Type EK 60 TRS,TSS,TMH,UMH,UMHS,URSS,UM HF,TMHF,TSSF,TRSF,ELB,ELBRF,00A,02A

Samankaltaiset tiedostot
Mallit EK 50 UMHJ, UMHJS

EK C EK CA EK CA RF

EK AMA. Käyttöohje

Type EK C EK CA EK CA RF. Käyttöohje

Type EK 60 TRS, TSS, TMH, UMH

EK AMI. Käyttöohje

EK AMA. Käyttöohje

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

C9IMX9. Funktioner. Lisävarusteet. klassinen. Pääuuni 90 CM LIESI MONITOIMIUUNILLA JA INDUKTIOTASO RUOSTUMATON TERÄS ENERGIALUOKKA: A

Type EK AMI. Käyttöohje

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

A CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA SUURI UUNI: A PIENI UUNI: B


SFP130NE. Funktioner. Lisävarusteet. linea 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+

SFP6603NRE Uutuus. Funktioner. Lisävarusteet. Dolce Stil Novo 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA LASI JA KUPARI YKSITYISKOHDILLA ENERGIALUOKKA: A+

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

SFP6925BPZE. Funktioner. Versiot. Victoria 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

C92IPX8. klassinen 90 CM LIESI KAKSOISUUNILIESI PYROLYYSITOIMINNOLLA INDUKTIOTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA: A

TEKNISET TIEDOT CC9632 Korkeus x leveys x syvyys 900 x 597 x 594 mm

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

A CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA SUURI UUNI: A PIENI UUNI: A

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

SFP6925BPZE1 Uutuus. Funktioner. Vaihtoehdot. Victoria 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Tapas- ja Sushi lasikko

LINC Niagara. sanka.fi A

SFP140BE. Funktioner. Lisävarusteet. linea

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

CPF9IPYW Uutuus. Funktioner. Vaihtoehdot. Versiot. Portofino. Pääuuni

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

testo 831 Käyttöohje

A CM OPERA KAKSIUUNILIESI KAASUTASO PARILA HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA ISO UUNI: A PIENI UUNI: A

O C MENU. Type EK TA X. Käyttöohje

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU

A CM OPERA KAKSIUUNILIESI, JOISTA 1 KIERTOILMAUUNI ja KAASUTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA ISO UUNI: A PIENI UUNI: B

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX 6181M-BN

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

SMAKSAK. Reseptikirja

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

Type EK FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 23

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Asennus- ja käyttöohjeet

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Bake-Off uuni METOS BISTROT Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504

KTX-3 -lämmityselementti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

TRIMFENA Ultra Fin FX

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

EFTERSMAK. Reseptikirja

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Sisällys. Ympäristönsuojelu Lämmityslaatikon kuvaus Turvallisuusohjeita Asennus Kotelo Lämmityslaatikon käyttö Puhdistus ja huolto YMPÄRISTÖNSUOJELU:

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU

FP1063E Kalusteeseen sijoitettava uuni Käyttöohjeet

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

F2000 Karavaanimarkiisi

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Asennus- ja käyttöohjeet

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Type EKM FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 22

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

SFP130B-1. Funktioner. Lisävarusteet. linea 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSITOIMINNOLLA VALKOINEN ENERGIALUOKKA: A

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Sekoitinsarja Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Transkriptio:

Type EK 60 TRS,TSS,TMH,UMH,UMHS,URSS,UM HF,TMHF,TSSF,TRSF,ELB,ELBRF,00A,02A Käyttöohje Bruksanvisning FIN...2 S...33

FIN Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden lieden toimintaan ja sen toimintoihin siinä järjestyksessä, kun ne käyttöohjeessa esitetään. Tutustu huolellisesti tietoihin laitteen oikeasta käytöstä ja huollosta. Näin varmistat, että liesi on turvallinen käyttää ja kestää käytössä pitkään. Noudata turvallisuusohjeita tarkoin. Ne on tarkoitettu estämään onnettomuuksia ja suojaamaan liettä vahingoilta. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Huomaa, että tämä käyttöohje koskee useita eri liesimalleja. Tästä syystä hankkimassasi liedessä ei välttämättä ole kaikkia toimintoja. 2

SISÄLTÖ Sivu Tuotteen kuvaus...4 Tärkeää tietoa...6 Käyttöönotto...7 Asennus...7 Liittäminen sähköverkkoon...8 Elektroninen kello (paistomittari)...9 Keittoalueiden käyttö...15 Sähkönsäästövinkkejä...16 Astioiden valinta...17 Uunin käyttö...18 Monitoimiuuni...19 Kiertoilma...20 Ylä- ja alalämpö...23 Grilli...25 Puhdistus ja huolto...27 Uunin lampun vaihto...28 Säilytystila...31 3

Tuotteen kuvaus 1 Uunin lämpötilasäädin 2 Uunin toimintosäädin 3 Keittoalueen säädin (etuvasen) 4 Keittoalueen säädin (takavasen) 5 Keittoalueen säädin (takaoikea) 6 Keittoalueen säädin (etuoikea) 7 Uunin lämpötilan osoitin 8 Valodiodi 9 Uuni 7 8 10 Lämpösuoja 11 Säilytystila 10 3 4 1 2 5 6 9 11 EK 60 TRS, EK 60 TSS 4

7 8 3 4 5 6 7 1 2 EK 60 TMH,TMHF 8 3 4 5 6 1 2 EK 60 UMH, UMHS,URSS, ELB 3 4 1 7 8 2 5 6 EK 60 URSS, ELBRF EK 60 TSSF,TRSF 5

TÄRKEÄÄ TIETOA Pidä lapset poissa lieden läheisyydestä sen ollessa päällä. Astiat, keittoalueet, uuni ja lämpösuoja [10] kuumenevat käytön aikana hyvin kuumiksi ja jäähtyminen keittoalueen tai uunin pois päältä kytkemisen jälkeen vie aikaa. Älä anna lasten käyttää lieden painikkeita tai uunin luukkua tai leikkiä niillä. Pidä lapset mahdollisimman kaukana liedestä. Grillauksen aikana infrapunavastukset hehkuvat. Huolehdi, ettei ruoka kosketa vastuksia, jotta se ei syttyisi palamaan. Huolehdi, etteivät muiden sähkölaitteiden virtajohdot, erityisesti lieden läheisyydessä olevat jatkojohdot, joudu kosketuksiin kuumien keittoalueiden kanssa ja etteivät ne jää uunin luukun väliin. Lieden keraamista keittotasoa tai uunia ei missään tapauksessa saa käyttää sisätilojen lämmittämiseen. Öljyt ja rasvat saattavat kuumetessaan syttyä palamaan. Valvo liettä aina friteerauksen ja grillauksen aikana. Älä pane uunin pohjalle alumiinifoliota, sillä se saattaa vahingoittaa pohjan emalipinnoitetta. Älä myöskään pane astioita suoraan uunin pohjalle. Uunin luukun ollessa auki (vain infrapunagrillin käytön aikana) tulee suojalevy [12] kiinnittää ohjauspaneelin alaosaan suojaamaan säätimiä ja valodiodeja. Mikäli lieden toiminnassa ilmenee vikaa, katkaise virta lieden pääkatkaisijasta. Kun koulutettu ammattihenkilö on korjannut vian, liesi tulee ottaa käyttöön uudelleen uuden lieden tavoin. Keraaminen keittotaso Keraaminen keittotaso on karkaistu kestämään kuumaa, kylmää ja lämpötilanvaihteluita. Keittotasoon kohdistuvia, esimerkiksi maustepurkkien tai muiden kovien esineiden putoamisesta aiheutuvia iskuja tulee välttää. Keraamisia keittoalueita ei saa kytkeä päälle ilman astiaa eikä niiden päällä saa säilyttää mitään. Keittoalueelle asetettavan astian pohjan tulee olla puhdas ja kuiva. Sokeri ja sokeripitoiset roiskeet tulee pyyhkiä keraamiselta keittotasolta mahdollisimman pian tason ollessa vielä lämmin, jotta ne eivät pala siihen kiinni. Keraamisella keittotasolla ei saa käyttää alumiinifoliota eikä alumiinisia tai muovisia astioita. Varo naarmuttamasta keraamista keittotasoa koruilla, astioilla tai terävillä esineillä. 6

Muovisia taloustarvikkeita (lusikat, kulhot jne.) ei saa asettaa kuumalle keittotasolle, sillä ne saattavat sulaa siihen kiinni. Älä käytä emalisia tai vastaavasta materiaalista valmistettuja astioita keittotasolla tyhjänä. Mikäli keraamiseen keittotasoon tulee syviä naarmuja, virta tulee välittömästi katkaista pääkatkaisijasta. Uunin sisälle muodostuva höyry poistuu keraamisen keittotason takareunassa olevista höyryaukoista. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Höyry on kuumaa! Asennus Lieden ja kuumanarkojen kalusteiden ja laitteiden väliin tulee jättää vähintään 2 cm tilaa. Liesi tulee asentaa pystysuoraan ja kiinni seinään. Mikäli lattia on epätasainen, lieden pohjassa on neljä säätöruuvia, joiden avulla liesi voidaan säätää suoraan. Liettä ei saa asentaa pehmeälle alustalle kuten matolle. Kaatumisvarmistuksen asennus Liesi Seinä Liesi Seinä Lattia Lattia Liesi 600 mm, korkeus 900 mm X=110 mm Y=80 mm Liesi 600 mm, korkeus 900 mm X=35-40 mm Y=80 mm 7

Liittäminen sähköverkkoon Lieden sähköliitännän saa tehdä ainoastaan koulutettu sähköasentaja, jotta asennus tapahtuu sähkösäädösten mukaisesti. Asennuksessa tulee noudattaa paikallisia määräyksiä. Liitännän saa tehdä ainoastaan niiden sähkökaavioiden mukaisesti, jotka ovat lieden takapuolella liittimien suojalevyn pinnassa. Ennen lieden käyttöönottoa Puhdista liesi huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Käytä kosteaa liinaa ja tarvittaessa hieman astianpesuainetta. Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita. Poista grillivastuksen suojateippi ennen kuin kytket uunin päälle. Tarkista seuraavaksi, että grillivastus on asennettu oikein siten, että kulmakiinnikkeet ovat uunin katossa. Mikäli näin ei ole, asenna grillivastus oikein. HUOM. Uuni on varustettu alas laskettavalla grillivastuksella. Uunin katto puhdistetaan seuraavasti: Nosta grillivastusta varovasti. Käännä kulmakiinnikkeet (2 kpl) taaksepäin. Grillivastus voidaan nyt laskea alas. Puhdistuksen jälkeen grillivastus tulee nostaa takaisin ylös ja kulmakiinnikkeet kääntää paikoilleen. Puhdistuksen jälkeen uunia tulee lämmittää ylä- ja alalämmöllä ja/tai kiertoilmatoiminnolla noin 45 minuutin ajan 250 C:ssa. Huolehdi keittiön hyvästä ilmanvaihdosta puhdistuksen aikana. Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit, käytetyt sähkölaitteet, varaosat ja muut vastaavat voidaan käyttää uudelleen. Hävitä ne jätehuoltolainsäädännön mukaisesti ja kierrätä mikäli mahdollista. Vanhan laitteen hävittäminen Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä, älkää viekö sitä tavalliseen yhdyskuntajätesäiliöön, vaan olkaa hyvä ja toimittakaa laite lähimpään kierrätys- tai uudelleenkäyttökeskukseen. Laitteessa, sen käyttöhjeissä tai pakkauksessa on kierrätyskelpoisuus-merkki. Laite on valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Viemallä vanhan laitteen uudelleenkäyttökeskukseen autatte suojelemaan luontoa. Jos ette tiedä, missä lähinne kierrätys- tai uudelleenkäyttökeskus sijaitsee, kysykää kunnan ympäristöhallinnolta. 8

Kello ja paistomittari A - Näytön nuolet B - Valmistusaikasäädin C - STOP-painike D - Automaattinen/manuaalinen toiminto E - Paistomittari F - Ajanasetussäädin G - Paistomittari Kellonaika KESTO/STOP Lämpötila Kellon avulla uuni tai etuvasen keittoalue tai molemmat voidaan kytkeä päälle. Muita keittoalueita ei voi ohjata kellolla. Kellonajan asetus Kellonaika tulee asettaa ennen uunin käyttöönottoa. Kun uuni on kytketty sähköverkkoon, näytössä vilkkuvat 00:00 ja nuolet [A]. Kellonaika asetetaan seuraavasti: Paina valmistusaikasäädintä [B] ja STOP-painiketta [C] samanaikaisesti, pidä painikkeet painettuina ja aseta kellonaika kääntämällä ajanasetussäädintä [F] myötä- tai vastapäivään. Vapauta painikkeet. Näytön nuoli vilkkuu: Paina painiketta [D]. Nuoli poistuu näytöstä ja kellonaika on asetettu. Automaattinen toiminto Kun automaattinen toiminto on valittu, uuni tai etuvasen keittoalue kytkeytyy päälle ja pois päältä automaattisesti: Puoliautomaattisen toiminnon ollessa käytössä, toiminto kytkeytyy pois automaattisesti. Automaattisen toiminnon ollessa käytössä uuni/keittoalue kytkeytyy päälle automaattisesti myöhempänä ajankohtana ja pois päältä valittuna ajankohtana. Huomaa: Vain uunia ja etuvasenta keittoaluetta voidaan ohjata kellolla. Automatiikka ei vaikuta muiden keittoalueiden toimintaan. Tärkeää toimintotietoa: Uunia ja etuvasenta keittoaluetta ohjataan samanaikaisesti automatiikalla: Molemmat kytkeytyvät päälle ja pois päältä samanaikaisesti. Edellytyksenä on, että toimintopainikkeita [2], [1] ja [3] on painettu oikeassa järjestyksessä. Kun automatiikka kytketään päälle myöhemmin, on vaikutus sama. Mikäli uunia lämmitetään manuaalisella toiminnolla ja automaattinen toiminto kytketään keittoalueelle, automatiikka ohjaa myös uunia siten, että se kytkeytyy päälle ja pois päältä samanaikaisesti keittoalueen kanssa. Paluu manuaaliseen toimintoon Jos haluat käyttää uunia ja keittoaluetta ilman kellotoimintoa, paina automaattisen toiminnon päättymisen jälkeen painiketta [D]. Uuni toimii tämän jälkeen manuaalisesti. 9

Kellonaika Mikäli lieden virta on ollut katkaistuna, kellonaika tulee asettaa uudelleen. Ks. kohdat Asennus ja Kellonajan asetus. Puoliautomaattinen toiminto Kun puoliautomaattinen toiminto on valittu, uuni / etuvasen keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä. 1. Poiskytkeytymisajan asettaminen Poiskytkeytymisaika voidaan asettaa kahdella tavalla: Voidaan valita joko valmistuksen päättymisajankohta (kellonaika) tai valmistusaika (kesto). Valmistuksen päättymisajankohdan asetus (kellonaika) Paina STOP-painiketta [C] ja pidä painike painettuna. Valitse haluamasi kellonaika kääntämällä ajanasetussäädintä [F] myötäpäivään. Vapauta tämän jälkeen painike. Valmistusajan asetus (kesto) Paina valmistusaikasäädintä [B], pidä painike painettuna ja aseta haluamasi kesto kääntämällä ajanasetussäädintä [F] myötäpäivään. Vapauta tämän jälkeen painike. Näytössä näkyy kesto. Automaattinen toiminto käynnistyy. Näytön nuolet ja palavat. 2. Uunin / keittoalueen kytkeminen päälle Kytke uuni uunin toimintosäätimellä [2] ja lämpötilansäätimellä [1] tai kytke etuvasen keittoalue päälle säätimellä [3]. Uuni/keittoalue kytkeytyy pois päältä automaattisesti valittuna ajankohtana. Näytön nuoli poistuu näytöstä. Näytön nuoli vilkkuu. Äänimerkki kuuluu 3 minuutin ajan. 3. Puoliautomaattisen toiminnon pois kytkeminen Paina painiketta [D]. Äänimerkki lakkaa. Näytön nuoli poistuu näytöstä. Uuni toimii jälleen manuaalisesti. 4. Huomaa! Kun puoliautomaattinen toiminto on kytketty pois päältä, uuni / etuvasen keittoalue kytkeytyy päälle. Muista aina kytkeä uuni pois päältä toimintosäätimellä [2] ja lämpötilasäätimellä [1] ja etuvasen keittoalue säätimellä [3]. 10

Automatiikan kytkeminen pois päältä ennen kuin aika on kulunut loppuun Pidä valmistusaikasäädin [B] painettuna ja käännä ajanasetussäädintä [F], kunnes näytössä näkyy 00:00. Näytön nuoli poistuu näytöstä. Näytön nuoli vilkkuu. Paina sitten painiketta [D]. Näytön nuoli poistuu näytöstä. Huomaa! Uuni/keittoalue on yhä päällä. Muista kytkeä se pois päältä joko heti tai myöhemmin toimintosäätimestä. Täysautomaattinen toiminto Kun täysautomaattinen toiminto on valittu, uuni / etuvasen keittoalue kytkeytyy automaattisesti päälle ja pois päältä valittuina ajankohtina. Aseta valmistusaika ja valmistuksen päättymisajankohta. Kello määrittää automaattisesti ajankohdat, jolloin uuni / etuvasen keittoalue kytkeytyy päälle ja pois päältä. 1. Valmistusajan asetus Paina valmistusaikasäädintä [B], pidä se painettuna ja säädä valmistusaika (minuutteina) kääntämällä ajanasetussäädintä [F] myötäpäivään. Vapauta tämän jälkeen painike. 2. Valmistuksen päättymisajankohdan asetus (kellonaika) Paina STOP-painiketta [C] ja pidä painike painettuna. Valitse haluamasi kellonaika kääntämällä ajanasetussäädintä [F] myötäpäivään. Vapauta tämän jälkeen painike. Näytön nuolet, ja palavat. 3. Uunin/keittoalueen aktivointi Aseta uunin toimintosäädin [2] ja lämpötilansäädin [1] tai etuvasemman keittoalueen säädin [3] haluttuun asentoon. Uuni tai keittoalue kytkeytyvät päälle ja pois päältä asetettuina ajankohtina automaattisesti. Kun uuni/keittoalue kytkeytyy päälle, nuoli Kun uuni/keittoalue kytkeytyy pois päältä, nuoli Nuoli vilkkuu. Äänimerkki kuuluu 3 minuutin ajan. poistuu näytöstä. poistuu näytöstä. 4. Täysautomaattisen toiminnon pois kytkeminen Paina painiketta [D]. Äänimerkki lakkaa. Näytön nuoli poistuu näytöstä. 11

5. Huomaa! Kun automaattinen toiminto on kytketty pois päältä, uuni/keittoalue kytkeytyy päälle. Muista aina kytkeä uuni pois päältä toimintosäätimellä [2] ja lämpötilasäätimellä [1] ja etuvasen keittoalue säätimellä [3]. Esimerkki: Ajan asetus Ruoan pitää olla valmis kello 13.00 ja valmistusaika on 20 minuuttia. Aseta ensin valmistusaika 20 minuuttia valmistusaikasäätimellä [B] ja ajanasetussäätimellä [F]. Aseta kellonaika 13:00 STOP-painikkeella [C] ja ajanasetussäätimellä [F]. Uuni kytkeytyy päälle automaattisesti kello 12.40 (20 minuuttia ennen kello 13.00:a) ja kytkeytyy pois päältä kello 13.00. Automatiikan kytkeminen pois päältä ennen kuin aika on kulunut loppuun Pidä valmistusaikasäädin [B] painettuna ja käännä ajanasetussäädintä [F], kunnes näytössä näkyy 00:00. Nuolet ja poistuvat näytöstä. Näytön nuoli vilkkuu. Paina sitten painiketta [D]. Nuoli poistuu näytöstä. Huomaa! Uuni/keittoalue on yhä päällä. Muista kytkeä se pois päältä joko heti tai myöhemmin. Muuta tietoa toiminnosta Nämä tiedot koskevat puoliautomaattista ja täysautomaattista toimintoa - Äänimerkin kytkeminen pois päältä Kun haluat kytkeä äänimerkin pois päältä, mutta haluat säilyttää automaattisen toiminnon, toimi seuraavasti: Paina valmistusaikasäädintä [B] tai STOP-painiketta [C]. Näytön nuoli (symbol) vilkkuu. - Asetettujen aikojen tarkistus Valmistuksen aikana voidaan asetetut kellonajat tarkistaa seuraavalla tavalla: Paina STOP-painiketta [C] lyhyesti. Valmistuksen aikana voit tarkistaa jäljellä olevan valmistusajan seuraavasti: Paina valmistusaikasäädintä [B] lyhyesti. - Asetettujen aikojen muuttaminen Asetettuja aikoja voidaan muuttaa valmistuksen aikana seuraavasti: 12

Valmistusaikaa pidennetään ajanasetussäädintä [F] kääntämällä samalla kun valmistusaikasäädin [B] on painettuna alas. Päättymisajankohtaa voi muuttaa myös ajanasetussäätimellä samalla kun STOPpainike [C] on painettuna alas. - Valmistuksen jatkaminen Jos automaattinen toiminto on kytketty pois päältä ja haluat jatkaa valmistusta manuaalisella toiminnolla: Älä kytke uunia/keittoaluetta pois päältä. Paistomittarin käyttö Paistomittaria käytettäessä tulee ruoan toivottu sisälämpötila säätää etukäteen. Mukana seuraava paistomittari [G] mittaa ruoan sisälämpötilan ja kytkee uunin pois päältä, kun valittu sisälämpötila on saavutettu. Pane ruoka uuniin. Kiinnitä paistomittari uunin oikeassa yläkulmassa olevaan kiinnikkeeseen. Työnnä mittarin kärki lihaan suurin piirtein lihan keskelle. Huomaa! Paistomittari ei saa koskettaa ylimpiä lämpövastuksia. Sulje uunin luukku. Näytössä näkyy nyt lämpötila. Näytön nuoli palaa. Lisäksi C -symboli vilkkuu, mikäli valittu lämpötila on alle 30 C. Paina paistomittaripainiketta [E] ja pidä se painettuna. Aseta haluamasi sisälämpötila kääntämällä ajanasetussäädintä [F] eteenpäin. Aseta lopuksi haluamasi uunin lämpötila lämpötilasäätimellä [1] ja valitse haluamasi toiminto uunin toimintosäätimellä [2]. Ruoan kulloinenkin sisälämpötila näkyy näytössä valmistuksen aikana. Kun paistomittaripainiketta [E] painetaan uudelleen, näkyy näytössä lämpötila-asetus, jota voidaan tarvittaessa muuttaa. Kun valittu lämpötila on saavutettu, uuni kytkeytyy pois päältä automaattisesti. Seuraavien 3 minuutin ajan kuuluu äänimerkki, joka voidaan sammuttaa painamalla painiketta B, C tai D. Aseta lopuksi lämpötilansäädin [1] ja uunin toimintosäädin [2] asentoon 0 ja kytke automaattitoiminto pois päältä painamalla painiketta [D]. 13

VARO kuumaa paistomittaria. Käytä patakintaita sitä kosketellessasi. Esimerkki: Kypsäksi paistetun paistin valmistaminen. Kiinnitä paistomittari uuniin ja työnnä sen kärki lihaan. Sulje uunin luukku ja anna ruoan sisälämpötilaksi 90 C. Säädä uunin lämpötila ruokaohjeen mukaiseksi. Kun paistin sisälämpötila on 90 C, uuni kytkeytyy pois päältä ja paisti on valmis. Aika-automatiikan kytkeminen pois päältä Aseta lämpötilansäädin [1] ja uunin toimintosäädin [2] asentoon 0. Paina paistomittaripainiketta [E] ja käännä ajanasetussäädintä [F] vasemmalle, kunnes lämpötilanäytössä näkyy 00. Ruoan: Sisälämpötilat paistomittaria käytettäessä. LIHATYYPPI SISÄLÄM- PÖTILA C SIANLIHA Porsaanpaisti Mureke NAUDANLIHA Naudanpaisti Paahtopaisti raaka puolikypsä kypsä VA SI KAN PAI STI LAMPAANPAISTI RIISTA KALA (KO KO NA- INEN) esim. kirjolohi, turska 85-90 80-85 90-95 50-55 65-70 75-80 85-90 85-90 80-85 80-85 14

KEITTOALUEIDEN KÄYTTÖ 0 l 1 l 2 l 3 Keittoalue pois päältä Lämpimänä pito Haudutus Voimakas haudutus Paistaminen Voimakas paistaminen Kiehautus Kun keittoalue tai uuni [9] kytketään päälle, syttyy valodiodi [7]. Kunkin keraamisen keittoalueen lämpötilaa säädetään omalla 7-portaisella säätimellä. Keittoalueiden säätimissä on asentojen 0 1 2 3 lisäksi myös kolme pisteillä merkittyä väliasentoa. Näitä väliasentoja käytetään, kun alemman tason lämpötila on liian alhainen ja ylemmän tason lämpötila liian korkea. Näin keittoalueen lämpötila voidaan sovittaa ruoan tyypin ja määrän mukaan. Eri asentoja käytetään lähinnä seuraavassa kuvatuin tavoin. Keittoalue poissa päältä - 0 Kun keraaminen keittotaso on kytketty pois päältä, jälkilämpöä voidaan käyttää hauduttamiseen tai lämpimänä pitämiseen. Lämpimänä pito Käytetään ruoan hauduttamiseen alhaisella lämmöllä. o Haudutus - 1 Käytetään keskisuurten ruokamäärien kypsennykseen sekä silloin, kun ruokaa halutaan hauduttaa tasaisesti ja pienellä energiankulutuksella. Voimakas haudutus Suurten ruokamäärien haudutukseen. Paistaminen - 2 Alhaisella lämmöllä tapahtuvaan pitkäkestoiseen paistamiseen. Restvarmeindikation Voimakas paistaminen Paistetun lihan valmistukseen ja korkeassa lämpötilassa tapahtuvan kypsennyksen. Kiehautus - 3 Ruoanlaiton alussa nopeaan kiehautukseen ja nopeiden ruokien valmistukseen täy Type EK 60 TRS,TSS,TMH,UMH dellä teholla. 15

Jälkilämmönosoitin Jälkilämmönosoitin näyttää, mikäli jonkin keittoalueen pinta on lämpimämpi kuin 50 C. Näin vältyt palovammoilta. Jälkilämpöä voidaan myös käyttää ruokien pitämiseen lämpimänä lyhyehkön ajan. Kaksoiskeittoalue Vasemman etukeittoalueen ja oikean takakeittoalueen kokoa voidaan säätää suuremmille astioille sopiviksi. Kun haluat käynnistää myös ulomman keittoalueen, käännä säädin [3 tai 5] asennon 3 ohi kaksinkertaisen keittoalueen symboliin. Tämän jälkeen voit valita haluamasi tehotason 0 l 1 l 2 l 3 jolloin sekä sisemmän että ulomman keittoalueen lämpötila muuttuu. Kun säädin [3 tai 5] käännetään asentoon 0, suurempi keittoalue kytkeytyy pois päältä ja kypsennys jatkuu sisemmällä, normaalilla keittoalueella. Sähkönsäästövinkkejä Toimintopainike [7] toimii muistutuksena siitä, että jokin neljästä keittoalueesta on päällä. On suositeltavaa kääntää alueen säädin asentoon 0 joitakin minuutteja ennen kuin ruoka on valmis. Näin voidaan hyödyntää jälkilämpöä ja säästää sähköä. Älä pane astiaa keittoalueelle ennen kuin keittoalue on kytketty päälle. Käytä mielellään aina kannellisia astioita, jolloin valmistusaika lyhenee. Käytä suurinta tehoasetusta vain kun haluat nopeasti kiehauttaa jotakin. Mikäli kannen alta nousee höyryä, tulee alueen tehoa alentaa. Näin ei ainoastaan säästy sähköä, vaan myös vältetään ruoan kiehuminen yli ja palaminen kiinni keittotasoon. Type EK 60 UMHS,URSS,UMHF,ELB,ELBR Type EK 60 TMHF,TSSF,TRSF 16

ASTIOIDEN VALINTA Keraaminen keittotaso vaatii astioilta enemmän kuin tavallinen keittotaso. Uudet maksavat itsensä nopeasti takaisin, sillä ne säästävät sähköä ja auttavat keittotasoa kestämään käytössä pidempään. Lisäksi ruokien valmistusajat lyhenevät, jolloin myös ruoanlaittoon kuluva aika lyhenee. Käytä keittoalueella aina sen kokoista tai suurempaa astiaa. Näin saavutetaan paras mahdollinen lämmönsiirto. Liian pienen astian käyttö ei ainoastaan kuluta turhaan sähköä, vaan lisää myös ruoan ylikiehumisen ja keittotasoon palamisen varaa. Älä käytä ohut- tai kaarevapohjaisia astioita, sillä keraaminen keittoalue saattaa ylikuumeta. Parhaiten käyttöön soveltuvat astiat, joissa on sileäksi hiottu pohja. Älä käytä uunissa astioita, joissa on muoviset kahvat. Huolehdi, että astioiden pohjat ovat kuivat, jotta keraamisen keittotason pintaan ei muodostu kalkkisaostumia. Erityisastioita käytettäessä on aina noudatettava astian valmistajan ohjeita. Huomaa: Kattilat ja pannut, joissa on alumiini- tai kuparipohja, voivat aiheututtaa värjäytymiä, joiden puhdistaminen on erittäin vaikeaa. On oltava hyvin varovainen käytettäessä maalattuja kattiloita ja pannuja, jotka palaessaan voivat aiheuttaa korvaamattomia vaurioita karaamiselle pinnalle sekä perinteisiin keittoleyihin. Noudata astioiden valmistajien ohjeita ja suosituksia. 17

UUNIN KÄYTTÖ 8 7 1 2 Uunin lämpötilan osoitin Valodiodi [7] palaa lämmitystoiminnon ollessa käynnissä. Kun valittu lämpötila on saavutettu, lämmitystoiminto kytkeytyy pois päältä ja valo sammuu. Jos lämpötila laskee alle asetetun arvon, lämmitystoiminto kytkeytyy päälle uudelleen ja valo syttyy. Tämä saattaa tapahtua useita kertoja uunin ollessa päällä. Lämpötilasäädin Uunin lämpötilasäätimellä [1] asetetaan uunin lämpötila. Uuni säilyttää valitun lämpötilan koko käytön ajan. [2] Toimintosäädin - Asetus Uunin valo [2a] Toimintosäädin - Asetus Uunin valo Kiertoilma Ylä- ja alalämpö Kiertoilma ja alalämpö Kiertoilmagrilli Ylä- ja alalämpö + puhall. Grilli Grilli Tehogrilli (grilli ja ylälämpö) Ylälämpö Alalämpö Ylä- ja alalämpö 18

Monitoimiuuni-toiminto Monitoimiuuni-toiminnon ollessa aktivoituna perinteistä ylä- ja alalämpöä, kiertoilmatoimintoa ja grillitoimintoa voidaan käyttää samanaikaisesti ja hyötyä kaikista eri valmistustavoista. Ruoan valmistus kiertoilmatoiminnolla Uunin takaseinässä sijaitseva lämpimän ilman puhallin huolehtii jatkuvasta ilman kierrosta uunissa. Näin lämpö siirtyy paremmin ruokiin koko uunissa. Näin säästyy sähköä, sillä lämpötila voi olla alhaisempi kuin perinteistä uunilämpöä käytettäessä. Koska lämpötila on alhaisempi, uunikaan ei likaannu yhtä paljon. Rasva ei pala yhtä helposti kiinni ja uuni on helpompi puhdistaa. Mikäli samanaikaisesti paistetaan useita ohuita kakkupohjia tai pellillisiä pikkuleipiä, kannattaa käyttää alhaalta katsottuna ensimmäistä ja kolmatta tasoa. Uunin sulatustoiminto on hyvin nopea ja sitä voidaan käyttää samanaikaisesti kaikilla tasoilla. Uunin luukku voidaan avata myös kakkujen paistamisen aikana ilman, että kakut painuvat kasaan. Perinteisille uuneille tyypillistä pitkää esilämmitystä ei tarvita, vaan valittu lämpötila saavutetaan nopeasti. HUOMAA! Mikäli uunin takana sijaitseva kuumailmapuhaltimen moottori menee epäkuntoon, uunin virta tulee katkaista välittömästi. Uunin lämmitys ilman puhallinta saattaa vahingoittaa uunia. 19

KIERTOILMATOIMINNON KÄYTTÖ Paistaminen Pane ritilä jollekin keskimmäisistä tasoista ja syvä uunipelti sen alle. Voit myös panna ritilän suoraan pellin päälle tai käyttää pelkkää uunipeltiä. Pane se keskimmäiselle tai alimmaiselle tasolle. Lihan huokoset sulkeutuvat nopeasti, mikä estää lihasnestettä valumasta ulos. Näin saadaan tasaisen ruskea pinta ja myös suuret lihat kypsyvät tasaisesti sisältä. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon (kiertoilma ja alalämpö). Aseta haluamasi lämpötila elektronisen kellon [1] avulla. Lihaa kannattaa ensin ruskistaa korkeassa lämpötilassa, minkä jälkeen lämpötilaa tulee alentaa. Mikäli ruokaa vaatii yli tunnin kypsennysajan, asetetaan lämpötilaksi 160 C. Lämpötila ja paistoaika (ohjeelliset arvot) Paistettava ruoka C Minuuttia Broileri, n. 1 kg 180 50-60 Riista, 1-1,5 kg 160 120-140 Vasikanpaisti, n. 1 kg 160 100-140 Porsaanpaisti, n. 1 kg 175 120-140 Naudanpaisti, n. 1 kg 160 120-150 Hanhi, ankka 175 painon mukaan Taulukon lämpötilat koskevat vain ritilällä paistamista. Paistettaessa uuninkestävässä kannellisessa astiassa, lämpötilaksi tulee valita 200 C. Paistamisessa, tarjoilussa ja grillauksessa sekä kakkuja paistettaessa ritilää kannattaa käyttää pohja ylöspäin. 20

Leivonnaisten paistaminen Uunissa [9] voidaan paistaa kaksi litteää kakkupohjaa samanaikaisesti. Tällöin pellit tulee asettaa ensimmäiselle ja neljännelle tasolle. Jos uunin mukana toimitettavien peltien lisäksi käytetään myös muita vuokia, ne tulee asettaa grilliritilälle (jollekin keskimmäisistä tasoista, vuoan korkeudesta riippuen). Kiertoilmatoimintoa käytettäessä uunia ei tarvitse esilämmittää. Käännä uunin säädin [2] asentoon (kiertoilma) ja valitse sopiva lämpötila lämpötilansäätimellä [1]. Paistoaika riippuu mm. käytetyistä pelleistä ja vuoista. Juoksevat taikinat ja ohuet leivonnaiset vaativat vähemmän lämpöä, mutta pidemmän paistoajan. Lämpötilat ja paistoajat (ohjeelliset arvot) ovat alla olevassa taulukossa. Lämpötila ja paistoaika (ohjeelliset arvot) Leivonnainen C Minuuttia Marengit 100 60-70 Kuivakakut 175 35-50 Täytekakkupohjat 175 25-35 Juustokakut 175 40-70 Korkeat kuivakakut / sokerikakut 175 30-50 Hiivataikinat 175 30-45 Pikkuleivät 175 18-25 Litteät hedelmäkakut 175 30-50 Keksit 175 30-40 Ennen paistoa ja sen jälkeen Käytä pelleillä leivinpaperia ja voitele vuoat huolellisesti. Älä täytä vuokia aivan täyteen asti, sillä kakkutaikinat nousevat kypsyessään. Kakku on kypsä, kun se irtoaa vuoasta tai hammas- tai tulitikkuun ei tartu taikinaa pistettäessä. Anna kypsän kakun vetäytyä vuoassa noin 10 minuuttia. Suojaa kakkua vedolta ja vältä liikuttamasta sitä. Pikkuleivät tulee ottaa pelliltä mahdollisimman pian paistamisen jälkeen, jotta ne eivät tummu tai mene rikki. Paistamisen aikana uunin luukun voi avata aikaisintaan, kun puolet paistoajasta on kulunut. Tämä estää kakkuja painumasta kasaan. 21

Sulatus Sulatuksessa voidaan käyttää kaikkia uunin tasoja ja tarvittaessa useita tasoja samanaikaisesti, mikäli astioiden korkeus sen sallii. Astioiden tulee olla peitettyjä sulatuksen ajan. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon (kiertoilma) ja käännä lämpötilanvalitsin [1] asentoon 140 C. Puolivalmiit ja raa at ruoat eivät ainoastaan sula 170-200 C:ssa, vaan ne myös höyrykypsenevät tai paistuvat samanaikaisesti. Sulatuslämpötilat ja -ajat (ohjeelliset arvot) Ruoka C Minuuttia Pakastetut valmisruoat 140-160 35-50 Raaka liha (paisti), n. 1 kg 170-200 120-150 Sämpylät 140-160 10 22

YLÄ- JA ALALÄMPÖ Paistaminen Pane ritilä jollekin keskimmäisistä tasoista ja syvä uunipelti sen alle. Voit myös panna ritilän suoraan pellin päälle tai käyttää pelkkää uunipeltiä. Pane se keskimmäiselle tai alimmaiselle tasolle. Mikäli liha painaa alle 1000 g, se kannattaa valmistaa keittotasolla. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon 9 (ylä- ja alalämpö). Aseta haluamasi lämpötila lämpötilansäätimen [1] avulla. Paista n. 30 minuuttia 250 C:ssa. Käännä sitten lämpötilanvalitsin asentoon 200 C. Käännä lämpötilanvalitsin asentoon 100 C noin 30 minuuttia ennen paistoajan päättymistä. Paistoajat (ohjeelliset ajat) Paistettava ruoka Paino Minuuttia Broileri n. 1 kg 50-60 Riista n. 1-1,5 kg 120-140 Vasikanpaisti n. 1 kg 100-140 Porsaanpaisti n. 1 kg 110-150 Naudanpaisti n. 1 kg 120-150 Taulukon lämpötilat koskevat vain ritilällä paistamista. Paistettaessa uuninkestävässä kannellisessa astiassa lämpötilaksi tulee valita 200 C. Leivonnaisten paistaminen Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon 2 (ylä- ja alalämpö) ja lämmitä uuni halutun lämpöiseksi (vie noin 15 minuuttia). Pane uunin mukana seuraava uunipelti jollekin keskimmäisistä tasoista. Muut vuoat pannaan grillausritilälle. Pane ritilä uuniin siten, että vuoka on mahdollisimman keskellä uunia. Paistoaika riippuu mm. käytetyistä pelleistä ja vuoista. Juoksevat taikinat ja ohuet leivonnaiset vaativat vähemmän lämpöä, mutta pidemmän paistoajan. Lämpötila ja paistoaika (ohjeelliset arvot) Leivonnainen C Minuuttia Marengit 150-160 n. 60 Kuivakakut 180-190 40-70 Täytekakkupohjat 180-190 30-40 Juustokakut 180-190 50-70 Korkeat kuivakakut / sokerikakut 180-190 40-60 Hiivataikinat 180-190 18-20 Pikkuleivät 180-190 18-20 Litteät hedelmäkakut 180-200 30-50 Keksit 170-225 25-35 23

Ennen paistoa ja sen jälkeen Käytä pelleillä leivinpaperia ja voitele vuoat huolellisesti. Älä täytä vuokia aivan täyteen asti, sillä kakkutaikinat nousevat kypsyessään. Kakku on kypsä, kun se irtoaa vuoasta tai hammas- tai tulitikkuun ei tartu taikinaa pistettäessä. Anna kypsän kakun vetäytyä vuoassa noin 10 minuuttia. Suojaa kakkua vedolta ja vältä liikuttamasta sitä. Pikkuleivät tulee ottaa pelliltä mahdollisimman pian paistamisen jälkeen, jotta ne eivät tummu tai mene rikki. Paistamisen aikana uunin luukun voi avata aikaisintaan, kun puolet paistoajasta on kulunut. Tämä estää kakkuja painumasta kasaan. 24

GRILLAUS Grillattava ruoka tulee maustaa suolalla ennen grillausta. Myös muita mausteita voidaan käyttää. Grillaus infrapunagrillitoiminnolla Avaa uunin luukku. Uunin luukun tulee olla hieman raollaan koko grillauksen ajan. Kiinnitä uunin mukana seuraava suojalevy [12] ohjauspaneelien alla oleviin kiinnikkeisiin suojaamaan toimintosäätimiä kuumuudelta, kosteudelta ja rasvalta. Valvo liettä grillauksen ajan ja pidä lapset poissa sen läheisyydestä. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon 5 (grilli) ja odota n. 8 minuuttia ennen grillattavan ruoan panemista uuniin. Asettele lihapalat grilliritilälle siten, että ne eivät vie infrapunavastusta suurempaa aluetta. Pane ritilä uunin ylimmälle tasolle. Jätä uunin luukku raolleen koko grillauksen ajaksi. Työnnä luukkua kevyesti ylöspäin kunnes se pysähtyy ja jää raolleen (20 asteen kulmaan). Uunin luukku ei saa levätä suojalevyä vasten [12] (ks. kuva Uunin luukku ). Grillaa ruokaa molemmilta puolilta 6-10 minuuttia ruoan tyypin ja paksuuden mukaan. 12 Uunin luukku Grillaus kiertoilmatoiminnolla Tätä grillaustoimintoa käytettäessä grillaus on tehokkaampaa kuin pelkällä infrapunagrillillä. Lisäksi suurempia määriä voidaan grillata kerralla. Paisteja, pihvejä, kyljyksiä, makkaroita, broilerinpaloja jne. ei tarvitse kääntää kiertoilmatoiminnolla grillattaessa. Grillauksen aikana uunin luukun tulee olla kokonaan suljettu. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon (kiertoilmagrilli) ja käännä lämpötilanvalitsin [1] asentoon 250 C. Grillatessa voidaan käyttää kahta keskimmäistä tasoa samanaikaisesti siten, että ritilä on ylemmällä ja uunipelti alemmalla tasolla. Grillausaika kiertoilmatoiminnolla on noin 20-25 minuuttia, grillattavasta ruoasta riippuen. 25

Tehogrillaus Avaa uunin luukku. Uunin luukun tulee olla hieman raollaan koko grillauksen ajan. Kiinnitä uunin mukana seuraava suojalevy [12] ohjauspaneelien alla oleviin kiinnikkeisiin suojaamaan toimintosäätimiä kuumuudelta, kosteudelta ja rasvalta. Valvo liettä grillauksen ajan ja pidä lapset poissa sen läheisyydestä. Käännä uunin toimintosäädin [2] asentoon 6 (infrapunagrilli ja ylälämpö) ja odota n. 6 minuuttia ennen grillattavan ruoan panemista uuniin. Tehogrillauksen ajaksi grilliritilän voi täyttää ruoalla kokonaan. Pane ritilä uuniin mahdollisimman ylös lihojen paksuuden mukaan. Jätä uunin luukku raolleen koko grillauksen ajaksi. Työnnä luukkua kevyesti ylöspäin kunnes se pysähtyy ja jää raolleen (20 asteen kulmaan). Uunin luukku ei saa levätä suojalevyä vasten [12] (ks. kuva Uunin luukku ). Grillaa ruokaa molemmilta puolilta 6-10 minuuttia ruoan tyypin ja sen paksuuden mukaan. 26

PUHDISTUS JA HUOLTO Matala kypsennyslämpötila = puhtaampi uuni Älä pane uunin pohjalle alumiinifoliota suojaksi. Puhdista uuni tarvittaessa mahdollisimman pian käytön jälkeen (mieluiten joka käytön jälkeen). Älä käytä puhdistukseen suihkutettavia uuninpuhdistusaineita tai naarmuttavia puhdistusaineita. Jätä uunin luukku auki uunin puhdistuksen jälkeen, jotta kosteus pääsee haihtumaan. Höyrykypsennys ja säilöntä aiheuttavat voimakasta kosteudenmuodostusta uuniin. Anna uunin kuivua kunnolla, jotta se ei ruostu. Ennen kuin puhaltimen rasvasuodatin irrotetaan puhdistettavaksi, tulee uunista kytkeä virta pois. Steam Clean höyrypuhdistus Kaada 0,25 litraa (1 juomalasi) vettä uunin ensimmäisella tasolla olevaan höyrytysastiaan. Sulje uunin luukku. Aseta lämpötilasäädin 50 C kohdalle, ja toimintatavan valitsin alemman lämmittimen kohdalle. Uunin lämmitysaika on noin 30 minuuttia. Puolen tunnin kuluttua avaa luukku ja pyyhi uunitilan pinnat kuiviksi rievulla tai pesusienellä. Sen jälkeen pyyhi ne kuumaan pesuainepitoiseen veteen kostutetulla rievulla. Irrotettavat tasokehikot Uunin tasokehikot voidaan irrottaa puhdistuksen helpottamiseksi. Tasokehikot irrotetaan ruuvaamalla sormiruuvi auki. Tämän jälkeen kehikko irrotetaan kääntämällä sitä alaspäin, jolloin se irtoaa kiinnikkeestä. Puhdista osat lämpimällä pesuainevedellä ja kuivaa ne huolellisesti puhdistuksen jälkeen. Kiinnitä kehikot takaisin uunin sivuseinissä oleviin reikiin ja kiinnitä ne paikalleen kiristämällä sormiruuvit. Fingerskrue 27

Uunin pinnat Emaloidut pinnat (uunin pohja ja uunin luukku) ja ohjauspaneeli pyyhitään pesuaineveteen kostutetulla liinalla. Sitkeät tahrat voidaan tarvittaessa peittää kostealla liinalla. Huomaa: Älä käytä suihkutettavia uuninpuhdistusaineita tai naarmuttavia puhdistusaineita. Ruostumaton teräs: Ruostumattomasta teräksestä valmistetut pinnat puhdistetaan kostealla liinalla, johon on tarvittaessa lisätty ruostumattomalle teräkselle soveltuvaa puhdistusainetta. Uunin lampun vaihto Kun uunin lamppu vaihdetaan, tulee lieden virta ensin katkaista pääkatkaisijasta. Liedessä ei saa olla jännitettä, kun uunin lamppu vaihdetaan. Avaa uunin luukku ja pane suojus (esim. astiapyyhe) uunin pohjalle, jotta suojalasi ei mene rikki, jos se sattuu putoamaan. Lamppu sijaitsee uunin katon etuosassa keskellä. Sitä suojaa pyöreä lasi. Suojalasi poistetaan kääntämällä sitä vasemmalle. Vaihda palanut lamppu uuteen vastaavaan (tyyppi 25 W / E 14, T 300 C). Muista panna suojalasi takaisin paikalleen kääntämällä sitä oikealle. Uunin lamppu 28

Uunin luukku voidaan irrottaa puhdistuksen helpottamiseksi. Avaa uunin luukku. Ruuvaa saranan kiinnikkeet irti molemmilta puolilta vaakasuorassa asennossa. Nosta uunin luukkua hieman ylöspäin ja vedä se ulos uunista 45 asteen kulmassa. Pane luukku paikalleen käänteisessä järjestyksessä ja muista aina työntää kiinnikkeet paikoilleen, jotta saranat eivät vahingoitu, kun uunin luukku suljetaan Uunin lasin puhdistus Uunin kaksi sisempää lasia voidaan irrottaa puhdistusta varten. 1. Aseta uunin luukku sisäpuoli ylöspäin hyvälle työkorkeudelle (esimerkiksi keittiön pöydälle). Suojaa pöytä esimerkiksi pyyhkeellä. 2. Vapauta sisin lasi kääntämällä luukun ulkopinnassa olevaa pidikettä. 3. Vedä lasia ylöspäin nuolten osoittamaan suuntaan (ks. kuva). Pidä kiinni lasista, ÄLÄ kumitiivisteistä. 4. Keskimmäinen lasi voidaan nyt myös irrottaa nostamalla uunin luukku vaakasuoraan ja antamalla lasin laskeuta käteen varovasti kuvan osoittamalla tavalla. 5. Pane luukku takaisin alustalle lasien puhdistuksen ajaksi. Uunin luukun irrotus 29

Käännä ruuveja ja kiinnikettä ja vedä lasi ulos ylöspäin. 6. Kun lasit on puhdistettu, pane ensin keskimmäinen lasi paikoilleen kumitiivisteet alaspäin (älä kosketa suoraan lasipintaan, vaan käytä esimerkiksi pyyhettä tai talouspaperia suojana). 7. Sisin lasi kiinnitetään luukkuun sileä puoli päälle päin. 8. Kiinnitä lopuksi lasit kiinni luukkuun kääntämällä ruuveja. Saranan kiinnike Uunia ei tule käyttää ennen kuin kaikki lasit on kiinnitetty huolellisesti. 30

Keraaminen keittotaso Puhdista keraaminen keittotaso säännöllisesti ja mikäli mahdollista sen ollessa vielä hieman lämmin. Huolehdi, etteivät tahrat pääse palamaan useita kertoja. Toimi seuraavasti: Huolehdi erityisesti, etteivät sokeri- tai happopitoiset elintarvikkeet pääse palamaan kiinni keittotasoon. Myös alumiinifolio ja muoviastiat saattavat vahingoittaa keittotasoa, mikäli ne pääsevät sulamaan tasolle eikä niitä puhdisteta heti. Jos taso on vain kevyesti likainen, eikä siihen ole palanut kiinni mitään, se voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Vaikea ja kiinni palanut lika poistetaan helpoimmin kaapimella. Kalkki, vesiraidat, rasvatahrat ja metallin aiheuttamat värjäytymät poistetaan keraamisten keittotasojen puhdistukseen tarkoitetulla aineella. Säilytyslaatikko Säilytyslaatikossa [11] voidaan säilyttää uunin tarvikkeita. Säilytyslaatikko voidaan vetää ulos pysäyttimeen asti. Puhdistuksen ajaksi se voidaan vetää ulos kokonaan. Vedä ensin laatikko ulos pysäyttimeen asti, nosta sitä hieman etuosastaan ja vedä se kokonaan ulos. Säilytyslaatikko pannaan takaisin paikoilleen samalla tavalla, mutta käänteisessä järjestyksessä. Huolehdi, että laatikon [11] molemmilla puolilla olevat kiinnikkeet tulevat oikein ohjauskiskoille. Vian sattuessa Vian sattuessa tulee aina kääntyä asiakaspalvelumme tai koulutetun ammattihenkilön puoleen. Älä yritä korjata laitetta itse. Ennen kuin otat yhteyttä asiakaspalveluumme, tarkista, että lieden sulakkeet toimivat ja että pääkatkaisin on kytketty pois. Keraaminen keittotaso Puhdista keraaminen keittotaso säännöllisesti ja mikäli mahdollista sen ollessa vielä hieman lämmin. Huolehdi, etteivät tahrat pääse palamaan useita kertoja. 31

Mikäli keraamiseen keittotasoon tulee syviä naarmuja, katkaise virta ja ota yhteyttä asiakaspalveluumme. 32

S Lycka till med din nya GRAM-spis Läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda ugnen. Bekanta dig med din nya spis och dess olika användningsfunktioner i den ordningsföljd de beskrivs i bruksanvisningen. Var uppmärksam pa alla upplysningar och förklaringar gällande korrekt användning och behandling. Därmed ser du till att din spis alltid är redo att användas och att den haller längre. Var särskilt uppmärksam pa alla upplysningar som rör säkerheten. Därmed förebygger du olyckor och skador pa spisen. Kom ihag att spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. Observera att denna bruksanvisning gäller för flera spisar. Det är därför inte säkert att alla funktioner finns pa just din spis. 33

INNEHALLSFÖRTECKNING Sida Produktbeskrivning... 35 Viktiga upplysningar... 37 Idrifttagning... 37 Uppställning... 38 Nätanslutning... 39 Elektronisk ur (stektermometer)... 41 Användning av kokplattor... 47 Energipartips... 48 Val av kokkärl... 49 Användning av ugnen... 50 Flerfunktionsugn... 51 Varmluft... 52 Över-/undervärme... 54 Grillstekning... 56 Rengöring och underhall... 58 Byte av ugnslampa... 59 Lada... 62 34

PRODUKTBESKRIVNING 1 Knapp för reglering av ugnstemperatur 2 Kontrollknapp för ugnsfunktioner 3 Kontrollknapp för kokplatta, främre vänstra 4 Kontrollknapp för kokplatta, bakre vänstra 5 Kontrollknapp för kokplatta, bakre högra 6 Kontrollknapp för kokplatta, främre högra 7 Värmeindikator för ugn 8 Kontrollampa 9 Ugn 10 Värmesköld 7 8 11 Förvaringslada 10 3 4 1 2 5 6 9 11 EK 60 TMH,TSS 35

7 8 3 4 5 6 7 1 2 EK 60 TMH,TMHF 8 3 4 5 6 1 2 EK 60 UMH,UMHS,UMHF, ELB 3 4 1 7 8 2 5 6 EK 60 URSS, ELBRF EK 60 TSSF,TRSF 36

VIKTIGA UPPLYSNINGAR Hall uppsikt över barn när spisen används. Grytor, kokzoner, ugn och värmesköld [10] blir mycket heta vid användning och är fortfarande varma en stund efter att kokzonerna eller ugnen stängts av. Lat inte barn röra vid eller leka med knappar eller ugnslucka, och se sa gott det gar till att de inte befinner sig i närheten av spisen. Vid grillstekning i ugnen blir de infraröda värmeelementen glödheta. För att förhindra eventuell flambildning far värmeelementet inte komma i kontakt med den mat som grillas. Se till att andra elapparaters anslutningssladdar inte kommer i kontakt med varma kokzoner eller kläms fast i ugnsluckan. Var särskilt försiktig om du använder stickkontakter som sitter i närheten av spisen. Använd aldrig spisens glaskeramiska kokplattor eller ugnen för rumsuppvärmning. Mycket heta oljor och fetter kan antändas. Hall därför alltid ett öga pa spisen under fritering eller grillstekning. Lägg aldrig aluminiumfolie pa ugnsbotten eftersom den kan skada bottenplatens emalj. Av samma orsak far grytor eller andra delar aldrig ställas direkt pa ugnens bottenplat. När ugnsluckan är öppen (vid grillstekning, ugnsstekning o.s.v. endast med infraröd grill) maste skärmplattan [12], som skyddar kontrollknappar och driftsindikatorer (kontrollampor), alltid vara monterad under kontrollpanelen. Stäng av spisens huvudströmbrytare vid defekter eller fel. Spisen far inte användas igen innan felen avhjälpts av en fackman. Glaskeramisk kokplatta Den glaskeramiska kokplattan är härdad mot värme, kyla och temperatursvängningar. Undvik slag förorsakade av att t.ex. saltkar, kryddburkar eller andra harda föremal faller ner pa plattan. De glaskeramiska kokplattorna bör inte vara paslagna när det inte star kokkärl pa dem, de far inte heller användas som förvaringsplats. Grytor far bara ställas pa plattan om deras bottnar är rena och torra. Socker eller sockerhaltiga matvaror som spills pa den glaskeramiska kokplattan maste avlägsnas omedelbart, sa gott det gar, medan de fortfarande är varma sa att de inte bränns fast. Matvaror som tillreds pa den glaskeramiska kokplattan far inte ligga i aluminiumfolie, aluminiumbehallare eller plastbehallare. Undvik att repa de glaskeramiska kokplattorna med smycken, grytor med vassa kanter o.s.v. 37

Köksföremal av plast (skedar, skalar o.s.v.) far inte placeras pa varma glaskeramiska kokplattor eftersom de kan smälta fast. Se till att emaljerade grytor och liknande inte kokas helt tomma. Om det uppstar djupa repor eller sprickor i den glaskeramiska kokplattan maste du genast koppla bort spisen fran elnätet genom att stänga av strömbrytaren. Den fukt/anga som uppstar i ugnen släpps ut genom angventilerna baktill pa den glaskeramiska kokplattan. Ventilerna far därför aldrig vara täckta eller förslutna. Hall händerna borta fran angan - den är het! Uppställning/Installation Uppställning maste ske minst 2 cm fran värmekänsliga möbler och apparater. Spisen maste ställas vagrätt och i niva med väggen. Eventuella ojämnheter i golvet kan utjämnas genom att justera de fyra ställskruvarna pa spisens undersida. Spisen far inte ställas pa ett mjukt underlag, matta eller liknande. Montering av tippskydd Spis Vägg Liesi Vägg Golv Golv Spis 600 mm, höjd 900 mm X=110 mm Y=80 mm Spis 600 mm, höjd 900 mm X=35-40 mm Y=80 mm 38

Nätanslutning Installationen far endast genomföras av en auktoriserad elinstallatör. Därmed säkerställs att gällande regler för starkström följs. Installationen maste följa eventuella speciella krav som fastställts av lokala leverantörer. Anslutningen av spisen kräver en separat strömkrets. Anslutningen far endast göras i enlighet med de eldiagram som beskrivs pa utsidan av skyddet för anslutningsklämmorna pa den bakre platen. Vid anslutning eller byte av kopplingssladden maste minst en sladd av typen HO5 VVF-5G2,5 eller motsvarande användas. OBS!: För att uppfylla säkerhetsföreskrifterna maste en strömbrytare som bryter alla poler och som har ett kontaktavstand pa minst 3 mm användas. (Kan vara en huvudströmbrytare). Innan du börjar använda spisen Innan du kan börja använda din nya spis maste den rengöras noggrant. Använd en fuktig trasa, eventuellt med lite diskmedel. Använd aldrig frätande eller repande rengöringsmedel. Avlägsna skyddstejpen fran grillelementet innan du slar pa ugnen. Kontrollera därefter att grillelementet är korrekt monterat med vinkelbeslagen i ugnstaket. Om detta inte är fallet maste du montera grillelementet genom att fästa vinkelbeslagen i ugnstaket. OBS!: Ugnen är utrustad med en sk toppgrill som kan sänkas. För rengöring av ugnstaket: - Lyft grillelementet försiktigt - Vrid de tva vinkelbeslagen bakat - Grillelementet kan nu sänkas Efter rengöring, lyft grillelementet igen och vrid tillbaka vinkelbeslagen Efter rengöringen maste ugnen [9] värmas upp med över-/undervärme eller med varmluft i cirka 45 minuter vid 250 C. Se till att köket är väl ventilerat under rengöringen. Miljöskydd Tänk pa att emballage, använda elapparater, reservdelar o.s.v. är ateranvändbara material. Se alltid till att materialen deponeras enligt de föreskrifter som gäller för ateranvändning. 39

Kassering av förbrukade produkter När produkten är förbrukad får den inte kasseras som vanligt avfall, utan man bör överlämna den till en organisation som återvinner elektriska och elektroniska produkter. På produkten, bruksanvisningen eller förpackningen finns en symbol som visar att förbrukad produkt ska lämnas till återvinning. Material som används för tillverkning av produkten kan återvinnas enligt lämplig beteckning. Genom återvinning av materialet i den förbrukade produkten bidrar man till ett stärkt miljöskydd. Kontakta din kommun för uppgifter om var i din kommun det finns organisationer som tar hand om förbrukade produkter. 40

Elektroniskt ur Stektermometer A Kontrollpilar (funktionsvisningar) B Tillagningsknapp C STOP-knapp D Valknapp fran automatisk till normal funktion E Mattemperaturknapp/stektermometer F Tidsinställningsknapp Klockslag LÄNGD/STOPP Temperatur G Stektermometer (symbol of thermometer) Du kan med hjälp av uret sla pa ugnen eller den främre vänstra kokzonen eller bada samtidigt. De andra kokplattorna kan inte aktiveras med hjälp av uret. Inställning av klockslag Klockslaget maste ställas in innan du börjar använda spisen. Display: När strömmen är ansluten till spisen blinkar visningen»00:00«, kontrollpilarna och [A]. Korrekt klockslag ställs in pa följande sätt: Tryck pa tillagningstidknappen [B] och STOP-knappen [C] samtidigt, hall knapparna nertryckta och ställ in korrekt klockslag med tidsinställningsknappen [F] genom att vrida den framat eller bakat. Släpp upp de tva knapparna igen. Urfunktionen startar. Kontrollpilen blinkar: Tryck pa valknappen [D]. Pilen försvinner; spisen befinner sig nu i manuell funktion (utan kontaktur) Funktionssätt När du har aktiverat den automatiska funktionen slas ugnen/främre vänstra kokzonen pa och av automatiskt: - I halvautomatisk funktion slas den av automatiskt. - Vid helautomatisk funktion slas ugnen/kokzonen automatiskt pa vid en senare tidpunkt och stängs av pa önskad tidpunkt. OBS!: Det är bara ugnen och den främre vänstra kokzonen som kan styras med kontakturet. De andra kokzonerna paverkas inte av automatiken. Viktig funktionsupplysning: Ugnen och den främre, vänstra kokzonen styrs samtidigt av automatiken: Bada slas pa och av pa samma gang. - förutsatt att du har vridit kontrollknapparna [2] och [1] respektive [3] till önskat läge. Aktivering av automatiken vid ett senare tillfälle har samma effekt. Om ugnen exempelvis värms upp i manuell funktion och du ställer in automatisk funktion för kokzonen kommer automatiken även att vara aktiv för ugnen sa att den slas pa och av samtidigt som kokzonen. 41

Tillbaka till manuell funktion Om du vill använda ugnen och kokzonen utan uret trycker du pa valknappen [D] när den automatiska funktionen gatt ut. Bada fungerar nu i manuell funktion igen. Klockslaget Om strömmen till spisen har varit bruten maste du ställa in uret pa nytt. Se»Uppställning/installation och»inställning av klockslaget «. Halvautomatisk funktion I halvautomatisk funktion slas ugnen/främre, vänstra kokzonen av automatiskt. 1. Inställning av avstängningstidpunkt: Du kan ställa in avstängningstidpunkten pa tva sätt: Antingen sluttidpunkten för tillagning (= klockslag) eller tillagningstiden (= varaktighet). Inställning av sluttidpunkten för tillagning (klockslag): Tryck pa STOP-knappen [C] och hall knappen nertryckt. Ställ in önskat klockslag genom att vrida fram tidsinställningsknappen [F], släpp sedan upp knappen. Eller Inställning av tillagningstid: Tryck pa tillagningstidknappen [B], hall knappen nertryckt och ställ in önskad tillagningstid (i minuter) genom att vrida fram tidsinställningsknappen [F]; släpp därefter upp knappen. Nu visas det aktuella klockslaget igen. Den automatiska funktionen startar. Kontrollpilarna och lyser. 2. Paslagning av ugn/kokzon: Sla pa ugnen med hjälp av ugnens funktionsknapp [2] och temperaturregleringsknappen [1], eller aktivera den främre, vänstra kokzonen med kontrollknappen [3]. Tillagningen avbryts automatiskt pa det fastställda klockslaget: Kontrollpilen försvinner. Kontrollpilen blinkar. En akustisk signal avges i 3 minuter. 3. Bortkoppling av den halvautomatiska funktionen: Tryck pa valknappen [D]. Den akustiska signalen försvinner. Kontrollpilen försvinner. Spisen arbetar nu i manuell funktion igen. 4. OBS!: Sa fort den halvautomatiska funktionen är bortkopplad värms ugnen/vänster kokzon upp igen. Därför är det mycket viktigt att sla av ugnen med hjälp av ugnens funktionsknapp [2] och temperaturregleringsknappen [1] och att stänga av den vänstra, främre kokzonen med kontrollknappen [1]. 42

Bortkoppling av automatik innan tiden gatt ut Hall först tillagningstidknappen [B] nertryckt, vrid sedan visningen till»00:00«med hjälp av tidsinställningsknappen [F]. Kontrollpilen försvinner. Kontrollpilen blinkar. Tryck pa valknappen [D]. Kontrollpilen försvinner. OBS!: Ugnen/kokzonen är fortfarande paslagen. Kom ihag att stänga av ugnen/kokzonen omedelbart eller vid önskad tidpunkt. Helautomatisk funktion Vid helautomatisk funktion slas ugnen/främre, vänstra kokzonen automatiskt pa och av igen efter den inställda tillagningstidens slut. Du ställer in tillagningstid och sluttidpunkt för tillagning. Uret bestämmer automatiskt det klockslag när ugnen eller den främre, vänstra kokzonen ska aktiveras. 1. Inställning av tillagningstid: Tryck pa tillagningstidknappen [B], hall knappen nertryckt och ställ in önskad tillagningstid (i minuter) genom att vrida fram tidsinställningsknappen [F]; släpp därefter upp knappen. 2. Inställning av sluttidpunkten för tillagning (klockslag): Tryck pa STOP-knappen [C] och hall knappen nertryckt. Ställ in önskat klockslag genom att vrida tidsinställningsknappen [F] medurs, släpp sedan upp knappen. Kontrollpilarna, och lyser. 3. Paslagning av ugn/kokzon: Vrid ugnens funktionsknapp [2] och temperaturregleringsknappen [1] eller den främre, vänstra kokzonens kontrollknapp [3] till önskat läge. Den främre, vänstra kokzonen eller ugnen slas pa och av automatiskt vid den fastställda tidpunkten. När ugnen/kokzonen slas pa försvinner kontrollpilen När ugnen/kokzonen stängs av försvinner kontrollpilen. Kontrollpilen blinkar. En akustisk signal avges i 3 minuter. 4. Bortkoppling av helautomatisk funktion: Tryck pa valknappen [D]. Den akustiska signalen försvinner. Kontrollpilen försvinner. 43