Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar M 15 Sähkökaapelit, optiset kuidut ja pneumatiikkajohdot voidaan asentaa yhteen nippuun, jos ne tulevat liikkuvasta osasta M 20 M 30 Elkablar, optiska fibrer och pneumatikslangar kan sammanknippas om de kommer från en rörlig enhet Katkaise nippusiteet riittävän lyhyiksi (A <= 1 mm) Klipp av knippbandens ändar tillräckligt korta (A <= 1 mm) Nippusiteiden maksimiväli 50 mm A Maximalt 50 mm mellan knippbanden. M - 40 Kaapeliankkureiden maksimiväli 120 mm Mått mellan kabelhållare max 120mm 1
PP- Nr. ok not ok M - 45 Kaapelin ja johdon kiinnitys kaapeliankkuriin Yksittäinen ohut johto vain toisesta reunasta Johto ei saa liikkua ankkurissa Kabel / ledningars fastsättning i kabelhållare Enskild smal kabel fastsätts i den ena sidan Kabeln får ej vara rörlig i kabelhållaren M - 50 Ensimmäisen nippusiteen etäisyys liittimestä 60 mm +/- 5 mm Avstånd från snabbkopplingarna till första knippbandet 60mm +/- 5mm M - 60 Liikkuvien komponenttien ja työkappaleiden liikkeet Liikkuvat osat eivät osu muihin komponentteihin tai johtoihin Törmäyksiä kompponentien kesken Rörliga komponenters och arbetsobjekts rörelser Rörliga delar får ej vidröra andra komponenter eller ledningar. Kollisioner mellan komponenterna M - 70 Työkalut siivottu asennuksesta Inga kvarlämnade verktyg på installationsplatsen 2
PP- Nr. ok not ok M - 80 Johdotus ja muu asennusjäte siivottu asennuksesta ja työpöydältä Ledningar och andra installationsrester städade bort från installationen och arbetsbordet M - 90 Osien ja komponenttien asennus ja kiinnitys Kaikki osat ja komponentit asennettu paikoilleen (kaikki ruuvit ja mutterit kiristetty) Alla moduler och komponenter fastsätts (inga lösa skruvar) Alla delar och komponenter monteras på sin plats (alla skruvar och muttrar fastspända) M - 100 Osat ja komponentit ovat ehjiä ja tallessa Osat ja komponentit ovat ehjiä ja tallessa Komponentteja on vaurioitunut tai hävinnyt M 110 Alla delar och komponentar är hela och i behåll. Kaapelikourun kiinnityksessä käytetty vähintään 2 ruuvia Alla delar och komponenter är hela och I behåll. Komponenter är skadade eller borttappade Kabelrännorna fastsätts med minst 2 skruvar M 120 Kaikki komponentit kiinnitetty alustaan, myös valokuidut Alla komponenter fastsätts i bottenplattan, också ljusfibrer M 130 Valokuidun saa kiinnittää yhdessä sähkökaapelin kanssa Ljuskablar får fastsättas tillsammans med elkablar M 140 Ruuvit ja ruuvien kannat eivät saa vaurioitua asennuksessa Skruvar och skruvskallar får ej skadas vid installationen 3
Sähkökytkennät / Elektrisk installation PP- Nr. ok not ok E 10 Sähköjohdon metalli ei saa olla näkyvissä pääteholkin juuressa E 20 Ledningarnas metalldel får ej synas utanför ändhylsorna Pääteholkkien oikea pituus E 30 Ändhylsorna rätt instoppade i radklämmorna Pääteholkkeja on käytettävä (ellei toisin määrätty) ja niiden on oltava oikean kokoisia MPS-asemien sijainti toisistaan maksimissaan 5mm Ändhylsor måste användas (om inte annat bestämmer) och vara av rätt storlek E 40 Kaapelikourussa vähintään 10 cm siirtovara johdoissa ja kaapeleissa (ei välttämätöntä, jos johdin kulkee vain yhdessä kourussa) I kabelrännorna bör det finnas 10 cm extra kabel/sladd (inte nödvändigt ifall ledningen far i endast en ränna) 4
PP- Nr. ok not ok E 50 Kuorimaton kaapelin osa sisällä kaapelikourussa Kabelns oskalade del lämnas i kabelrännan. E 60 Kaapelikourut suljettu kannella ja kaikki väkäset kannen alla Kabelrännans lock bör sitta på plats och alla flikar under locket E 70 Ei ylimääräisiä reikiä kaapelikouruissa. Inga extra hål i kabelrännan E 80 Johtojen eristyskuori täytyy olla ehjä Kabelns isolation oskadad 5
PP- Nr. ok not ok E 90 Kaapelikouruista ei saa roikkua johtoja ulkopuolelle Kablar får ej hänga ut från sidorna av kabelrännorna E 100 E 110 Kytkettäessä DIN-kiskon tai muun terävän särmän yli käytettävä vähintään 2 kaapeliankkuria Vid ledningsdragning över DIN-skena eller annan vass utrustning måste minst 2 kabelhållare användas Johdot kulkevat suorassa komponentin ja kourun välillä, ei risteäviä johtoja Kablarna dras rakt mellan komponenterna och kabelrännan. Inga korsande kablar. E 120 Kalusteiden merkinnät (riviliittimet, kytkimet, lamput yms.) Kalusteiden merkinnät on tehty oikein Merkinnöissä puutteita Apparater och kablar bör märkas Märkning rätt utförd Bristfälliga eller felaktiga märkningar 6
Paineilmakytkennät / Pneumatikmontering PP- Nr. ok not ok P 10 Ei jyrkkiä kulmia paineilmajohdoissa, nippusiteet eivät liian tiukalla P 20 P 30 Inga skarpa veck på luftslangar. Knippbanden inte för hårt spända Paineilmajohtot oltava kaapelikouruissa Pneumatikslangar i kabelrännan Paineilmaliitokset vuodottomia Inga läckage på pneumatikkopplingarna P 40 Paineilmakomponentit kytketty oikein Pneumatikkomponenterna rätt anslutna 7
Muu työn jälki ja laatu / Övrigt utseende och kvalitet PP- Nr. ok not ok O 10 Ei roskia kaapeilikouruissa Ei roskia kaapeilikouruissa Roskia kaapelikouruissa Inget skräp i kabelrännan Inget skräp i kabelrännan Skräp i kabelrännan O 20 O 30 Valokuidun taivutussäde Böjningsradie på ljusfiber Kaikki käyttämättä jäänet osat lajiteltu siististi pöydälle. > 25mm < 25 mm Allt överlopps material snyggt sorterat på bordet. O 40 Jos allokaatiolista annettu, kytkennät tehty sitä noudattaen Ifall en kopplingstabell finns bör samtliga kopplingar följa denna. O 50 Komponenttien sijainti oltava dokumenttien mukainen Komponenttien sijainti dokumenttien mukainen Komponenttien sijainti ei dokumenttien mukainen Komponenterna bör placeras enligt dokumenten Komponenterna bör placeras enligt dokumenten Komponenterna inte placerade enligt dokumenten O 60 Työpisteen siivous Ei roskia työpöydällä tai lattialla Roskia työpöydällä tai lattialla Snygghet på arbetsplatsen Inget skräp på arbetsbordet eller på golvet Skräp på arbetsbordet eller golvet O 70 Tuotepakkausten käsittely Tuotepakkaukset tallella ja käytettävissä uudelleen Tuotepakkaukset hävinneet tai käyttökelvottomia Handling av varupaketen Varupaketen skall vara återanvändningbara Varupaketen försvunnit eller sönder 8