliteline

MALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Tutkinnon suorittaneet, osuus 15 v täyttäneistä - Personer med examen, andel av 15 år fyllda, LOHJA - LOJO

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Kaba kalustelukot 4:1. Kaba AB, Box 353, Eskilstuna Tel , Fax V Vasenpuoleinen

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

IDO Pozzi-Ginori Join

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Classic 4,4-7,2. Kasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv.

Arkeologian valintakoe 2015

Ansökningsblankett för uthyrning av inomhusutrymmen för idrott och motion

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

Viarelli Agrezza 90cc

Smart Technology Hub

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Dokumentaatio-08. Fiat Stilo MW 130. Advanced 7. Kimmo Talkkari Kolkka

Dokumentaatio. Fiat Stilo MW 130. Advanced 7. Kimmo Talkkari Kolkka

Matkustamon pistorasia

ASENNUSOHJE. Päätekotelo NC-125 asentaminen SM_ /8. FYO2PMU ja FYO2PMU Mini -kaapeleiden rakenne. Päätekotelo NC-125

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Toimitusnumero/ Förrättningsnummer

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

Sisällysluettelo. 1. Yleistä turvamatoista, toiminta ja tekniset tiedot 1.1 Yleistä 1.2 Toiminta ja kytkentäperiaate 1.

Mark Summary Form. Tulospalvelu. Competitor No Competitor Name Member

INFORMATION DELLORTO SYTYTYS JÄRJESTELMÄ KUINKA VÄLTTÄÄ TOIMINTAHÄIRIÖT

Dokumentaatio. Fiat Stilo MW 130

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Eduskunnan puhemiehelle

MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR. PIKAPAJA OY Mirotie 3. Tel Fax

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

STIGA VILLA 85 M

TERÄSRUNKOISTEN LASIPALO-OVIEN ASENNUSOHJE. TUOTETYYPPI TPU705 ja TPU706

PIETARSAAREN KAUPUNKI Tekninen lautakunta Viranhaltijapäätös. STADEN JAKOBSTAD Tekniska nämnden Tjänstemannabeslut. Datum Paragraf 30/2017

Matkustamon pistorasia 230 V

Kokoamisohje Prusa i3 3D-tulostin versio /f ile/25/prus a-i3-k ok oam isohje-v12.pdf

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Midwest PetGate koiraportti

1244NVSEFI Triac-kytkinkoje Triac-omkopplare

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan

Vetokoukku, irrotettava

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

XIV Korsholmsstafetten

Tidtabeller - Aikataulut. Från och med/alkaen

Päiväkotien sulkemiset kesällä 2011 / Stängning av daghem sommaren 2011

Työhön kuuluu sähköistää kuvien mukainen asennus täyteen käyttökuntoon. Työssä ei saa tehdä jännitetyötä eikä lähialueella työskentelyä.

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Vetokoukku, johdinkimppu, 13-napainen

TUOTE & ASENNUS OPAS 2011

91531, 91533, , Sitsar av mjuk plast

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

ASENNUSOHJE. BeQuem 50-poltin ketjuvetoiseksi

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Itserajoittuvan lämmityskaapelin LIGO 20 W/m asennusohje

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

HIFEK-huippuimurit Takfläktar HIFEK 01-12

Saunasetti 900 asennusohje

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Ratatyö Helsingin asemalla aiheuttaa seuraavina ajankohtina muutoksia junien kulkuun välillä Helsinki-Kerava:

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

ASENNUSOHJE. Termostaatti A2000 (L, H ja RVT)

Versio 5 FIN ROHS. Sähkönumero teknisen tukkukaupan asiantuntija

Eduskunnan puhemiehelle

Transkriptio:

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar M 15 Sähkökaapelit, optiset kuidut ja pneumatiikkajohdot voidaan asentaa yhteen nippuun, jos ne tulevat liikkuvasta osasta M 20 M 30 Elkablar, optiska fibrer och pneumatikslangar kan sammanknippas om de kommer från en rörlig enhet Katkaise nippusiteet riittävän lyhyiksi (A <= 1 mm) Klipp av knippbandens ändar tillräckligt korta (A <= 1 mm) Nippusiteiden maksimiväli 50 mm A Maximalt 50 mm mellan knippbanden. M - 40 Kaapeliankkureiden maksimiväli 120 mm Mått mellan kabelhållare max 120mm 1

PP- Nr. ok not ok M - 45 Kaapelin ja johdon kiinnitys kaapeliankkuriin Yksittäinen ohut johto vain toisesta reunasta Johto ei saa liikkua ankkurissa Kabel / ledningars fastsättning i kabelhållare Enskild smal kabel fastsätts i den ena sidan Kabeln får ej vara rörlig i kabelhållaren M - 50 Ensimmäisen nippusiteen etäisyys liittimestä 60 mm +/- 5 mm Avstånd från snabbkopplingarna till första knippbandet 60mm +/- 5mm M - 60 Liikkuvien komponenttien ja työkappaleiden liikkeet Liikkuvat osat eivät osu muihin komponentteihin tai johtoihin Törmäyksiä kompponentien kesken Rörliga komponenters och arbetsobjekts rörelser Rörliga delar får ej vidröra andra komponenter eller ledningar. Kollisioner mellan komponenterna M - 70 Työkalut siivottu asennuksesta Inga kvarlämnade verktyg på installationsplatsen 2

PP- Nr. ok not ok M - 80 Johdotus ja muu asennusjäte siivottu asennuksesta ja työpöydältä Ledningar och andra installationsrester städade bort från installationen och arbetsbordet M - 90 Osien ja komponenttien asennus ja kiinnitys Kaikki osat ja komponentit asennettu paikoilleen (kaikki ruuvit ja mutterit kiristetty) Alla moduler och komponenter fastsätts (inga lösa skruvar) Alla delar och komponenter monteras på sin plats (alla skruvar och muttrar fastspända) M - 100 Osat ja komponentit ovat ehjiä ja tallessa Osat ja komponentit ovat ehjiä ja tallessa Komponentteja on vaurioitunut tai hävinnyt M 110 Alla delar och komponentar är hela och i behåll. Kaapelikourun kiinnityksessä käytetty vähintään 2 ruuvia Alla delar och komponenter är hela och I behåll. Komponenter är skadade eller borttappade Kabelrännorna fastsätts med minst 2 skruvar M 120 Kaikki komponentit kiinnitetty alustaan, myös valokuidut Alla komponenter fastsätts i bottenplattan, också ljusfibrer M 130 Valokuidun saa kiinnittää yhdessä sähkökaapelin kanssa Ljuskablar får fastsättas tillsammans med elkablar M 140 Ruuvit ja ruuvien kannat eivät saa vaurioitua asennuksessa Skruvar och skruvskallar får ej skadas vid installationen 3

Sähkökytkennät / Elektrisk installation PP- Nr. ok not ok E 10 Sähköjohdon metalli ei saa olla näkyvissä pääteholkin juuressa E 20 Ledningarnas metalldel får ej synas utanför ändhylsorna Pääteholkkien oikea pituus E 30 Ändhylsorna rätt instoppade i radklämmorna Pääteholkkeja on käytettävä (ellei toisin määrätty) ja niiden on oltava oikean kokoisia MPS-asemien sijainti toisistaan maksimissaan 5mm Ändhylsor måste användas (om inte annat bestämmer) och vara av rätt storlek E 40 Kaapelikourussa vähintään 10 cm siirtovara johdoissa ja kaapeleissa (ei välttämätöntä, jos johdin kulkee vain yhdessä kourussa) I kabelrännorna bör det finnas 10 cm extra kabel/sladd (inte nödvändigt ifall ledningen far i endast en ränna) 4

PP- Nr. ok not ok E 50 Kuorimaton kaapelin osa sisällä kaapelikourussa Kabelns oskalade del lämnas i kabelrännan. E 60 Kaapelikourut suljettu kannella ja kaikki väkäset kannen alla Kabelrännans lock bör sitta på plats och alla flikar under locket E 70 Ei ylimääräisiä reikiä kaapelikouruissa. Inga extra hål i kabelrännan E 80 Johtojen eristyskuori täytyy olla ehjä Kabelns isolation oskadad 5

PP- Nr. ok not ok E 90 Kaapelikouruista ei saa roikkua johtoja ulkopuolelle Kablar får ej hänga ut från sidorna av kabelrännorna E 100 E 110 Kytkettäessä DIN-kiskon tai muun terävän särmän yli käytettävä vähintään 2 kaapeliankkuria Vid ledningsdragning över DIN-skena eller annan vass utrustning måste minst 2 kabelhållare användas Johdot kulkevat suorassa komponentin ja kourun välillä, ei risteäviä johtoja Kablarna dras rakt mellan komponenterna och kabelrännan. Inga korsande kablar. E 120 Kalusteiden merkinnät (riviliittimet, kytkimet, lamput yms.) Kalusteiden merkinnät on tehty oikein Merkinnöissä puutteita Apparater och kablar bör märkas Märkning rätt utförd Bristfälliga eller felaktiga märkningar 6

Paineilmakytkennät / Pneumatikmontering PP- Nr. ok not ok P 10 Ei jyrkkiä kulmia paineilmajohdoissa, nippusiteet eivät liian tiukalla P 20 P 30 Inga skarpa veck på luftslangar. Knippbanden inte för hårt spända Paineilmajohtot oltava kaapelikouruissa Pneumatikslangar i kabelrännan Paineilmaliitokset vuodottomia Inga läckage på pneumatikkopplingarna P 40 Paineilmakomponentit kytketty oikein Pneumatikkomponenterna rätt anslutna 7

Muu työn jälki ja laatu / Övrigt utseende och kvalitet PP- Nr. ok not ok O 10 Ei roskia kaapeilikouruissa Ei roskia kaapeilikouruissa Roskia kaapelikouruissa Inget skräp i kabelrännan Inget skräp i kabelrännan Skräp i kabelrännan O 20 O 30 Valokuidun taivutussäde Böjningsradie på ljusfiber Kaikki käyttämättä jäänet osat lajiteltu siististi pöydälle. > 25mm < 25 mm Allt överlopps material snyggt sorterat på bordet. O 40 Jos allokaatiolista annettu, kytkennät tehty sitä noudattaen Ifall en kopplingstabell finns bör samtliga kopplingar följa denna. O 50 Komponenttien sijainti oltava dokumenttien mukainen Komponenttien sijainti dokumenttien mukainen Komponenttien sijainti ei dokumenttien mukainen Komponenterna bör placeras enligt dokumenten Komponenterna bör placeras enligt dokumenten Komponenterna inte placerade enligt dokumenten O 60 Työpisteen siivous Ei roskia työpöydällä tai lattialla Roskia työpöydällä tai lattialla Snygghet på arbetsplatsen Inget skräp på arbetsbordet eller på golvet Skräp på arbetsbordet eller golvet O 70 Tuotepakkausten käsittely Tuotepakkaukset tallella ja käytettävissä uudelleen Tuotepakkaukset hävinneet tai käyttökelvottomia Handling av varupaketen Varupaketen skall vara återanvändningbara Varupaketen försvunnit eller sönder 8