PÄÄTÖKSET (2014/429/EU)



Samankaltaiset tiedostot
LIITE VII. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välinen vapaakauppasopimus

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

Liite I. Luettelo nimistä, lääkemuoto, lääkevalmisteen vahvuudet, antoreitti, hakija jäsenvaltioissa

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu ,

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

22 RYHMÄ JUOMAT, ETYYLIALKOHOLI (ETANOLI) JA ETIKKA

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS. rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

LEHDISTÖTIEDOTE Kesäkuu 2018 EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi.

PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Täydentävät säännöt 1. Sisällys. - Oikeusapupyyntö (1 3 artikla) Maksuton oikeudenkäynti (4 ja 5 artikla)...000

7621/16 VVP/tia DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 12. lokakuuta 2016 (OR. en) 7621/16. Toimielinten välinen asia: 2016/0091 (NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

LIITE LIITE VIII. Assosiaatiosopimus Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välillä.

Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

Italialaisilla on Parman kinkku suomalaisilla Saunapalvikinkku Markku Niemistö, Lihateollisuuden tutkimuskeskus, Suojattu alkuperänimitys

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ulkoasiainministeriön muistio (HEL1031-4) liitteineen (2 kpl).

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 7 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/AL/fi 1

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Eurooppalainen ohjausjakso: yhdennetyt maakohtaiset suositukset Hyväksyminen ja toimittaminen Eurooppa-neuvostolle

RUOAN HINTA JA INFLAATIO. Ilkka Lehtinen

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,

EUROOPAN YHTEISÖ, BELGIAN KUNINGASKUNTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, HELLEENIEN TASAVALTA, ESPANJAN KUNINGASKUNTA,

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Bryssel COM(2016) 85 final ANNEX 4 LIITE. asiakirjaan

L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Finnisch (Normativer Teil) 1 von 23

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

L 172 virallinen lehti

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 finnische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/BG/RO/fi 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.

Euroopan alueiden komitea (AK): Paikallis- ja aluehallintoa edustava neuvoa-antava elin Euroopan unionissa

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8

LIITE. Euroopan parlamentin vaaleja koskevien komission suositusten täytäntöönpanoon liittyvät jäsenvaltioiden vastaukset.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

A8-0321/78

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Panimo- ja virvoitusjuomateollisuusliitto

NIMISUOJAUKSEN TAVOITTEET

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE. Euroopan kehitysrahastoa koskevat rahoitustiedot

EMCS-prosessit ja aikataulu FS0 ja FS1-vaiheissa

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus : EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. lokakuuta 2012 (26.10) (OR. en) 15496/12 STATIS 76 ECOFIN 882

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LEHDISTÖ EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO C/06/ /06 (Presse 323) (OR. en) LEHDISTÖTIEDOTE

Transkriptio:

L 197/66 PÄÄTÖKSET NEUVOSTON PÄÄTÖS, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2014, Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisestä assosiaatiosta tehdyllä sopimuksella perustetussa assosiaationeuvostossa esitettävästä Euroopan unionin kannasta assosiaationeuvostossa hyväksyttävään päätökseen osapuolten alueella suojattujen maantieteellisten merkintöjen sisällyttämisestä liitteeseen XVIII (2014/429/EU) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisestä assosiaatiosta tehty sopimus ( 1 ), jäljempänä sopimus, parafoitiin 22 päivänä maaliskuuta 2011 ja allekirjoitettiin 29 päivänä kesäkuuta 2012. (2) Sopimusta on sen 353 artiklan 4 kohdan perusteella sovellettu väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 2013 Nicaraguan, Hondurasin ja Panaman osalta, 1 päivästä lokakuuta 2013 El Salvadorin ja Costa Rican osalta ja 1 päivästä joulukuuta 2013 Guatemalan osalta. (3) Sopimuksen 353 artiklan 5 kohdan nojalla kukin osapuoli on täyttänyt 244 artiklassa ja 245 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa asetetut vaatimukset, jotka koskevat maantieteellisistä merkinnöistä annetun lainsäädännön täytäntöönpanoa sekä sopimuksen liitteessä XVII lueteltujen maantieteellisten merkintöjen rekisteröintiä ja suojaa. (4) Sopimuksen 4 artiklalla perustetaan assosiaationeuvosto, jonka on määrä muun muassa seurata sopimuksen tavoitteiden toteuttamista ja valvoa sen täytäntöönpanoa. (5) Sopimuksen 245 artiklan 2 kohdassa määrätään, että assosiaationeuvosto hyväksyy ensimmäisessä kokouksessaan päätöksen, jolla liitteeseen XVIII (Suojatut maantieteelliset merkinnät) sisällytetään kaikki liitteessä XVII (Luettelo nimistä, joita suojellaan maantieteellisinä merkintöinä osapuolten alueella) luetellut nimet, jotka on suojattu maantieteellisinä merkintöinä sen jälkeen, kun osapuolten toimivaltaiset kansalliset tai alueelliset viranomaiset ovat ne tutkineet ja hyväksyneet, jäljempänä assosiaationeuvoston päätös. (6) Assosiaationeuvoston päätös koskee myös Keski-Amerikan ylimääräisiä maantieteellisiä merkintöjä, jotka on lueteltu sopimukseen liitetyssä yhteisessä julistuksessa nimistä, joiden rekisteröintiä maantieteellisinä merkintöinä on haettu Keski-Amerikka-osapuolen jonkin tasavallan alueella, sillä edellytyksellä, että ne on rekisteröity maantieteellisinä merkintöinä alkuperämaassa ja unionin toimivaltainen viranomainen on sen jälkeen tutkinut ja hyväksynyt ne. (7) Banano de Costa Rican rekisteröimistä vastaan unionissa esitetyt väitteet hylätään sillä perusteella, että ne joko eivät ole julkisessa kuulemisessa määriteltyjen kriteerien mukaisia tai, vaikka ne olisivat hyväksyttävissä olevia, ne eivät ole perusteltuja. Julkisessa kuulemisessa ei esitetty muita vastaväitteitä. (8) On tarpeen hyväksyä assosiaationeuvostossa unionin puolesta esitettävä kanta sopimuksen liitteeseen XVIII sisällytettäviin maantieteellisiin merkintöihin. (9) Unionin kannan olisi sen vuoksi perustuttava liitteenä olevaan assosiaationeuvoston päätösluonnokseen, ( 1 ) EUVL L 346, 15.12.2012, s. 3.

L 197/67 ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen 4 artiklalla perustetussa assosiaationeuvostossa unionin puolesta esitettävä kanta sopimuksen liitteessä XVIII olevaan A ja B osaan sisällytettäviin maantieteellisiin merkintöihin perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan assosiaationeuvoston päätösluonnokseen. Assosiaationeuvostossa olevat unionin edustajat voivat sopia assosiaationeuvoston päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä teknisistä muutoksista ilman uutta neuvoston päätöstä. 2 artikla Kun assosiaationeuvoston päätös on hyväksytty, se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään. 3 artikla Tehty Luxemburgissa 24 päivänä kesäkuuta 2014. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja E. VENIZELOS

L 197/68 LUONNOS EU KESKI-AMERIKKA -ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o /2014, annettu, sopimuksen liitteeseen XVIII sisällytettävistä maantieteellisistä merkinnöistä EU KESKI-AMERIKKA -ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen, jäljempänä 'sopimus', ja erityisesti sen 245 artiklan 2 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Sopimuksen 353 artiklan 4 kohdan perusteella sopimuksen IV osaa on sovellettu väliaikaisesti 1 päivästä elokuuta 2013 Nicaraguan, Hondurasin ja Panaman osalta, 1 päivästä lokakuuta 2013 El Salvadorin ja Costa Rican osalta ja 1 päivästä joulukuuta 2013 Guatemalan osalta. (2) Euroopan unionin ja Keski-Amerikan maantieteelliset merkinnät, jotka on lueteltu sopimuksen liitteessä XVII tai yhteisessä julistuksessa nimistä, joiden rekisteröintiä maantieteellisinä merkintöinä on haettu Keski-Amerikkaosapuolen jonkin tasavallan alueella, ja jotka toisen osapuolen toimivaltainen viranomainen on myöhemmin tutkinut ja hyväksynyt, luetellaan sopimuksen IV osan VI ja XIII osaston mukaisesti liitteessä XVIII, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: Ainoa artikla Liitteen XVIII muuttaminen Maantieteelliset merkinnät, jotka luetellaan tämän päätöksen liitteessä, sisällytetään sopimuksen liitteessä XVIII olevaan A ja B osaan. Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään. Tehty EU Keski-Amerikka-assosiaationeuvoston puolesta ( ) ( ) ( ) Costa Rican puolesta El Salvadorin puolesta Guatemalan puolesta ( ) ( ) ( ) Hondurasin puolesta Nicaraguan puolesta Panaman puolesta ( ) Euroopan unionin puolesta

L 197/69 LIITE EU KESKI-AMERIKKA -ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖKSEN N:o /2014 LIITE XVIII SUOJATUT MAANTIETEELLISET MERKINNÄT A OSA EU-osapuolen maantieteelliset merkinnät, jotka suojataan Keski-Amerikka-osapuolen tasavalloissa tämän sopimuksen IV osan VI osaston (Teollis- ja tekijänoikeudet) mukaisesti SAKSA Bayerisches Bier Oluet SAKSA Münchener Bier Oluet SAKSA Nürnberger Bratwürste/ Nürnberger Rostbratwürste Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, IRLANTI Irish Cream Väkevät alkoholijuomat IRLANTI Irish whiskey/uisce Beatha/Eireannach/ Irish whisky Väkevät alkoholijuomat KREIKKA Ούζο (Ouzo) ( 1 ) Väkevät alkoholijuomat KREIKKA Σάμος (Samos) Viinit ESPANJA Bierzo Viinit ESPANJA Brandy de Jerez Väkevät alkoholijuomat ESPANJA Campo de Borja Viinit ESPANJA Cariñena Viinit ESPANJA Castilla Viinit ESPANJA Cataluña Viinit ESPANJA Cava Viinit ESPANJA Empordá (Ampurdán) Viinit ESPANJA Idiazábal Juustot ESPANJA Jamón de Teruel Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, ESPANJA Jerez Xérès- Sherry Viinit ESPANJA Jijona Leipomo-, konditoria-, makeis- ja keksituotteet ( 1 ) Kreikasta tai Kyprokselta tuleva tuote.

L 197/70 ESPANJA Jumilla Viinit ESPANJA La Mancha Viinit ESPANJA Los Pedroches Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, ESPANJA Málaga Viinit ESPANJA Manzanilla Sanlúcar de Barrameda Viinit ESPANJA Navarra Viinit ESPANJA Penedés Viinit ESPANJA Priorat Viinit ESPANJA Queso Manchego ( 1 ) Juustot ESPANJA Rías Baixas Viinit ESPANJA Ribera del Duero Viinit ESPANJA Rioja Viinit ESPANJA Rueda Viinit ESPANJA Somontano Viinit ESPANJA Toro Viinit ESPANJA Turrón de Alicante Leipomo-, konditoria-, makeis- ja keksituotteet ESPANJA Utiel-Requena Viinit ESPANJA Valdepeñas Viinit ESPANJA Valencia Viinit RANSKA Alsace Viinit RANSKA Anjou Viinit RANSKA Armagnac Väkevät alkoholijuomat RANSKA Beaujolais Viinit RANSKA Bordeaux Viinit RANSKA Bourgogne Viinit RANSKA Brie de Meaux ( 2 ) Juustot RANSKA Cadillac Viinit ( 1 ) Rekisteröity Guatemalassa, Hondurasissa, Nicaraguassa ja Panamassa; vastustamismenettely on vielä kesken Costa Ricassa ja El Salvadorissa. ( 2 ) Rekisteröity Costa Ricassa, Hondurasissa, Nicaraguassa ja Panamassa; vastustamismenettely on vielä kesken El Salvadorissa ja Guatemalassa.

L 197/71 RANSKA Calvados Väkevät alkoholijuomat RANSKA Camembert de Normandie ( 1 ) Juustot RANSKA Canard à foie gras du Sud-Ouest Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, RANSKA Chablis Viinit RANSKA Champagne Viinit RANSKA Châteauneuf-du-Pape Viinit RANSKA Cognac Väkevät alkoholijuomat RANSKA Comté Juustot RANSKA Côtes de Provence Viinit RANSKA Côtes du Rhône Viinit RANSKA Côtes du Roussillon Viinit RANSKA Emmental de Savoie ( 2 ) Juustot RANSKA Graves (Graves de Vayres) Viinit RANSKA Haut-Médoc Viinit RANSKA Huile essentielle de lavande de Haute-Provence Eteeriset öljyt Laventeli RANSKA Jambon de Bayonne Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, RANSKA Languedoc (Coteaux du Languedoc) Viinit RANSKA Margaux Viinit RANSKA Médoc Viinit RANSKA Pommard Viinit RANSKA Pruneaux d'agen Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina Kuivatut keitetyt luumut RANSKA Reblochon Juustot RANSKA Rhum de la Martinique Väkevät alkoholijuomat RANSKA Romanée Saint-Vivant Viinit RANSKA Roquefort Juustot RANSKA Saint-Emilion Viinit RANSKA Saint-Julien Viinit ( 1 ) Rekisteröity Costa Ricassa, Hondurasissa, Nicaraguassa ja Panamassa; vastustamismenettely on vielä kesken El Salvadorissa ja Guatemalassa. ( 2 ) Rekisteröity Hondurasissa, Nicaraguassa ja Panamassa; vastustamismenettely on vielä kesken Costa Ricassa, El Salvadorissa ja Guatemalassa.

L 197/72 RANSKA Sauternes Viinit RANSKA Val de Loire Viinit ITALIA Asti Viinit ITALIA Barbaresco Viinit ITALIA Barbera d'alba Viinit ITALIA Barbera d'asti Viinit ITALIA Barolo Viinit ITALIA Brachetto d'acqui Viinit ITALIA Conegliano Valdobbiadene Prosecco Viinit ITALIA Dolcetto d'alba Viinit ITALIA Fontina ( 1 ) Juustot ITALIA Franciacorta Viinit ITALIA Gorgonzola ( 2 ) Juustot ITALIA Grana Padano ( 3 ) Juustot ITALIA Grappa Väkevät alkoholijuomat ITALIA Mortadella Bologna Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, ITALIA Parmigiano Reggiano ( 4 ) Juustot ITALIA Prosciutto di Parma ( 5 ) Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, ITALIA Prosciutto di S. Daniele Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, ITALIA Prosciutto Toscano Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, ITALIA Provolone Valpadana ( 6 ) Juustot ITALIA Soave Viinit ITALIA Taleggio Juustot ITALIA Toscano Öljyt ja rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) oliiviöljy ( 1 ) Rekisteröity El Salvadorissa, Hondurasissa, Nicaraguassa ja Panamassa; vastustamismenettely on vielä kesken Costa Ricassa ja Guatemalassa. ( 2 ) Rekisteröity Hondurasissa, Nicaraguassa ja Panamassa; vastustamismenettely on vielä kesken Costa Ricassa, El Salvadorissa ja Guatemalassa. ( 3 ) Rekisteröity Costa Ricassa, Guatemalassa, Hondurasissa, Nicaraguassa ja Panamassa; vastustamismenettely on vielä kesken El Salvadorissa. ( 4 ) Rekisteröity Hondurasissa, Nicaraguassa ja Panamassa; vastustamismenettely on vielä kesken Costa Ricassa, El Salvadorissa ja Guatemalassa. ( 5 ) Rekisteröity Costa Ricassa, Guatemalassa, Hondurasissa, Nicaraguassa ja Panamassa; vastustamismenettely on vielä kesken El Salvadorissa. ( 6 ) Rekisteröity Hondurasissa, Nicaraguassa ja Panamassa; vastustamismenettely on vielä kesken Costa Ricassa, El Salvadorissa ja Guatemalassa.

L 197/73 ITALIA Toscano/Toscana Viinit ITALIA Vino Nobile di Montepulciano Viinit KYPROS Ζιβανία (Zivania) Väkevät alkoholijuomat KYPROS Κουμανταρία (Commandaria) Viinit KYPROS Ούζο (Ouzo) ( 1 ) Väkevät alkoholijuomat UNKARI Pálinka Väkevät alkoholijuomat UNKARI Szegedi téliszalámi/szegedi szalámi Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, UNKARI Tokaj Viinit UNKARI Törkölypálinka Väkevät alkoholijuomat ITÄVALTA Inländerrum Väkevät alkoholijuomat ITÄVALTA Jägertee/Jagertee/Jagatee Väkevät alkoholijuomat PUOLA Polska Wódka/Polish Vodka Väkevät alkoholijuomat PUOLA Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland Väkevät alkoholijuomat PORTUGALI Douro Viinit PORTUGALI Porto, Port tai Oporto Viinit SLOVAKIA Vinohradnícka oblasť Tokaj Viinit RUOTSI Svensk Vodka/Swedish Vodka Väkevät alkoholijuomat YHDISTYNYT KUNINGAS KUNTA Scotch Whisky Väkevät alkoholijuomat B OSA Keski-Amerikka-osapuolen tasavaltojen maantieteelliset merkinnät, jotka suojataan EU-osapuolessa tämän sopimuksen IV osan VI osaston (Teollis- ja tekijänoikeudet) mukaisesti MAA NIMI TUOTTEET COSTA RICA Café de Costa Rica kahvi COSTA RICA Banano de Costa Rica hedelmät EL SALVADOR Café Apaneca-Ilamapetec kahvi [EL SALVADOR] [Bálsamo de El Salvador] [kasviuute] ( 1 ) Kreikasta tai Kyprokselta tuleva tuote.

L 197/74 MAA NIMI TUOTTEET GUATEMALA Café Antigua kahvi GUATEMALA Ron de Guatemala väkevät alkoholijuomat HONDURAS Cafés del Occidente Hondureño/Honduras Western Coffee kahvi HONDURAS Café de Marcala kahvi PANAMA Seco de Panamà väkevät alkoholijuomat