Niitit DFU-0157 UUSI VERSIO 6. Plaple on metallilevy/niitti-yhdistelmälaite, jonka toisessa päässä on Cortical-ruuvikiinnitys.

Samankaltaiset tiedostot
Olkaluun SuturePlate -levy ja ruuvit DFU-0139 UUSI VERSIO 11

Matalaprofiiliset Arthrex-ruuvit DFU-0125 UUSI VERSIO 16

Välineet DFU-0023 VERSIO 21. Uudelleenkäytettävät epästeriilit/steriilit välineet, jotka voidaan kiinnittää virtalähteeseen

Kompressioruuvit DFU UUSI VERSIO 0

Niitit DFU UUSI VERSIO 0

PIP Dart -laitteet, RetroFusion-ruuvit ja TRIM-IT-laitteet DFU-0107, VERSIO 10

ProStop. Arthroereisis subtalaris -implantit DFU-0137 UUSI VERSIO 7

TightRope DFU-0147 VERSIO 9

Corkscrew, PushLock ja SwiveLock. Ommellanka-ankkurit. DFU-0087 Versio 17

ibalance PFJ DFU Versio 0

B. LAITTEEN KUVAUS JA TIEDOT

ibalance UKA -järjestelmä DFU , versio 0

Arthrex ibalance TKA -järjestelmä. DFU , versio 0

Välineet DFU-0023G UUSI VERSIO 20. Aktiivisiin laitteisiin kiinnitettävät uudelleenkäytettävät steriloimattomat/steriilit välineet.

Arthrex Universal Glenoid DFU Tarkistusversio 0

TightRope DFU VERSIO 0

Interferenssiruuvit DFU-0111 UUSI VERSIO 8

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

Universal Glenoid TM -järjestelmä DFU Versio 0 CE /2019

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

Desinfiointi- ja sterilointiohje

Desinfiointi- ja sterilointiohje

Sairaalahygienia- ja infektiontorjuntayksikkö/mr

DESINFIOINTI, PUHDISTUS JA STERILOINTI Hammashoidon instrumenttien huoltotoimenpiteet

Välineiden ja nastojen puhdistus ja sterilointi

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje

Punnituslevyn käyttöohje

SISÄLTÖ INTO2018 INFEKTIOIDEN TORJUNTAPÄIVÄT DIPOLI PUHDAS, DESINFIOITU VAI STERIILI

Alkalinen, pinta-aktiivisia aineita sisältävä pesuaine Peretikkahappo pohjainen desinfektioaine pesukoneisiin taipuisille endoskoopeille.

Hygieniavaatimukset kauneushoitoloissa ja ihon läpäisevissä toimenpiteissä

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

Adapteur Power System II (APS II) leikkurin käsikappaleet DFU-0154 VERSIO 12 A. VIITTEET B. PUHDISTUS JA STERILISOINTI

3) VAROITUKSET Tuote sisältää nikkeliä, joten sitä ei saa käyttää henkilöillä, joilla on tunnettu allerginen herkkyys nikkelille.

3) VAROITUKSET Tuote sisältää nikkeliä, joten sitä ei saa käyttää henkilöillä, joilla on tunnettu allerginen herkkyys nikkelille.

OPERACE Implanttiruuvin poistojärjestelmä Ruuvikäytön näytteeottimet Instrumentit moninkertaiseen käyttöön

Monopolaarinen ablaatiopää DFU-0088 VERSIO 15

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

KÄSIHYGIENIAOHJE LÄNSI-POHJAN SAIRAANHOITOPIIRIN. KÄSIHYGIENIAOHJE KUNTAYHTYMÄ Infektio- ja sairaalahygieniayksikkö

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

Aseptiikka pientoimenpiteissä Eija Similä, Leikkaussairaanhoitaja, hygieniavastaava Keskusleikkausosasto Oulun yliopistollinen sairaala

Ryhtiä pientoimenpiteiden aseptiikkaan. Hygieniahoitaja Maija-Liisa Lauritsalo Keski-Suomen keskussairaala

WaveOne Gold -järjestelmä

AMS 700 MS -sarjan Pumpattava penisproteesi

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Käyttöohjeet. Synthes- poran- ja sahanterät. Näitä käyttöohjeita ei ole tarkoitettu jakeluun Yhdysvalloissa.

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Perustettu vuonna 1948 Liikevaihto n. 4,3 Meur Vakavarainen Kotimainen, yksityinen Päätoimipaikka Helsingissä Myyntikonttori Kouvolassa

Asennus- ja käyttöohjeet

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Esidesinfiointi-, puhdistus-, ja sterilointiprotokolla

Magneettikuvauksen tarkistuslista MED EL CI- ja ABI-malleille

LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja)

Käyttö ja hoito. Silestone & ECO Line Colour-sarja

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Varsirevisiot. IX Valtakunnallinen tekonivelkirurgiankurssi Turku Jarmo Kangas MD Tekonivelsairaala Coxa

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Keskuslaskimokanyyliin liittyvien infektioiden torjunta

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT U.S.A.

UUTISKIRJE 1/2017. Alla tiivistelmä vuoden 2017 välinehuoltajayhdistyksen koulutuspäivien luennostani.

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO

SUOMI PRESSU KOTIMAINEN PVC-PRESSU VAATIVAAN KÄYTTÖÖN KAIKISSA SÄÄOLOSUHTEISSA. KÄYTTÖKOHTEITA

Käyttöturvallisuustiedote

INFEKTIOIDEN TORJUNTA LEIKKAUKSEN AIKANA

Nokia minikaiuttimet MD /1

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF

Ennen ja jälkeen hionnan, pinta on puhdistettava huolellisesti rasvanpoistoaineella.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

HUOMIO! YLEISIÄ VAROITUKSIA!

Nokia latausliitäntäkaapeli CA-126

LÄÄKETTÄ MÄÄRÄÄVÄN LÄÄKÄRIN OPAS JA TARKISTUSLISTA

NatrellePLUS -takuuohjelma

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Neurokirurgisen haavan hoito

Puhdistus- ja sterilointiprotokolla

Pientoimenpiteiden aseptiikka

Transkriptio:

Niitit DFU-0157 UUSI VERSIO 6 A. LAITTEEN KUVAUS Compression ja Small Staples ovat metallilaitteita. Plaple on metallilevy/niitti-yhdistelmälaite, jonka toisessa päässä on Cortical-ruuvikiinnitys. B. KÄYTTÖAIHEET Laitteet ovat tarkoitettu kiinnittämiseen, kuten: Lisfranc-nivelen kirurginen jäykistäminen, mono tai bi-cortical jalkaterän leikkaaminen, ensimmäiseen jalkapöytään ja varvasjäseniin liittyvä nivelen kirurginen jäykistäminen, Akin luun leikkaaminen, jalkaterän keskiosan tai takaosan leikkaaminen tai kirurginen jäykistäminen, vaivaisenluun hoidon leikkausten kiinnitys (Scarf ja Chevron) ja metatarsocuneiform-nivelen kirurginen jäykistäminen ensimmäisen jalkapöydän luun sisäänpäin kääntymisen tasaamiseksi ja uudelleen sijoittamiseksi. C. KÄYTÖN ESTEET 1. Luun määrä tai laatu ei ole riittävä. 2. Verenkierto-ongelmat tai aikaisemmat infektiot, jotka voivat hidastaa paranemista. 3. Herkkyys vierasesineille. Mikäli herkkyyttä epäillään, asianmukaiset testit on suoritettava ja herkkyys suljettava pois ennen implantointia. 4. Mikä tahansa aktiivinen infektio tai verenkiertohäiriö. 5. Tilat, joilla on taipumusta rajoittaa potilaan kykyä tai halua rajoittaa toimia tai noudattaa ohjeita toipumisajan aikana. 6. Tämän laitteen käyttö ei kenties sovi potilaille, joilla ei ole riittävästi luuta tai se on kehittymätöntä. Lääkärin on arvioitava luun laatu huolellisesti, ennen kuin suoritetaan ortopedinen leikkaus potilaille, joiden luusto on kehittymätöntä. Tämän lääkinnällisen laitteen käyttö ja osien tai implanttien sijoittaminen ei saa muodostaa siltaa kasvulevyn poikki tai häiritä tai rikkoa sitä. 7. Älä käytä muihin kuin aiheenmukaisiin leikkauksiin. Sivu 1 / 6

D. HAITTAVAIKUTUKSET 1. Infektiot, sekä syvät että pinnalliset. 2. Vierasesinereaktiot. E. VAROITUKSET 1. Sisäistä kiinnitystä ei saa käyttää uudelleen. 2. Kaikilla tässä kirurgisessa toimenpiteessä käytettävillä metallisilla implanttilaitteilla on oltava sama metallurginen koostumus. 3. Arthrex Plaple on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan halkaisijaltaan 2,3 mm olevien ruostumattomien LPS cortical -ruuvien kanssa. 4. Leikkauksen jälkeen ja kunnes paraneminen on täydellistä, tämän laitteen antamaa kiinnitystä on pidettävä väliaikaisena eikä se kenties kestä painoa tai muuta tukematonta kuormaa. Tämän laitteen antama kiinnitys on suojattava. Lääkärin määräämää leikkauksen jälkeistä hoito-ohjelmaa on noudatettava tarkasti, jotta vältetään laitteeseen kohdistuvat haitalliset kuormitukset. 5. Leikkausta edeltävät ja leikkauksen aikaiset toimenpiteet, mukaan lukien kirurgisten tekniikoiden tuntemus ja laitteen asianmukainen valinta ja sijoitus, ovat tärkeitä seikkoja tämän laitteen menestyksekkäässä käytössä. Laitteen asianmukaista implantointia varten tarvitaan asianmukainen Arthrex-sijoitusjärjestelmä. 6. Päätettäessä laitteen poistosta on otettava huomioon toisen leikkauksen aiheuttama mahdollinen riski potilaalle. Laitteen poiston jälkeen on annettava riittävää leikkauksen jälkeistä hoitoa. 7. Potilaalle tulee antaa tarkat ohjeet tämän laitteen käytöstä ja sen rajoituksista. 8. Tämä on kertakäyttöinen laite. Tämän laitteen uudelleen käyttäminen voisi johtaa laitteen toimintahäiriöön ja vahingoittaa potilasta tai käyttäjää. 9. Tämän laitteen turvallisuutta ja yhteensopivuutta ei ole arvioitu magneettiresonanssiympäristössä (MR). Tätä laitetta ei ole testattu MR-ympäristössä kuumenemisen tai siirtymisen osalta. Jos implantti on valmistettu metallisesta materiaalista, kirurgit voivat odottaa että tavanomaisessa magneettikuvauksessa näkyy MR-artefakteja. 10. Jos jokin seuraavista tiloista on havaittavissa: liitoksen epäonnistuminen, osteoporoosi, huomattava epävakaa murtuma tai mikä tahansa Käytön esteet- ja/tai Varoitukset- ja Sivu 2 / 6

Varotoimenpiteet-osioissa esitetyistä tekijöistä, tällöin seuraavia saattaa ilmetä: niitin löystyminen, taipuminen, säröily, murtuminen tai luukiinnityksen menetys. 11. Lisäkiinnityksen poisto paranemisen jälkeen. Jos lisäkiinnitystä ei poisteta sen jälkeen kun sitä ei enää tarvita, mikä tahansa seuraavista komplikaatioista voi ilmetä: (1) syöpyminen, johon liittyy paikallinen kudosreaktio tai kipu; (2) implantin siirtyminen, joka johtaa vammaan; (3) leikkauksen jälkeisen vamman aiheuttaman lisävamman riski; (4) taipuminen, irtoaminen tai rikkoutuminen, joka voisi tehdä poistosta mahdottoman tai vaikean suorittaa; (5) laitteesta johtuva kipu, epämukavuus tai epänormaalit tuntemukset; (6) mahdollinen lisääntynyt infektioriski; ja (7) luuhun kohdistuvan rasituksen vähenemisen aiheuttama luukato. Kirurgin on punnittava huolellisesti riskejä ja hyötyjä tehdessään päätöstä implantin mahdollisesta poistamisesta. Implantin poistoleikkauksen jälkeen on annettava asianmukaista hoitoa, jotta luu ei murru uudelleen. F. VAROTOIMENPITEET 1. Kirurgien on hyvä käydä läpi tuotekohtainen leikkaustekniikka ennen leikkauksen suorittamista. Arthrex antaa tarkat leikkaustekniikat painetussa muodossa, videolla ja elektronisessa muodossa. Arthrexin sivustolla on myös tarkat tiedot leikkaustekniikoista ja niiden demonstraatiot. Voit myös ottaa yhteyttä Arthrex-edustajaan, joka voi antaa demonstraation paikan päällä. 2. Jätä riittävästi luuta laitteen jalan ja murtuma- tai osteotomia-linjan välille. 3. Valitse laitteelle sopiva ohjainlanka tai poran terä kovan kuoreen liittyvän luun tapauksessa. G. PAKKAUS JA MERKINNÄT 1. Arthrex-laitteet on hyväksyttävä vain jos tehtaan pakkaus ja merkinnät ovat ehjiä. 2. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, jos pakkaus on avattu tai sitä on muutettu. H. STERILOINTI Tämä väline voidaan toimittaa joko steriloituna tai steriloimattomana. Katso lisätietoja pakkausetiketistä. Tämä laite voidaan steriloida uudelleen. Se on puhdistettava asianmukaisesti, sitten steriloitava käyttäen yhtä seuraavista sterilointiparametreistä. Sivu 3 / 6

Sterilointilaitteiden mallit ja suoritusominaisuudet vaihtelevat. Syklin parametrit ja kuorman asettelu on aina tarkistettava sterilointilaitteen valmistajan ohjeista. Jäähdytys Implantin on annettava jäähtyä riittävästi, ennen kuin se poistetaan sterilointilaitteesta. Sitä ei saa koskettaa jäähtymisprosessin aikana. Implanttia ei saa asettaa kylmälle pinnalle tai upottaa kylmään nesteeseen. Noudata maakohtaisia suosituksia, standardeja ja vaatimuksia. STERILOINTIPARAMETRIT: VAIN YHDYSVALLAT: Esityhjiösykli Lämpötila Kuivaus 121 C (250 F) 30 minuuttia 15 30 minuuttia 132 C (270 F) 15 minuuttia 15 30 minuuttia 135 C (275 F) 10 minuuttia 30 minuuttia 132 C (270 F) 4 minuuttia 20 30 minuuttia 135 C (275 F) 3 minuuttia 16 minuuttia STERILOINTIPARAMETRIT: VAIN YHDYSVALTAIN ULKOPUOLELLA: Höyrysterilointityhjennyssykli Höyrysterilointityhjennyssykli Esityhjiösykli Lämpötila 132 135 C (270 275 F) Kuivaus 18 minuuttia 15 30 minuuttia 121 C (250 F) 30 minuuttia 15 30 minuuttia 132 135 C (270 275 F) 4 minuuttia 20 30 minuuttia Tietyt Arthrex-laitteet, joita voidaan käyttää tässä toimenpiteessä, toimitetaan epästeriileinä ja ne on puhdistettava ja steriloitava asianmukaisesti ennen käyttöä tai uudelleen käyttöä. Katso tarkemmat tiedot julkaisuista DFU-0023G ja ANSI/AAMI ST79, Comprehensive Guide to Steam Sterilization and Sterility Assurance in Health Care Facilities. I. EPÄSTERIILIEN IMPLANTTIEN PUHIDISTUS JA DESINFIOINTI MANUAALINEN PUHDISTUS 1. Käytä huuhteluun ja puhdistukseen entsymaattista tai emäksistä puhdistusainetta. Sopiviin puhdistusliuoksiin kuuluvat muun muassa: ENZOL enzymatic, Neodisher Mediclean Forte ja Thermosept alka clean. HUOMIO: Matalahappoisten tai erittäin Sivu 4 / 6

emäksisten puhdistusaineiden käyttöä ei suositella, sillä ne ruostuttavat metallisia osia. 2. Huuhtele laite perusteellisesti vedellä noudattamalla puhdistusmenetelmää. ULTRAÄÄNIPUHDISTUS 1. Laitteet tulee asettaa ultraäänipuhdistusyksikköön vähintään 20 minuutiksi ja käsitellä ultraääniyksikön käyttöohjeiden mukaisesti. 2. Laite tulee huuhdella kunnolla vedellä noudattamalla ultraäänipuhdistukseen kuuluvaa menettelyä. AUTOMAATTINEN PESU 1. Laita laitteet pesukoneeseen siten, että kaikki laitteeseen kuuluvat osat peseytyvät ja että kaikki osat, joihin voi jäädä nestettä, pääsevät valumaan (kulmat on avattava ja kanyloinnit/aukot on asemoitava veden tyhjentämistä varten). 2. Käynnistä automaattinen pesujakso - jakson minimiparametrit: 2 minuutin esipesu kylmässä vedessä 20 ± 5 C (68 ± 9 F). 3 minuutin pesu (entsyymi- tai emäspitoinen aine) 60 ± 5 C (140 ± 9 F). 15 sekunnin huuhtelu 60 ± 5 C (140 ± 9 F). 1 minuutin kuuma huuhtelu 80 ± 5 C (176 ± 9 F). 6 minuutin kuivatusvaihe korkeassa lämpötilassa. 3. Automaattisessa pesussa käytettäviin pesuaineisiin kuuluvat muun muassa: ENZOL enzymatic, Neodisher Mediclean Forte ja Thermosept alka clean. HUOMIO: Matalahappoisten tai erittäin emäksisten puhdistusaineiden käyttöä ei suositella, sillä ne ruostuttavat metallisia osia ja anodisoitua alumiinia ja vaarantavat polymeerimuovin ominaisuuksia, kuten FEP (fluorisoitu etyleenipropyleeni), ABS (akrylonitriili-butadieeni-stryreeni), Ultem, Lexan ja Cycolac. MANUAALINEN DESINFIOINTI 1. Epästeriilit implantit on puhdistettava ennen desinfiointia. 2. Upota epästeriilit implantit desinfiointiliuokseen vähintään 20 minuutiksi. Sivu 5 / 6

3. Sopiviin desinfiointiliuoksiin kuuluvat muun muassa: CIDEX, WAVICIDE -01, Gigasept, Kohrsolin ja vastaavat tuotteet). Käytä liuoksen valmistuksessa toimittajan antamia ohjeita. HUOMIO: Matalahappoisten tai erittäin emäksisten puhdistusaineiden käyttöä ei suositella, sillä ne ruostuttavat metallisia osia ja anodisoitua alumiinia ja vaarantavat polymeerimuovin ominaisuuksia, kuten FEP (fluorisoitu etyleenipropyleeni), ABS (akrylonitriili-butadieeni-stryreeni), Ultem, Lexan ja Cycolac. 4. Desinfioinnin jälkeen implantti on huuhdeltava tislatulla vedellä tai mieluummin ionipuhdistetulla steriilillä vedellä. 5. Kuivaa implantti perusteellisesti. J. MATERIAALITIEDOT Katso materiaaleja koskevat tiedot pakkauksen merkinnästä. Tämä laite on tehty ruostumattomasta teräksestä. K. SÄILYTYSOHJEET Steriilejä välineitä on säilytettävä alkuperäisessä, avaamattomassa pakkauksessa kosteudelta suojattuna, eikä niitä saa käyttää viimeisen käyttöpäivän jälkeen. Epästeriilit metallilaitteet on säilytettävä puhtaassa, kuivassa ympäristössä. Epästeriileiden laitteiden säilytysaikaa ei ole rajoitettu. Laitteet valmistetaan hajoamattomasta materiaalista, näin ollen laitteiden stabiilius ei ole kyseenalainen kun niitä säilytetään suositelluissa olosuhteissa. L. TIEDOT Kirurgien on hyvä käydä läpi tuotekohtainen leikkaustekniikka ennen leikkauksen suorittamista. Arthrex antaa tarkat leikkaustekniikat painetussa muodossa, videolla ja elektronisessa muodossa. Arthrexin sivustolla on myös tarkat tiedot leikkaustekniikoista ja niiden demonstraatiot. Voit myös ottaa yhteyttä Arthrex-edustajaan, joka voi antaa demonstraation paikan päällä. Sivu 6 / 6