Stufe a Pellet PELLETTITAKAT Käyttäjän ohjekirja KIERTOILMA Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Tämä käyttöohje on olennainen osa tuotetta.
2
Onneksi olkoon Extraflame-takan hankintasi johdosta! Extraflame pellettitakka on erinomainen lämmitysvaihtoehto, joka syntyy pitkälle kehittyneestä teknologiasta jossa erittäin korkealuokkainen työ yhdistyy moderniin suunnitteluun, jonka tarkoituksena on saada sinut nauttimaan täysin turvallisesti liekin aikaansaamasta ihastuttavasta tunnelmasta. Tämän käyttöohjeen avulla opastamme sinua uuden takkasi käytössä. Lue se huolellisesti läpi, ennen kuin otat takan käyttöön. TÄRKEÄÄ Varmista, että jälleenmyyjä täyttää alla olevan lomakkeen valtuutetun teknikon tiedoilla, joka auttaa sinua mielellään, jos uuden pellettitakkasi käytössä ilmenee ongelmia. VALTUUTETTU TEKNIKKO YRITYS HRA TIE NRO POSTINRO KAUPUNKI LÄÄNI PUH. FAKSI Kaikki Extraflame tuotteet on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: 89/106 ETY (Rakennustuotteet) 89/366 ETY (EMC-direktiivi) 2004/108 ETY (EMC-direktiivi) 2006/95 ETY (Pienjännitedirektiivi) Ja seuraavien säädösten mukaisesti: EN 14785 EN 60335-1 EN 60335-2-102 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50366 EN 55014-1 EN 55014-2 3
4
Index Luku 1 VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET... 7 Luku 2 TEKNISET OMINAISUUDET... 8 Luku 3 MITÄ PELLETIT OVAT?... 11 PELLETTIEN VARASTOINTI... 11 PELLETTIEN LISÄYS... 11 Luku 4 TURVALAITTEET... 12 KIERTOILMAPUHALTIMEN RIKKOUTUMINEN... 12 SAVUKAASUPUHALTIMEN RIKKOUTUMINEN... 12 PELLETTIEN SYÖTTÖÖN LIITTYVÄN MOOTTORIN RIKKOUTUMINEN... 12 TAKKA EI SYTY... 12 SÄHKÖKATKOS... 12 SÄHKÖTURVALLISUUS... 12 SAVUKANAVIEN TURVALLISUUS... 12 PELLETTIEN LÄMPÖTILAA VALVOVA TURVALLISUUSLAITE... 12 Luku 5 KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET... 13 SANASTO... 13 ASENNUS... 14 HYVÄKSYTYT ASENNUKSET... 14 HYVÄKSYMÄTTÖMÄT ASENNUKSET... 14 LIITÄNTÄ SAVUKAASUJEN POISTOJÄRJESTELMÄÄN... 15 SAVUPUTKI TAI PUTKILIITOKSET... 15 SAVUPIIPPU TAI YKSITTÄINEN SAVUHORMI... 16 LAITTEEN LIITÄNTÄ SAVUHORMIIN JA PALAMISTUOTTEIDEN POISTAMINEN... 18 PIIPPUHATTU... 18 LIITÄNTÄ ULKOISIIN ILMANOTTOAUKKOIHIN... 19 ERISTYKSET, PINNOITTEET, KUORIMATERIAALIT JA TURVALLISUUSSUOSITUKSET... 19 VALTAKUNNALLISET, LÄÄNILLISET, MAAKUNNALLISET JA KUNNALLISET MÄÄRÄYKSET... 19 Luku 6 DIVINA PLUS-MALLIN PUTKITUS... 20 DIVINA PLUS... 20 TOSCA PLUS... 20 Luku 7 COMFORT MAXI ASENNUS... 21 OLEMASSA OLEVALLE JALUSTALLE ASENTAMINEN... 21 ASENNUS JALUSTAN KANSSA (LISÄVARUSTE)... 22 PALOTILAN IRROTUS... 23 KUORIOSIEN ASENNUS... 23 ILMANVAIHTOKANAVAT... 24 Luku 8 FALO 1XLP-, FALO 1CP- JA FALO 2CP-MALLIT... 28 5
Luku 9 TUOTTEEN TOIMINNALLISUUS... 29 NÄYTTÖPANEELI... 29 PÄIVÄMÄÄRÄN JA KELLONAJAN ASETUS... 30 TOIMINTAJAKSO... 30 PERUSOHJEET... 30 SYTYTYS... 31 NORMAALITOIMINTA... 31 SAMMUTUS... 32 Luku 10 KAUKOSÄÄDIN (OPTIONAL ROSY )... 33 Luku 11 HUONELÄMPÖTILAN TERMOSTAATTI... 34 DIGITAALINEN TERMOSTAATTI (KUULUU VARUSTUKSIIN)... 34 MEKAANINEN TERMOSTAATTI (LISÄVARUSTE)... 34 MEKAANISEN TERMOSTAATIN ASENNUS (LISÄVARUSTE)... 34 MEKAANISEN TERMOSTAATIN TOIMINTA STBY-TILASSA (MYÖS PUHELIMEN TOIMILAITTEENA KÄYTETTÄVÄ)... 34 MEKAANINEN TERMOSTAATTI KANAVAPUHALTIMEN MOOTTORILLE (VAIN DIVINA PLUS-MALLI).. 35 Luku 12 KÄYTTÄJÄN PARAMETRIT... 36 VIIKKO-OHJELMOINTI... 36 YÖ-PÄIVÄ LÄMPÖTILATOIMINTO... 39 PELLETTIEN ANNOSTELUN SÄÄTÖ...40 KANAVAPUHALTIMEN MOOTTORIN PARAMETRIT... 41 Luku 13 PUHDISTUS... 42 PUHDISTUS ECOLOGICA - COMFORT MAXI... 42 PUHDISTUS BELLA BELLA LUX DUCHESSA DUCHESSA STEEL CONTESSA CLEMENTINA DIVINA DIVINA STEEL DIVINA PLUS IRINA TOSCA PLUS... 44 PUHDISTUS BABYFIAMMA PREZIOSA KAROLINA ISABELLA GRAZIOSA ROSY... 46 PUHDISTUS FALÒ 1XLP FALÒ 1CP FALÒ 2CP ESMERALDA... 48 POLTTOMALJAN TULIPELTI... 50 LIITÄNTÄ HORMIIN... 50 Luku 14 TAKAN NÄYTÖLLE ILMESTYVÄT TAULUKOT... 51 Luku 15 TAKUU... 54 Luku 16 LAATUTARKASTUS... 56 6
Luku 1 VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET Jotta sekä käyttäjää että asentajaa voidaan suojata mahdollisilta vaaroilta, tehtaallamme tuotetut takat on valmistettu huomioimalla myös niihin kuuluvat yksityiskohdat. Tämän vuoksi on suositeltavaa, että valtuutettu henkilöstö tarkastaa jokaisen huoltotoimenpiteen päätyttyä sähköiset liitännät, ennen kaikkea paljaat johtimet, jotka eivät saa päästä ulos liitäntäkotelosta, estäen näin mahdollista kosketusta johtimen jännitteisiin osiin. Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu asentaja, jonka velvollisuuksiin kuuluu allekirjoittaa vaatimustenmukaisuustodistus, jonka perusteella asentajalla on täysi vastuu lopullisesta asennuksesta ja asennetun laitteen oikeasta toiminnasta. Ota huomioon myös kaikki laitteen asennusmaassa voimassa olevat läänilliset, maakunnalliset ja kunnalliset lait ja määräykset. Extraflame S.p.A. ei vastaa edellä mainittujen varotoimenpiteiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vahingoista. Tämä käyttöohje on olennainen osa tuotetta: varmista, että se pysyy laitteen mukana, vaikka tuote vaihtaisikin omistajaa tai käyttäjää tai tuote asennettaisiin toiseen paikkaan. Mikäli ohjekirja vahingoittuu tai hukkuu, pyydä uusi kopio alueen teknisestä huollosta. Tämä takka on tarkoitettu käytettäväksi nimenomaan sille suunniteltuun käyttöön. Valmistaja ei vastaa asennusvirheistä, säädöstä ja huollosta sekä väärästä käytöstä sopimuksen sisällä ja sen ulkopuolella henkilöille, eläimille ja esineille aiheutuneista vahingoista. Pakkauksen purkamisen jälkeen tarkasta, että kaikki osat ovat tallella ja ehjät. Jos osia puuttuu tai huomaat kuljetusvaurioita, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta hankit takan. Takkaan kuuluvat sähkökomponentit, jotka takaavat sen oikean toiminnan saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltokeskus alkuperäisillä varaosilla. huoltopalvelun kanssa. Turvallisuuden vuoksi: Älä anna lasten tai kykenemättömien henkilöiden käyttää takkaa ilman valvontaa. Älä koske takkaan, jos olet paljain jaloin tai jos olet märkä tai kostea. Turvalaitteiden muuttaminen tai säätö on kiellettyä ilman valmistajan antamaa lupaa ja ohjeita. Älä vedä, irrota, kierrä takasta ulostulevia sähkökaapeleita, vaikka takka olisikin kytketty pois sähkövirrasta. Vältä asennuspaikassa olevien ilmastointiaukkojen tukkimista tai osittaista pienennystä. Ilmastointiaukot ovat välttämättömiä oikealle palamiselle. Älä jätä pakkaustarvikkeita lasten tai kykenemättömien henkilöiden haltuun ilman valvontaa. Takan normaalikäytön aikana tulipesän luukun on oltava aina kiinni. Vältä suoraa kosketusta takan osiin, jotka ylikuumenevat käynnin aikana. Jos takka on ollut pitkään pois käytöstä, tarkasta mahdolliset tukkeumat ennen sen sytytystä. Takka on suunniteltu toimimaan minkälaisessa ilmasto-olosuhteessa tahansa (myös kriittisissä olosuhteissa). Erittäin vaikeissa olosuhteissa (kova tuuli, pakkanen) saattaa kuitenkin kytkeytyä turvajärjestelmä, joka sammuttaa takan. Jos tämä tapahtuu, ota yhteyttä tekniseen huoltoon. Älä kuitenkaan kytke turvajärjestelmiä pois päältä. Savuhormissa syntyvän tulipalon varalta varustaudu sopivilla järjestelmillä, joiden avulla saat liekit sammutetuksi tai pyydä palokuntaa apuun. Takkaan liittyvä huolto on suoritettava kerran vuodessa ja siitä on sovittava hyvissä ajoin VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET 7
Luku 2 TEKNISET OMINAISUUDET Ominaisuudet MY Babyfiamma Preziosa Preziosa Steel Isabella Rosy Karolina Graziosa Bella Bella Lux Paino kg 98 103 103 95 90 115 115 134 137 Korkeus mm 860 887 921 864 863 1021 1036 1041 1043 Leveys mm 438 446 446 455 452 488 494 520 520 Syvyys mm 503 498 498 497 493 510 498 582 582 Hormiliitosputken halkaisija mm 80 80 80 80 80 80 80 80 80 Imuputken halkaisija mm 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Lämmityskapasiteetti maks. m3 126 126 126 115 115 161 161 172 172 Kokonaislämpöteho maks. kw 6.0 6.0 6.0 5.8 5.8 8.0 8.0 8.8 8.8 Hyötylämpö maks. kw 5.5 5.5 5.5 5.0 5.0 7.0 7.0 7.5 7.5 - hyötyteho ilmaan kw 5.5 5.5 5.5 5.0 5.0 7.0 7.0 7.5 7.5 - hyötyteho veteen kw - - - - - - - - - Kokonaislämpöteho min. kw 2.8 2.8 2.8 3.0 3.0 2.8 2.8 3.5 3.5 Hyötylämpö min. kw 2.6 2.6 2.6 2.5 2.5 2.6 2.6 3.0 3.0 - hyötyteho ilmaan kw 2.6 2.6 2.6 2.5 2.5 2.6 2.6 3.0 3.0 - hyötyteho veteen kw - - - - - - - - - Pellettien maksimikulutus/h kg/h 1.2 1.2 1.2 1.2 1.2 1.6 1.6 1.8 1.8 Pellettien vähimmäiskulutus/h kg/h 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.6 0.7 0.7 Säiliön kapasiteetti kg ~ 11 ~ 11 ~ 11 ~ 11 ~ 11 ~ 15 ~ 15 ~ 25 ~ 25 Savupiipun suositeltu veto Pa ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 Savupiipun veto maks. hyötyteholla Pa 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Savupiipun veto min. hyötyteholla Pa 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Nimellisteho* W 300 300 300 300 300 300 300 300 300 Laitteen teho* W 300 300 300 300 300 300 300 300 300 Nimellisjännite Vac 230 230 230 230 230 230 230 230 230 Nimellistaajuus Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 Vesiputken sisään/ulostulon halkaisija - - - - - - - - - Automaattisen tyhjennysputken halkaisija - - - - - - - - - Pumpun nostokorkeus m - - - - - - - - - Suurin sallittu hydraulinen käyttöpaine bar - - - - - - - - - Säiliön tilavuus riippuu käytetystä pelletistä. Testit on suoritettu käyttämällä puupellettejä, joiden lämpöteho vastaa 4,9 kw/h/kg. Yllä mainitut tiedot ovat viitteellisiä ja näin ollen ne eivät ole sitovia. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia parantaakseen sen ominaisuuksia. Koneen kokonaisteho osoittaa tuotteen sisällä standardivarusteina olevien osien tehokulutuksen summaa. Nimellisteho on laitteen kuluttaman tehon maksimiarvo ottaen huomioon myös erilaisten lisälaitteiden asennukset. 8 TEKNISET OMINAISUUDET
Luku 2 Ominaisuudet MY Duchessa Duchessa Steel Comfort Maxi Contessa Falò 1XLP Falò 1CP Falò 2CP Tosca Plus Paino kg 150 138 132 147 302 361 361 170 Korkeus mm 1032 1032 606 1068 1522 1522 1522 1150 Leveys mm 538 538 640 522 950 1806 1806 560 Syvyys mm 541 541 717 547 618 800 800 568 Hormiliitosputken halkaisija mm 80 80 80 80 80 80 80 80 Imuputken halkaisija mm 50 50 50 50 50 50 50 50 Lämmityskapasiteetti maks. m3 200 200 205 242 204 204 204 253 Kokonaislämpöteho maks. kw 10.0 10.0 10.0 12.0 10.0 10.0 10.0 12.0 Hyötylämpö maks. kw 8.7 8.7 8.9 10.5 8.9 8.9 8.9 11.0 - hyötyteho ilmaan kw 8.7 8.7 8.9 10.5 8.9 8.9 8.9 11.0 - hyötyteho veteen kw - - - - - - - - Kokonaislämpöteho min. kw 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 Hyötylämpö min. kw 3.4 3.4 3.4 3.4 3.5 3.5 3.5 3.6 - hyötyteho ilmaan kw 3.4 3.4 3.4 3.4 3.5 3.5 3.5 3.6 - hyötyteho veteen kw - - - - - - - - Pellettien maksimikulutus/h kg/h 2.0 2.0 2.0 2.5 2.0 2.0 2.0 2.5 Pellettien vähimmäiskulutus/h kg/h 0.8 0.8 0.8 0.8 0.7 0.7 0.7 0.8 Säiliön kapasiteetti kg ~ 25 ~ 25 ~ 28 ~ 21 ~ 32 ~ 32 ~ 32 ~ 24 Savupiipun suositeltu veto Pa ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 Savupiipun veto maks. hyötyteholla Pa 12 12 12 12 12 12 12 12 Savupiipun veto min. hyötyteholla Pa 10 10 10 10 10 10 10 10 Nimellisteho* W 300 300 300 300 300 300 300 300 Laitteen teho* W 300 300 300 300 300 300 300 300 Nimellisjännite Vac 230 230 230 230 230 230 230 230 Nimellistaajuus Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 Vesiputken sisään/ulostulon halkaisija - - - - - - - - Automaattisen tyhjennysputken halkaisija - - - - - - - - Pumpun nostokorkeus m - - - - - - - - Suurin sallittu hydraulinen käyttöpaine bar - - - - - - - - Säiliön tilavuus riippuu käytetystä pelletistä. Testit on suoritettu käyttämällä puupellettejä, joiden lämpöteho vastaa 4,9 kw/h/kg. Yllä mainitut tiedot ovat viitteellisiä ja näin ollen ne eivät ole sitovia. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia parantaakseen sen ominaisuuksia. Koneen kokonaisteho osoittaa tuotteen sisällä standardivarusteina olevien osien tehokulutuksen summaa. Nimellisteho on laitteen kuluttaman tehon maksimiarvo ottaen huomioon myös erilaisten lisälaitteiden asennukset. TEKNISET OMINAISUUDET 9
Luku 2 Ominaisuudet MY Esmeralda Esmeralda Crystal Clementina Divina Divina Steel Divina Plus Irina Ecologica Paino kg 188 178 137 175 149 190 140 159 Korkeus mm 1011 1011 1068 1150 1150 1165 1053 955 Leveys mm 1249 1249 500 610 610 610 522 667 Syvyys mm 656 656 573 593 593 593 559 671 Hormiliitosputken halkaisija mm 80 80 80 80 80 80 80 80 Imuputken halkaisija mm 50 50 50 50 50 50 50 50 Lämmityskapasiteetti maks. m3 204 204 242 242 242 242 242 237 Kokonaislämpöteho maks. kw 10.0 10.0 12.0 12.0 12.0 12.0 12.0 12.0 Hyötylämpö maks. kw 8.9 8.9 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.3 - hyötyteho ilmaan kw 8.9 8.9 10.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.3 - hyötyteho veteen kw - - - - - - - - Kokonaislämpöteho min. kw 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 Hyötylämpö min. kw 3.5 3.5 3.4 3.4 3.4 3.4 3.4 3.4 - hyötyteho ilmaan kw 3.5 3.5 3.4 3.4 3.4 3.4 3.4 3.4 - hyötyteho veteen kw - - - - - - - - Pellettien maksimikulutus/h kg/h 2.0 2.0 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 Pellettien vähimmäiskulutus/h kg/h 0.7 0.7 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 Säiliön kapasiteetti kg ~ 26 ~ 26 ~ 25 ~ 30 ~ 30 ~ 30 ~ 21 ~ 35 Savupiipun suositeltu veto Pa ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 Savupiipun veto maks. hyötyteholla Pa 12 12 12 12 12 12 12 12 Savupiipun veto min. hyötyteholla Pa 10 10 10 10 10 10 10 10 Nimellisteho* W 300 300 300 300 300 400 300 300 Laitteen teho* W 300 300 300 300 300 400 300 300 Nimellisjännite Vac 230 230 230 230 230 230 230 230 Nimellistaajuus Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 Vesiputken sisään/ulostulon halkaisija - - - - - - - - Automaattisen tyhjennysputken halkaisija - - - - - - - - Pumpun nostokorkeus m - - - - - - - - Suurin sallittu hydraulinen käyttöpaine bar - - - - - - - - Säiliön tilavuus riippuu käytetystä pelletistä. Testit on suoritettu käyttämällä puupellettejä, joiden lämpöteho vastaa 4,9 kw/h/kg. Yllä mainitut tiedot ovat viitteellisiä ja näin ollen ne eivät ole sitovia. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia parantaakseen sen ominaisuuksia. Koneen kokonaisteho osoittaa tuotteen sisällä standardivarusteina olevien osien tehokulutuksen summaa. Nimellisteho on laitteen kuluttaman tehon maksimiarvo ottaen huomioon myös erilaisten lisälaitteiden asennukset. 10 TEKNISET OMINAISUUDET
Luku 3 MITÄ PELLETIT OVAT? Pellettejä valmistetaan puristamalla sahanpurua, eli puunjalostusteollisuuden sivutuotteita (maalamattomia), höylän- ja kutterinlastuja sekä puuhaketta. Tämän tyyppinen polttoaine on ehdottomasti ympäristöystävällinen, sillä sen valmistuksessa ei käytetä minkäänlaista liima-ainetta. Pellettien tiiviys taataankin puun omalla luonnollisella sidosaineella: ruskohiili. Ympäristöystävällisen energiamuotonsa lisäksi, puujätteiden hyväksikäytön ansiosta pellettien käytöstä on myös teknisiä etuja. Polttopuun lämpöteho on 4,4 kw/kg (kosteus 15%, eli noin 18 kk kuivatuksen jälkeen), kun taas pelletin lämpöteho on 5,3 kw/kg. Pelletin tiheys on 650 kg/m3 ja vesipitoisuus 8% painosta. Tämän vuoksi pelletin kuivaaminen ei ole tarpeen sopivan lämpötehon saavuttamiseksi. Käytettyjen pellettien on oltava standardeissa kuvattujen ominaisuuksien mukaisia: Ö-Norm M 7135 DIN plus 51731 UNI CEN/TS 14961 Extraflame suosittelee halkaisijaltaan 6 mm pellettien käyttöä. TÄRKEÄÄ!!! HUONOLAATUISIEN PELLETTIEN TAI MINKÄ TAHANSA MUUN MATERIAALIN KÄYTTÖ VAHINGOITTAA TAKKASI TOIMINTAA JA SAATTAA AIHEUTTAA TAKUUN RAUKEAMISEN VALMISTAJAN VASTUUN OHELLA. PELLETTIEN VARASTOINTI Ongelmattoman palamisen kannalta on välttämätöntä, että pellettejä säilytetään kuivassa tilassa. PELLETTIEN LISÄYS Lisää pellettejä aukaisemalla takan yläosassa olevan säiliön kansi ja tyhjennä pellettisäkki varoen, että ne eivät pääse putoamaan maahan. kuva 3.1 Jos kyseessä on Comfort Maxi-malli, tutustu kappaleeseen Comfort Maxin asennus Jos kyseessä on Falò mallit, tutustu kappaleeseen Falò 1XLP, Falò 1CP e Falò 2CP.
Luku 4 TURVALAITTEET KIERTOILMAPUHALTIMEN RIKKOUTUMINEN Jos puhallin jostain syystä pysähtyy, takka sammuu automaattisesti estäen näin ylikuumenemisen. SAVUKAASUPUHALTIMEN RIKKOUTUMINEN Jos savukaasupuhallin pysähtyy, elektroninen piirikortti pysäyttää välittömästi pellettien syötön. PELLETTIEN SYÖTTÖÖN LIITTYVÄN MOOTTORIN RIKKOUTUMINEN Jos alennusvaihde pysähtyy, takka jatkaa toimintaansa, kunnes se saavuttaa jäähdytykselle vaadittavan vähimmäistason. TAKKA EI SYTY Jos takkaan ei syty tuli käynnistyksen aikana, laitteen näytölle ilmestyy NO ACC. Yrittäessäsi sytyttää sitä uudelleen, näytölle ilmestyy ATTE, joka tarkoittaa odotusta. Tämä toiminto muistuttaa sinua, että ennen käynnistystä on varmistettava, että polttomalja on täysin tyhjä ja puhdas. SÄHKÖKATKOS Lyhyen sähkökatkoksen jälkeen, laite syttyy automaattisesti. Sähkövirran puuttuessa, takka saattaa työntää noin 3-5 minuutin ajan jonkin verran savua sisään. SE EI OLE KUITENKAAN TURVALLISUUDELLE VAARALLISTA. SÄHKÖTURVALLISUUS Takka on suojattu äkillisiä virranmuutoksia vastaan pääsulakkeella, joka sijaitsee takan takaosassa. (2A 250V viivästetty). SAVUKANAVIEN TURVALLISUUS Elektroninen painekytkin pysäyttää takan toiminnan ja asettaa sen hälytystilaan. PELLETTIEN LÄMPÖTILAA VALVOVA TURVALLISUUSLAITE Mikäli pellettisäiliön sisällä ilmenee ylilämpötila, tämä laitteisto pysäyttää takan toiminnan; uudelleenkäynnistys on suoritettava manuaalisesti ja se on jätettävä valtuutetun teknikon tehtäväksi. 12 TURVALAITTEET
Luku 5 KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET Asennuksen on oltava seuraavien standardien mukainen: UNI 10683 (2005) puulla tai muilla kiinteillä materiaaleilla toimivat lämmityslaitteet: asennus. Savupiippujen on oltava seuraavien standardien mukaisia: UNI 9731 (1990) savupiiput: luokitus lämpökestoisuuden perusteella. SFS EN 13384-1 (2006) Savupiippujen lämpö- ja nestedynaamiset laskentamenetelmät UNI 7129 kohta 4.3.3 määräykset, paikalliset säännöt ja Palolaitoksen antamat ohjeet. UNI 1443 (2005) savupiiput: yleisvaatimukset. UNI 1457 (2004) savupiiput: keraamiset ja terrakotta hormit. SANASTO SULJETTU TULISIJA Lämpögeneraattori, joka voidaan aukaista käytön aikana ainoastaan polttoainetta lisättäessä. BIOMASSA Eloperäinen aine, josta suljetaan pois geologisiin muodostelmiin kuuluvat kivettyneet materiaalit. BIOPOLTTOAINE Biomassasta suoraan tai epäsuoraan valmistettava polttoaine. SAVUPIIPPU Verikaalinen hormi, jonka tehtävänä on kerätä ja johtaa maatasolta ulos palamisessa syntyvät savukaasut yhtä tulisijaa kohti. SAVUPUTKI TAI PUTKILIITOS Lämpögeneraattorin ja savupiipun välillä oleva savuputki tai putkiliitos, palamisessa syntyvien savukaasujen poistamiseen. ERISTYS Keinot ja materiaalit, joiden avulla estetään lämmön siirtyminen seinän läpi huoneesta ja lämpötilasta toiseen. PIIPPUHATTU Savupiipun päälle asetettava suoja, joka edesauttaa savukaasujen hajoamista ilmakehään. KONDENSSI Nesteet, jotka muodostuvat kun savukaasun lämpötila vastaa tai on alle kastepisteen lämpötilan. LÄMPÖGENERAATTORI Laite, jonka avulla tuotetaan lämpöenergiaa (lämpöä) polttoaineen kemiallista energiaa muuttamalla. SÄÄTÖVENTTIILI Mekanismi, joka säätää savukaasujen dynaamista resistanssia. KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET 13
Luku 5 SAVUKAASUJEN POISTOJÄRJESTELMÄ Laitteeseen nähden itsenäinen savukaasujen poistojärjestelmä, joka koostuu savuputkesta tai putkiliitoksesta, savupiipusta tai yksittäisestä hormista ja piippuhatusta. KONEELLINEN VETO Ilmanvaihto sähkömoottorilla toimivan puhaltimen avulla. LUONNOLLINEN VETO Veto, joka syntyy takkaan/hormiin savujen ja ympäröivän ilmakehän välisen tilavuuspainon eron ansiosta, ilman mekaanisen poistolaitteen asennusta sen sisä- tai yläpuolelle. SÄTEILYALUE Tulisijan välittömässä läheisyydessä oleva alue, johon säteilee poltossa syntyvää lämpöä ja jossa ei saa olla palavia materiaaleja. TAKAISINVIRAUSALUE Alue, jossa laitteen palamistuotteet virtaavat asennuspaikkaan päin. ASENNUS Ennen asennuksen aloittamista tarkista savupiippujen, savuhormien tai laitteiden savunpoisto päätteiden sijainti verrattuna: Asennuskieltoihin Vaadittaviin asennusetäisyyksiin Paikallishallinnollisiin määräyksiin tai viranomaisien vaatimiin erikoismääräyksiin. Taloyhtiön sääntöjen, rasiteoikeuden tai sopimuksien asettamiin rajoituksiin. HYVÄKSYTYT ASENNUKSET Huoneessa, johon asennetaan lämpögeneraattori saa olla tai saadaan asentaa ainoastaan tiiviisti toimivia laitteita tai laitteita, jotka eivät aiheuta alipainetta huonetilassa ulkoympäristöön nähden. Ainoastaan keittiötiloihin saa asentaa ruoanlaittoon liittyviä laitteita ja niihin kuuluvia kupuja ilman koneistoa. HYVÄKSYMÄTTÖMÄT ASENNUKSET Huoneessa, johon asennetaan lämpögeneraattori ei saa olla eikä sinne saa asentaa: kupuja koneistolla tai ilman; keskusilmastointilaitteita. Mikäli näitä laitteistoja on asennettu asennuspaikan läheisyydessä olevaan huonetilaan ja näiden huonetilojen välillä on ovi, lämpögeneraattorin yhtäaikainen käyttö näiden laitteiden kanssa on kielletty, jos alipaineen syntyminen on mahdollista. 14 KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET
Luku 5 LIITÄNTÄ SAVUKAASUJEN POISTOJÄRJESTELMÄÄN SAVUPUTKI TAI PUTKILIITOKSET Savuputkien asennuksessa on käytettävä palamattomia materiaaleja, jotka kestävät palokaasuja ja mahdollisen kondenssin muodostumista. Laitteita ei saa liittää savuhormiin tai olemassa oleviin savuputkiin käyttämällä joustavia metalli- tai asbestisementtiputkia. Savuputken ja savuhormin välillä on oltava katkos, jotta savuhormi ei asetu generaattorin päälle. Savuputket eivät saa kulkea huonetilojen läpi, joihin ei saa asentaa polttolaitteita. Savuputket on asennettava siten, että ne takaavat laitteen toimintaan vaadittavan savutiiveyden rajoittaen kondenssin muodostumista ja sen kulkemista laitteeseen. Vältä mahdollisuuksiesi mukaan vaakasuoria asennuksia. Laitteissa, jotka on liitettävä katossa tai seinässä oleviin ei koaksiaalisiin savunpoistokanaviin, suunnanvaihto on suoritettava käyttämällä alle 45 kulmia (kts. alla olevat piirrokset). Eriste < 45 < 45 Hormi Tarkastusluukku kuva 5.1 kuva 5.2 Kaikkien savujen poistoon tarkoitettujen sähköpuhaltimella varustettujen lämpögeneraattoreiden eli kaikkien Extraflame tuotteiden asennuksessa on noudatettava seuraavia ohjeita: Kaikissa vaakatasoon asennettavissa pätkissä on oltava 3% ylöspäin suuntaava kaltevuus Vaakasuoran pätkän on oltava mahdollisimman lyhyt ja joka tapauksessa ei koskaan yli 3 metriä Suunnanvaihdot T -liitos mukaan lukien eivät saa ylittää neljää (jos asennuksessa on 4 kulmaa, käytä halkaisijaltaan 120mm kaksinkertaista putkea). Joka tapauksessa savuputkien on oltava savu- ja kondenssitiiviitä sekä eristettyjä, jos ne asennetaan asennustilan ulkopuolelle. Kaltevien elementtien käyttö on kielletty. Savuputkea on päästävä nuohoamaan tai sen puhdistuksessa on pystyttävä käyttämään harjaa. Savuputken halkaisijan on oltava vakio. Mahdolliset halkaisijan muutokset hyväksytään ainoastaan hormiliitoksessa. Vaikka savukanavat olisivatkin ylisuuria niiden sisään ei saa asentaa muita ilmanjakokanavia KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET 15
Luku 5 ja laitteisiin kuuluvia putkistoja. Pakkovetojärjestelmällä varustettuihin laitteisiin ei saa asentaa vetojärjestelmän käsisäätölaitetta. SAVUPIIPPU TAI YKSITTÄINEN SAVUHORMI Savupiipun tai savuhormin on täytettävä seuraavat vaatimukset: sen on kestettävä palossa syntyneet palamistuotteet, oltava vedenpitävä ja sopivasti eristetty käyttöolosuhteisiin nähden; se on valmistettava materiaaleista, jotka kestävät normaalikäytössä syntyvät lämpö- ja mekaaniset rasitukset, palamistuotteiden vaikutukset ja mahdolliset kondenssit; sen tulee olla enimmäkseen pystysuorassa elementtien välisen kulman ollessa korkeintaan 45 ; se tulee asentaa riittävän välimatkan päähän palavista tai tulenaroista materiaaleista ilmaraon tai sopivan eristeen avulla; 20 cm A Vähintään 80 cm 2 B C kuva 5.3 Lattiasuojus kuva 5.4 VIITTAUKSET Tulenarat Ei tulenarat esineet esineet A 200 100 B 1500 750 C 200 100 sen sisähalkaisijan on oltava mieluummin ympyränmuotoinen: neli- tai suorakulmaisien hormien kulmat on pyöristettävä ja niiden pienin sallittu sisäsäde on 20mm. sen sisähalkaisijan on oltava vakio, vapaa ja itsenäinen. päiden välissä saa olla korkeintaan suhteessa 1,5 suorakulmaisia halkaisijoita. On suositeltavaa, että savukanava varustetaan kiinteiden materiaalien ja mahdollisen kondenssin keräykseen tarkoitetulla kammiolla, joka asetetaan savukanavan sisäiänmenoaukon alle siten, että se on helposti tarkastettavissa ja avattavissa pellin luukun kautta. 16 KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET
Luku 5 Tuulelta suojaava piippuhattu < 3 m 3-5 % Tarkastus Savuhormi Tarkastus kuva 5.5 kuva 5.6 Eristetty ulkoinen savuhormi < 3 m 45 45 Tarkastus Tarkastus kuva 5.7 kuva 5.8 KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET 17
Luku 5 LAITTEEN LIITÄNTÄ SAVUHORMIIN JA PALAMISTUOTTEIDEN POISTAMINEN Palamistuotteiden on saavuttava savuhormiin ainoastaan yhdestä käyttölaitteesta Palamistuotteiden poisto suljettuihin, myös päältä auki oleviin tiloihin on kiellettyä. Palamistuotteiden suora poisto on tehtävä katolle ja savukanavan on täytettävä kappaleessa Savupiippu tai yksittäinen savuhormi olevat vaatimukset. PIIPPUHATTU Piippuhatun on täytettävä seuraavat vaatimukset: sen sisähalkaisijan on vastattava savupiipun halkaisijaa; sen hyödynnettävän ulostuloaukon halkaisijan on oltava vähintään kaksinkertainen savupiipun sisähalkaisijaan nähden; se on valmistettu siten, että se estää sadeveden, lumen ja vieraiden esineiden pääsyn savupiippuun ja palamistuotteiden poisto taataan myös silloin kun tuulet puhaltavat kaikista suunnista ja kaikilla kaltevuuksilla. se on asetettava siten, että se takaa palamistuotteiden oikean hajaantumisen ja purkautumisen joka tapauksessa takaisinvirtausalueen ulkopuolelle, joka on suotuisa vastapaineen syntymiselle. Kyseiseen alueeseen kuuluvat mittasuhteet vaihtelevat katon kaltevuuskulman mukaan, jonka vuoksi on tarpeen käyttää alla olevassa piirroksessa osoitettuja minimikorkeuksia. Piippuhattuun ei saa asentaa mekaanisia puhaltimia. TASAKATTO 50 cm < 5 m > 5 m < 5 m 50 kuva 5.9 HARJAKATTO etäisyys > A etäisyys < A H min β 50 cm yli katonharjan TAKAISINVIRTAUSALUE Takaisinvirtausalueen korkeus kuva 5.10 18 KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET
Luku 5 PIIPPUHATUT, ETÄISYYS JA SIJOITUS Katon kaltevuus Harjan ja piipun välinen etäisyys Piipun vähimmäiskorkeus (lasketaan ulostulosta) β A (m) H (m) 15 < 1,85 0,50 m yli harjan > 1,85 1,00 m katosta 30 < 1,50 0,50 m yli harjan > 1,50 1,30 m katosta 45 < 1,30 0,50 m yli harjan > 1,30 2,00 m katosta 60 < 1,20 0,50 m yli harjan > 1,20 2,60 m katosta LIITÄNTÄ ULKOISIIN ILMANOTTOAUKKOIHIN Laite tarvitsee toimiakseen riittävän määrän ilmaa, joka otetaan ulkoisien ilmanottoaukkojen kautta. Ilmanottoaukkojen on täytettävä seuraavat vaatimukset: 1. niiden vapaan halkaisijan on oltava kokonaisuudessaan vähintään 80 cm2. 2. ne on suojattava ritilällä, metalliverkolla tai sopivalla suojuksella sillä ehdolla, että kohdassa 1. mainitun halkaisijan vähimmäiskoko ei pienene ja että ne asetetaan siten, että ne eivät pääse tukkeutumaan. Jos palamisilma otetaan putken kautta suoraan ulkoa, ulko-osassa olevaan putkeen on asennettava alasuuntaan johtava taivutuskulma tai tuulisuojus. Ritilän tai samankaltaisen suojuksen asennus on kiellettyä. (Extraflame S.p.A. suosittelee suoraan asennustilaan yhdistettävän ilmanottoaukon käyttöä vaikka ilma otettaisiinkin ulkoa putken kautta). Ilma voidaan ottaa myös asennustilan lähellä olevasta huoneesta mikäli kyseinen virtaus tapahtuu pysyvästi ulos johtavien auki olevien aukkojen kautta. Asennustilan vieressä olevaan huoneeseen ei saa syntyä toisen käyttö- tai ilmastointilaitteen vaikutuksesta alipainetta ulkoympäristöön nähden, joka aiheuttaa hormissa ulkoilman virtauksen sisäänpäin. Asennustilan vieressä olevan huoneen ilmanottoaukkojen on täytettävä edellä kuvatut vaatimukset. Asennustilan vieressä olevaa huonetta ei saa käyttää autotallina, palavien aineiden varastona tai toimintaan, josta voi syntyä palovaara. ERISTYKSET, PINNOITTEET, KUORIMATERIAALIT JA TURVALLISUUSSUOSITUKSET Valmistusmateriaalista riippumatta kuoriosan on oltava kuumentimeen nähden itsekantava rakennelma ja se ei saa olla kosketuksessa sen kanssa. Palkit ja puiset viimeistelymateriaalit on asennettava palotilan säteilyalueen ulkopuolelle tai ne on eristettävä sopivalla tavalla. Jos generaattorin yläpuolella on palavasta tai lämpöherkästä materiaalista valmistettu kate sen väliin on asetettava eristävästä ja palamattomasta materiaalista valmistettu suojaava levy. Palvasta tai tulenarasta materiaalista valmistetut osat kuten puiset huonekalut, verhot jne. on asetettava turvallisen välimatkan päähän. Laitteen asennuksessa on otettava huomioon itse laitteen, savukanavien ja piipun helppo puhdistus. VALTAKUNNALLISET, LÄÄNILLISET, MAAKUNNALLISET JA KUNNALLISET MÄÄRÄYKSET Ota huomioon myös kaikki laitteen asennusmaassa voimassa olevat läänilliset, maakunnalliset ja kunnalliset lait ja määräykset. KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET 19
Luku 6 DIVINA PLUS-MALLIN PUTKITUS DIVINA PLUS Divina Plus-malliin kuuluu kaksi takan takaosaan asennettua putkea, joiden avulla laitteen tuottama lämpö saadaan kanavoitua. On suositeltavaa tehdä kanavointi alla oleva kuvan tapaan käyttämällä putkia, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset: Sisähalkaisija 80mm Eristetty eli lämpöeristetty putki Putkipätkän pituus, joka liitetään yksittäiseen aukkoon ei saa ylittää 2m MAKSIMIPITUUS PUTKI 2 METRIÄ MAKSIMIPITUUS PUTKI 2 METRIÄ ERISTE kuva 6.1 TOSCA PLUS Myös Tosca Plus -malli on varustettu kahdella taakse asennetulla putkella kuuman ilman kanavointia varten. Divina plus malliin nähden putket tulevat ulos tuotteen yläosasta. kuva 6.2 Tosca Plus malli tarjoaa lisäksi mahdollisuuden päättää kuuman ilman suunnan kahdella valoverholla, joita voidaan ohjata kahdella pellettisäiliön sisään asetetulla vivulla, jotka on kytkettävä päälle varustuksiin kuuluvan hiilihangon avulla (ks. ylhäällä oleva kuva). 20 DIVINA PLUS-MALLIN PUTKITUS
Luku 7 COMFORT MAXI ASENNUS Comfort Maxi -malli toimitetaan rautaisella liukualustalla varustettuna, jonka ansiosta se voidaan asentaa entisen takan paikalle. Tämän liukualustan ansiosta osa saadaan vedettyä helposti pois paikoiltaan sekä pellettien täyttöä varten säiliöön että kausiluontoisia huolto- tai puhdistustoimenpiteitä varten. Jos käytettävissäsi ei ole entistä takkaa voit rakentaa uuden käyttämällä palotilaan kuuluvaa jalustaa (lisävaruste); jalustan tehtävänä onkin kiinnittää osa lattiaan. Osien kuvaus: Liukualusta Urat Savuputki Ilmanottoputki Sähköpistoke Sovituskehys OLEMASSA OLEVALLE JALUSTALLE ASENTAMINEN Varmista ensinnäkin, että palotilan takana on sähköpistoke ja että pistoke saadaan kytkettyä siihen asennuksen päätyttyä. Kun olet arvioinut oikean asennon, kytke koneen runko irti liukuvan jalustan kiinnittämistä varten. Käännä lukitusavainta myötäpäivään varustuksiin kuuluvalla kuusiotappiavaimella Irrota palotila. Kallista sitä saadaksesi sen irti kiskoista (kuva 7.2). Merkitse liitua käyttämällä jalustan lukituskohdat; poraa sitten reiät 8mm:n kiinnityspropuille. Tee ilmanottoaukon kohdalle 60mm suuruinen reikä. Sovituskehys Kiskoilla liukuva alusta kuva 7.1 kuva 7.2 Ilmanottoputki Ilmanottoaukko on tehtävä takan ulkopuolelle, sillä se ei saa ottaa sisään lämminnyttä ilmaa. Kiinnitä alusta paikoilleen kiinnitysruuveilla. Liitä hukkalämpöhormi putkistoon ja ilmanottoputki kuva 7.3 COMFORT MAXI ASENNUS 21
Luku 7 vastaavaan ilmanottolaatikkoon. Aseta koneen runko paikalleen toistamalla edellä suoritetut toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Käännä kuusiotappiavaimella lopuksi lukitusavainta vastapäivään lukitaksesi liikkeen. Tarkistaaksesi, että palotila on asennettu oikein alustaan, liitä pistoke pistorasiaan ja käännä pääkatkaisin asentoon 1. Näytön on kytkeydyttävä päälle. Palotilan alaritilän on oltava vähintään 1cm marmorista valmistetun tulitason yläpuolella. ASENNUS JALUSTAN KANSSA (LISÄVARUSTE) kuva 7.4 Osien kuvaus: Comfort Maxi Säädettävä jalusta (korkeus) Syöttöruuvi (sivusta täyttö) Syöttöruuvin säädettävä tuki Aseta alusta haluamaasi kohtaan ja säädä haluamasi korkeus jalkojen avulla (ruuvit on asennettu jalustan alaosassa olevaan neljään ulkoreunaan). Asenna sähköpistoke palotilan takapuolelle siten, että pistoke saadaan kytkettyä siihen asennuksen päätyttyä. Kiinnitä alusta lattiaan 8mm teräspulteilla. Ota kiinni liukuvasta alustasta ja kiinnitä se pulteilla runkoon. Suorita savu- ja ilmanottoputken liitokset edellisessä kappaleessa annettujen ohjeiden mukaan. Ota palotilasta kiinni, kallista sitä siten, että renkaat asettuvat tarkoituksenmukaisiin uriin, anna sen liukua, kunnes syöttöruuvi-savu-liitäntä on asetettu paikoilleen hukkalämpöhormiin. Kierrä lopuksi ruuvia vastapäivään kuusiotappiavaimen avulla Tarkistaaksesi, että palotila on asennettu oikein alustaan, liitä pistoke pistorasiaan. Näytön on kytkeydyttävä päälle. Asenna pellettejä varten syöttöruuvin tuki ja kiinnitä se paikoilleen. Syöttöruuvin tuki voidaan asentaa Maxipalotilan molemmalle puolelle. kuva 7.5 kuva 7.6 22 COMFORT MAXI ASENNUS
Luku 7 Säädä syöttöruuvin korkeutta ja kallistuskulmaa valmistettavan takan perusteella. Palotilan alaritilän on oltava vähintään 1cm marmorista valmistetun tulitason yläpuolella. PALOTILAN IRROTUS Comfort Maxi palotilan irrotus tekee sekä pellettien lastauksen säiliöön että säännöllisten (tuhkakanavien puhdistus lämmityskauden lopussa) tai ennakoimattomien huoltojen (mekaanisten osien vaihto rikkoutumistapauksissa) suorittamisen mahdolliseksi). Huoltotoimenpiteet saa suorittaa valtuutettu teknikko, kun palotila on pois päältä ja pistoke pois pistorasiasta. kuva 7.7 Irrota palotila seuraavalla tavalla: Ota tarkoituksenmukainen kuusiotappiavain ja aseta se alaoikealla olevaan ruuviin. Kierrä avainta myötäpäivään. Vedä laitetta tarkoituksenmukaisilla hiilihangoilla, kunnes se lukittuu automaattisesti. kuva 7.8 KUORIOSIEN ASENNUS Etukuori Sivukuoret Kiinnitä etukuori sivukuorien kanssa. Kiinnitä kuoret palotilaan kierteittävillä ruuveilla Palotilan yläpuolella olevat mahdolliset puupalkit on suojattava tulenkestävällä materiaalilla. Kuoriosien asennus on ilmankierron kannalta palotilan sisällä tärkeää, sille se takaa laitteen moitteettoman toiminnan. COMFORT MAXI ASENNUS 23
Luku 7 ILMANVAIHTOKANAVAT Oikeaa toimintaa varten on tarpeen saada aikaan ilmankierto rakenteen pinnoituksen sisällä, jotta mahdollisilta laitteen ylikuumenemisilta vältyttäisiin. Tämän takaamiseksi riittää, että kuoriosan sekä ylä- että alaosassa on yksi tai useampi aukko. Noudata seuraavia mittoja: Alaosa (kylmän ilman sisäänmeno) kokonaispinta-ala väh. 550 cm2. Yläosa (kuuman ilman ulostulo) kokonaispinta-ala väh. 500 cm2. Tämä ilmastointijärjestelmä on täysin itsenäinen palamista varten tehtyyn ilmanottoaukkoon nähden!! kuva 7.9 2 sivukuoren kiinnitys yläkuoreen tehdään kahdella ruuvilla/sivu. Koko kuoriosa kiinnitetään laitteen sivuosiin paineruuvien avulla käyttämällä sivukuorissa olevia jäljelle jääviä reikiä. kuva 7.11 kuva 7.10 24 COMFORT MAXI ASENNUS
Luku 7 kuva 7.12 kuva 7.13 COMFORT MAXI ASENNUS 25
Luku 7 Lämpimän ilman virtaus Kuorien sisään kertynyt lämpö on päästettävä virtaamaan ulos, jotta kuorien liiallinen ylikuumeneminen voidaan välttää. Pakkotuuletus Tangentiaalipuhallin jakaa palotilan kehittämää lämpöä huoneeseen. 5 cm Ilmanottoaukko huoneesta Ilmankierron vuoksi takka on varustettava ilmanottoaukolla. Hyvän ilmavirtauksen kannalta se tulisi sijoittaa takan alaosaan. Ilma on otettava laitteen käyttötilasta. kuva 7.14 Palotilan moitteettoman toiminnan kannalta takan valmistusvaiheessa on noudatettava polttotilan ja takan sisäseinien välistä mitoitusta. Teknisissä tiedoissa ilmoitettujen takkamittojen lisäksi takan ylä- ja sivuosaan on jätettävä vähintään 50mm:n ilmarako. Savuputki on asennettava aina vähintään 50mm päähän tulenaroista osista. 26 COMFORT MAXI ASENNUS
Luku 7 Ilmanottolaatikko kuva 7.15 Ilmanottolaatikko kuva 7.16 Ilmanottolaatikkoon liitettävä ilmanottoputki on mahdollista asettaa tarpeen mukaan joko alustan päälle (kts. ylhäällä oleva kuva) tai sen alle (katso alla oleva kuva). Nämä toimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. COMFORT MAXI ASENNUS 27
Luku 8 FALO 1XLP-, FALO 1CP- JA FALO 2CP-MALLIT FALO 1XLP, FALO 1CP ja FALO 2CP on varustettu alla olevassa kuvassa näkyvään tapaan käytännöllisellä takan etuosassa sijaitsevalla pellettien täyttöön tarkoitetulla laatikolla: kuoriosien irrotus ei siis ole tarpeen pellettisäiliötä täytettäessä. kuva 8.1 FALO 1XLP-, FALO 1CP- ja FALO 2CP-malleissa eräiden yksityiskohtien sijaintia on muutettu, jotta pääsy niihin olisi helpompaa. Kuten alla olevista kuvista voidaan nähdä, seuraavien yksityiskohtien sijaintia on muutettu: 1. Kaksinapainen kytkin 2. Kapillaaritermostaatti 85 C 3. DB9 sarjaliitin kuva 8.2 Päästäksesi niihin riittää, että avaat pellettien täyttölaatikon ja 3 komponenttia näkyvät sisäoikealla. 28 FALO 1XLP-, FALO 1CP- JA FALO 2CP-MALLIT
Luku 9 TUOTTEEN TOIMINNALLISUUS NÄYTTÖPANEELI KAUKOSÄÄTIMEN ANTURI D2 D1 kuva 9.1 KAUKOSÄÄTIMEN ANTURI D1 D2 kuva 9.2 1 ON/OFF -PAINIKE Painamalla painiketta 1 on mahdollista käynnistää tai sammuttaa takka automaattisesti. 2-3 LÄMPÖTILAN SÄÄTÖ Painikkeita 2 ja 3 käytetään huoneenlämpötilan säätöön. 4-5 TEHONSÄÄTÖ Painikkeilla 4 ja 5 säädetään lämmitys- ja puhallustehoa Näyttö D1 erilaisten viestien näyttöön. Näyttö D2 asetetun tehon näyttöön. TUOTTEEN TOIMINNALLISUUS 29
Luku 9 PÄIVÄMÄÄRÄN JA KELLONAJAN ASETUS Komentojen järjestys 1. Sammuta ja käynnistä takka pääkytkimellä tai virransyöttöjohdon avulla. 2. Takan näytölle ilmestyy mikroprosessorin ensimmäinen versio ( EXTRA_43 tai myöhempi versio), TIME, LI 3 ja sitten OFF. 3. Kun näytölle ilmestyy TIME paina painiketta 5 siirtyäksesi säätötoimintoon. 4. Näytölle D1 ilmestyy viikonpäivä (DAY1 - DAY7):Aseta oikea päivä painikkeiden 2 ja 3 avulla ja vahvista se painikkeella 5. Näyttö D1 DAY 1 DAY 2 DAY 3 DAY 4 DAY 5 DAY 6 DAY 7 Tarkoitus Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai Lauantai Sunnuntai 5. Näytölle D1 ilmestyy kellonaika, jossa tunnit vilkkuvat ja minuutit ovat pysyviä: säädä painikkeiden 2 ja 3 avulla tunnit ja vahvista ne sitten painikkeella 5. 6. Tunnit muuttuvat nyt pysyviksi ja minuutit alkavat vilkkumaan: säädä minuutit painikkeiden 2 ja 3 avulla. Paina painiketta 4 uudelleen palataksesi tuntivalikkoon tai poistu valikosta ja vahvista valinta painamalla painiketta 1. TOIMINTAJAKSO PERUSOHJEET Hankkimasi takka käyttää polttoaineena pellettejä. Tämän tyyppinen materiaali valmistetaan sahalaitosten ja muun mekaanisen puuteollisuuden sivutuotteista. Erityisen prosessin kautta, joka ei vaadi liima- tai lisäaineiden käyttöä pelletit puristetaan tehtaassa ja niistä saadaan puupellettejä. Muiden polttomateriaalien kuin pellettien poltto takassa on KIELLETTYÄ. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen johtaa takuun raukeamiseen ja saattaa vahingoittaa laitteen turvallisuutta. Ensimmäisten kahden kolmen sytytyskerran aikana noudata seuraavia ohjeita: Käytettyjen maalien ja silikonien kuivumisesta saattaa aiheutua hajuja. Vältä pitkäaikaista oleskelua huoneessa. Älä koske pintoihin, sillä ne saattavat olla vielä epävakaita. Tuuleta huoneistoa useaan kertaan. Pintojen kovettuminen saadaan päätökseen muutamien lämmityskertojen päätyttyä. Älä käytä laitetta roskien varastointiin. 30 TUOTTEEN TOIMINNALLISUUS
Luku 9 SYTYTYS 1. Ennen sytytyksen aloittamista, tarkasta seuraavat seikat: Säiliön on oltava täynnä pellettejä Palotilan on oltava puhdas Polttomaljan on oltava täysin tyhjä ja puhdas Tarkasta, että tuli- ja tuhkapesän luukut on suljettu tiiviisti Tarkasta, että virransyöttöjohto on liitetty oikein Takaoikealla sijaitseva kaksinapainen kytkin on asetettava 1-asentoon 2. Paina painiketta 1 kolmen (3) sekunnin ajan: näytölle D1 ilmestyy AT 08, jonka numero vähenee sekunneittain. Tässä vaiheessa laite suorittaa itsenäisesti jokaisen sähkökomponentin toiminnan tarkastuksen. Tarkastusjakson päätyttyä näytölle D1 ilmestyy AC 15 ( 15 osoittaa minuutteja, joiden aikana takka yrittää sytytystä ja jotka vähenevät aina yhdellä joka minuutti). Laitteen ensimmäisen käytön yhteydessä, vaikka säiliö olisikin täynnä pellettejä on mahdollista, että ensimmäisien 15 minuutin aikana pellettejä ei syötetä palotilaan, koska pellettien syöttöön tarkoitettu päätön annosteluruuvi on tyhjä. Jos 15 minuutin päätyttyä tuli ei ole syttynyt takkaan, näytölle D1 ilmestyy NO ACC. Tässä tapauksessa pidä painiketta 1 painettuna 3 sekunnin ajan, kunnes näytölle ilmestyy OFF, sammuta ja käynnistä virta uudelleen pääkatkaisinta käyttämällä ja toista kohdissa 1 ja 2 olevat toimenpiteet. 3. Jos kohdissa 1 ja 2 luetellut toimenpiteet on suoritettu oikein, liekin sytyttyä takka siirtyy käynnistystilaan ( AU 07 ). 4. Käynnistysvaiheen päätyttyä, takka siirtyy normaalitoimintaan: näytölle D1 ilmestyy huoneenlämpötila kun taas näytölle D2 ilmestyy toimintateho. HUOMIO!!! 1. SYTYTYSNESTEEN KÄYTTÖ ON KIELLETTYÄ 2. KUN TÄYTÄT PELLETTISÄILIÖTÄ, ÄLÄ PÄÄSTÄ SÄKKIÄ KOSKETUKSIIN KUUMAN TAKAN KANSSA 3. JOS SYTYTYS EPÄONNISTUU TOISTUVASTI, OTA YHTEYTTÄ VALTUUTETTUUN TEKNIKKOON NORMAALITOIMINTA Sytytysvaiheen päätyttyä käyttäjä voi säätää lämmitystehoa painikkeiden 4 ja 5 avulla. Painamalla painiketta 4 lämpöteho pienenee ja samalla myös pellettien kulutus/h, päinvastoin, painamalla painiketta 5 lämpöteho nousee, jonka seurauksena myös pellettien kulutus lisääntyy. Kuormituksen lisäksi ohjauspaneelilta voidaan säätää suoraan myös huoneenlämpötilaa. Takka säätelee automaattisesti lämminilmapuhallusta. Divina Plus-mallin toiminta on muiden takkojen toimintaan nähden vastaava, ainoa ero on kanavointiin liittyvä 2. moottori. Takan normaalitoiminnan aikana, toinen puhallin käynnistyy ensimmäisen puhaltimen jälkeen. Lisäksi on mahdollista käynnistää/sammuttaa 2. moottorin toiminta ja lisätä/vähentää puhaltimen tehoa prosentteina. Estääksesi tulen sammumista polttoaineen loppumisen vuoksi on suositeltavaa tarkkailla säiliötä. TUOTTEEN TOIMINNALLISUUS 31
Luku 9 SAMMUTUS HUOMIO!!! 1. Pellettisäiliön kannen on oltava aina kiinni. Aukaise se vain polttoaineen täytön yhteydessä. 2. Pellettisäkit on pidettävä vähintään 1,5 metrin päässä takasta. 3. Säilytä varalta aina puoli säiliöllistä pellettejä. 4. Ennen säiliön täyttöä varmista, että laite on sammutettu. Paina painiketta 1 kolmen sekunnin ajan. Toimenpiteen päätyttyä laite siirtyy automaattisesti sammutustilaan ja pysäyttää pellettien annostelun; näytöllä D1 vilkkuu vuorotellen OFF, kellonaika ja huoneenlämpötila. Kaasunpoisto moottori jää päälle, kunnes takan lämpötila laskee tarpeeksi alhaalle. 32 TUOTTEEN TOIMINNALLISUUS
Luku 10 KAUKOSÄÄDIN (OPTIONAL ROSY ) Kaukosäätimen avulla on mahdollista säätää lämmitystehoa, huoneenlämpötilaa ja laitteen automaattista sytytystä/sammutusta. S = Merkkivalo, joka osoittaa jokaisen näppäimen painamista. Näytöllä ja kaukosäätimellä olevien painikkeiden vastaavuus 1 = p3+p5 2 = p2 3 = p3 4 = p4 5 = p5 S P2 P3 P5 P4 kuva 10.1 Sytytä takka painamalla samanaikaisesti 3 sekunnin ajan painikkeita 3 ja 5; laite siirtyy automaattisesti sytytysvaiheeseen. Tätä vaihetta seuraa käynnistysvaihe, jonka aikana takka kehittää ja vakauttaa liekin. Käynnistysvaiheen päätyttyä laite siirtyy normaalitoimintoon: painikkeilla 4 ja 5 voidaan säätää lämmitystehoa kun taas painikkeiden 2 ja 3 avulla on mahdollista säätää haluttua huoneenlämpötilaa. Sammuta takka painamalla samanaikaisesti kolmen (3) sekunnin ajan painikkeita 3 ja 5; näytölle D1 ilmestyy OFF. Kaukosäädin toimii 12 voltin paristolla tyyppi MN21 (portinaukaisuun kuuluvat kaukosäädintyypit) Vaihda paristot avaamalla kaukosäätimen takapuolella olevan paristopesän kansi alla olevissa kuvissa osoitettuun tapaan. kuva 10.2 kuva 10.3 Aukaise painamalla kuvassa ympyröityä kohtaa ja nostamalla kantta KAUKOSÄÄDIN (OPTIONAL ROSY ) 33
Luku 11 HUONELÄMPÖTILAN TERMOSTAATTI DIGITAALINEN TERMOSTAATTI (KUULUU VARUSTUKSIIN) Takan toimintoihin kuuluu huonelämpötilan säätö digitaalisen termostaatin avulla, jonka tehtävänä on alentaa lämmitystehoa minimiin kun asetettu lämpötila on saavutettu. 1. Kun takka on käynnistetty ja on siirrytty normaalitoimintaan näytölle D1 ilmestyy numero (esim. 21 C); tämä arvo osoittaa huonelämpötilaa. 2. Termostaattia säädetään painikkeiden 2 tai 3 avulla ja näytöllä alkaa vilkkumaan teksti, joka vuorottelee SET ja säädettävän lämpötilan kanssa; painamalla painiketta 2 lämpötila laskee kun taas painamalla painiketta 3 lämpötila nousee. 3. Odota, kunnes SET poistuu näytöltä. 4. Säädä haluamasi lämmitysteho painikkeiden 4 ja 5 avulla. Kun takka saavuttaa säädetyn lämpötilan, se siirtyy automaattisesti minimitoimintaan ja vastaava merkkivalo sammuu näytöllä D1. Jos haluat estää digitaalisen termostaatin toiminnan, säädä lämpötila-arvo maksimiin painikkeen 3 avulla kunnes näytölle D1 ilmestyy HOT. Samat toimenpiteet on mahdollista suoritta kaukosäätimen avulla. MEKAANINEN TERMOSTAATTI (LISÄVARUSTE) HUOM : Asennuksen saa suorittaa valtuutettu teknikko Takan viereiseen huoneeseen on mahdollista asentaa termostaatti: riittää, että liität mekaanisen termostaatin (höyrykattiloihin asennettava tyyppi) noudattamalla seuraavassa kappaleessa olevia ohjeita (on suositeltavaa asettaa lisävarusteisiin kuuluva mekaaninen termostaatti 1,50m korkeuteen lattiasta). MEKAANISEN TERMOSTAATIN ASENNUS (LISÄVARUSTE) HUOM : Asennuksen saa suorittaa valtuutettu teknikko. 1. Sammuta laite takan takaosaan asennetun yleiskatkaisimen avulla.. 2. Irrota pistoke pistorasiasta. 3. Liitä termostaatin kaksi johtoa sähkökaavion mukaisesti laitteen takana sijaitseviin vastaaviin liittimiin, joista yksi on punainen ja yksi musta. MEKAANISEN TERMOSTAATIN TOIMINTA STBY-TILASSA (MYÖS PUHELIMEN TOIMILAITTEENA KÄYTETTÄVÄ) Stby-toimintoa käytetään polttoaineen kulutuksen vähentämiseen, joka sammuttaa takan kun se saavuttaa haluamasi lämpötilan. Päinvastaisessa tapauksessa, jos lämpötila laskee automaattisesti, takka syttyy ja palautuu normaalitoimintaan. 1. Säädä painikkeiden 4 ja 5 avulla haluamasi lämmitysteho. 2. Säädä huonelämpötila painikkeen 2 avulla minimitasolle, kunnes näytölle D1 ilmestyy LOU ja SET vilkkuu. 3. Niin kauan kun SET ja LOU jatkavat vilkkumista, paina painiketta 1 kolmen sekunnin ajan ja näytölle ilmestyy STBY. Nyt energiansäästötoiminto on päällä. 34 HUONELÄMPÖTILAN TERMOSTAATTI
Luku 11 Ulkoinen termostaatti ohjaa nyt takan toimintaa seuraavaan tapaan: Termostaatti suljetulla kytkennällä takka syttyy ja toimii säädetyllä teholla, näytölle D1 ilmestyy T ON. Termostaatti avatulla kytkennällä ltakka sammuu tai on pois päältä ja näytölle D1 ilmestyy STBY. Tämä toiminto voidaan keskeyttää väliaikaisesti pitämällä painiketta 1 painettuna: Jos takka on STBY se on sammutettu ja näytöllä D1 vilkkuu vuorotellen STBY, OFF ja kellonaika. Jos takka on T ON takka sammuu jä näytöllä D1 vilkkuu vuorotellen T ON, OFF ja kellonaika. Palataksesi toimintoon, paina painiketta 1 uudelleen. Poistaaksesi toiminnon lopullisesti riittää, että nostat takan termostaatin lämpötilaa painikkeen 3 avulla. MEKAANINEN TERMOSTAATTI KANAVAPUHALTIMEN MOOTTORILLE (VAIN DIVINA PLUS-MALLI) Ulkoisen termostaatin liitännän avulla on mahdollista erottaa takan toiminta kanavapuhaltimen moottorista. Riittää, että säädät haluamasi lämpötilan; mekaaninen termostaatti ohjaa toisen moottorin toimintaa seuraavaan tapaan: Jos lämpötilaa ei ole saavutettu, toinen puhallinmoottori seuraa takan toimintaa Kun lämpötila on saavutettu, takka säätää 2. puhallinmoottorin 1-tehoon ja vastaava merkkivalo vilkkuu ohjauspaneelilla. HUOMIO!!! Käyttämällä ulkoympäristön termostaattia eri toiminnoissa, automaattinen toiminta kytkee yö-päivä lämpötilatoiminnon pois päältä. HUONELÄMPÖTILAN TERMOSTAATTI 35
Luku 12 KÄYTTÄJÄN PARAMETRIT KÄYTTÄJÄN PARAMETRIT VIIKKO-OHJELMOINTI Näyttö D1 Näyttö D2 Toiminto OFF 0 Käynn./Pys. viikko-ohjelmointi 00:00 1 Ensimmäinen sytytysaika 00:00 2 Ensimmäinen sammutusaika OFF 1 3 Hyväksyy 1. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä 00 4 Asentajan parametri 00:00 5 Toinen sytytysaika 00:00 6 Toinen sammutusaika OFF 1 7 Hyväksyy 2. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä 00:00 8 Kolmas sytytysaika 00:00 9 Kolmas sammutusaika OFF 1 A Hyväksyy 3. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä YÖ-PÄIVÄ LÄMPÖTILATOIMINTO Näyttö D1 Näyttö D2 Toiminto 06:00 B Päiväjakso alkaa/yöjakso loppuu 22:00 C Yöjakso alkaa/ päiväjakso loppuu 25 D Päiväjakson maksimilämpötila 20 E Yöjakson maksimilämpötila PELLETTIEN LASTAUKSEN SÄÄTÖ Näyttö D1 Näyttö D2 Toiminto 00 F Säätö % pellettien lastaus KANAVAPUHALTIMEN MOOTTORIN PARAMETRIT (vain Divina Plus-malli) Näyttö D1 Näyttö D2 Toiminto OFF G Käynnistys/pysäytys kanavapuhaltimen moottori 00 H Säätö % kanavapuhaltimen moottori VIIKKO-OHJELMOINTI Viikko-ohjelmoinnin avulla voidaan ohjelmoida 3 jaksoa/vrk jokaiselle viikonpäivälle. Käynnistykset ja pysäytykset on tehtävä 1 vuorokauden sisällä, 0-24 välillä: Esim. Käynnistys klo 07:00 / pysäytys klo 18:00 käynnistys klo 22:00 / pysäytys klo 05:00 OK VÄÄRIN Ennen tämän toiminnon käynnistystä, aseta päivämäärä ja kellonaika noudattamalla päivämäärän ja kellonajan asetus -kappaleessa annettuja ohjeita. Päästäksesi viikko-ohjelmointiin, pidä painiketta 3 painettuna ja paina samanaikaisesti painiketta 5 ja vapauta molemmat painikkeet sitten yhtäaikaa. Paina painiketta 5 kunnes näytölle D2 ilmestyy vilkkuva 0. Alla oleva taulukko sisältää kaikki viikko-ohjelmointiin liittyvät parametrit. 36 KÄYTTÄJÄN PARAMETRIT
Luku 12 Parametri ccarvo Vahvistuspainike Toiminto Säätöpainikkeet Näyttö D2 Näyttö D1 0 Käynn./pys. viikko-ohjelmoinnin 2 tai 3 ON/OFF 5 1 Ensimmäinen sytytysaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23:50 5 2 Ensimmäinen sammutusaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23:50 5 3 Hyväksyy 1. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä 2 tai 3 ON/OFF 1, ON/OFF 2, ON/OFF 7 5 4 Asentajan parametri 2 tai 3 00 5 5 Toinen sytytysaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23:50 5 6 Toinen sammutusaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23:50 5 7 Hyväksyy 2. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä 2 tai 3 ON/OFF 1, ON/OFF 2, ON/OFF 7 5 8 Kolmas sytytysaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23:50 5 9 Kolmas sammutusaika 2 tai 3 OFF tai 00:00-23:50 5 A Hyväksyy 3. sytytyksen/sammutuksen eri viikonpäivinä 2 tai 3 ON/OFF 1, ON/OFF 2, ON/OFF 7 1 Oletetaan, että haluat käyttää viikko-ohjelmaa ohjelmoimalla 3 jaksoa seuraavaan tapaan: 1. jakso: klo 08:00 klo 12:00 maanantaista perjantaihin, ei lauantaina ja sunnuntaina 2. jakso: klo 15:00 klo 22:00 vain lauantaina ja sunnuntaina 3. jakso: ei ohjelmoitu Siirry sitten viikko-ohjelman ohjelmointiin. Parametri 0 (D2=0(vilkkuu); D1=ON) Käynnistä viikko-ohjelmointi painikkeen 2 tai 3 avulla, asettamalla arvo ON -kohdalle. Parametri 1 (D2=1(vilkkuu); D1=Esim. 08:00 ) Ohjelmoi painikkeen 2 tai 3 avulla kellonaika 08:00, joka vastaa ensimmäisen jakson sytytysaikaa. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Palataksesi edelliseen parametriin, paina painiketta 4. Parametri 2 (D2=2(vilkkuu); D1=Esim. 12.00 ) Ohjelmoi painikkeen 2 tai 3 avulla kellonaika 12:00, joka vastaa ensimmäisen jakson sammutusaikaa. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina painiketta 5 Palataksesi edelliseen parametriin, paina painiketta 4. Parametri 3 (D2=3(vilkkuu); D1= OFF 1 ) Käynnistä I jakso maanantaista perjantaihin, ei lauantaina ja sunnuntaina. Tee ohjelmointi painikkeiden 2 ja 3 avulla seuraavaan tapaan: a. painike 3 selaan eri viikonpäiviä b. painike 2 käynnistän/pysäytän (ON/OFF) 1. jakson sille päivälle Esimerkki: Päivä Alkuarvo Painikkeen 2 toiminta Loppuarvo Painikkeen 3 toiminta MAANANTAI OFF 1 OFF 1 > ON 1 ja päinvastoin ON 1(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään TIISTAI OFF 2 OFF 2 > ON 2 ja päinvastoin ON 2(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään KESKIVIIKKO OFF 3 OFF 3 > ON 3 ja päinvastoin ON 3(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään TORSTAI OFF 4 OFF 4 > ON 4 ja päinvastoin ON 4(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään PERJANTAI OFF 5 OFF 5 > ON 5 ja päinvastoin ON 5(jakso päällä) Siirry seuraavaan päivään LAUANTAI OFF 6 OFF 6 > ON 6 ja päinvastoin OFF 6(jakso ei päällä) Siirry seuraavaan päivään SUNNUNTAI OFF 7 OFF 7 > ON 7 ja päinvastoin OFF 7(jakso ei päällä) Siirry seuraavaan päivään KÄYTTÄJÄN PARAMETRIT 37