(comp. A) (comp. B) HUOM! Muuten siitä tulee tämännäköinen. Joka voidaan verrata tämän kanssa. HUOM!



Samankaltaiset tiedostot
HUOM! Muuten siitä tulee tämännäköinen. Joka voidaan verrata tämän kanssa. HUOM!

Maskeeraa oikein. Muovituksen maskeeraus - reikä ohjaustapille ylöspäin

Maskeeraus ja hionta Vaihe 1 Vaihe 2 1

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

TRIMFENA Ultra Fin FX

Kuva: Panu Pohjola. Kuva: Minttu Merivirta

Capacity Utilization

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Raahe 6000 mm x 5400 mm / 58 mm

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

anna minun kertoa let me tell you

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

make and make and make ThinkMath 2017

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

AquaKing. Täydennysohjeet VAROITUS

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Travel Getting Around

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

1. Liikkuvat määreet

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

KUNINKAANTIEN TYÖTERVEYS, KUNGSVÄGENS ARBETSHÄLSA. Kaikkien aikojen Porvoo Alla tiders Borgå

Lasten tarinoita Arjen sankareista

FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)


SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Tynnyrisaunan asennusohje (1013)

Varia Home Collection. Varia

The Viking Battle - Part Version: Finnish

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Ännu större kanalutbud för våra fiber- och kabel-tv-kunder Vieläkin laajempi kanavavalikoima kuitu- ja kaapeli-tv-asiakkaillemme

Asennusohje. Så här monterar. Mounting Instructions

16. Allocation Models

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

Tökötti eli koivuntuohiterva Birch bark tar

Fraktaalit. Fractals. Riikka Kangaslampi Matematiikan ja systeemianalyysin laitos Aalto-yliopisto. 1 / 8 R. Kangaslampi Fraktaalit

VAROITUS VARNING VILPRA WOOD PUUKAMIINA KUVAUS VILPRA WOOD VEDKAMIN BESKRIVNING. Markkinointi/Marknadsföring: SpaDealers


Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, klo 14-17

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

ADAPTER UPGRADE OLD NEW

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

LINC 17. sanka.fi A

Thomas Åman, Metsäkeskus Lars Berggren, Skogsstyrelsen FLISIK-hanke

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen

compte personnel compte commun livret jeune compte en devise étrangère compte professionnel compte pour les étudiants Y a-t-il des frais mensuels pour

4x4cup Rastikuvien tulkinta

91531, 91533, , Sitsar av mjuk plast

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

Eduskunnan puhemiehelle

1.3Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

Alternative DEA Models

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

skaparguide med tips och idéer!

Rekisteröiminen - FAQ

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Eduskunnan puhemiehelle

Exercise 1. (session: )

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

OMRÅDESEFFEKTIVITET OCH EXPLOATERINGSTALET ALUETEHOKKUUS JA TEHOKKUUSLUKU. k-m² eª = m². m²-vy

Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-ranska

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

Jokaisella person. käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

Kehoa kutkuttava seurapeli

ASENNUSOHJE AMMATTILAISELLE SATINE MICROCEMENT MEDIUM VANHAN LAATAN PÄÄLLE MÄRKÄTILAAN

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Eduskunnan puhemiehelle

Hankkeen toiminnot työsuunnitelman laatiminen

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Tietorakenteet ja algoritmit

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Mat Seminar on Optimization. Data Envelopment Analysis. Economies of Scope S ysteemianalyysin. Laboratorio. Teknillinen korkeakoulu

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Transkriptio:

TubCoat on muoviaine joka muodostaa läpikuultavan elastisen pinnan. Aine koostuu muoviosasta (comp. A) ja kovettajasta (comp. B) (Säiliöitä ravistettava), ja sen työstöaika on sekoittamisen jälkeen noin 30 min. Tämän takia työn suunnittelu on tärkeää. Muovitettava pinta on oltava täysin kuiva. Penkit läpiviennit ja muut osat jotka ovat muovipinnoituksen tiellä poistetaan ennen työn aloittamista. Peruspakettiin, joka on suunniteltu SpaDealers HT150:n tai vastaavankokoisten kylpytynnyreiden käsittelyyn, sisältyy: 2,5 litraa muovipinnoitetta, 3 telaa, kaukalo, 1 telavarsi, 1 polyuretaanipohjainen liima ja tiivistemassa sekä puristin. Aine (TubCoat) riittää kolmeen käsittelykertaan noin 8 m²:n alalle. Jos halkaisija on yli 150-160 cm niin silloin ainetta kuluu enemmän. HUOM! Että saataisiin hyvä lopputulos ja estettyä kosteus pääsemästä muovituksen alle on sivulautojen välit (pontti) "tiivistettävä" ennen muovitusta. Kaikki oksan reijät ja halkeamat on myös tiivistettävä. Muuten siitä tulee tämännäköinen. Joka voidaan verrata tämän kanssa. Tiivistysmassaksi suositellaan polyuretaanipitoinen Sikaflex FC-11 tiivistysmassa. 150-160 cm halkaisijaltaan olevaan kylpytynnyriin kuluu tiivistysmassaa noin 5 tuubia tai n. 1 tuubi/10 m sivulauta. 1. Kylvyn sivulautojen välit (pontit) ovat vaikeita muovittaa kestävällä tavalla. Helpoin ja varmin tapa on että sivulautojen väit maskeerataan teipillä niin ett lopullisesta saumasta tulee 6-8 mm leveä. 2. HUOM! Saumausmassa joka pakettiin sisältyy ei riitä jos sivulautojen välit saumataan. 150 cm tynnyrin saumaamiseen kuluu 4 ylimääräistä tuubia, 6 kpl 180cm ja 8 kpl 200 cm halkisijalla olevaan tynnyriin. 1.

3. Ennen aineiden sekoittamista on työ suuniteltava tarkkaan niin että käytettävissä oleva työstöaika voidaan hyödyntää tehokkaasti. 4. Sekoitussuhde on 4 osaa muovia ja 1 osa kovettajaa. Sopiva määrä on 5 dl muovia ja 1,25 dl kovettajaa. Purkin kyljessä oleva mitta-asteikko on tässä avauksi. Jokainen viiva säiliössä A on 2,5 dl ja säiliössä B 1,25 dl. Sekoita aineet sopivassa pyöreässä muoviastiassa tai muussa sopivassa astiassa. A ja B on sekoitettava kunnolla. HUOM! Jos aiot muovittaa tynnyrin jota ei vielä ole asennettu suosittelemme että pohja saumataan ennen tynnyrin asennusta. Jos on 2 henkilöä niin silloin maskeerauteipin laittaminen käy nopeasti ja helposti. Katso liittenä olevat kuvat. Alla ohjeet kylpytynnyrin muovitusta varten.

SAUMAA JA MUOVITA FOGA & PLASTA SEALING & COATING JOINTS ET VERNIS Irroita istuimet ja läpiviennit. Maskeeraa n. 3-4 mm jokaisen sivulaudan sauman ulkopuolelta. Montera ur bänkar och genomföringar. Maskera ca. 3-4 mm utanför delningen mellan varje bräda Remove benches and fittings. Mask about 3-4mm outside the line between each board. Retirez les bancs et les accessoires. Masquez à environs 3-4 mm en dehors de la ligne entre chaque jointure des lattes.

Saumaa prässillä ja lastalla Sikafleksi ja irroita maskeeraus. Foga med Spruta (Sikaflex), spackla och dra bort maskeringen. Apply sealing with syringe, spread out the sealant and remove the masking tape. Appliquez le mastic dans les rainures avec un pistolet applicateur, étalez le mastic puis enlevez le ruban adhésif.

Anna kuivua. Voit jo nyt alkaa kaikkien sivulautojen saumojen maskeerauksen niin että lopullisesta saumasta tulee 6-8 mm leveä. Saumaa prässillä ja lastalla Sikafleksi ja irroita maskeeraus. Anna kuivua. Låt det torka. Du kan redan nu börja maskera mellan stavar så att slutlig fog blir 6-8 mm bred. Foga med Spruta (Sikaflex), spackla och dra bort maskeringen. Låt det torka. Let the bottom dry. While waiting you can already begin to mask the sides, put enough space between staves to make a seal about 6-8mm wide. Apply sealant with syringe, spread out the sealant and remove masking tape. Laissez le fond sécher. En attendant vour ouvez déjà commencer à masquer les parois, espacez suffisament entre chaque lattes afin d obtenir des joints larges de 6-8 mm. Appliquez du mastic grâce au pistolet applicateur, étalez-le et retirez le ruban adhésif.

Tee pohjan ja sivulautojen välinen maskeeraus. Saumaa Sikafleksi prässillä ja tasoita, irroita maskeeraus. Anna kuivua. Gör maskering mellan botten och sida. Foga med spruta, Sikaflex, jämna ut, dra bort maskeringen. Låt det torka. Mask the area between the bottom and sides. Apply sealing with syringe, smear out, remove masking tape and let dry. Masquez la zone située entre le fond de la cuve et la paroi. Appliquez du mastic avec le psitolet applicateur, étalez puis retirez le ruban adhésif, laissez sécher.

Sekoita TubCoat kun saumausmassa on kuivunut ja aloita muovittaminen. Tee pohja ensimmäiseksi ja sitten sivu. Toista tämä 2 kertaa. Anna kuivua vähintään 4 tuntia jokaisen muovituskerran välillä. HUOM! Jos kylpytynnyri laitetaan kyljelle niin silloin voidaan pohja ja sivu muovittaa samalla kertaa Jos muovitus tehdään kun tynnyri on pystyssä muovitetaan pohja ensimmäiseksi, pohjan on annettava kuivua ennekuin sivu muovitetaan. Sivu muovitetaan vaakasuoraan ja pystysuoraan. Blanda till TubCoat då fogmassan torkat och börja plasta. Gör botten först och sedan sidan. Upprepa 2 gånger. Låt det torka minst 4 timmar mellan. OBS! Om badtunnan läggs på sida så kan både botten och sida plastas på en gång. Görs det med tunnan stående plastas först botten, som sedan måste torka innan sidan plastas. Sidan plastas horisontellt och vertikalt. Mix up TubCoat when the sealant has dried and apply the coating. Do the bottom first, then the sides. Repeat twice. Let dry atleast 4 hours between applications. Attention! If the tub is laid on its side both bottom and sides can be coated in one go. If done with the tub standing the bottom is coated first and then has to dry before the sides can be done. The sides should be coated both horizontally and vertically. Mélangez le TubCoat lorsque le mastic est sec, appliquez le vernis. Appliquez le vernis d abord au fond, puis sur les côtés. Répetez l opération deux fois. Laissez sécher au moins 4 heures entre les applications. Attention! Si la cuve est posée sur le côté, le fond et les côtés de la cuve peuvent être revêtus en un seul coup. Si cela est effectué avec la cuve debout, alors le fond doit être effectué en premier puis laissez sécher avant de faire les côtés. Les côtés doivent être vernis à la fois horizontalement puis verticalement.

Tilkitse halkeamat ja oksakohdat niin että vettä ei pääse muovituksen alle. Laita näitten kohtien päälle hiukan Sikafleksiä ja tasoita lastalla. Tee tämä niin että saumausmassaa ei levitetä paikkauskohdan ulkopuolelle. HUOM! Älä unohda läpivientejä ja sivulautojen päitä. Täpp till sprickor och kvistar så att inte vatten kan tränga in bakom plasten. Lägg lite Sikaflex ovanpå och jämna ut med spackel. Gör det så att så lite som möjligt av fogmassan lämnar utanför. Obs! Glöm inte genomföring(ar) och ovanpå sidostavar. Seal cracks and tvigs so that water cannot get behind the coating. Put some sealant on top and spread it out evenly, get as little of the sealant as possible outside the area you want it in. Attention! Do not forget fittings and the top of the staves. Fixez les fissures et les nœuds afin que l eau ne puisse pas s infiltrer derrière le revêtement. Appliquez un peu de mastic sur le dessus et l étalez uniformément de manière à ce le minimum de mastic soit en dehors de la zone à fixer. Attention! N oubliez pas les raccords et le hauts des lattes.

Poista ylimääräinen tärpätillä. Kun tämä on kuivunut niin tehdään kolmas muovitus. Vielä yhden kuivatuksen jälkeen voidaan neljäs muovitus tehdä. Torka bort överflödigt med terpentin. Då det torkat så görs en tredje plastning. Efter ännu en torkning kan en fjärde plastning göras. Wipe away the excess with turpentine or similar. When it has dried a third coating is applied. When the third application has dried a fourth coat is applied. Enlevez l excédent avec un chiffon imbibé de térébenthine ou similaire. Quand le mastic est sec, appliqué une troisième couche de revêtement. Lorsque la troisième couche est sèche, vous pourrez appliqué une quatrième couche.

Kun istuintuet asennetaan tilkitään ruuvinreijät Silikoonilla. Då bänkar monteras skall silikon användas för att täta i skruvhål. When benches are assembled silicone shall be used to waterproof screw holes. Lorsque les bancs sont assemblés, appliquez du silicone dans les trous où ils seront visser afin de rendre les trous étanches.

Huolelliseti tehty muovitus tekee puhtaanapidon helpommaksi ja kestää tynnyrin käyttöiän. En välgjord plastning gör rengöring enklare och skall hålla lika länge som tunnans livslängd. A properly done coating makes cleaning easier and gives a result that should last as long as the tub itself. Lorsque les bancs sont assemblés, appliquez du silicone dans les trous où ils seront visser afin de rendre les trous étanches.