KÄSIKIRJA 2016 1
SISÄLLYSLUETTELO Tulkkauspalvelun esittely 3 Organisaatio 4 Toiminnan kuvaus 5 Tulkkimme & kielet 6 Laatu ja laadun mittaaminen 7 Yhteystiedot 8 2
TULKKAUSPALVELUN ESITTELY Oulan Tulkkauspalvelut on luotettava, joustava ja ammattitaitoinen käännösviestinnän osakeyhtiö, joka on perustettu vuonna 2009. Tällä hetkellä kiinteät toimipisteemme sijaitsevat Päijät-Hämeessä Lahdessa sekä Pohjois-Karjalassa Lieksassa. Yrityksessämme työskentelee noin 125 freelancer-tulkkia ja toimintamme kasvaa koko ajan. Oulan Tulkkauspalvelut on vastuullinen, työnjäljestä välittävä ja asiakkaistaan huolehtiva yritys, jonka kaikki työntekijät noudattavat ehdotonta vaitiolovelvollisuutta, puolueettomuutta sekä salassapitovelvollisuutta. Tulkkaustilanteissa, toimeksiannoissa tulkkimme pyrkivät kattavaan tulkkaukseen, eivät jätä mitään pois eivätkä lisää mitään asiaankuulumatonta. Tarjoamme tulkkauspalveluita ympäri Suomea. Asiakkainamme ovat mm. Kotkan Tulkkikeskus/Kymenlaakson alue, Monetra/Jyväskylän kaupunki, Pohjois-Karjalan alue, Järvenpään kaupunki, Lahden kaupunki, Seinäjoen kaupunki, Espoon kaupunki, Terveyskeskus Mehiläinen sekä Lieksan kaupunki. Me olemme valikoituneet tarjouskilpailuiden kautta mainittuihin paikkoihin palveluntarjoajaksi monen suuryrityksen joukosta. Yrityksemme otti ison askeleen kesän (2016) aikana, kun Kansaneläkelaitoksesta (KELA) tuli asiakkaaksemme lähes koko maassa. Maaliskuussa 2015 siirryimme sähköiseen asiointijärjestelmään, joka pohjautuu huippuluokan tekniikkaan. Uuden järjestelmän ansiosta reklamaatiot ja väärinkäsitykset tilauksista saatiin karistettua. Palvelun laatu on tällä hetkellä Suomen kärkeä. 3
ORGANISAATIO Fabio Oula on puheenjohtaja. Hän on yrityksen perustaja. Fabio on ymmärtäväinen ja hyvin joustava yrityksen kasvo. Toimitusjohtajana toimii Ahmed Ibrahim, jolla on kymmenen vuoden kokemus tulkin työstä ja hän on täysin tietoinen alaan kohdistuneista tarpeista. Toiminnanjohtajana toimii Kaziwa Shiwan. Hän on toiminut tulkkina lähes 12 vuoden ajan. Kaziwa vastaa yrityksen toiminnasta ja hallinnoinnista. Toimistossamme työskentelee kaksi tulkkikoordinaattoria päivittäin. Pääkoordinaattorina toimii Jael Hyötynen, jonka kanssa tilaajat ovat aina tyytyväisiä. Jaelin sosiaaliset vuorovaikutukset ovat oma luokkaansa ja hän helpottaa huomattavasti tilaajan työtä. Sanna Oula on toinen koordinaattoreistamme ja hän vastaa myös päivystyksestä. Hän saa tulkin muutamassa minuutissa kiireellisissä tapauksissa. Yrityksen kirjanpitäjänä toimii Sisko Kokkonen. Syksyllä 2016 saamme joukkoomme kolmannen koordinaattorin. 4
TOIMINNAN KUVAUS Oulan Tulkkauspalvelut välittää tulkkaus -ja käännöspalveluja sekä järjestää tarvittaessa koulutusta asioimistulkkaukseen liittyen sekä tulkeille että viranomaisille. Yrityksemme tarjoaa palveluja joustavasti ja nopeasti ympäri Suomea, kaikkina vuorokauden aikoina. Kielivalikoimastamme löytyy 40 eri kieltä. Asiakkaat soittavat tai tekevät tilauksen sähköisesti tai puhelimitse välityspalveluumme. Välityspalvelumme koordinaattorit ottavat tilaukset vastaan ja ohjaavat tilaukset tulkeille sovittaen yhteen tulkkien osaamisalueet ja vahvuudet. Tilauksia välitettäessä huomioidaan asiakkaan toiveet ja tilanteet, johon tarjotaan taidoiltaan, tiedoiltaan, persoonaltaan ja sukupuoleltaan oikeanlainen tulkki. Palvelua tuotetaan puhelimitse, paikan päällä tapahtuvalla tulkkauksella ja videotulkkauksen välityksellä. Tulkkipalveluja tuotetaan viranomaisille ja maahanmuuttajille. Viranomaisina ovat mm. sosiaali- ja terveystoimi, poliisi, oikeuslaitos, oppilaitokset, TE-toimisto, opetustoimi, mielenterveyspalvelut ja yksityiset palvelua tuottavat tahot tai kolmannen sektorin toimijat. Asiakaspalautetta pyydetään asiakkailta ja sitä kautta palvelujamme kehitetään. Lisäksi arvokkaita palautteita saadaan asiakkailta myös satunnaisesti. Mikäli asiakas kokee, ettei heillä ole tarvittavaa osaamista toimia tulkkien kanssa, yrityksemme on järjestänyt tarvittaessa koulutuksen toimijoille. Meillä on myös käytössä turvallisuuskriteereitä täyttävä, helppo ja yksinkertainen varausjärjestelmä, jota käyttävät niin tulkkimme kuin asiakkaammekin. 5
TULKKIMME Tulkkimme ovat toimineet useita vuosia tulkin tehtävissä. He ovat ammattimaisia ja noudattavat tulkkien eettisiä periaatteita. Tulkkiemme tulee olla luotettavia, puolueettomia ja ymmärtää salassapito- ja jääviyssäännökset. Tulkeilla ei saa olla rikostaustaa ja heidän tulee täyttää myös alaikäisten kanssa työskentelevien vaatimukset. Tulkkimme noudattavat tulkkien ja kääntäjien liiton sääntöjä. TULKKAUSKIELET arabia bengali bulgaria dari englanti espanja hindi punjabi italia kiina kurdi kurdi kurmanci kurdi badini persia portugali puola ranska romania somalia swahili thai turkki venäjä vietnam viro kantoninkiina kreikka kroatia mandariinikiina serbokroaatti saksa pasto bosnia ruotsi serbia urdu unkari uzbekki kazakki ukraina KÄÄNNÖSKIELET albania arabia dari englanti espanja kurdi sorani kurdi kurmanci kurdi badini persia puola ranska romania somalia thai turkki venäjä saksa bosnia serbia ruotsi norja 6
LAATU JA LAADUN MITTAAMINEN Laadukkaan palvelun maksimoimiseksi huolehditaan, että yrityksessä on hyvä toimintaympäristö, sekä riittävät materiaaliset toimintaedellytykset. Yrityksessä kaikki toimijat ymmärtävät perustehtävänsä ja toimivat kehittävällä työotteella. Johdon tehtävä on huolehtia riittävän ja ammattitaitoisen henkilökunnan rekrytoinnista, työssä olevan henkilökunnan osaamisen kehittämisestä, henkilökunnan työhyvinvoinnista, yksikön sisäisestä tiedonkulusta, tarvittavien tilastotietojen keräämisestä ja toiminnan tehokkuudesta. Kaikki työntekijät osallistuvat arviointiin ja kaikki ovat vastuullisia poistamaan huonosti havaittuja toimintatapoja. Johdon välineinä tiedottamisessa ovat erilaiset kokoukset ja sovitut tavat välittää tietoa. 7
MEIDÄT TAVOITTAA MONIN TAVOIN OULAN TULKKAUSPALVELUT OY Niemenkatu 73, 15140, Lahti Reunatie 11 E 38, Lieksa puh. 020 755 8755 INTERNET: www.tulkkauspalvelut.fi e-mail: Tilaukset@tulkkauspalvelut.fi Laskutus@tulkkauspalvelut.fi 8