GE Healthcare Life Sciences. ImageQuant LAS 500. Käyttöohjeet. Käännetty englannista



Samankaltaiset tiedostot
Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Amersham Eraser. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

Amersham Imager 600 Including: 600, 600 UV, 600 QC, 600 RGB

OTOsuite. Asennusopas. Suomi

Muistimoduulit Käyttöopas

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

N300 WiFi-reititin (N300R)

Ohjelmiston asennusopas

Foscam kameran asennus ilman kytkintä/reititintä

Muistimoduulit Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

FLA Image Eraser. Käyttöohjeet. Käännetty englannista

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Muistimoduulit Käyttöopas


CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Muistimoduulit. Käyttöopas

Ohjelmiston asennusopas

Muistimoduulit Käyttöopas

N150 WiFi-reititin (N150R)

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite

Muistimoduulit Käyttöopas

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas

Pika-aloitusopas. Langaton IP-kamera. Tekninen tuki QG4_B

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit Käyttöopas

Reolink WiFi valvontakameran käyttöohje

TRUST FLAT SCAN USB 19200

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

D-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

50 meter wireless phone line. User Manual

Käyttöohje. Autojen kojelautakamera CCT Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0).

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

GE Healthcare. Aloitusopas. ImageQuant LAS Käännetty englannista

1 Kytke ADSL-kaapeli ADSL-linjaliitäntään I.

Muistimoduulit. Käyttöopas

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas

Suomi. Asema M4 Käyttöopas

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöoppaasi. F-SECURE MOBILE SECURITY 6 FOR ANDROID

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

LASERJET PRO 400 MFP. Pikaopas M425

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

AR280P Clockradio Käyttöohje

Asentaminen Android-laitteeseen

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Nokia minikaiuttimet MD /1

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Käyttöohjeet. Sovellussivusto

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta

Asennus- ja käyttöohjeet

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Digitaalinen valokuvakehys

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

EzCAP USB Video Grabber Käyttöohje

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Malli: NF2500G / NF5000G

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

TERVETULOA WAHTI-PALVELUN KÄYTTÄJÄKSI. Ohjeet kameran asennukseen ja käyttöönottoon.

Ohjelmistopäivitykset

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

Transkriptio:

GE Healthcare Life Sciences ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet Käännetty englannista

Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Johdanto... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 2 Turvaohjeet... 2.1 Turvatoimet... 2.2 Merkinnät... 2.3 Hätätilanteissa toimiminen... 2.4 Kierrätystiedot... 3 Järjestelmän kuvaus... 3.1 ImageQuant LAS 500... 3.2 Laitteisto... 3.3 Käynnistysnäyttö ja kuvausvälilehti... 3.4 Lisävarusteet... 4 Asennus... 4.1 Käyttöpaikan vaatimukset... 4.2 Purkaminen pakkauksesta... 4.3 Laitteen valmisteleminen... 4.4 Yhdistäminen verkkoon tai USB-muistitikkuun... 4.5 Kuljetukset... 5 Käyttö... 5.1 Käynnistäminen... 5.2 Katsaus käyttöön... 5.3 Aseta näyte alustalle... 5.4 Kuvan ottaminen... 5.4.1 Kemiluminesenssikuvaus... 5.4.2 Fluoresenssikuvaus... 5.4.3 Kuvaus värinmittausaineen avulla... 5.5 Sammutus... 6 Ohjelmisto... 6.1 Ohjelmistonäppäimistö... 6.2 Määritä valotusaika.... 6.3 Tulosnäyttö ja Image tools -valikko... 6.4 Kuvan tallentaminen... 6.5 Tiedostojen käsittely... 6.6 Järjestelmäasetukset... 6.6.1 Johdanto asetusikkunaan... 6.6.2 Tallennuskohde... 6.6.3 Päivämäärä ja aika... 6.6.4 Verkko... 5 6 8 11 12 18 21 22 23 24 25 27 30 31 32 33 36 39 43 44 45 47 48 51 52 58 63 67 68 69 71 72 77 80 85 86 88 91 93 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 3

Sisällysluettelo 6.6.5 Kunnossapito... 7 Kunnossapito... 7.1 ImageQuant LAS 500... 7.2 Näytealustat ja suodatin... 7.3 Säännölliset tarkistukset... 8 Vianmääritys... 8.1 Otettuun kuvaan liittyvät ongelmat... 8.2 Epätyypilliset äänet ja hajut... 8.3 ImageQuant LAS 500 -laitteeseen liittyvät ongelmat... 8.4 ImageQuant LAS 500 -ohjausohjelmisto -laitteeseen liittyvät ongelmat... 9 Tiedot... Hakemisto... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 109 4 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

1 Johdanto 1 Johdanto Tämän oppaan tarkoitus Käyttöohjeissa annetaan ohjeita ImageQuant LAS 500 -laitteen turvallisesta käsittelystä. Edellytykset ImageQuant LAS 500 -laitteen käyttötarkoituksen mukainen käyttö edellyttää, että seuraavat ehdot täyttyvät: Käyttäjä on lukenut ja ymmärtänyt tämän oppaan turvaohjeet. Käyttäjän on tunnettava yleisten laboratoriolaitteiden käyttö ja biologisten materiaalien käsittely. Laite asennetaan tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaan. Tietoja tästä luvusta Tämä luku sisältää tärkeitä käyttäjätietoja, kuvauksen turvallisuusilmoituksista, tietoja määräyksistä ja yleisen kuvauksen ImageQuant LAS 500 -laitteen käyttötarkoituksesta. Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Katso sivua 6 8 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 5

1 Johdanto 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Lue tämä ennen ImageQuant LAS 500 -laitteen käyttöä. Kaikkien käyttäjien on luettava turvallisuustiedot ImageQuant LAS 500 -laitteen käyttöohjeista ennen laitteen asennusta, käyttöä tai huoltoa. Älä käytä ImageQuant LAS 500 -laitetta muulla kuin käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Muussa tapauksessa saatat altistua vaaroille, jotka saattavat johtaa henkilövahinkoihin ja laitteiston vaurioitumiseen. Käyttötarkoitus ImageQuant LAS 500 on CCD-kamerajärjestelmä, joka tuottaa digitaalisia kuvia kemiluminoivista ja fluoresoivista näytteistä tai värjätyistä geeleistä ja kalvoista. ImageQuant LAS 500 on tarkoitettu vain tutkimuskäyttöön, eikä sitä saa käyttää kliinisiin toimenpiteisiin tai diagnostisiin tarkoituksiin. Turvahuomautukset Nämä käyttöohjeet sisältävät VAARA-, VAROITUS- ja HUOMIO-ilmoituksia tuotteen turvallisesta käytöstä. Katso niiden määritelmiä alla. Varoitukset VAROITUS VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. 6 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

1 Johdanto 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Varotoimet VAARA VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos tilannetta ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. Huomautukset HUOMIO HUOMIO viittaa ohjeisiin, joita on noudatettava, jotta tuote tai muut laitteet eivät vahingoitu. Huomautukset ja vinkit Huomautus: Vihje: Huomautuksella viitataan tietoihin, jotka ovat tärkeitä tuotteen häiriöttömän ja optimaalisen käytön kannalta. Vinkki sisältää hyödyllisiä tietoja, jotka voivat parantaa tai optimoida toimenpiteitä. Kirjoituskäytänteet Ohjelmistoon viittaavat kohdat on merkitty tekstissä näin: bold italic. Kaksoispiste erottaa valikkotasot. Näin ollen File:Open viittaa Open-komentoon File-valikossa. Laitteiston osat on merkitty tekstissä lihavoidulla tekstillä (esim. Power-kytkin). ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 7

1 Johdanto 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Tässä osassa kuvataan direktiivit ja standardit, jotka ImageQuant LAS 500 täyttää. Valmistustiedot Alla olevassa taulukossa on yhteenveto vaadituista valmistustiedoista. Lisätietoja on EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Vaatimus Valmistajan nimi ja osoite Sisältö GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE-751 84 Uppsala, Sweden CE-yhdenmukaisuus Tämä tuote vastaa taulukossa lueteltuja Euroopan unionin direktiivejä täyttämällä vastaavat yhdenmukaistetut standardit. Direktiivi 2006/42/EY 2006/95/EY 2004/108/EY Otsikko Konedirektiivi (MD) Pienjännitedirektiivi (LVD) Direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (EMC) Kansainväliset standardit Tämä tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Standardi IEC 61010-1, EN 61010-1, IEC 61010-2-081, UL 61010-1, CAN/CSA- C22.2 nro 61010-1 EN 61326-1, IEC 61326-1, FCC-osa 15 B luokka A, ICES-003 luokka A Kuvaus Turvavaatimukset mittaukseen, ohjaukseen ja laboratoriokäyttöön käytettävistä sähkölaitteista Sähkölaitteet mittaukseen, tarkastukseen ja laboratoriokäyttöön EMC-vaatimukset. Huomautuksia EN 61010-1 yhdenmukaistettu direktiivin 2006/95/EY kanssa. EN 61326-1 yhdenmukaistettu direktiivin 2004/108/EY kanssa. 8 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

1 Johdanto 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Standardi Kuvaus Huomautuksia EN ISO 12100 EN 60529 UL94-V2 Koneiden turvallisuus Yleiset suunnitteluperiaatteet. Riskiarvio ja riskinlievennys. Kotelon tarjoama suojausluokka Laitteiden ja lisälaitteiden osien muovimateriaalien tulenkestävyyttä koskeva turvallisuustestausstandardi CE-merkintä Laitteen CE-merkintä ja vastaava vaatimustenmukaisuusvakuutus ovat voimassa, kun Sitä käytetään itsenäisenä yksikkönä. laite kytketään muihin CE-merkittyihin GE Healthcare -laitteisiin tai Se kytketään muihin tuotteisiin, joita suositellaan tai kuvataan näissä käyttöohjeissa. Sitä käytetään tilassa, jossa GE Healthcare sen toimitti, lukuun ottamatta käyttöohjeissa kuvattuja muutoksia. Ympäristömääräykset Direktiivi 2002/95/EY 2002/96/EY Asetus (EY) nro 1907/2006 ACPEIP Otsikko Vaarallisten aineiden rajoitus (RoHS) -direktiivi Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE) koskeva direktiivi Kemikaalien rekisteröinti, arviointi, valtuutus ja rajoitus (REACH) Elektronisten tietotuotteiden aiheuttaman saasteen hallinta, Kiinan vaarallisten aineiden rajoitus (RoHS) ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 9

1 Johdanto 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Kytkettäviä laitteita koskevien määräysten noudattaminen Kaikkien ImageQuant LAS 500 -laitteeseen kytkettävien laitteiden on täytettävä standardien EN 61010-1 / IEC 61010-1 tai asiaankuuluvien yhdenmukaistettujen standardien turvavaatimukset. Euroopan unionissa kytkettyjen laitteiden on oltava CE-merkittyjä. Valonlähteet Tämän laitteen LED-valonlähteiden turvallisuus on arvioitu riskianalyysillä EN 61010-1 -standardin mukaisesti. ImageQuant LAS 500 -laitteessa on kolme LED-valonlähdettä: merkkivalo Sininen Epi-valo UV Epi-valo Valkoinen Epi-valo Aallonpituus 460 nm 365 nm 470 635 nm 10 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

2 Turvaohjeet 2 Turvaohjeet Tietoja tästä luvusta Tässä luvussa kuvataan ImageQuant LAS 500 -laitteeseen liittyviä turvatoimia, turvamerkintöjä ja hätätoimenpiteitä sekä laitteen turvallista hävittämistä. Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 2.1 Turvatoimet 2.2 Merkinnät 2.3 Hätätilanteissa toimiminen 2.4 Kierrätystiedot Katso sivua 12 18 21 22 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 11

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet 2.1 Turvatoimet Johdanto ImageQuant LAS 500 toimii verkkovirralla, ja sillä kuvannetaan näytteitä, jotka saattavat olla vaarallisia. Käyttäjän on oltava tietoinen käyttöohjeissa kuvatuista vaaroista ennen laitteen asentamista, käyttämistä tai huoltamista. Henkilövahingot ja laitevauriot voidaan välttää noudattamalla annettuja ohjeita. Yleiset varotoimet VAROITUS Älä käytä laitetta, jos havaittavissa on savua, outoja ääniä tai hajuja tai jos laite kuumenee tavallista enemmän. Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Lopeta käyttö välittömästi katkaisemalla virta virtakytkimellä ja irrottamalla laite pistorasiasta. Ota yhteys GE Healthcaren paikalliseen edustajaan ja pyydä korjausta. VAROITUS Älä taivuta, väännä tai kuumenna virtajohtoa äläkä anna sen jäädä puristuksiin laitteen alle, sillä se saattaa vioittua. Viallisen virtajohdon käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Pyydä GE Healthcaren paikallista edustajaa vaihtamaan vialliset virtajohdot. VAROITUS Pääsy virtakytkimen sekä virtajohdon ja pistokkeen luokse. Älä estä pääsyä virtakytkimen ja virtajohdon luokse. Virtakytkimeen on aina päästävä helposti käsiksi. Virtajohdon pistokkeen on aina oltava helposti irrotettavissa. 12 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAARA Tämän laitteen käyttäminen muilla tavoin kuin käyttöohjeissa määritetyillä tavoilla voi aiheuttaa haitallisen altistuksen UV-säteilylle. VAARA Älä tuki tuuletusaukkoja. Varmista, ettei niihin kerry pölyä tai likaa. Tuuletusaukkojen tukkiutuminen voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen ja toimintahäiriöön. Aseta laite niin, että sen edessä on vähintään 20 cm tilaa seiniin tai muihin laitteisiin ja 10 cm tilaa kaikilla muilla puolilla. Tämä varmistaa riittävän jäähdytyksen. HUOMIO Tämä laite on tarkoitettu vain laboratoriokäyttöön. Henkilösuojaus VAARA Jotkin tämän laitteen osat saattavat tuottaa UV-säteilyä. Vältä altistumista. Käytä suojavaatteita ja -laseja. UV-säteily voi aiheuttaa vakavia palovammoja sekä pitkäaikaisia iho- ja silmävammoja. VAARA Jos luukku avataan ja lukitusta on peukaloitu, laitteesta emittoituu UV-valoa ja näkyvää valoa. Älä katso suoraan valonlähteistä tulevaan valoon. Tämä saattaa vahingoittaa näköä. VAARA Käytä aina käsineitä, suojalaseja ja laboratoriotakkia tai vastaavia suojavarusteita, kun käsittelet näytteitä. ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 13

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet Laitteen asentaminen ja siirtäminen VAROITUS Käytä oikeanlaista virtajohtoa, joka noudattaa paikallisia lakeja ja määräyksiä. Sen toimittaa GE Healthcare. Älä vaihda virtajohtoa sopimattomaan. VAROITUS Yhdysvalloissa ja Euroopassa (Belgiassa, Alankomaissa, Luxemburgissa, Saksassa, Ranskassa, Italiassa, Tanskassa, Kreikassa, Espanjassa, Portugalissa, Itävallassa, Suomessa, Ruotsissa, Puolassa, Unkarissa, Tšekissä, Sloveniassa, Virossa, Latviassa, Liettuassa ja Romaniassa) on käytettävä oikeanlaista virtajohtoa, joka on tuotepakkauksen mukana. Muissa maissa on käytettävä oikeanlaista virtajohtoa, jonka GE Healthcare -yhtiö toimittaa erikseen tuotepakkauksen ulkopuolella. Älä vaihda verkkovirtajohtoa sopimattomaan. VAROITUS Kytke virtalähde suoraan maadoitettuun seinäpistorasiaan. Jatkojohtojen käyttö tai useiden laitteiden kytkeminen samaan pistorasiaan voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. VAARA Älä aseta laitetta epävakaalle pöydälle tai kaltevalle pinnalle, sillä laite saattaa pudota tai kaatua ja aiheuttaa henkilövahingon. VAARA Älä sijoita laitetta tai sen osia suoraan auringonvaloon. Tämä voi huonontaa suorituskykyä. VAARA Katkaise laitteen virta ja irrota kytkentäkaapelit ennen laitteen siirtoa. 14 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet HUOMIO Älä kytke puhelinlinjoja LAN-liitäntään. Vain IEC 60950-I- / VL 60950-1 -standardia noudattavat suojaamattomat kaapelit sopivat liitettäväksi tähän liitäntään. Käyttö VAROITUS Älä käytä laitetta altaassa, altaan lähellä tai kosteissa tai pölyisissä tiloissa. Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. VAROITUS Älä kosketa virtajohdon pistoketta ukkosella, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun. VAARA Näytteen valmistelussa käytettyjä reagensseja on käytettävä valmistajien ohjeiden mukaisesti. VAARA Älä nojaa näyteluukkuun. Se saattaa aiheuttaa vaurioita laitteelle tai saada laitteen kallistumaan ja saada sinut loukkaantumaan. VAARA Avaa ja sulje luukku käyttämällä kahvaa. Älä jätä esineitä tai sormia väliin luukkua sulkiessasi. ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 15

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAARA Laitteen päälle ei saa asettaa painavia esineitä, sillä ne saattavat pudota ja aiheuttaa henkilövahingon. VAARA Älä jätä näytteitä laitteeseen valotuksen jälkeen. Muuten ne voivat pilaantua ja vaurioittaa laitetta. HUOMIO Älä koske valonlähteiden ikkunoihin ja linssiin. Tämä voi huonontaa suorituskykyä. HUOMIO Älä naarmuta tai pudota suodatinta. Se voi huonontaa suorituskykyä. Kunnossapito VAROITUS Älä yritä muokata laitetta, sillä se saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. VAROITUS Älä käytä ImageQuant LAS 500 -laitteen puhdistukseen runsaita määriä nesteitä, koska se voi aiheuttaa tuotteen toimintahäiriön tai sähköiskun. 16 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAARA Vältä koskettamasta kemikaaleja suoraan käyttämällä suojakäsineitä. VAARA Katkaise virta virtakytkimellä ennen laitteen sisäosien puhdistusta. VAARA Irrota laite pistorasiasta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. VAARA Noudata varovaisuutta virtajohtoa kytkiessäsi. Älä kisko virtajohtoa äläkä koske pistokkeisiin märin käsin. VAARA Älä paina liian kovaa kosketusnäytön pintaa. Tämä voi saada pinnan murtumaan ja aiheuttaa loukkaantumisen. HUOMIO Älä käytä puhdistukseen hankaavia materiaaleja, kuten hankaussientä. Tämä saattaa vaurioittaa pintaa. ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 17

2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät 2.2 Merkinnät Johdanto ImageQuant LAS 500 -laitteen ulkopinnalla on tekniset tiedot kuvaava etiketti sekä varotoimia ImageQuant LAS 500 -laitteen käyttämisestä turvallisesti. Tässä kappaleessa luetellaan symbolit, joita etiketissä käytetään, sekä laitteessa käytetyt lisäsymbolit. ImageQuant LAS 500 -laitteen sarjanumero ImageQuant LAS 500 -laitteen sarjanumero näkyy laitteen takana olevasta etiketistä. Etiketissä ja laitteessa käytetyt symbolit Etiketissä ja laitteessa käytetään seuraavia symboleja: Nimike Merkitys Varoitus! Lue käyttöohjeet ennen järjestelmän käyttämistä. Älä avaa kansia tai vaihda osia, ellei sitä nimenomaisesti suositella käyttöohjeissa. 18 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät Nimike Merkitys Järjestelmä noudattaa Australian ja Uuden-Seelannin sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) vaatimuksia Järjestelmä noudattaa sovellettavia eurooppalaisia direktiivejä. Tämä symboli kertoo, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei tule hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä, vaan se pitää kerätä erikseen. Ota yhteyttä valmistajan valtuutettuun edustajaan, kun haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. Tämä symboli merkitsee, että tuotteen sisältämä määrä vaarallisia materiaaleja ylittää kiinalaisessa standardissa SJ/T11363-2006 (Tiettyjen vaarallisten aineiden pitoisuusrajavaatimukset elektroniikassa) määritetyt rajat. Tämä symboli osoittaa, että järjestelmän on sertifioinut kansallisesti tunnustettu testauslaboratorio (NTRL). NRTL on laitos, joka Yhdysvaltain työterveys- ja turvallisuusviraston (OSHA:n) hyväksymänä täyttää Yhdysvaltain N3732 liittovaltion (Code of Federal Regulations) -säännöstön lain 29 (29 CFR) osan 1910.7 lailliset vaatimukset. Tämä symboli osoittaa USB-muistitikun yhteyspisteen ImageQuant LAS 500 -laitteessa. ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 19

2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät Etiketin ja lisäsymbolien sijainti 20 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

2 Turvaohjeet 2.3 Hätätilanteissa toimiminen 2.3 Hätätilanteissa toimiminen Hätätilanteessa: Katkaise ImageQuant LAS 500 -laitteen virta virtakytkimellä. Irrota virtajohto seinäpistorasiasta. VAROITUS Pääsy virtakytkimen sekä virtajohdon ja pistokkeen luokse. Älä estä pääsyä virtakytkimen ja virtajohdon luokse. Virtakytkimeen on aina päästävä helposti käsiksi. Virtajohdon pistokkeen on aina oltava helposti irrotettavissa. ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 21

2 Turvaohjeet 2.4 Kierrätystiedot 2.4 Kierrätystiedot Johdanto Tässä osassa on tietoja ImageQuant LAS 500 -laitteen poistamisesta käytöstä. Dekontaminaatio Laite ja lisävarusteet on puhdistettava epäpuhtauksista ennen käytöstä poistoa, ja kaikkia jätteiden hävitystä koskevia paikallisia määräyksiä on noudatettava. Näytteet on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti. Hävittäminen, yleiset ohjeet Kun ImageQuant LAS 500 poistetaan käytöstä, eri materiaalit on eroteltava ja kierrätettävä kansallisten ja paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. Sähkökomponenttien hävittäminen Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä vaan kerättävä erikseen. Ota yhteys valmistajan valtuutettuun edustajaan, jos haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. 22 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

3 Järjestelmän kuvaus 3 Järjestelmän kuvaus Tietoja tästä luvusta Tämä luku sisältää tietoja ImageQuant LAS 500 -laitteen laitteisto-osista, lisävarusteista ja käynnistysnäytöstä sekä ominaisuuksien yhteenvedon. Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 3.1 ImageQuant LAS 500 3.2 Laitteisto 3.3 Käynnistysnäyttö ja kuvausvälilehti 3.4 Lisävarusteet Katso sivua 24 25 27 30 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 23

3 Järjestelmän kuvaus 3.1 ImageQuant LAS 500 3.1 ImageQuant LAS 500 Yleistietoja ominaisuuksista Seuraavassa on luettelo ImageQuant LAS 500 -laitteen ominaisuuksista: Erittäin herkkä 8,3 megapikselin CCD-kamera Nopeasti jäähtyvä Helppo asentaa ja käyttövalmis 5 minuutin sisällä käynnistyksestä Kosketusnäyttö-käyttöliittymä Erittäin tarkka kemiluminesenssikuvaus Yhdistetyn värillisen kemiluminesenssinäytekuvan ja valkoisen valon värimerkkiaineen kuvan luonti Fluoresenssikuvaus käyttämällä sinistä Epi-valonlähdettä ja UV Epi-valonlähdettä Värjättyjen geelien tai kalvojen valokuvat, jotka on saatu valkoisen valon valaistuksella Intuitiivinen malli ja helppokäyttöinen kuvananalysointityökalu 24 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

3 Järjestelmän kuvaus 3.2 Laitteisto 3.2 Laitteisto ImageQuant LAS 500 -laitteen ulkopuoli Seuraavat kuvat ja taulukko esittävät ImageQuant LAS 500 -laitteen ulkopuolen pääasialliset laitteisto-osat. 1 2 3 4 5 6 7 Osa 1 2 3 4 5 6 7 Nimi Kosketusnäyttö USB-portti Runko Luukku Virtakytkin Ethernet-portti Virtaliitäntä Kuvaus Käyttöliittymä USB 2.0 -portti USB-muistitikun liittämiseen Huomautus: Salasanalla suojattuja USB-muistitikkuja ei tueta. Laitteen pimeälaatikko Laitteen luukku Vaihtokytkin: I Virta PÄÄLLÄ O Virta POIS Verkkokaapelin liitäntä (Ethernet) Verkkovirtajohdon liitäntä ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 25

ImageQuant LAS 500 3 Järjestelmän kuvaus 3.2 Laitteisto ImageQuant LAS 500:n sisäpuoli Seuraavissa kuvissa ja taulukossa esitetään ImageQuant LAS 500 -laitteen sisäpuolella olevat pääosat. 1 2 3 4 5 Osa 1 2 3 4 5 Nimi Suodattimen latausaukko Epi-valonlähteet Näytekammio Alustaopas Luukku Kuvaus Oranssin suodattimen aukko. Käytetään yli 560 nm:n fluoresenssin havaitsemiseen. Valonlähteet: Yhdistetty sininen valo (460 nm) ja UV (365 nm) Epi -valo Valkoinen (470 635 nm) Epi -valo Pimeäosasto, mihin alusta asetetaan Tukee ja sijoittaa alustan Laitteen luukku 26 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

3 Järjestelmän kuvaus 3.3 Käynnistysnäyttö ja kuvausvälilehti 3.3 Käynnistysnäyttö ja kuvausvälilehti Käynnistysnäyttö, Capture-välilehti (Auto) Capture-näkyy käynnistysnäyttönä, kun ImageQuant LAS 500 -laitteen käynnistys on päättynyt. Capture-välilehdessä on kaksi näkymää, yksi automaattiselle valotusajalle ja toinen manuaaliselle valotusajalle. Capture-välilehti on asetettu automaattiselle valotusajalle, Auto, käynnistyshetkellä. Seuraavassa kuvassa ja taulukossa esitetään Capture-välilehden pääosat, kun automaattinen valotusaika on valittu. 3 4 5 2 1 6 9 8 7 Osa 1 2 3 4 5 Toiminto Värinmittausaineen valintaruutu, jota käytetään kemiluminesenssinäytteille, joissa on värinmittausainetta Auto-valinnan (automaattinen valotusaika) tai Manual-valinnan (manuaalinen valotusaika) valintanapit. Käynnistyshetkellä automaattinen valotusaika (Auto) on oletusarvoisesti valittu. Capture-välilehti: valitse kuvantamismenetelmä ja käynnistä kuvaus. Library-välilehti: kuvatiedoston käsittely Settings-kuvake: muuta järjestelmän ja verkon asetuksia ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 27

3 Järjestelmän kuvaus 3.3 Käynnistysnäyttö ja kuvausvälilehti Osa 6 Toiminto Start exposure -painikkeet yhdelle seuraavista menetelmistä: Kemiluminesenssi (kolorimetrisellä markkerilla tai ilman sitä) Fluoresenssi Värinmittaus Ota kuva napauttamalla jotakin Start exposure -painiketta. 7 8 9 Päivämäärä ja aika. Päivämäärä ja aika voidaan asettaa kohdassa Settings. Katso lisäohjeita kohdasta Osa 6.6.3 Päivämäärä ja aika, sivulla 91. Laitteeseen tallennettujen tiedostojen määrä prosentteina laitteen käytetystä muistista ImageQuant LAS 500 -laitteen tila; Ready, Not Ready tai Capture in progress Capture-välilehti (Manual) Seuraavassa kuvassa ja taulukossa esitetään Capture-välilehden osat, kun manuaalinen valotusaika on valittu (Manual-valintanappi on valittu). 3 2 4 5 1 Osa 1 2 Toiminto Värinmittauskuvaus: Värinmittausainetta sisältäviä näytteitä ei tarvitse kuvata manuaalisesti eikä se siis ole mahdollista Värinmittausaineen valintaruutu, jota käytetään kemiluminesenssinäytteille, joissa on värinmittausainetta 28 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

3 Järjestelmän kuvaus 3.3 Käynnistysnäyttö ja kuvausvälilehti Osa 3 4 5 Toiminto Manual-valintanappi. Valotusaika asetetaan manuaalisesti. Katso kohdasta Osa 6.2 Määritä valotusaika., sivulla 71 lisätietoja ajan asettamisesta. Set exposure time -painike kemiluminesenssia varten (ilman värinmittausainetta tai sen kanssa): Aseta valotusaika napauttamalla tätä painiketta. Set exposure time -painike fluoresenssia varten: Aseta valotusaika napauttamalla tätä painiketta. ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 29

3 Järjestelmän kuvaus 3.4 Lisävarusteet 3.4 Lisävarusteet Seuraavassa taulukossa on esitetty lisävarusteet, jotka tulevat ImageQuant LAS 500 -laitteen mukana. Osa Kuvaus Proteiinialusta Tuotenumero 29005067 DNA-alusta 29005066 Valkoinen sisäke geeleille tai kalvoille, joissa on värinmittausainetta ja värjäyksiä 29005069 Oranssi suodatin (560LP) yli 560 nm:n fluoresenssin havaitsemiseen 29005068 Lisävarustelaatikko 29005070 Verkkovirtajohto (Pohjois-Amerikkaan) 80648033 Verkkovirtajohto (Eurooppaan) 19244801 30 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

4 Asennus 4 Asennus Tietoja tästä luvusta Tämä luku sisältää tietoa ImageQuant LAS 500 -laitteen purkamisesta pakkauksesta, asentamisesta ja kuljettamisesta. Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 4.1 Käyttöpaikan vaatimukset 4.2 Purkaminen pakkauksesta 4.3 Laitteen valmisteleminen 4.4 Yhdistäminen verkkoon tai USB-muistitikkuun 4.5 Kuljetukset Katso sivua 32 33 36 39 43 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 31

4 Asennus 4.1 Käyttöpaikan vaatimukset 4.1 Käyttöpaikan vaatimukset Seuraavassa taulukossa esitetään yhteenveto virtalähde- ja ympäristövaatimuksista. Parametri Syöttöjännite Vaiheet Taajuus Enimmäisvirta Maadoitus Vaatimus 100 240 V~ Yksittäinen vaihe (ja 3P-maadoitustolppa) 50/60 Hz 200 W ImageQuant LAS 500 on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Tämän laitteiston verkkovirtajohto on kytkettävä 2P+E-tyypin pistorasiaan, joka takaa ihmisten turvallisuuden, ulkoisen kohinansuojauksen ja vakaan toiminnan. Ympäristön lämpötila Käyttäminen: 18 C...28 C Kuljetus/säilytys: 25...70 C Sijoitus Kosteus ImageQuant LAS 500 -laitteen sijoituksen on täytettävä seuraavat vaatimukset: Vakaa laboratoriopöytä, jonka kuormakapasiteetti on vähintään 490 N (50 kg), ja tasaisuus 2º:n sisällä Vähintään 20 cm vapaata tilaa laitteen etupuolella ja 10 cm kaikilla muilla sivuilla Poissa suorasta auringonvalosta Käyttäminen: 15 70 %, kondensoitumaton Kuljetus/säilytys: 5 95 %, kondensoitumaton 32 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

4 Asennus 4.2 Purkaminen pakkauksesta 4.2 Purkaminen pakkauksesta Visuaalinen tarkistus Tarkista: että kaikki pakkausluettelossa luetellut laitteet ovat laatikossa. ettei laitteistossa ole ilmiselviä merkkejä vaurioista (jos on, kirjaa ne huolellisesti muistiin) ennen asennuksen aloittamista. Jos jokin laite puuttuu tai on vahingoittunut, ota välittömästi yhteyttä GE Healthcare -yhtiön edustajaan. Pakkauksesta purkamisen ohje Pura ImageQuant LAS 500 pakkauksesta noudattamalla ohjeita: Vaihe 1 Toimi Leikkaa polypropeenivanteet. 2 Poista teippi laatikon yläosasta. ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 33

4 Asennus 4.2 Purkaminen pakkauksesta Vaihe 3 Toimi Avaa laatikon yläosa ja poista käyttöohjeet ja ylempi pehmuste. 4 Poista laatikon ylempi pakkaus pohjapakkauksesta ja nosta sitten sisälaatikko ulos pohjapehmusteesta ja pakkauksesta. 34 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

4 Asennus 4.2 Purkaminen pakkauksesta Vaihe 5 Toimi Leikkaa sisälaatikon polypropeenivanteet. 6 Poista ylempi pakkaus laatikosta, lisävarustelaatikko ja laitetta ympäröivä pakkaus. 7 Pura lisävarustelaatikko pakkauksesta. 8 Jatka kohtaan Osa 4.3 Laitteen valmisteleminen, sivulla 36, kun haluat valmistella ImageQuant LAS 500 -laitteen käyttöön. ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 35

4 Asennus 4.3 Laitteen valmisteleminen 4.3 Laitteen valmisteleminen Valmistele ImageQuant LAS 500 noudattamalla ohjeita. Vaihe 1 Toimi Nosta ImageQuant LAS 500 pois alapakkauksesta ja aseta se työpöydälle. VAARA Älä aseta laitetta epävakaalle pöydälle tai kaltevalle pinnalle, sillä laite saattaa pudota tai kaatua ja aiheuttaa henkilövahingon. VAARA Älä sijoita laitetta tai sen osia suoraan auringonvaloon. Tämä voi huonontaa suorituskykyä. VAARA Älä tuki tuuletusaukkoja. Varmista, ettei niihin kerry pölyä tai likaa. Tuuletusaukkojen tukkiutuminen voi johtaa laitteen ylikuumenemiseen ja toimintahäiriöön. Aseta laite niin, että sen edessä on vähintään 20 cm ja kaikilla muilla sivuilla vähintään 10 cm tilaa seiniin tai muihin laitteisiin. Tämä varmistaa riittävän jäähdytyksen. 36 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

4 Asennus 4.3 Laitteen valmisteleminen Vaihe 2 Toimi Kytke verkkovirtajohto. VAROITUS Käytä oikeanlaista virtajohtoa, joka noudattaa paikallisia lakeja ja määräyksiä. Sen toimittaa GE Healthcare. Älä vaihda virtajohtoa sopimattomaan. VAROITUS Yhdysvalloissa ja Euroopassa (Belgiassa, Alankomaissa, Luxemburgissa, Saksassa, Ranskassa, Italiassa, Tanskassa, Kreikassa, Espanjassa, Portugalissa, Itävallassa, Suomessa, Ruotsissa, Puolassa, Unkarissa, Tšekissä, Sloveniassa, Virossa, Latviassa, Liettuassa ja Romaniassa) on käytettävä oikeanlaista virtajohtoa, joka on tuotepakkauksen mukana. Muissa maissa on käytettävä oikeanlaista virtajohtoa, jonka GE Healthcare -yhtiö toimittaa erikseen tuotepakkauksen ulkopuolella. Älä vaihda verkkovirtajohtoa sopimattomaan. VAROITUS Kytke virtalähde suoraan maadoitettuun seinäpistorasiaan. Jatkojohtojen käyttö tai useiden laitteiden kytkeminen samaan pistorasiaan voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 37

4 Asennus 4.3 Laitteen valmisteleminen Vaihe 3 Toimi Käynnistä laite painamalla virtakytkin I-asentoon. Tulos: ImageQuant LAS 500 -laitteen itsediagnostiikka alkaa ja näkyviin tulee näyttö, jossa on viesti LAS 500 initializing... 4 Odota, kunnes käynnistysnäyttö tulee näkyviin ja vasemmassa alakulmassa lukee viesti Ready. Katso seuraavaa kuvaa. Tulos: käynnistys on nyt valmis. 5 6 Aseta päivämäärä ja aika valitsemalla Settings ja sitten Date & Time. Katso tarkempia tietoja kohdasta Osa 6.6.3 Päivämäärä ja aika, sivulla 91. Katso tarvittaessa verkon asentamisohjeet kohdasta Osa 4.4 Yhdistäminen verkkoon tai USB-muistitikkuun, sivulla 39. 38 ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB

4 Asennus 4.4 Yhdistäminen verkkoon tai USB-muistitikkuun 4.4 Yhdistäminen verkkoon tai USB-muistitikkuun Virustorjunta ImageQuant LAS 500 -laitteen tekninen ratkaisu suojaa järjestelmää viruksen siirtymisestä viruksen infektoimista USB-muistitikuista. Kun järjestelmää käytetään ilman verkkoyhteyttä, virusinfektioiden tai virusten edelleen leviäminen muihin USB-muistitikkuihin on estetty. Kun ImageQuant LAS 500 -laite on kytkettynä verkkoon, on tärkeää noudattaa asianmukaisia varotoimia. Varmista, että verkolla on asianmukainen palomuuri laitteen ja kytkettyjen USB-muistitikkujen suojaamiseksi tietoturvauhilta. Ota yhteyttä paikalliseen verkon järjestelmänvalvojaan saadaksesi lisätietoja verkon virustentorjunnan määrittämiseksi. Jos jostain syystä epäilet, että laite on saanut tietokonevirustartunnan, käynnistä ImageQuant LAS 500-laite uudelleen niin pian kuin mahdollista. Tämä poistaa kaikki virukset laitteesta. USB-muistitikun liittäminen USB-muistitikun ajuri asentuu automaattisesti, kun USB-muistitikku liitetään ImageQuant LAS 500 -laitteeseen. Huomautus: Salasanalla suojattuja USB-muistitikkuja ei tueta. Yhdistäminen verkkoon HUOMIO Älä kytke puhelinlinjoja Ethernet-porttiin. Vain IEC 60950-I- / VL 60950-1 -standardia noudattavat suojaamattomat kaapelit sopivat liitettäväksi tähän liitäntään. Liitäntä verkkoon mahdollistaa Save locations -ominaisuuden lisäämisen ja ImageQuant LAS 500 web tool -laitteen käytön, lisätietoja varten katso kohta Osa6.6.2 Tallennuskohde, sivulla 88 ja ImageQuant LAS 500 -verkkotyökalu, sivulla 83. Verkkoasennuksessa on kaksi vaihtoehtoa: 1 DHCP 2 Staattinen IP ImageQuant LAS 500 Käyttöohjeet 29-0047-75 AB 39