SCANIA. Buss K-L chassier Buss K-L Chassiser Linja-auto K-L -alusta Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt



Samankaltaiset tiedostot
SCANIA 6x4. Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

Man. Singelhjul Enkelthjul Yksittäispyörä Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

Mercedes Benz. Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

VOLVO B10-B, B12-B

DAF 6x2. Luftfjädring Luftfjæring Ilmajouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

DAF 4x2. Luftfjädring 2-bälgar Luftfjæring 2-belger Ilmajouset 2-paljetta Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

DAF 4x2. Luftfjädring Luftfjæring Ilmajouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

RENAULT. Luftfjädring Luftfjæring Ilmajouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

Man M90 4x2. Luftfjädring Luftfjæring Ilmajouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

SISU 4x2 6x2 6x4. Luftfjädring Luftfjæring Ilmajouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

VOLVO 4x2. S-fjäder S-fjær S-jousi Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

SCANIA 6x2. Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

DAF 6x2. Luftfjädring Luftfjæring Ilmajouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

IVECO 6x4 6x6. Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

SCANIA 6x2. Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

IVECO Euro Cargo. 2-Bälgs Luftfjädring 2-Belgs Luftfjæring 2 palkeen ilmajousitus Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

IVECO. Luftfjädring Luftfjæring Ilmajouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

IVECO EuroTech 6x2 Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset

MAN M90. Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

MERCEDES. Mellanklassen, Luftfjädring Mellomklassen, Luftfjæring Keskiluokka, Ilmajouset

Man. Singelhjul Enkelthjul Yksittäispyörä Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

UNIMOG L Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt. Norsk Monteringsanvisning/Reservedelsliste Generelt

IVECO EuroCargo. Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

VOLVO 4x2. Luftfjädring Luftfjæring Ilmajousitus Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

RENAULT AE 4x2. Luftfjädring Luftfjæring Ilmajouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

RENAULT. Bladfjädring Bladfjæring Lehtijouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

VOLVO 6x2. Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

Mercedes Actros. Luftfjädring Luftfjæring Ilmajouset Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

VOLVO 6x2. Luftfjädrad Luftfjæring Ilmajousitus Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

VOLVO 6x4 6x2. Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

Luftsats Luftsett Ilmasarja Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

SCANIA. Luftfjädring HL-HA chassie Luftfjæring, HL-HA-chassis Ilmajouset, HL-HA -alusta

VOLVO 4x2, FL612 - FL614, FLC

UNIMOG /L

Onspot Renault Premium Luftjädring Luftfjæring Ilmajousitus

MAN F90, F2000. Bladfjädring Bladfjæring Lehtijousitus Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt

VOLVO 6x4 T-ride Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt. Norsk Monteringsanvisning/Reservedelsliste Generelt

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

TRIMFENA Ultra Fin FX

Viarelli Agrezza 90cc

Stand for Log Splitter , ,

MONTERINGSANVISNING. Bil: Volkswagen Golf III Variant 1994-

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Viarelli Agrezza 125cc

Thermozone AD 102/103

PMB 224 PITUMAX G. PITUMAX G -lisävarusteet: kabel genomföring

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

S208H-B Action 22,5m²

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LINC Niagara. sanka.fi A

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Viarelli Agrezza 250cc

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Swegon CASA Smart Sensor package

DRAGKROK TILHENGERFESTE VETOKOUKKU ANHÆNGERTRÆK

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Maahantuoja: Oy ARNE STARA Ab PL Pietarsaari Puh: Faksi:

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Eduskunnan puhemiehelle

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

MONTERINGSANVISNING Toyota Corolla Touring

Liikenne sähköistyy Pohjoismaissa Trafiken elektrifieras i Norden

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Dozer Blade medium. Accessories 9 I Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar

ETS 12 / 121. Huom! Huom! Komponenttiluettelo. Yleistä. Komponentit. Varatila

Lamelliverhojen asennusohjeet

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Transkriptio:

SCANIA Buss K-L chassier Buss K-L Chassiser Linja-auto K-L -alusta 56-215401 56-647250 2002-11-18 38-042000c Svenska Monteringsanvisning/Reservdelslista Allmänt Monteringen skall utföras av utbildad och kompetent personal och ske på auktoriserad verkstad där erforderliga verktyg och utrustning finns och där åtkomlighet och säkerhet kan tillgodses. Identifiera alla delar före montering. Följ anvisningarna. Följ även lastvagnstillverkarens anvisningar Ändra ej rekommenderade inställningar. Norsk Monteringsanvisning/Reservedelsliste Generelt Monteringen skal utføres av utdannet og kompetent montør og bare på autoriserte verksteder hvor det finnes påkrevet verktøy og utstyr, og hvor det er sørget for tilgjengelighet og sikkerhet. Identifiser alle deler før monteringen. Følg anvisningene. Følg også lastebilprodusentens anvisninger. Det må ikke endres på anbefalte innstillinger. Suomeksi Asennusohje/Varaosaluettelo Yleistä Asennuksen saa suorittaa vain koulutettu ja pätevä henkilökunta ja asennuksen on tapahduttava valtuutetussa korjaamossa, jossa on tarvittavat työkalut ja varusteet ja jossa asennus voidaan suorittaa turvallisesti. Tarkasta kaikki osat ennen asennusta. Noudata ohjeita. Noudata myös kuorma-auton valmistajan antamia ohjeita. Älä muuta suositeltuja säätöjä.

Svenska 2 1 1. Färdriktning Kjøreretning Ajosuunta Figur/ Figur/ Kuva 1:2 a C 2. Cylinderfäste Sylinderfeste Sylinterinkiinnike 1 Vänster sida Venstre side Vasen puoli 1. Montering fästplattor 1:1 Måtta in fästet mot luftfjäderbalken. OBS! Denna montering skall utföras bakåt, d.v.s. ONSPOT aggregaten skall placeras bakom bakaxeln. Observera höger och vänster platta, figur 1:2 b. 1:2 Pressa fästet mot förstärkningen, som sitter mitt på luftfjäderbalken, samt bakåt så att dess stoppvinkel når det vertikala staget. Se även till att det ligger rätt horisontellt, exakt i underkant på det längsgående staget, figur 1:2 a och 1:2 b. Märk ut var fästet skall svetsas. Slipa bort all rostskyddsmassa/färg för att få ett så gott svetsresultat som möjligt. 2. Svetsning 2:1 Skydda fordonets elektriska komponenter vid svetsningen. Håll upp samt kontrollera fästets placering, näst fast fästet. Svetsa enligt figur 2:1. 2:2 Skydda de svetsade ytorna med grundfärg samt täckmåla med Scanias chassiefärg för att få ett fullgott korrosionsskydd. 3. Montering ONSPOT aggregat 3:1 Montera ONSPOT aggregatet enligt figur 1:2 a på fästplattans undersida. 1. Färdriktning Kjøreretning Ajosuunta Figur/ Figur/ Kuva 1:2 b a5 3x50 135-WC 4. Montering hjul Enligt separat monteringsanvisning 38-155900. 5. Montering el och luft 5:1 Montera el- och luftsats enligt separat monteringsanvisning 38-031900. OBS! På denna bil skall strypventiler monteras på fördelningsblocket (finns i fästeskartongen). 1 a5 135-wc 1. Färdriktning Kjøreretning Ajosuunta Figur/ Figur/ Kuva 2:1

Norsk 1. Montering av festeplater 1:1 Mål inn festet mot bakfjærene luftfjæringsbjelken. OBS! Denne monteringen skal utføres bakover, dvs. ONSPOT-aggregatet skal plasseres bak bakakselen. Vær oppmerksom på høyre og venstre plate, figur 1:2 b. 1:2 Press festet mot forsterkningen, som sitter midt på luftfjæringsbjelken, samt bakover slik at festets stoppvinkel når det vertikale staget. Sørg også for at det ligger riktig horisontalt, nøyaktig i underkant av det langsgående staget, figur 1:2 a og 1:2 b. Merk av hvor festet skal sveises. Slip bort all rustbeskyttelsesmasse/ farge for å få et så godt sveiseresultat som mulig. 2. Sveising 2:1 Beskytt bilens elektriske komponenter under sveisingen. Hold opp festet og kontroller plasseringen av det, og nest det fast. Sveis som vist på figur 2:1. 2:2 Beskytt de sveisede flatene med grunning og påfør dekkmaling med Scanias chassisfarge for å få en fullgod korrosjonsbeskyttelse. 3. Montering ONSPOT-aggregat 3:1 Monter ONSPOT-aggregatet som vist på figur 1:2 a på festeplatens underside. 4. Montering hjul I henhold til separat monterings-anvisning 38-155900. 5. Montere el- og luftanlegg 5:1 Monter el- og luftanlegget i henhold til separat monteringsanvisning 38-031900. OBS! På denne bilen skal det monteres strupeventiler på fordelingsblokken (finnes i festekartongen). Suomeksi 1. Kiinnityslevyjen asennus 1:1 Sovita kiinnike ilmajousipalkkia vasten. HUOM! ONSPOT-laite on asennettava taka-akselin taakse. Ota huomioon oikea ja vasen levy (kuva 1:2 b). 1:2 Paina kiinnike vasten vahviketta, joka on keskellä ilmajousipalkkia, ja taaksepäin niin, että rajoitinkulma osuu pystytukeen. Tarkista myös, että kiinnike on oikein vaakasuorassa, täsmälleen pitkittäistuen alareunan tasossa (kuva 1:2 a ja 1:2 b). Merkitse paikka, johon kiinnike hitsataan. Hio kaikki ruostesuojamassa/maali pois, jotta hitsaustulos on mahdollisimman hyvä. 2. Hitsaaminen 2:1 Suojaa auton sähkölaitteet hitsauksen ajaksi. Pidä kiinnike paikallaan ja tarkasta asento. Kiinnitä kiinnike heftaamalla. Hitsaa kuva 2:1 mukaisesti. 2:2 Suojaa hitsatut pinnat pohjamaalilla ja maalaa Scanian alustavärillä, jotta korroosiosuojaus on mahdollisimman hyvä 3. ONSPOT-laitteen asennus 3:1 Asenna ONSPOT-laite kiinnityslevyn alle kuvan 1:2 a mukaisesti. 4. Pyörän asennus Asenna pyörä varteen erillisen asennusohjeen 38-155900 mukaisesti. 5. Sähkö- ja ilmasarjan asennus 5:1 Asenna sähkö- ja ilmasarja erillisen asennusohjeen 38-031900 mukaisesti. HUOM! Tähän autoon on kuristusventtiilit asennettava jakokappaleeseen (kiinnikepakkauksessa).

2 3 1 4 Svenska 6. Injustering Onspot 6:1 Provkör ONSPOT ett par gånger upp och ner. Kontrollera att arm och kedjehjul går fritt.vrid ut ONSPOT-aggregaten mot luftfjäderbalken. Detta för att cylindern skall gå fritt från krängningshämmaren. Dra skruvarna (A) (se figur 1:2a) med 200 Nm (20 kpm). Justera stypventilen så att höger arm med hjul alltid går tillbaka först till viloläget. Tillse att ONSPOT-utrustningen ej kommer närmare fordonets rörliga delar än cirka 15 mm. Kontrollera även detta med luftfjädringen i högsta och lägsta läge. 1. Cylinder Sylinder Sylinteri 2. Vantskruv Vantskrue Vanttiruuvi Figur/ Figur/ Kuva 5:2 a 3. Stoppskruv arm Stoppskrue arm Varren pidätinruuvi 4. Arm Arm Varsi Använd alltid bilens luftsystem vid kontroll av att kedjehjul och arm går fritt då manuell förflyttning kan skada cylindern. Tillse att ingen personal befinner sig i luftcylinderns riskområde när den aktiveras från förarhytten. 6:2 Kedjehjulets anliggningstryck mot däcket skall vara ca 200-350N (20-35 kp). Justera eventuellt med tryckstångens vantskruv, se figur 6:2. 6:3 Montera hyllorna enligt ritning. Tillpassa och montera gummidelen. OBS! Vid vissa monteringar måste plåthyllorna justeras i nederkant för att hjulen lätt skall komma upp på hyllorna. 6:4 Provkör ONSPOT i ca 20 km/h och kontrollera avtrycken från kedjorna. De skall bilda ett regelbundet mönster. Kontrollera att höger hjul alltid går tillbaka först till viloläget. Justera eventuellt strypventilen. 7. Kontroll 7:1 En första kontroll och översyn skall ske efter 3-4 veckors körning. Bultförband skall kontrolleras och efterdras. Lämna alla anvisningar och instruktioner till kunden att förvaras i fordonet för framtida service och underhåll.

Norsk 6. Justering av ONSPOT 6:1 Prøvekjør ONSPOT et par ganger opp og ned. Kontroller at arm og kjettinghjul går fritt. Ikke trekk ut trykkstangen manuelt da det kan føre til at det oppstår skader. Vri ONSPOT-aggregatet mot luftfjæringsbjelken. Dette for at sylinderen skal gå fritt i forhold til stabilisatorstaget. Trekk til skruene (A) (se figur 1:2a) med 200 Nm (20 kpm). Juster strupeventilen slik at høyre arm og hjul alltid går først tilbake til hvilestillingen. Kontroller at ONSPOT-utrustningen ikke kommer nærmere kjøretøyets bevegelige deler enn ca. 15 mm. Kontroller også dette med luftfjæringen i høyeste og laveste stilling. Bruk alltid bilens luftsystem ved kontroll av at kjedehjul og arm går fritt, da manuell for flytting kan skade sylinderen. Pass på at ingen befinner seg i luftsylinderens riskområde når den aktiviseres fra førerhuset. 6:2 Kjettinghjulets anleggstrykk mot dekket skal være 200-350 N (20-35 kp). Juster eventuelt med trykkstangens justeringsskrue, se figur 6:2. 6:3 Monter hyllene i samsvar med tegningen. Tilpass og monter gummidelen. OBS! Ved visse monteringer må platehyllene justeres i nedre kant for at hjulene skal komme lett opp på hyllene. 6:4 Prøvekjør ONSPOT i ca. 20 km/t og kontroller avtrykkene fra kjettingene. De skal danne et regelmessig mønster. Kontroller at høyre hjul alltid går først tilbake til hvilestillingen. Juster eventuelt strupeventilen. Suomeksi 6. Onspotin säätö 6:1 Koekäytä ONSPOT pari kertaa ylös ja alas. Tarkista, että ketjupyörä ja varsi liikkuvat vapaasti. Älä vedä sylinterin vartta ulos käsin, koska sylinteri voi vaurioitua. Käännä ONSPOT-laitteita ilmajousipalkkiin päin, jotta sylinteri ei osu kallistuksenvakaimeen. Kiristä ruuvit (A)(kuva 1:2a) 200 Nm (20 kpm) momenttiin. Säädä kuristusventtiili niin, että oikea varsi pyörineen palaa ensin lepoasentoon. Varmista, että ONSPOT on vähintään 15 mm etäisyydellä auton liikkuvista osista. Tarkasta myös ilmajousituksen ylimmässä ja alimmassa asennossa. Käytä aina auton ilmajärjestelmää tarkastettaessa, että ketjupyörä ja varsi liikkuvat esteettä, sillä käsikäyttö voi vaurioittaa sylinteriä. Varmista, ettei ilmasylinterin vaara-alueella ole ketään, kun se aktivoidaan ohjaamosta. 6:2 Ketjupyörän paineen rengasta vasten on oltava 250-350 N (20-35 kp). Säädä tarvittaessa sylinterin varren vanttiruuvilla (kuva 6:2). 6:3 Ketjujen etäisyyden maasta on oltava lepoasennossa vähintään 20 mm. Ketjuja saa tarvittaessa lyhentää. HUOM! Hyllyjen alareunaa on joissakin tapauksissa säädettävä niin, että pyörät menevät helposti hyllylle. 6:4 Koekäytä ONSPOT noin 20 km/h nopeudella ja tarkasta ketjujen jäljet. Jälkien on oltava säännölliset. Tarkasta, että oikea pyörä palaa ensin lepoasentoon. Säädä tarvittaessa kuristusventtiiliä. 7. Kontroll 7:1 En første kontroll og ettersyn skal foretas etter 3-4 ukers kjøring. Fjærboltene skal kontrolleres og etterstrammes. Gi alle anvisninger og instruksjoner til kunden, slik at disse kan oppbevares i kjøretøyet for fremtidig service og vedlikehold. 7. Tarkastus 7:1 Ensimmäinen tarkastus on suoritettava 3-4 viikon ajon jälkeen. Pulttiliitokset on tarkastettava ja jälkikiristettävä tarvittaessa. Luovuta asiakkaalle kaikki ohjeet säilytettäviksi ajoneuvossa tulevaa huoltoa ja kunnossapitoa varten.

1 3 4 22 11 23 2 21 12 14 3 17 15 18 19 25 20 16 24 42,43,44 40, 41 10 = Kompl.cylinder/Kompl. sylinder/täyd. sylinteri 33 33 Reservdelslista 56-215401 56-647250 31 32 33 30 Pos Det.nr Benämning Antal Pos Det.nr Benämning Antal Cylinderfäste och arm 1 56-218200 Arm 04 höger 1 56-218300 Arm 04 vänster 1 2 56-063711 Cylinderfäste 04 höger 1 56-063712 Cylinderfäste 04 vänster 1 3 56-191300 Lagerskålar inkl. tätning och fett 2 4 35-096300 Skruv M10x45 2 36-018300 Mutter M10 4 Cylinder 10 56-214901 Cylinder kompl. 04 2 11 56-043502 Lock 2 12 56-092801 Membran 2 14 56-213300 Tryckstång 2 15 37-064600 Fjäder 2 16 56-053301 Dammskydd 2 17 56-213200 Hus 2 18 56-098203 Vantskruv 2 19 36-017600 Mutter M14 2 20 56-100501 Vinkellänk 2 21 56-043801 Spännband 2 22 35-033100 Skruv M10x50 4 23 36-011200 Mutter M10 4 24 56-053302 Dammskydd 2 25 36-018500 Mutter M14 2 Hyllor 30 56-220801 Hylla, vänster 1 31 56-220802 Hylla, höger 1 32 56-155101 Gummidel 1 33 56-137500 Skruvsats 1 Bilfäste 40 56-215301 Bussfäste, vänster 1 41 56-215302 Bussfäste, höger 1 42 35-032700 Skruv M16x60 4 43 37-000700 Bricka BRB 17x30 4 44 36-013100 Mutter M16 4 45 29018900 Strypsats 1 VBG PRODUKTER AB förbehåller sig rätten till konstruktionsförändringar.

Reservedelsliste 56-215401 56-647250 Pos Art.nr Navn Antall Pos Art.nr Navn Antall Sylinderfeste og arm 1 56-218200 Arm 04 høyre 1 56-218300 Arm 04 venstre 1 2 56-063711 Sylinderfeste 04 høyre 1 56-063712 Sylinderfeste 04 venstre 1 3 56-191300 Lagerskåler inkl. tetting og fett 2 4 35-096300 Skrue M10x45 2 36-018300 Mutter M10 4 Sylinder 10 56-214901 Sylinder kompl. 04 2 11 56-043502 Lokk 2 12 56-092801 Membran 2 14 56-213300 Trykkstang 2 15 37-064600 Støvbeskyttelse 2 16 56-053301 Dammskydd 2 17 56-213200 Hus 2 18 56-098203 Justeringsskrue 2 19 36-017600 Mutter M14 2 20 56-100501 Vinkelledd 2 21 56-043801 Spennbånd 2 22 35-033100 Skrue M10x50 4 23 36-011200 Mutter M10 4 24 56-053302 Støvbeskyttelse 2 25 36-018500 Mutter M14 2 Hyller 30 56-220801 Hylle, høyre 1 31 56-220802 Hylle, venstre 1 32 56-155101 Gummidel 1 33 56-137500 Skruesett 1 Bilfeste 40 56-215301 Bussfeste, venstre 1 41 56-215302 Bussfeste, høyre 1 42 35-032700 Skrue M16x60 4 43 37-000700 Skive BRB 17x30 4 44 36-013100 Mutter M16 4 45 29018900 Strupesett 1 VBG PRODUKTER AB forbeholder seg retten til konstruksjonsendringer Varaosaluettelo 56-215401 56-647250 Pos Tuote no Nimitys Kpl Pos Tuote no Nimitys Kpl Sylinterinkiinnike ja varsi 1 56-218200 Varsi 04 oikea 1 56-218300 Varsi 04 vasen 1 2 56-063711 Sylinterinkiinnike 04 oikea 1 56-063712 Sylinterinkiinnike 04 vasen 1 3 56-191300 Laakerikupit, sis. tiivisteen ja rasvan 2 4 35-096300 Ruuvi M10x45 2 36-018300 Mutteri M10 4 Sylinteri 10 56-214901 Sylinteriasennelma 04 2 11 56-043502 Kansi 2 12 56-092801 Kalvo 2 14 56-213300 Sylinterin varsi 2 15 37-064600 Jousi 2 16 56-053301 Pölysuoja 2 17 56-213200 Pesä 2 18 56-098203 Vanttiruuvi 2 19 36-017600 Mutteri M14 2 VBG PRODUKTER AB pidättää oikeuden muuttaa rakennetta 20 56-100501 Kulmavarsi 2 21 56-043801 Kiristinpanta 2 22 35-033100 Ruuvi M10x50 4 23 36-011200 Mutteri M10 4 24 56-053302 Pölysuoja 2 25 36-018500 Mutteri M14 2 Hyllyt 30 56-220801 Hylly, vasen 1 31 56-220802 Hylly, oikea 1 32 56-155101 Kumiosa 1 33 56-137500 Ruuvisarja 1 Autokiinnike 40 56-215301 Linja-autokiinnike, vasen 1 41 56-215302 Linja-autokiinnike, oikea 1 42 35-032700 Ruuvi M16x60 4 43 37-000700 Aluslevy BRB 17x30 4 44 36-013100 Mutteri M16 4 45 29018900 Kuristussarja 1

AUSTRALIEN Colrain Wholesalers Pty Ltd P O Box 668 Mordialloc, VIC 3195 Tel +61 3 9587 3966 Fax +61 3 9587 4553 BELGIEN/LUXEMBURG WABCO WESTINGHOUSE SA-NY Avenue van Volzem Laan 164-166 B-1190 Brussel Tel +32 2 3444938 Fax +32 2 3462051 DANMARK VBG PRODUKTER A/S Industribuen 20-22 DK-5592 EJBY Tel +45 6446 1919 Fax +45 6446 1088 FINLAND H KRAATZ OY Ruukinmestarintie 9 SF-02320 ESPOO Tel +358 0 809 3100 Fax +358 0 809 31099 FRANKRIKE SEDAC 4 Impasse de Marimont Clos Le Béva F-57645 Montoy Flanville Tel +33 3 8776 8420 Fax +33 3 8776 8424 IRLAND NEWBRIDGE METAL PRODUCTS LTD Industrial Estate Newbridge, Co Kildare Tel +44 353 4531 502 Fax +44 353 4533 37 ISLAND OSAL OSKAR ANDERSSON Tangarhofdi 4 IS-110 REYKJAVIK Tel +354 587 6619 Fax +354 187 7719 ISRAEL H KLEIN & SONS LTD P O Box 1093 Industrial Area-North Ashdod 77109 Tel +972 8856 4330 Fax +972 8856 4324 JAPAN SHINKO BOEKI CO LTD Shibuya Central Bldg 3-14 Udagawacho shibuya-ku Tel +81 3 33463 0941 Fax +81 3 33463 1707 JAPAN YUKO CORPORATION 2-22-15 Shimizu-Suginami-KU Tel +81 3 3301 0511 Fax +81 3 3301 0519 MAURITIUS TTE TRUCK & TRAILER EQUIPMENT LTD 4 Brown Sequard Ave Quatre bornes Tel +230 425 1449 Fax +230 425 7052 NEDERLÄNDERNA WABCO AUTOMOTIVE B.V. Postbus 8704 NL-3009 AS Rotterdam Tel +31 10 258 2600 Fax +31 10 458 3353 NYA ZEELAND TRANSPORT SPECIALTIES LTD P O BOX 77064 Auckland 3 Tel +62 9 846 9189 Fax +62 9 846 3441 NORGE VBG PRODUKTER A/S Postboks 94 Leirdal N-1009 OSLO Tel +47 23 14 16 60 Fax +47 23 14 16 61 POLEN HYVA POLSKA Sp. z o.o. 30718 Kraków ul. Myśliwska 68 Tel +48 12 653 27 31 Fax +48 12 658 44 39 SCHWEIZ AGL für LASTWAGENZUBEHÖRE Postfach CH-6048 Horw Tel +41 41 472 525 Fax +41 41 473 179 SCHWEIZ O.MENG FAHRZEUGTECHNIK Postfach 244 CH-3000 BERN 6 Tel +41 31 352 6426 Fax +41 31 819 5323 STORBRITANNIEN FONTAINE INTERNATIONAL EUROPE LTD. Enterprise Way Lowton WA3 2AG Tel +44 1942 686000 Fax +44 1942 686006 SVERIGE VBG PRODUKTER AB Box 1216 SE-462 60 Vänersborg Tel +46 521 277700 Fax +46 521 277790 SYDAFRIKA TRANSPORT TECHNOLOGY PTY LTD P O Box 84415 Greenside 2034 Tel +27 11 866 3878 Fax +27 11 789 4441 TYSKLAND RINGFEDER VBG GMBH Oberschlesienstrasse 15 DE-47807 KREFELD Tel +49 2151 835 246 Fax +49 2151 835 200 TYSKLAND KARL HILDEBRAND GMBH Postfach 4029 DE-40687 ERKRATH Tel +49 2104 93790 Fax +49 2104 9279820