EUROOPAN PARLAMENTTI



Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

Kehitysvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

A7-0006/ Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/ /0004(CNS))

EUROOPAN PARLAMENTTI

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. kesäkuuta 2002 (24.06) (OR. da) 9956/02 DROIPEN 40

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ministeri Olli-Pekka Heinonen

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0184(COD) teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

direktiivin kumoaminen)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0279(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

Lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja seksuaalisen riiston sekä lapsipornografian torjuminen ***I

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ia on Euroopan unionin neuvoston antama päätöslauselma rahanväärennyksen estämiseksi annettavan rikosoikeudellisen suojan

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/ /0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu

L 127. virallinen lehti. Euroopan unionin. Lainsäädäntö. 61. vuosikerta 23. toukokuuta Suomenkielinen laitos. Sisältö.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PUITEPÄÄTÖS. rasismin ja muukalaisvihan vastaisesta toiminnasta. (komission esittämä)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Valtioneuvoston asetus

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

III RIKOLLISUUSKONTROLLI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS. Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

EUROOPAN PARLAMENTTI

DIREKTIIVIT. ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 83 artiklan 1 kohdan,

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION KERTOMUS

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

NEUVOSTON PUITEPÄÄTÖS 2005/222/YOS, tehty 24 päivänä helmikuuta 2005, tietojärjestelmiin kohdistuvista hyökkäyksistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta 16. toukokuuta 2001 2001/0025(CNS) LAUSUNTO kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunnalta kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle Ehdotus neuvoston puitepäätökseksi lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja lapsipornografian torjumisesta (KOM(2000) 854 C5-0043/2001 2001/0025(CNS)) Valmistelija: Elizabeth Lynne AD\439845.doc PE 286.758

PE 286.758 2/17 AD\439845.doc

ASIAN KÄSITTELY Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta nimitti 6. helmikuuta 2001 pitämässään kokouksessa valmistelijaksi Elizabeth Lynnen. Valiokunta käsitteli lausuntoluonnosta 10. huhtikuuta 2001, 24. 25. huhtikuuta 2001 ja 15. toukokuuta 2001 pitämissään kokouksissa. Viimeksi mainitussa kokouksessa valiokunta hyväksyi jäljempänä esitetyt tarkistukset äänin 19 puolesta yhden äänestettyä tyhjää. Äänestyksessä olivat läsnä seuraavat jäsenet: Giuseppe Gargani (puheenjohtaja), Vasco Graça Moura (varapuheenjohtaja), Elizabeth Lynne (valmistelija), Ole Andreasen, Pedro Aparicio Sánchez, Thierry de La Perriere, Geneviève Fraisse, Lissy Gröner, Lucio Manisco, Maria Martens, Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Marieke Sanders-ten Holte, Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen, Eurig Wyn, Sabine Zissener, Janelly Fourtou (Christine de Veyracin puolesta) ja Dana Rosemary Scallon (Theresa Zabellin puolesta). AD\439845.doc 3/17 PE 286.758

LYHYET PERUSTELUT Komission ehdotuksilla pyritään parantamaan vuonna 1997 vahvistettua lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja lapsipornografian vastaista yhteistä toimintaa. Yhteisellä toiminnalla ei saavutettu sille asetettuja tavoitteita, koska jäsenvaltioiden rikoslaeista puuttuivat yhteisesti hyväksytyt määritelmät ja sanktiot. Komission ehdotusten tavoitteena on taistella tätä epätyydyttävää tilannetta vastaan ja varmistaa, että Euroopan unioni ei tarjoa turvallista toimintapaikkaa seksuaalirikollisille. Lapsipornografia ja lasten seksuaalinen hyväksikäyttö on vastenmielistä. Internet on tärkein lapsipornografian välittämisen väline. Internet on maailmanlaajuinen ja kattaa kaikki Euroopan unionin jäsenvaltiot. Näin olen se asettaa kaikkien jäsenvaltioiden lain noudattamista valvovat viranomaiset aivan uudenlaisten haasteiden eteen. Meidän on hyväksyttävä yhteisiä määritelmiä ja rangaistuksia tällaisen rikollisuuden torjumiseksi ja yhteistyön helpottamiseksi. On vaikea määritellä, mitä lapsipornografia on. Valmistelija katsoo, että etenkin Internetin yhteydessä sitä ei voi rajata yksinomaan visuaaliseksi esitykseksi. Määritelmän on katettava myös äänet ja tekstit, mikä on erityisen tärkeää, sillä pedofiilit ovat käyttäneet Internetin keskustelulinjoja saadakseen yhteyksiä lapsiin, kuten tapahtui esimerkiksi Wonderland Internet -pedofiilitapauksessa. Lapsipornografian määritelmää ei myöskään saa rajata aineistoon, joka esittää seksuaaliseen tekoon osallistuvaa lasta. Määritelmän on sisällettävä myös aineisto, joka esittää lapsia tavalla, joka on suunnattu herättämään tai kiihottamaan lapsiin kohdistuvia seksuaalisia tuntemuksia. Tietyistä lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja lapsipornografian alueista on määrättävä ankarat rangaistukset. Vankeusrangaistuksen enimmäiskesto olisi pidennettävä kymmeneen vuoteen, jotta se heijastaisi näiden rikosten äärimmäistä vakavuutta. Komission ehdotuksessa esitetään, että enimmäisrangaistusta sovellettaisiin tapauksiin, joihin liittyy alle 10-vuotias lapsi. Tämä vaikuttaa melko keinotekoiselta ja saattaa johtaa hieman yli 10-vuotiaiden lasten hyväksikäytön lisääntymiseen. Olisi järkevää nostaa ikäraja 16-vuoteen. Tällöin lievempää vankeusrangaistusta sovellettaisiin hyväksikäyttötapauksiin, joihin liittyy 16 18-vuotiaita nuoria. Siinä iässä nuoret alkavat tehdä seksuaalisia tekoja koskevia päätöksiä. Heitä suojeltaisiin yhä hyväksikäytöltä ja neljän vuoden vankeusrangaistus toimisi pelotteena. Kymmenen vuoden enimmäisrangaistusta sovellettaisiin myös vammaisiin lapsiin, sillä useat heistä ovat erityissuojelun tarpeessa. Esimerkkeinä voidaan mainita oppimisvaikeuksista kärsivät lapset, joiden henkinen ikä on yleensä alhaisempi kuin heidän fyysinen ikänsä. Jäsenvaltioiden on kannettava vastuunsa ja asetettava sellaiset kansalaisensa syytteeseen, jotka ovat syyllistyneet lasten seksuaaliseen hyväksikäyttöön, vaikka tämä hyväksikäyttö olisi tapahtunut Euroopan unionin ulkopuolella. Jäsenvaltioille ei tule myöntää minkäänlaisia poikkeuksia tähän velvoitteeseen. Lapsipornografia ja lasten hyväksikäyttö on kansainvälinen ongelma eikä yksinomaan eurooppalainen ongelma, ja tätä ongelmaa on käsiteltävä sen edellyttämällä tavalla. PE 286.758 4/17 AD\439845.doc

TARKISTUKSET Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta pyytää asiasta vastaavaa kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset: Komission teksti 1 Parlamentin tarkistukset Tarkistus 1 1 artiklan b kohta (b) 'pornografinen aineisto' tarkoittaa aineistoa, joka esittää seksuaaliseen tekoon osallistuvaa lasta, (b) 'pornografinen aineisto' tarkoittaa ääni-, kuva- tai tekstiaineistoa, joka esittää lapsia tai lasten vastineita, lasten virtuaaliset vastineet mukaan lukien, yhteydessä, josta käy ilmi seksuaalinen hyväksikäyttö, tai väkivaltaisessa, epäinhimillisessä tai halventavassa tarkoituksessa, Lapsipornografian ei pidä rajoittua vain kuvamateriaaliin vaan siihen tulee sisältyä myös ääni- ja tekstiaineisto, joka on tarkoitettu lasten hyväksikäyttöä varten. Lapsipornografian määritelmää ei tulisi rajoittaa seksuaaliseen tekoon osallistuviin lapsiin. Määritelmään tulisi myös sisällyttää materiaali, jossa lapsi esitetään seksuaalisia tunteita herättävällä tavalla. Lisäksi lasten vastineet tulisi sisällyttää määritelmään, jotta voidaan kieltää aineisto, jossa ei esitetä oikeita lapsia vaan pyritään lasten esittämiseen esimerkiksi digitaalisen kuvankäsittelyn avulla. 1 EYVL C 62 E, 27.2.2001, s. 327. AD\439845.doc 5/17 PE 286.758

Tarkistus 2 2 artiklan a alakohta (a) lapsen pakottaminen tai taivuttaminen prostituutioon, siitä hyötyminen ja sen hyväksikäyttö tai sen helpottaminen, (a) lapsen pakottaminen tai taivuttaminen prostituutioon, siitä hyötyminen ja sen hyväksikäyttö tai sen helpottaminen; on kiinnitettävä erityistä huomiota tiedotusvälineiden rooliin lapsipornoa sisältävän aineiston julkistamisessa ja jakelussa, On valvottava lapsipornoa julkaisevia tiedotusvälineitä ja langetettava asianmukaiset rangaistukset. Tarkistus 3 3 artiklan 1 kohdan a alakohta (a) lapsipornografian tuottaminen, tai (a) todellisen tai virtuaalisen lapsipornografian tuottaminen, tai Teknologian kehitys on edistänyt niin tarkkojen virtuaalikuvien käyttöä, että ne näyttävät siltä kuin kyseessä olisi seksuaalisiin tekoihin osallistuva todellinen lapsi. On myös havaittu, että virtuaalinen lapsiporno voi "turruttaa katsojan siten, että hän ei sisäistä lasten seksuaalisen väkivallan tai hyväksikäytön olemusta" (Yhdysvaltojen kongressi: lapsipornoa torjuva laki, 1996). PE 286.758 6/17 AD\439845.doc

Tarkistus 4 3 artiklan 1 kohta 1. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava 1. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että seuraavat tahalliset varmistamiseksi, että seuraavat tahalliset teot on säädetty rangaistaviksi myös silloin teot on säädetty rangaistaviksi myös silloin kun ne on tehty tietokonejärjestelmän kun ne on tehty tietokonejärjestelmän avulla: avulla: a) lapsipornografian tuottaminen, tai a) lapsipornografian tuottaminen, tai b) lapsipornografian jakelu, levittäminen tai b) lapsipornografian myynninedistäminen, välittäminen, tai jakelu, levittäminen tai välittäminen, tai c) lapsipornografian tarjoaminen tai sen c) lapsipornografian tarjoaminen tai sen saatavilla pitäminen, tai d) lapsipornografian hankinta ja hallussapito. saatavilla pitäminen, tai d) lapsipornografian hankinta ja hallussapito. Lapsipornografian myynninedistämisestä esimerkiksi WWW-sivustolla olevan linkin välityksellä on tehtävä rangaistava teko myös silloin, kun lapsipornografian myynninedistäjä ei itse tarjoa sitä. Tarkistus 5 3 artiklan 1 kohdan b alakohta (b) lapsipornografian jakelu, levittäminen tai välittäminen, tai (b) todellisen tai virtuaalisen lapsipornografian jakelu, levittäminen tai välittäminen, tai Teknologian kehitys on edistänyt niin tarkkojen virtuaalikuvien käyttöä, että ne näyttävät siltä kuin kyseessä olisi seksuaalisiin tekoihin osallistuva todellinen lapsi. On myös havaittu, että virtuaalinen lapsiporno voi "turruttaa katsojan siten, että hän ei sisäistä lasten seksuaalisen väkivallan tai hyväksikäytön olemusta" (Yhdysvaltojen kongressi: lapsipornoa torjuva laki, 1996). AD\439845.doc 7/17 PE 286.758

Tarkistus 6 3 artiklan 1 kohdan c alakohta (c) lapsipornografian tarjoaminen tai sen saatavilla pitäminen, tai (c) todellisen tai virtuaalisen lapsipornografian tarjoaminen tai sen saatavilla pitäminen, tai Teknologian kehitys on edistänyt niin tarkkojen virtuaalikuvien käyttöä, että ne näyttävät siltä kuin kyseessä olisi seksuaalisiin tekoihin osallistuva todellinen lapsi. On myös havaittu, että virtuaalinen lapsiporno voi "turruttaa katsojan siten, että hän ei sisäistä lasten seksuaalisen väkivallan tai hyväksikäytön olemusta" (Yhdysvaltojen kongressi: lapsipornoa torjuva laki, 1996). Tarkistus 7 3 artiklan 1 kohdan d alakohta (d) lapsipornografian hankinta ja hallussapito (d) todellisen tai virtuaalisen lapsipornografian hankinta ja hallussapito Teknologian kehitys on edistänyt niin tarkkojen virtuaalikuvien käyttöä, että ne näyttävät siltä kuin kyseessä olisi seksuaalisiin tekoihin osallistuva todellinen lapsi. On myös havaittu, että virtuaalinen lapsiporno voi "turruttaa katsojan siten, että hän ei sisäistä lasten seksuaalisen väkivallan tai hyväksikäytön olemusta" (Yhdysvaltojen kongressi: lapsipornoa torjuva laki, 1996). Tarkistus 8 5 artiklan 1 kohta 1. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklassa, 3 artiklan 1 kohdan a c alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia, 1. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklassa, 3 artiklan 1 kohdan a c alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia, PE 286.758 8/17 AD\439845.doc

mukaan luettuna vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään neljä vuotta, ja 3 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetusta rikoksesta vähintään yksi vuosi. myös vähimmäisrangaistusten osalta, mukaan luettuna vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään neljä vuotta, ja 3 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetusta rikoksesta vähintään yksi vuosi. Ei riitä, että määritetään vain rangaistusten enimmäiskesto, vaan tulisi määrittää myös vähimmäiskesto tehokkaan pelotteen takaamiseksi. 2. Rajoittamatta jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden määritelmien soveltamista kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklan a alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään kahdeksan vuotta, kun Tarkistus 9 5 artiklan 2 kohta 2. Rajoittamatta jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden määritelmien soveltamista kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklan a alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään kymmenen vuotta, kun siihen liittyy alle 10-vuotias lapsi, tai siihen liittyy alle 16-vuotias lapsi, jäsenvaltiot voivat asettaa korkeamman ikärajan, tai siihen liittyy erityistä säälimättömyyttä, tai se tuottaa huomattavaa hyötyä, tai se tuottaa huomattavaa hyötyä, tai se tehdään osana rikollisjärjestön toimintaa. se tehdään osana rikollisjärjestön toimintaa, tai siihen liittyy vammainen lapsi, erityisesti oppimisvaikeuksista kärsivä. Lapsiprostituution käytöstä tällaisten raskauttavien asianhaarojen vallitessa määrättävien rangaistusten on oltava tarpeeksi ankaria, jotta ne heijastavat rikoksen vakavuutta ja ovat AD\439845.doc 9/17 PE 286.758

varoittavia. Näin ollen vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on kymmenen vuotta, vaikuttaa asiamukaisemmalta kuin kahdeksan vuoden mittainen enimmäisrangaistus. Ehdotus neuvoston päätökseksi ihmiskaupan torjumisesta sisältää myös kymmenen vuoden mittaisen enimmäisrangaistuksen. Rajan vetäminen 10-ikävuoden kohdalle on keinotekoista, sillä se johtaa hieman yli 10-vuotiaiden hyväksikäytön lisääntymiseen. Lapsi on määritelty alle 18-vuotiaaksi, ja niinpä tämän tarkistuksen hyväksymisen seurauksena 16 18-vuotiaan nuoren hyväksikäytöstä ei saisi yhtä ankaraa rangaistusta kuin alle 16-vuotiaan hyväksikäytöstä. On tärkeää, että sisällytämme vammaiset lapset tähän ehdotukseen, sillä lukuisat heistä tarvitsevat erityissuojelua, erityisesti oppimisvaikeuksista kärsivät (aikaisemmin heihin viitattiin henkisesti vammaisina, sillä henkinen ikä on yleensä alhaisempi kuin fyysinen ikä). Kaikkinainen lasten seksuaalinen hyväksikäyttö on erityisen säälimätöntä. 3. Jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden määritelmien soveltamista rajoittamatta kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklan b alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään kahdeksan vuotta, kun Tarkistus 10 5 artiklan 3 kohta 3. Jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden määritelmien soveltamista rajoittamatta kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 2 artiklan b alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään kymmenen vuotta, kun siihen liittyy alle 10-vuotias lapsi, tai siihen liittyy alle 16-vuotias lapsi, jäsenvaltiot voivat asettaa korkeamman ikärajan, tai siihen liittyy erityistä säälimättömyyttä. siihen liittyy vammainen lapsi, erityisesti oppimisvaikeuksista kärsivä. Lasten hyväksikäytöstä tällaisten raskauttavien asianhaarojen vallitessa määrättävien rangaistusten on oltava tarpeeksi ankaria, jotta ne heijastavat rikoksen vakavuutta ja ovat varoittavia. Näin ollen vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on kymmenen vuotta, vaikuttaa asiamukaisemmalta kuin kahdeksan vuoden mittainen enimmäisrangaistus. Ehdotus neuvoston päätökseksi ihmiskaupan torjumisesta sisältää myös kymmenen vuoden mittaisen enimmäisrangaistuksen. PE 286.758 10/17 AD\439845.doc

Rajan vetäminen 10-ikävuoden kohdalle on keinotekoista, sillä se johtaa hieman yli 10-vuotiaiden hyväksikäytön lisääntymiseen. Lapsi on määritelty alle 18-vuotiaaksi ja niinpä tämän tarkistuksen hyväksymisen seurauksena 16 18-vuotiaan nuoren hyväksikäytöstä ei saisi yhtä ankaraa rangaistusta kuin alle 16-vuotiaan hyväksikäytöstä. On tärkeää, että sisällytämme vammaiset lapset tähän ehdotukseen, sillä lukuisat heistä tarvitsevat erityissuojelua, erityisesti oppimisvaikeuksista kärsivät (aikaisemmin heihin viitattiin henkisesti vammaisina, sillä henkinen ikä on yleensä alhaisempi kuin fyysinen ikä). Kaikkinainen lasten seksuaalinen hyväksikäyttö on erityisen säälimätöntä. 4.Jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden määritelmien soveltamista rajoittamatta kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 3 artiklan 1 kohdan a c alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään kahdeksan vuotta, kun siihen liittyy kuvia alle 10-vuotiaasta lapsesta, tai siihen liittyy kuvia väkivallan tai voimankäytön kohteena olevasta lapsesta, tai Tarkistus 11 5 artiklan 4 kohta 4.Jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä olevien muiden määritelmien soveltamista rajoittamatta kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 3 artiklan 1 kohdan a c alakohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetuista rikoksista voidaan langettaa vankeusrangaistus, jonka enimmäiskesto on vähintään kymmenen vuotta, kun siihen liittyy kuvia alle 16-vuotiaasta lapsesta, jäsenvaltiot voivat asettaa korkeamman ikärajan, tai siihen liittyy kuvia väkivallan tai voimankäytön kohteena olevasta lapsesta, tai se tuottaa huomattavaa hyötyä, tai se tuottaa huomattavaa hyötyä, tai se tehdään osana rikollisjärjestön toimintaa. se tehdään osana rikollisjärjestön toimintaa, tai siihen liittyy vammainen lapsi, erityisesti oppimisvaikeuksista kärsivä. Lapsipornografian tuottamisesta, jakelusta ja tarjoamisesta tällaisten raskauttavien asianhaarojen vallitessa määrättävien rangaistusten on oltava tarpeeksi ankaria, jotta ne heijastavat rikoksen vakavuutta ja ovat varoittavia. Näin ollen vankeusrangaistus, jonka AD\439845.doc 11/17 PE 286.758

enimmäiskesto on kymmenen vuotta, vaikuttaa asiamukaisemmalta kuin kahdeksan vuoden mittainen enimmäisrangaistus. Ehdotus neuvoston päätökseksi ihmiskaupan torjumisesta sisältää myös kymmenen vuoden mittaisen enimmäisrangaistuksen. Rajan vetäminen 10-ikävuoden kohdalle on keinotekoista, sillä se johtaa hieman yli 10-vuotiaiden hyväksikäytön lisääntymiseen. Lapsi on määritelty alle 18-vuotiaaksi ja niinpä tämän tarkistuksen hyväksymisen seurauksena 16 18-vuotiaan nuoren hyväksikäytöstä ei saisi yhtä ankaraa rangaistusta kuin alle 16-vuotiaan hyväksikäytöstä. On tärkeää, että sisällytämme vammaiset lapset tähän ehdotukseen, sillä lukuisat heistä tarvitsevat erityissuojelua, erityisesti oppimisvaikeuksista kärsivät (aikaisemmin heihin viitattiin henkisesti vammaisina, sillä henkinen ikä on yleensä alhaisempi kuin fyysinen ikä). Tarkistus 12 7 artikla Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 6 artiklan mukaisesti vastuussa olevalle oikeushenkilölle voidaan langettaa tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia, joihin kuuluu rikosoikeudellisia tai muita sakkoja ja joihin voi kuulua muita seuraamuksia, kuten: a) oikeuden menettäminen julkisiin etuisuuksiin tai tukiin, tai b) väliaikainen tai pysyvä liiketoimintakielto, tai c) tuomioistuimen valvontaan asettaminen, tai d) tuomioistuimen määräys lopettaa toiminta, tai e) rikoksen toteuttamiseen käytettyjen laitosten sulkeminen väliaikaisesti tai pysyvästi. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 6 artiklan mukaisesti vastuussa olevalle oikeushenkilölle voidaan langettaa tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia, joihin kuuluu rikosoikeudellisia tai muita sakkoja ja kaikkien lapsipornografiasta ja lasten seksuaalisesta hyväksikäytöstä saatujen voittojen menetetyksi tuomitseminen. Jäsenvaltioiden on ohjattava nämä määrät uhrien suojeluun ja kuntouttamiseen. Seuraamuksiin voi kuulua muita seuraamuksia, kuten: a) oikeuden menettäminen julkisiin etuisuuksiin tai tukiin, tai b) väliaikainen tai pysyvä liiketoimintakielto, tai c) tuomioistuimen valvontaan asettaminen, tai d) tuomioistuimen määräys lopettaa toiminta, tai e) rikoksen toteuttamiseen käytettyjen laitosten sulkeminen väliaikaisesti tai pysyvästi. PE 286.758 12/17 AD\439845.doc

Rikoksesta saadun hyödyn menetetyksi tuomitsemisen periaate on jo vahvistettu Euroopan tasolla rikoksen tuottaman hyödyn rahanpesua, etsintää, takavarikkoa ja menetetyksi tuomitsemista koskevassa Euroopan neuvoston yleissopimuksessa ja 3. joulukuuta 1998 hyväksytyssä yhteisessä toiminnassa rahanpesusta, rikoksentekovälineiden ja rikoksen tuottaman hyödyn tunnistamisesta, jäljittämisestä, jäädyttämisestä, takavarikosta ja menetetyksi tuomitsemisesta (EYVL L 333, 9.12.1998, s. 1). Periaatetta on sovellettava myös tämän puitepäätöksen soveltamisalaan kuuluviin rikoksiin. Lisäksi rikoksen avulla hankittujen voittojen käyttäminen ehkäisevään toimintaan ja uhrien hoitoon on tärkeää. Tarkistus 13 8 artiklan 1 kohta 1. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet ulottaakseen lainkäyttövaltansa 2, 3 tai 4 artiklassa tarkoitettuihin rikoksiin, jos: a) rikos on kokonaan tai osittain tehty sen alueella, tai b) rikoksen tekijä on jäsenvaltion kansalainen, tai c) rikos on tehty kyseisen jäsenvaltion alueelle sijoittautuneen oikeushenkilön puolesta tai hyväksi. 1. Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet ulottaakseen lainkäyttövaltansa 2, 3 tai 4 artiklassa tarkoitettuihin rikoksiin, jos: a) rikos on kokonaan tai osittain tehty sen alueella, tai b) rikoksen tekijä on jäsenvaltion kansalainen, tai c) rikos on tehty kyseisen jäsenvaltion alueelle sijoittautuneen oikeushenkilön tai luonnollisen henkilön puolesta tai hyväksi. Jäsenvaltioiden on toteuttava tarvittavat toimenpiteet ulottaakseen lainkäyttövaltansa tässä päätöksessä tarkoitettuihin rikoksiin, jos rikos on tehty kyseisen jäsenvaltion alueelle sijoittautuneen henkilön puolesta tai hyväksi. Tämä koskee sekä oikeushenkilöitä että luonnollisia henkilöitä. AD\439845.doc 13/17 PE 286.758

Tarkistus 14 8 artiklan 2 kohta 2. Jäsenvaltio voi päättää, ettei se sovella lainkäyttövaltaa koskevia 1 kohdan b ja c alakohdan sääntöjä tai että se soveltaa niitä vain erityisissä olosuhteissa tai tilanteissa, jos rikos on tehty sen alueen ulkopuolella. 2. Euroopan unionin kansalaisten suorittamista rikoksista kolmansissa maissa olisi rangaistava kyseessä olevan jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaan. Jos EU:n kansalainen suorittaa lasten seksuaaliseen hyväksikäyttöön liittyvän rikoksen kolmannessa maassa, hänet olisi asetettava syytteeseen oman jäsenvaltionsa toimesta ja omassa jäsenvaltiossaan. Tähän vastuuseen ei tule myöntää poikkeuksia. Tarkistus 15 8 artiklan 4 kohta 4. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava neuvoston pääsihteeristölle ja komissiolle päätöksestään soveltaa 2 kohtaa sekä mainittava tarvittaessa ne erityiset olosuhteet tai tilanteet, joissa päätöstä sovelletaan. Poistetaan. Jos komission ehdotuksen 8 artiklan 2 kohdan poikkeuksesta luovutaan (katso tarkistus 8), tämä kohta on poistettava. PE 286.758 14/17 AD\439845.doc

Tarkistus 16 9 artikla Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että tässä puitepäätöksessä tarkoitettujen rikosten uhreille taataan asianmukainen oikeusturva ja asema rikosoikeudenkäynnissä. Jäsenvaltioiden on erityisesti varmistettava, että rikostutkinta ja oikeudenkäyntimenettelyt eivät aiheuta uhrille lisävahinkoa. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että tässä puitepäätöksessä tarkoitettujen rikosten uhreille taataan asianmukainen oikeusturva ja asema rikosoikeudenkäynnissä. Jäsenvaltioiden on erityisesti varmistettava, että rikostutkinta ja oikeudenkäyntimenettelyt eivät aiheuta uhreille ja heidän perheilleen lisävahinkoa. Lasten seksuaalinen hyväksikäyttö tapahtuu usein perheen sisällä tai siihen syyllistyvät henkilöt, joilla on henkilökohtainen suhde lapsiin ja heidän perheisiinsä. Näissä tapauksissa hyväksikäyttö koskettaa syvästi perhettä ja sitä on suojeltava lisävahingoilta. Tarkistus 17 10 artiklan 2 kohta 2. Jos tässä puitepäätöksessä tarkoitettu rikos kuuluu usean jäsenvaltion toimivaltaan, näiden valtioiden on neuvoteltava keskenään toiminnan yhteensovittamisesta syytetoimien tehokkuuden varmistamiseksi. Olemassa olevia yhteistyöjärjestelyjä kuten yhteystuomareita ja Euroopan oikeudellista verkostoa olisi hyödynnettävä asianmukaisesti. 2. Jos jokin tässä puitepäätöksessä tarkoitettu rikos kuuluu usean jäsenvaltion toimivaltaan, näiden valtioiden on neuvoteltava keskenään toiminnan yhteensovittamisesta syytetoimien tehokkuuden varmistamiseksi. Olemassa olevia yhteistyöjärjestelyjä kuten yhteystuomareita ja Euroopan oikeudellista verkostoa olisi hyödynnettävä asianmukaisesti. Kieliopillinen korjaus. AD\439845.doc 15/17 PE 286.758

Tarkistus 18 10 artiklan 3 kohta 3. Jäsenvaltioiden on perustettava yhteysviranomaisia tai käytettävä olemassa olevia yhteistyöjärjestelyjä tietosuojaa koskevien sääntöjen mukaisesti 2, 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuihin rikoksiin liittyvien tietojen vaihtamista varten. Jäsenvaltioiden on varmistettava erityisesti se, että tietojenvaihtoon osallistuvat asianmukaisella tavalla Europol toimivaltuuksiensa rajoissa sekä Internetissä välitettävää lapsipornografiaa koskevan neuvoston päätöksen mukaisesti nimetyt yhteysviranomaiset. 3. Jäsenvaltioiden on perustettava yhteysviranomaisia tai käytettävä olemassa olevia yhteistyöjärjestelyjä tietosuojaa koskevien sääntöjen mukaisesti 2, 3 ja 4 artiklassa tarkoitettuihin rikoksiin liittyvien tietojen vaihtamista varten. Jäsenvaltioiden on varmistettava erityisesti se, että tietojenvaihtoon osallistuvat asianmukaisella tavalla Europol ja Interpol toimivaltuuksiensa rajoissa. Tietojen vaihto ja jakaminen on olennaisen tärkeää. Koska lasten hyväksikäyttäjät toimivat sekä jäsenvaltioissa että (laajentuneen) unionin ulkopuolella, tehostettu yhteistyö on ehdottomasti turvattava Europolin lisäksi Interpolin kanssa. Tarkistus 19 10 artiklan 4 kohta 4. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava neuvoston pääsihteerille ja komissiolle, mikä yhteysviranomainen vastaa lasten seksuaaliseen hyväksikäyttöön ja lapsipornografiaan liittyvien tietojen vaihdosta. Pääsihteeristö ilmoittaa yhteysviranomaisten yhteystiedot muille jäsenvaltioille. 4. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava neuvoston pääsihteerille ja komissiolle, mikä yhteysviranomainen vastaa lasten seksuaaliseen hyväksikäyttöön ja lapsipornografiaan liittyvien tietojen vaihdosta. Jäsenvaltio ilmoittaa yhteysviranomaisen yhteystiedot muille jäsenvaltioille tai pyytää pääsihteeristöä ilmoittamaan ne sen puolesta. Kieliopillinen ja toissijaisuuteen liittyvä korjaus. PE 286.758 16/17 AD\439845.doc

Tarkistus 20 10 artiklan 4 a kohta (uusi) 4 a. Jäsenvaltiot laativat rekisterit lapsipornografian jakelusta ja lasten seksuaalisesta hyväksikäytöstä tuomituista henkilöistä. Näiden rekistereiden tiedot ovat kaikkien jäsenvaltioiden ja Europolin käytettävissä. Rekisterit helpottavat rikoksenuusijoiden jäljittämistä. Europolin toimivallan valossa ja kansainvälisen yhteistyön mahdollistamiseksi kaikille muille jäsenvaltioille ja Europolille olisi annettava oikeus tutustua näihin rekistereihin. Tarkistus 21 10 artiklan 4 b kohta (uusi) 4 b. Komissio laatii yhteistyössä jäsenvaltioiden yhteysviranomaisten ja Europolin kanssa kahden vuoden välein kertomuksen, jossa arvioidaan jäsenvaltioiden välisen yhteistyön tehokkuutta, ja se toimittaa nämä kertomukset Euroopan parlamentille. Ensimmäinen kertomus toimitetaan 31 päivään maaliskuuta 2005 mennessä. Jäsenvaltioiden yhteistyö tällä alalla on keskeisen tärkeää. Miten me voimme varmistua siitä, että se on tehokasta? Komission on arvioitava tehokkuutta säännöllisin väliajoin ja arviointikertomukset on toimitettava Euroopan parlamentille, jotta havaitaan mahdolliset muutostarpeet yhteistyömekanismeissa. Koska jäsenvaltiot noudattavat puitepäätöstä 31. joulukuuta 2002 asti, ensimmäinen arviointikertomus toimitetaan 31. maaliskuuta 2005 mennessä. AD\439845.doc 17/17 PE 286.758