DK Brugervejledning S Bruksanvisning SF Käyttöohje



Samankaltaiset tiedostot
DK Brugervejledning S Bruksanvisning SF Käyttöohje

DK Brugervejledning S Bruksanvisning SF Käyttöohje

DK Brugervejledning S Bruksanvisning SF Käyttöohje

kraftig trådløs vibrator kraftfull trådlös vibrator vastaanotin

DK Brugervejledning S Bruksanvisning SF Käyttöohje

baby- og kaldealarm babyalarm och personsökare itkuhälytin ja hakulaite

Brugervejledning Bruksanvisning Käyttöohje. other resources online at

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Eduskunnan puhemiehelle

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Eduskunnan puhemiehelle

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

D90 Användarmanual Käyttöohje

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Eduskunnan puhemiehelle

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Eduskunnan puhemiehelle

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

OHJE EHDOKASLISTOJEN TEKEMISEEN VUODEN 2016 EDUSTAJISTON VAALIA VARTEN

Eduskunnan puhemiehelle

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Eduskunnan puhemiehelle

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

Eduskunnan puhemiehelle

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

Eduskunnan puhemiehelle

Ovelle-paketti Till Dörren-paket

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

Eduskunnan puhemiehelle

TRIMFENA Ultra Fin FX

MALLI MODELL. Ovelle-paketti Till Dörren-paket. Itella Green. Toimitetaan suoraan vastaanottajalle Levereras direkt till mottagaren

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Infotilaisuus Infotillfälle Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Eduskunnan puhemiehelle

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli

PAKKAUSSELOSTE. Medipekt 8 mg tabletit Bromiheksiinihydrokloridi

PAKKAUSSELOSTE. Link 1100 mg, purutabletti. Alumiinihydroksidi-magnesiumkarbonaatti

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Framykoin 3300 IU/g IU/g puuteri

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ TERBINAFIN COPYFARM EMULSIOVOIDE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Eduskunnan puhemiehelle

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet

Eduskunnan puhemiehelle

Aloita tästä Pika-aloitusopas

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Webee Wireless N Router

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

PAKKAUSSELOSTE. Folvite 1 mg tabletti foolihappo

PAKKAUSSELOSTE. Kaliumkloridi

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

Micro Hi-Fi Component System

Monteringsanvisningar FIN Kokoamisohje SPEEDY Art. Nr

Suomi...1 Svenska Dansk... 19

FM Stereo FM-AM Receiver

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Scheriproct Neo peräpuikko

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken Felsökning...12

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Användarinstruktioner. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Eduskunnan puhemiehelle

Transkriptio:

AUX adapter Lyssningsadapter Liitäntäyksikkö Your local dealer: europe: +45 3917 7101 website: www.phonicear.com 009 Phonic Ear #9-001 008 010/Rev. D 0909 DK Brugervejledning S Bruksanvisning SF Käyttöohje other resources online at www.phonicear.com

table of contents Link brugervejledning (Dansk).................................... 1-8 Link bruksanvisning (Svenska)................................... 9-16 Link käyttöohje (Suomi)....................................... 17-4

Links funktion Link indstillinger Link er Puzzle systemets AUX adapter og tilslutter både radio og TV til dit eksisterende FM system. Ved at benytte Link og dit eksisterende FM system er det muligt at modtage alarmer fra Puzzle systemets alarmsendere (Detect og/eller Observer), mens du lytter til radio eller ser TV. Når Link modtager en alarm fra Puzzle systemets alarmsendere (Detect og/eller Observer), skrues der automatisk ned for lyden fra radio eller TV, så det sikres, at du modtager alarmen. Link kan modtage op til 7 forskellige alarmer. Hver alarm gengives med sit eget unikke lydmønster, hvilket gør det nemt at skelne mellem de forskellige alarmsignaler. De enkelte lydmønstre indstilles på alarmsenderen (Detect og/eller Observer). 1 kanalomskifter Til indstilling af personlig kode 1V AC tilslutning Til tilslutning af 1 volt transformer 1 3 4 5 Dansk 3 styrkekontrol Til justering af lydstyrken bagside 4 linieudgang Til tilslutning af FM system 6 5 radio/tv tilslutning Til tilslutning af radio og TV 6 lysdiode Indikerer, at Link er tændt front 1

Link tilbehør (inkluderet i Link system) Link instruktioner 7 skruetrækker Til indstilling af personlig kode 8 strømforsyning Til Link modtageren 7 8 1a tilslutning til TV På bagsiden af Link sættes ledningen i ét af stikkene mærket Radio/TV. Sæt derefter den anden ende af ledningen i Line Out eller SCART på fjernsynet. Dansk Bemærk: Benyt kun ledninger og jackstik leveret af en autoriseret Phonic Ear forhandler/installatør for at undgå skade på TV eller Link. Link tilbehør (ikke inkluderet, købes separat) 9 connectorsæt Følgende er inkluderet: Adapter, phono/scart Adapter: 6,3 mm stereostik til 3,5 mm stereojack Connectorledning: m, 3,5 mm stereostik til 3,5 mm stereostik Stereokabel: m, 3,5 mm stereostik til x phonostik 9 tilslutning til radio På bagsiden af Link indsættes ledningen i ét af stikkene mærket Radio/TV. Sæt derefter den anden ende af ledningen i Line Out på radioen. Bemærk: Benyt kun ledninger og jackstik leveret af en autoriseret Phonic Ear forhandler/installatør for at undgå skade på radioen eller Link. Bemærk: Andre lydkilder end radio og TV kan tilsluttes til stikkene mærket Radio/TV på bagsiden af Link. Kontakt en autoriseret Phonic Ear forhandler/ installatør for yderligere information. 3 4 1b

Link instructions Link instruktioner 1c tilslutning til FM system På bagsiden af Link sættes ledningen i stikket mærket Line Out. Sæt derefter den anden ende af ledningen i AUX stikket på dit FM system. 3 tilslutning af strømforsyning 1 1 Sæt strømforsyningens ledning i stikket mærket 1V AC på bagsiden af Link. Sæt strømforsyningen i stikket på væggen og tænd for kontakten. Dansk Bemærk: Se FM systemets brugervejledning. Såfremt Link er installeret korrekt, vil den røde lampe på fronten af Link lyse. Benyt kun ledninger og jackstik leveret af en autoriseret Phonic Ear forhandler/installatør for at undgå skade på Link eller dit FM system. valg af lydstyrke Vælg en passende lydstyrke ved at indstille Level på bagsiden af Link. 4 indstilling af personlig kode Den personlige kode indstilles ved hjælp af drejeomskifteren mærket Channel på bagsiden af Link. Position Lydstyrke FM system / IR system L (lav) 50 mv RMS Lexis M (medium) 00 mv RMS MicroLink, Easy Listener H (høj) 500 mv RMS Solaris, Set 810 Bemærk: Se i FM systemets brugervejledning, hvis dit FM system ikke er inkluderet i listen til venstre. Bemærk: Den vedlagte skruetrækker anvendes til at indstille den personlige kode. Har du andre produkter fra Puzzle systemet, skal disse være indstillet til den samme personlige kode. 5 6

fejlsøgning Fungerer din Link AUX adapter ikke tilfredsstillende, bedes du kontrollere de enkelte fejlmuligheder nedenfor: Den røde lampe på fronten af Link lyser ikke: Kontrollér, at stikkontakten på væggen er tændt. Sluk stikkontakten i 10 sekunder og tænd herefter igen. Den røde lampe på fronten af Link lyser, men der er ingen lyd fra radio/tv: Kontrollér, at alle tilslutninger er korrekt tilsluttet. Den røde lampe på fronten af Link blinker, når én af Puzzle systemets alarmsendere aktiveres, men Link reagerer ikke: Kontrollér, at den personlige kode er ens på alle Puzzle systemets alarmsendere. Se punkt 4. Link afgiver alarmsignal - tilsyneladende uden grund: Skift den personlige kode ved at benytte omskifteren Channel på bagsiden af Link. Se punkt 4. Lydsignalet fra Link lyder forvrænget: Kontrollér, at lydstyrken ikke er for høj. Se punkt. Såfremt ovenstående ikke afhjælper problemet, kontakt da venligst din lokale autoriserede Phonic Ear forhandler/installatør (se information på bagsiden). test og godkendelser Link er godkendt og CE-mærket i henhold til R&TTE direktivet. Garanti Phonic Ear yder en års begrænset garanti på nye produkter. Garantiperiode Garantiperioden er gældende fra den dato, varen bliver leveret og vil være gældende i år, så vidt varen forbliver i den oprindelige slutbrugers varetægt. Hvad dækker garantien Produktet vil blive udskiftet eller repareret uden beregning, såfremt produktet ikke fungerer korrekt under normal brug på grund af produktions- eller designfejl, og såfremt produktet returneres til forhandleren hurtigst muligt efter fejlens opståen. Eventuelle forsendelsesomkostninger afholdes af brugeren. Hvis det ikke kan svare sig at reparere produktet, vil dette blive udskiftet med et tilsvarende funktionsdygtigt produkt. Hvad dækker garantien ikke Den årige begrænsede garanti dækker ikke for: 1 Fejl opstået ved fejlbetjening, forsømmelse eller ved hændelige uheld. Tilbehør, som specificeret i produktbrochuren, når disse emner er returneret mere end 30 dage fra faktureringsdatoen. 3 Alkaline batterier (hvis disse anvendes). 4 Produkter tilsluttet, brugt eller ikke installeret i henhold til instruktioner givet af forhandleren/installatøren. 5 Følgeskader eller skader opstået på grund af forsinkelser eller tab af produktet. Den eneste afhjælpning under denne garanti er begrænset reparation eller udskiftning, som fastsat i denne garanti. 6 Produkter, der bliver skadet i forbindelse med forsendelse, med mindre modtageren af forsendelsen har gjort leverandøren opmærksom herpå og returneret produktet til leverandøren. Phonic Ear forbeholder sig ret til at lave ændringer i udformningen og konstruktionen af produktet uden at skulle være nødsaget til at lave ændringer i allerede solgte eksemplarer. Denne garanti træder i stedet for alle andre garantier, som måtte være afgivet af producenten. Alle direkte eller indirekte garantier ophører ved udløb af denne garanti. Ingen mellemmand er berettiget til på vores vegne at påtage sig forpligtelser i forbindelse med salg og brug af vores produkter udover i det omfang, som fremgår ovenfor. Ovenstående garanti berører ikke dine rettigheder i henhold til Købeloven. Din forhandler har muligvis udstedt en garanti, der i omfang og udstrækning går ud over denne begrænsede garanti. Venligst kontakt din forhandler for yderligere information. Dansk 7 Hvad gør du, hvis du har brug for service Hvis du har brug for service under denne garanti, skal du henvende dig direkte til producenten. Er produkterne ikke under garanti, skal du henvende dig til den forhandler eller kommune, hvor produktet er købt eller udleveret fra. Du er selvfølgelig altid velkommen til at kontakte forhandleren for yderligere information og rådgivning. 8

Link funktion Link funktioner Link är Puzzle systemets lyssningsadapter, som kan anslutas till din TV och radio med ditt nuvarande FM system. Med hjälp av Link och ditt nuvarande FM system kan du ta emot alarm från Puzzle systemets alarmsändare samtidigt som du lyssnar på radio eller TV. När ett alarm från någon av Puzzle systemets alarmsändare tas emot av Link så sänks ljudet automatiskt på radion eller TV:n, så att alarmsignalen hörs. Link kan ta emot upp till sju olika alarm förutom det alarm som talar om att batteriet behöver bytas. Varje alarm har sitt eget unika ljud, vilket gör det lättare att skilja dem åt. De individuella ljuden kan väljas på alarmsändaren. 1 kanalväljare Med hjälp av kanalväljaren ställer du in den personliga koden 1V AC anslutning Anslutning av transformator (1volt) 1 3 4 5 Svenska 3 ljudnivåväljare Inställning av uteffektsnivå Baksida 4 anslutningskontakt Anslutning till FM system 6 5 radio/tv anslutning 6 indikatorlampa Indikatorlampan visar att strömmen är påslagen Framsida 9 10

Link tillbehör (ingår) Link instruktioner 7 skruvmejsel Används för att ställa in den personliga koden 8 transformator Förser Link med ström 7 8 1a anslutning till TV Anslut Link med hjälp av en kabel från kontaktuttaget märkt Line Out på TV:n till en av kontakt uttagen märkt Radio/ TV på baksidan av Link. Du kan också ansluta från kontaktuttaget märkt Scart på TV:n till en av kontaktuttagen märkt Radio/TV på baksidan av Link. Svenska VIKTIGT: Använd endast kablar, kontakter som har tillhandahållits från en auktoriserad Phonic Ear återförsäljare, annars kan TV:n eller Link skadas. 1b anslutning till radio Link tillbehör (ingår ej, säljes separat) 9 anslutningsset Inkluderar: 9 Anslut en kabel mellan kontaktuttaget märkt Line out på radion till en av kontaktuttagen märkt Radio/TV på baksidan av Link. Adapter, SCART/phono Adapter: 6,3mm stereopropp till 3,5mm stereopropp Anslutningskabel: m, 3,5mm stereokontakt till 3,5mm stereokontakt Stereokabel: m, 3,5mm stereokontakt till st phonostift VIKTIGT: Använd endast kablar och grenuttag som har tillhandahållits från en auktoriserad Phonic Ear återförsäljare, annars kan radion eller Link skadas. VIKTIGT: Även andra ljudkällor än TV och stereo kan anslutas till kontaktuttagen märkta Radio/TV på baksidan av Link. Tala med en auktoriserad Phonic Ear återförsäljare vid behov. 11 1

Link instruktioner Link instruktioner 1c anslutning till FM system Anslut en kabel mellan kontaktuttaget märkt Line Out på baksidan av Link till AUX ingången på FM systemet. 3 anslut transformator 1 Anslut transformatorsladden till kontaktuttaget märkt 1V AC på baksidan av Link. 1 Anslut transformator till vägguttaget. Svenska Den röda lampan på framsidan av Link lyser om Link är rätt installerad. VIKTIGT: Använd endast kablar som har tillhandahållits från en auktoriserad Phonic Ear återförsäljare, annars kan FM systemet eller Link skadas. val av ljudnivå Ställ in en passande ljudnivå med hjälp av omkopplaren som är märkt Level på baksidan av Link. 4 val av personlig kod Den personliga koden väljs med hjälp av kanalväljaren på baksidan av Link märkt Channel. Puzzles olika alarmsändare och mottagare ska vara inställda på samma personliga kod. Läge Nivå FM system/ir system L (låg) 50 mv RMS Lexis M (medium) 00 mv RMS MicroLink, Easy Listener H (hög) 500 mv RMS Solaris, Set 810 VIKTIGT: Titta i den bruksanvisning som medföljt det FM system som du har, om det inte finns med på listan till vänster. VIKTIGT: Använd den medföljande skruvmejseln för att erhålla önskvärd inställning. 13 14

felsökning garanti Om din Link adapter inte fungerar tillfredställande, försök att med hjälp av nedanstående alternativ finna lösningen på problemet. Den röda lampan på framsidan av Link enheten lyser ej Kontrollera att strömbrytaren är påslagen. Stäng av strömbrytaren i 10 sekunder och prova att slå på strömmen igen. Den röda lampan lyser på framsidan av Link, men det finns inget ljud när TV:n eller radion är påslagen Kontrollera att alla kontakter är korrekt anslutna. Ingen signal hörs när någon av systemets larmsändare är aktiverad, trots att den röda lampan på framsidan av Link lyser Kontrollera att den personliga koden på Link och Puzzle systemets larmsändare är densamma. Se 4. Link avger en signal utan märkbar orsak Ändra den personliga koden på baksidan av Link med hjälp av kanalväljaren märkt Channel. Se 4. Signalen från Link låter förvrängd Kontrollera att valet av ljudnivå är rätt. Se. Kontakta din återförsäljare, om inget av ovanstående alternativ löser ditt problem. års garanti lämnas till ursprungliga konsumenten av Phonic Ear för denna produkt. Tidsperiod för garanti Garantin börjar gälla fr.o.m inköpsdagen och gäller ett år framåt, så länge utrustningen förblir ursprungsägarens. Garantin omfattar följande Om produkten pga fel gällande tillverkning eller design inte fungerar tillfredställande, täcks reparationen, reservdelar och utfört arbete av garantin. Detta gäller under förutsättning att produkten har hanterats och använts enligt anvisningar. Kunden står för transportkostnaden till service verkstaden. Om reparation ej är genomförbar ersätts, efter överenskommelse mellan tillverkare och kund, varan med en likvärdig. Garantin omfattar ej följande Den ettåriga garantin omfattar ej: 1 Produkten fungerar dåligt pga misskötsel, försummelse, eller olyckshändelse. När tillbehör som finns angivna i produktbroschyren, skickas tillbaka senare än 90 dagar från inköpsdatumet. 3 Alkaline batterier (om tillämpligt). 4 Hjälpmedlen har kopplats ihop, installerats, använts, eller anpassats i strid med gällande instruktioner som angetts av tillverkaren. 5 Skada eller följdskada som uppstått pga försening eller förlust av hjälpmedel. Denna garanti är strikt begränsad till reparationer och utbyte av hjälpmedel under gällande villkor. Phonic Ear förbehåller sig rätten att ändra design eller konstruktion på samtliga hjälpmedel utan att ådra sig några skyldigheter att byta ut tidigare sålda enheter. Ovanstående garanti påverkar inte den lagliga rätt som tillämpas enligt nationell lagstiftning angående konsumentvaror. Din hörcentral/återförsäljare kan ha en garanti som sträcker sig utöver denna begränsade garanti. Kontakta din hörcentral/återförsäljare för mer information. Svenska kontrollerad och godkänd Link är godkänd och CE-märkt i överensstämmelse med R&TTE direktivet. Om du behöver service Om du behöver service inom tiden för garantin, var noga med att förpacka hjälpmedlet ordentligt för att undvika skador och sänd paketet till din hörcentral/återförsäljare (se information på baksidan). Sänd med ditt kvitto, en felbeskrivning, ditt fullständiga namn, fakturaadress och telefonnummer. 15 16

Link toiminta Linkin osat Link on Puzzle järjestelmän liitäntäyksikkö, joka yhdistää sekä television että radion FMjärjestelmääsi. Link liitäntäyksikköä ja FM-järjestelmääsi käyttäen voit vastaanottaa hälytyksiä Puzzlen lähettimistä kuunnellessasi televisiota tai radiota. Kun hälytys jostakin Puzzlen lähettimestä (Detect ja/tai Observer) tapahtuu, radion tai TV:n ääni vaimenee ja sen sijaan kuuluu hälytysääni. Link pystyy vastaanottamaan seitsemän erilaista hälytystä sekä hälytyksen pariston heikkenemisestä. Jokaisella hälytyslähteellä oma hälytysmallinsa (soimistapa). Nämä hälytysmallit säädetään Detect ja/tai Observer lähettimistä. 1 laitekohtainen koodi (Channel) Laitekohtaisen koodin valinta käytettäessä muita Puzzlen osia 1V AC liitäntä 1 3 4 5 Suomi 3 voimakkuussäätö Sopivan äänentoistotason säätäminen Takaosa 4 linjaliitäntä ulos FM-järjestelmän kytkemiseksi 6 5 radio/tv liitännät Radion tai TV:n kytkemiseksi 6 merkkivalo Osoittaa, että laite on auki Etuosa 17 18

Linkin lisävarusteet (mukana toimitettaessa) Linkin ohjeet 7 ruuvimeisseli Laitekohtaisen koodin säätämistä varten 8 verkkovirtalaite Linkin virtalähde 7 8 1a liitäntä televisioon Kytke johto television Line Out -liitännän ja toisen Linkin takaosassa olevan Radio/TVliitännän välille. Voit vaihtoehtoisesti kytkeä johdon TV:n scart-liitännän ja toisen Linkin takaosassa olevan Radio/TV-liitännän välille. Suomi HUOMAA: käytä vain maahantuojan toimittamia johtoja ja liittimiä, ettei TV tai Link vahingoitu. Linkin lisävarusteet (ostettava erikseen) 9 liitosjohtosetti Sisältää: 9 1b liitäntä radioon Kytke johto radion Line Out -liitännän ja toisen Linkin takana olevan Radio/TV -liitännän välille. Liitin: phono/scart Liitin: 6,3 mm stereoplugi 3,5 mm stereo tuloliitäntään Liitäntäjohto: m, 3,5 mm stereoplugi ja 3,5 mm stereoplugi Liitäntäjohto: m, 3,5 mm stereoplugi ja x phonoplugi HUOMAA: käytä vain maahantuojan toimittamia johtoja ja liittimiä, että radio tai Link vahingoitu. HUOMAA: Muitakin äänilähteitä kuin radio tai TV voidaan kytkeä Linkin takaosan Radio/ TV liitäntään. Kysy neuvoa laitteen myyjältä. 19 0

Linkin ohjeet Linkin ohjeet 1c liitäntä FM-järjestelmään Kytke johto Linkin takaosassa olevan Line Out -liitännän ja FMjärjestelmän AUX-liitännän välille. 3 verkkovirtalaitteen liitäntä 1 Kytke verkkovirtalaitteen johto Linkin taakse 1V AC liitäntään. Suomi HUOMAA: tarkista kyseisen FMjärjestelmän käyttöohje. 1 Kytke verkkovirtalaite seinäkoskettimeen. Jos Link on oikein asennettu sen etupuolella olevan punaisen lampun tulisi syttyä. Käytä vain maahantuojan toimittamia johtoja ja liittimiä, etteivät FM-laitteet tai Link vahingoitu. voimakkuustason valinta Valitse sopiva äänentoiston taso käyttämällä Linkin takana olevaa Level-säädintä. 4 laitekohtaisen koodin valinta Käytä Linkin takaosassa olevaa Channel-säädintä laitekohtaisen koodin valintaan. Puzzlen lähettimien laitekohtaisen koodin tulee olla sama. Asento Taso FM / Infrapunalaite L (Low) 50 mv RMS Lexis M (Medium) 00 mv RMS MicroLink, Easy Listener H (High) 500 mv RMS Solaris, Set 810 HUOMAA: Jos FM-laitemerkkiäsi ei ole mainittu vasemmalla, tarkista laitteesi käyttöohje. HUOMAA: käytä Linkin mukana olevaa ruuvimeisseliä säätämiseen. 1

vian paikallistaminen takuu Jos Link liitäntäyksikkö ei toimi tyydyttävästi, toimi seuraavasti: Link liitäntäyksikön etuosassa oleva punainen merkkivalo ei syty Tarkista että laite on kytketty verkkovirtaan. Irrota laite verkkovirrasta n. 10 sekunnin ajaksi ja kytke uudestaan. Link liitäntäyksikön punainen lamppu syttyy, mutta mitään ei kuulu, kun radio tai TV on auki Tarkista, että liitännät on kunnolla tehty. Link lähettimen punainen valo syttyy, mutta hälytys ei kuulu, kun jokin Puzzlen lähettimistä hälyttää Tarkista, että Linkin ja Puzzlen lähettimien laitekohtainen koodi on sama. Katso 4. Link hälyttää ilman syytä Muuta laitekohtainen koodi käyttäen Channel säädintä Linkin takaa. Katso 4. Linkin signaali kuulostaa vääristyneeltä Tarkista, että on valittu oikea äänentoiston taso. Katso. Jos sinulla on edelleen ongelmia tarkistettuasi yllä olevat asiat, ota yhteys laitteen myyjään tai maahantuojaan. Laitteella on ensimmäisestä käyttöönotosta alkava vuoden rajoitettu takuu. Takuuaika Takuu alkaa päivästä, jolloin ensimmäinen käyttäjä ottaa sen käyttöönsä ja on voimassa kalenterivuoden ollessaan saman alkuperäisen käyttäjän hallinnassa. Mitä takuu kattaa Mikä tahansa laitteen elektroninen osa, joka ei toimi oikein normaalikäytössä johtuen teko-, tuotanto- tai suunnitteluvirheestä, korvataan tai korjataan veloituksetta, kun laite palautetaan maahantuojalle. Kuljetuksen maksaa laitteen käyttäjä. Jos laitetta ei voida korjata, koko laite saatetaan vaihtaa vastaavaan laitteeseen asiakkaan ja maahantuojan yhteisellä sopimuksella. Mitä takuu ei kata Tätä yhden vuoden takuuta ei sovelleta: 1 jos laitetta on käytetty tai hoidettu väärin tai vika johtuu onnettomuudesta laitteen ulkopuoliseen osaan, jota ei ole palautettu 30 päivän kuluessa alkuperäisestä ostopäivästä 3 paristoihin 4 jos laite on kytketty, asennettu, säädetty tai sitä on käytetty maahantuojan antamista ohjeista poiketen 5 vahinkoihin, jotka aiheutuvat laitteen katoamisesta tai toimintahäiriöistä. Takuu rajoittuu ainoastaan ja vain tämän laitteen korjaamiseen tai vaihtamiseen 6 kuljetusvahinkoon, ellei vahingosta ole ilmoitettu rahdin kuljettajalle ja laitetta palautettu vahinkoilmoituksen kanssa lähettäjälle Phonic Ear pidättää oikeuden tehdä muutoksia kaikkien valmistamiensa laitteiden muotoi luun tai rakenteeseen koska tahansa, velvoituksetta tehdä muutoksia aikaisemmin valmistettuihin laitteisiin. Tämä takuu korvaa kaikki aikaisemmin annetut takuut. Kaikki muulla tavoin ilmaistut tai saadut takuut lakkaavat välittömästi tämän takuun luovuttamisesta. Kenelläkään laitetta myyvällä tai asentavalla yrityksellä tai henkilöllä ei ole oikeutta laajentaa yllä olevaa takuuta myydessään tai käyttäessään valmistamiamme laitteita. Suomi testaukset ja hyväksynnät Link on hyväksytty ja CE merkitty T&TTE direktiivin mukaan. Yllä oleva takuu ei vaikuta mihinkään laillisiin oikeuksiin, joita kansallinen lainsäädäntö kulutustavaroiden myynnistä antaa. Jos tarvitset huoltoa Jos laite tarvitsee huoltoa tai takuun alaisia korjauksia, pakkaa laite huolellisesti vahinkojen välttämiseksi ja palauta se maahantuojalle (katso osoite takakannesta). Ilmoita mitä kautta olet saanut laitteen tai liitä mukaan ostokuitti tai vastaava, yksilöity selvitys viasta, nimesi, osoitteesi ja puhelinnumerosi. 3 4