Sense. Dörrklocka med trådlös rörelsevakt Ovikello langattomalla liiketunnistimella Door chime with wireless motion sensor



Samankaltaiset tiedostot
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Varia Home Collection. Varia

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Installation instruction PEM

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

The CCR Model and Production Correspondence

Efficiency change over time

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Kitchen Pendant 2/10/19

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

TRIMFENA Ultra Fin FX

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

YLEISKUVA TEKNISET TIEDOT

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

anna minun kertoa let me tell you

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Digital Door Lock. Asennusohje. Installationsinstruktioner Installation Guide. An ASSA ABLOY Group brand

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Matkustaminen Majoittuminen

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Matkustaminen Majoittuminen

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.


PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Kartta 45 NtM 25 /

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

O-sarja Ntm 13 /

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Kartta 119 NtM 17/

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

16. Allocation Models

Capacity Utilization

Vägg-/takarmatur Toledo

1. Liikkuvat määreet

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Tietorakenteet ja algoritmit

Rörelsevakt. Bruksanvisning. Introduktion. Hur kontrollerna fungerar (se Fig. 2) Montering

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Asennusohje. Så här monterar. Mounting Instructions

Eduskunnan puhemiehelle

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Eduskunnan puhemiehelle

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

HMG-CoA Reductase Inhibitors and safety the risk of new onset diabetes/impaired glucose metabolism

Ilmaeristystilojen suunnittelu minkälaisia muutoksia tulossa Jukka Vasara Mikko Soininen, AMK-opinnäytetyöluonnos 31.1.

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Eduskunnan puhemiehelle

Kartta 55 NtM 11/

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Transkriptio:

Bruksanvisning / Käyttöohje / Manual 53 383 85-86 Sense Dörrklocka med trådlös rörelsevakt Ovikello langattomalla liiketunnistimella Door chime with wireless motion sensor Läs igenom manualen noggrant och behåll den för framtida bruk. Lue käyttöohje tarkasti ja säilytä se huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Please Read the manual carefully and keep it for future reference.

SV Batterier Du behöver 3x1,5V (R14) batterier för dörrklockan. 1x9V batteri (R22) ingår för rörelsevakten. Placering Avståndet mellan dörrklocka och rörelsevakt kan vara ca 50 m, utan hinder emellan. Varje dörr eller vägg reducerar detta avstånd. Typ av vägg spelar också roll då en betongvägg reducerar avståndet mer än t.ex. en av trä/gips. Batteriets kondition kan också minska räckvidden. Varken dörrklocka eller rörelsevakt bör placeras över en värmekälla (ex. element), på metallytor eller nära elektrisk utrustning som kan störa radiovågorna. Montering av Rörelsevakt 1. Öppna rörelsevakten genom att ta en spårmejsel och vrida försiktigt (se bild). 2. Montera upp rörelsevakten på ca 1,8-2,0 m. höjd för bästa täckning. Montering sker med den medföljande dubbelhäftande tejpen eller med skruv. Sker montering med skruv skall en övre skruv användas till nyckelhålet på rörelsevaktens baksida. Gör ett hål i nedre delen av rörelsevakten för den nedre skruven (se bild). Rörelsevakten skall inte sitta i direkt solljus. För att undvika att rörelsevakten aktiveras på felaktigt sätt så skall den inte riktas mot värmekällor, fläktar, avfuktare, luftkonditionering m.m.

Montering av dörrklocka Dörrklockan kan hängas upp på vägg eller placeras stående. batterier OCH INSTÄLLNING 1. Sätt i 3 st R14-batterier (ingår ej) i dörrklockan. 2. Sätt i batteriet (9V R22) som medföljer och finns under batteriluckan i rörelsevakten. 3. Ställ in DIP-switcharna i dörrklocka och rörelsevakt: DIP-switcharna 1-6 i rörelsevakten anger kod och hur melodierna skall spelas. Switch 1-4 är koden som måste vara samma på rörelsevakten och på dörrklockan. Ex. Är switch 1 och 2 i ON-läge och 3 och 4 i OFF-läge måste dörrklockans motsvarande switchar stå i samma positioner. Switch 5 och 6 anger om man vill att samma melodi skall spelas hela tiden eller om melodin skall bytas efter varje gång som rörelsevakten aktiveras. Det finns totalt 12 olika melodier.

Switch 5 i ON och switch 6 i OFF = Samma melodi spelas hela tiden. Switch 5 i OFF och switch 6 i ON = Melodin byts efter varje gång. Med knappen A, byter man melodi som skall spelas (se bild på föregående sida). Kontrollera att DIP-switcharna i dörrklockan står i samma lägen som DIP-switcharna i rörelsevakten. EXTRA RÖRELSEVAKTER Om man vill bevaka olika områden med samma dörrklocka kan man installera flera rörelsevakter. Dessa rörelsevakters DIP-switchar 1-4 skall då stå i exakt samma lägen som övriga rörelsevakter. BATTERINIVÅ I fönstret på rörelsevakten finns en indikator för lågt batteri. När denna lyser rött skall batteriet bytas.

FELSÖKNING Problem - Klockan låter inte. Orsak Batterierna sitter fel. Batterierna är slut. lösning kontrollera att batterierna sitter rätt i varje enhet. Sätt i nya batterier. Felaktig inställning av kod. Kontrollera att DIP-switcharna 1-4 står i samma lägen i både dörrklocka och rörelsevakt. Avståndet mellan rörelsevakt Flytta dörrklockan närmare och dörrklocka är för stort. rörelsevakten. Klockan sitter för nära annan elektronisk utrustning. Klocka/knapp kanske ej fungerar med gammal utrustning. Flytta klockan eller rörelsevakten från elapparater eller metallföremål som kan störa signalerna. Om du köpt detta set för att komplettera med ett gammalt så är de inte alltid kompatibla. Problem - Din klocka ljuder utan att någon rör sig i rörelsevaktens bevakningsområde. Orsak lösning En granne kan använda samma Ändra kod på både dörrklocka och utrustning och har samma kod. rörelsevakt. Rörelsevakten sitter nära värmekällor, fönster eller andra apparater som genererar rörelser i luften. Byt placering eller riktning på rörelsevakten. SPECIFIKATIONER Batterier: Dörrklocka: 3x1,5V (R14) Ingår ej. Koder: 16 kombinationer. Melodier: 12 st olika. Räckvidd: Mellan dörrklocka och sensor max 50 m. i öppen miljö. Avkänningsomr: 6-12 meter från rörelsevakten. Förbrukning: Dörrklocka - 60mA påslagen eller 0,2mA i standby. Sensor - 6mA vid rörelse eller 0,15mA i standby.

FI PARISTOT Tarvitset 3 kpl 1,5V (R14) paristoa ovikelloa varten. 1 kpl 9V (R22) paristo tulee liiketunnistimen mukana. SIJOITUS Ovikellon ja liiketunnistimen esteetön etäisyys toisistaan voi olla noin 50 m. Jokainen ovi tai seinä pienentää tätä etäisyyttä. Myös seinän materiaali vaikuttaa, esim. betoni lyhentää välimatkaa enemmän kuin puu/kipsi. Pariston kunto saattaa myös lyhentää etäisyyttä. Ovikelloa tai liiketunnistinta ei saa sijoittaa lähelle lämpölähdettä, metallipintoja tai sähkölaitteita jotka voivat häiritä radio-aaltoja. LIIKETUNNISTIMEN ASENNUS 1. Avaa liiketunnistin vääntämällä ruuvitaltalla varovaisesti kuvan osoittamalla tavalla. 2. Sijoita liiketunnistin noin 1,8-2,0 m. korkeudelle parhaan kantavuuden saavuttamiseksi. Laite kiinnitetään mukana tulevalla kaksipuolisella tarrateipillä tai ruuveilla. Alempi ruuvireikä tehdään oheisen kuvan neuvomalla tavalla. Ylempi reikä on avainreikä. Liiketunnistinta ei saa sijoittaa suoraan auringonvaloon. Aiheettomien toimintojen välttämiseksi tunnistinta ei tule kohdistaa lämpölähteisiin, tuulettimiin, kosteudenpoistajiin, ilmastointilaitteisiin yms.

OVIKELLON ASENTAMINEN Ovikello voidaan sijoittaa vapaasti pystysuoraan asentoon tai ripustaa takana olevalla avainreiällä. PARISTOT JA SÄÄTÖ 1. Aseta 3 kpl. R14paristoa (ei sis.) ovikelloon. 2. Liitä mukana tuleva paristo (9V R22) tunnistimen luukun alla oleviin johtoihin. 3. Säädä ovikellon ja tunnistimen DIP-vipukytkimet: DIPvivut 1-6 määräävät koodin ja soittoäänet. Vipujen 1-4 tulee olla samalla tavoin tunnistimessa ja ovikellossa. Esim. jos tunnistimen vivut 1 ja 2 ovat ONasennossa ja vivut 3 ja 4 OFF-asennossa, tulee ovikellon vipujen olla samoissa asennoissa. Vivuilla 5-6 säädetään soittoääni joko olemaan samanlainen koko ajan tai vaihtumaan joka toimintakerralla. Käytettävissä on kaikkiaan 12 eri säveltä.

Vipu 5 ON-asennossa ja vipu 6 OFF-asennossa = Sama sävel soi koko ajan. Vipu 5 OFF-asennossa ja vipu 6 ON-asennossa = Sävel vaihtuu joka kerralla. A-napilla vaihdetaan soitettava sävel. Katso kuvaa ed. sivulla. Tarkista että DIP-vivut ovikellossa ovat samassa asennossa kuin tunnistimessa. LIIKETUNNISTIMIEN LISÄÄMINEN Jos halutaan valvoa useita alueita samall ovikellolla, voidaan asentaa useampia liiketunnistimia. Näiden tunnistimien DIP-vipujen tulee olla täsmälleen samassa asennossa kuin muissa liiketunnistimissa. PARISTOJEN JÄNNITE Liiketunnistimessa on ilmaisin joka varoittaa pariston jännitteen alenemisesta. Kun punainen valo palaa, tulee paristo vaihtaa.

VIAN ETSINTÄ Ongelma - Ovikello ei soi. Aihe Paristot kiinnitetty väärin. Paristo on tyhjä. Väärin asetettu koodi. Liiketunnistimen ja ovikellon välinen etäisyys on liian pitkä. Ovikello on liian lähellä sähkölaitteita. Ovikello tai painike ehkä ei toimi vanhassa järjestelmässä. ratkaisu Varmista että paristot ovat oikein kiinnitetyt. vaihda paristot. Väärin asetettu koodi asennossa ovikellossa ja tunnistimessa. Siirrä ovikello lähemmäs tunnistinta. Siirrä ovikello tai liiketunnistin kauemmas sähkölaitteista tai metalliesineistä jotka voivat ääniaaltoja. Uusi laitteisto ei aina ole liitettävissä vanhaan järjestelmään. Ongelma - Ovikellosi soi vaikka kukaan ei liiku liiketunnistimen valvonta-alueella. Aihe ratkaisu Naapurillasi saattaa olla sama Vaihda koodi sekä ovikellossa laite ja sama koodi. että tunnistimessa. Liiketunnistin on sijoitettu Vaihda liiketunnistimen lämpölähteen, ikkunan tai muun. paikka tai suuntaus. ilmankiertoa aiheuttavan laitteen läheisyyteen. TEKNISET TIEDOT Paristot: Ovikello: 3 kpl 1,5V (R14) Eivät sisälly. Koodit: 16 vaihtoehtoa. Sävelet: 12 erilaista. Toiminta-alue: Ovikellon ja tunnistimen etäisyys avoimessa tilassa max. 50 m. Tunnistusalue: 6-12 m. liiketunnistimesta. Kulutus: Ovikello 60 ma toimiessa, 0,2 ma standby-tilassa. tunnistin 6 ma toimiessa, 0,15 ma standby-tilassa.

ENG Batteries You need 3x1.5V (R14) batteries for the door chime. 1x9V (R22) battery for the motion sensor is included. Location The distance between the motion sensor and the door chime can be approx. 50 m, without any obstacles. Every door or wall will reduce this distance. Type of wall also affects the distance, a concrete wall reduces the distance more than a wall made of wood or plaster. The condition of the battery can also reduce the transmission range. Neither door chime nor push button should be placed over a radiator, on metal surfaces or close to electrical equipment that might cause disturbance on the radio waves. (Some doors and windows are aluminium armoured which might reduce the transmission range.) INstallation of motion sensor 1. Open the motion sensor by carefully screwing a chisel as in picture below. 2. Mount the motion sensor on 1.8-2.0 m. height for best range. Use the double-sided adhesive tape (supplied) or screws when mounting. If you use screws, first make a hole for the lower screw according to picture below. The top screw goes in the keyhole. The motion sensor should not be placed in direct sunlight. To avoid incorrect activation, the motion sensor should not be directed towards source of heat, fans, dehumidifier, air conditioning etc.

installation of door chime The door chime can be placed upright without mounting, or mounted on the wall. batteries and settings 1. Insert 3 R14-batteries (not incl.) in the door chime. 2. Insert the battery (9V R22) included among the cables underneath the battery door in the motion sensor. 3. Set the DIP-switches in the door chime and the motion sensor: The DIP-switches 1-6 in the motion sensor indicate code and how the melodies are played. Switch 1-4 is the code that must be the same for the motion sensor and the door chime. Ex. If switch 1 and 2 is in ON-position and 3 and 4 is in OFF-position the door chimes corresponding switches must be in the same positions. Switch 5-6 indicate if same melody should be repeated continuously or there should be a change of melody every time the sensor is activated. There is a total of 12 melodies to choose from.

Switch 5 in ON-position and switch 6 in OFF-position = Same melody is repeated continuously. Switch 5 in OFF-position and switch 6 in ON-position = Change of melody with every activation. You can change melody by pressing the A button (see image on previous page). Make sure that the DIP-switches in the door chime are in the same positions as the DIP-switches in the motion sensor. EXTRA MOTION SENSORS You can cover different areas with same door chime by installing more motion sensors. These motion sensors DIP-switches 1-4 should be in the same positions as the previously installed motion sensor. BATTERY LEVEL In the sensor window on the motion sensor, there is a low battery indicator. When the indicator is red, it is time for battery change.

Troubleshooting Problem - The door chime does not sound. Cause remedy The batteries are not inserted Make sure that the batteries are correctly. inserted correctly in both units. The batteries are low. Replace the batteries. Encoding not done correctly. Make sure that the switches 1-4 have the same positions for both door chime and motion sensor. The distance between the door Move the door chime closer to the chime and the motion sensor is motion sensor. too large. The door chime is too close to Move away the door chime from other electronic equipment. electrical and metal equipment. Door chime/motion sensor If you have bought this set to might not work with an old complement an old door chime, equipment. they may not be compatible. Problem - The door chime sounds when your push button has not been pressed. Cause remedy A neighbour has used the same Change the code combination on code combination as you. both units. The motion sensor is placed Change the place or direction near source of heat, windows of the motion sensor. or other equipment that generate motions in the air. SPECIFICATIONS Batteries: Door chime: 3x1.5V (R14) Not included. Codes: 16 combinations. Melodies: 12 different. Range: between door chime and sensor max 50 m. in an open environment. Detection area: 6-12 m. from the motion sensor. Consumption: Door chime -60mA when on, 0.2mA in stand by mode. Sensor -6mA when activated, 0.15mA in stand by mode.

Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)19 58 77 00 Fax: +46 (0)19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com