01/2008. Terrano 3-8 FX. Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa! Säilytä käyttöohje! Art.: 80291803 fi



Samankaltaiset tiedostot
05/2012. Terrano 4/6 MT. Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa! Säilytä käyttöohje! Art.: fi

HORSCH Joker 6-12 RT. Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa! Säilytä käyttöohje!

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

Käyttöohje. Tiger AS LT MT XL. Art.: fi Painos : 09/2014. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa! Säilytä käyttöohje!

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

02/2011. Joker 5-12 RT. Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa! Säilytä käyttöohje! Art.: fi

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

KÄYTTÖOHJE E-MANAGER Kylvötekniikka versio 9.66 / 9.68

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Joker 3-6 CT. Art.: fi Painos : 05/2014. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa! Säilytä käyttöohje!

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

CSEasyn toimintaperiaate

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

A 10 FORM NO B

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa ALAVIESKA, puh , fax

HORSCH Tiger AS LT MT XL

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 FIN

Asennus- ja käyttöohje

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Vetokoukku, irrotettava

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy


A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

STIGA ST

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 33

Käyttöohje. Pronto 7-9 DC. Art.: fi Painos : 06/2013. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa! Säilytä käyttöohje!

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie Muurame PUH FAX

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Sulky maalikelkka 1200

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

PERUSTEELLINEN MÄÄRÄAIKAISTARKASTUS (PURETTUNA TARKASTUS) D15Z, D 19Z, D 19ZS, D 20Z, D 25Z

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

KÄYTTÖOHJE 350 MULTAUSAURA KÄYTTÖ HUOLTO

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Joker. Kompakti lautasäes sängen muokkaukseen ja kylvöalustan valmistamiseen

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

STIGA VILLA 85 M

POTILA SK ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. POTILA Tuotanto Oy Kiikostentie 7 FIN KIIKOINEN FINLAND Puh

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

KÄYTTÖOHJE TARKKUUSVANNAS KÄYTTÖ HUOLTO

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE FI.0915

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S

Transkriptio:

01/2008 Terrano 3-8 FX Art.: 80291803 fi Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa! Säilytä käyttöohje!

EY-vaatimustemukaisuusvakuutus konedirektiivin 2006/42/EY mukaisesti Me, HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf vakuutamme omalla, yksiomaisella vastuullamme, että tuote HORSCH Terrano FX alkaen sarjanumerosta Nro 3 FX 34280001 4 FX 34180004 5 FX 34350050 6 FX 34461250 8 FX 34481250 jota tämä vakuutus koskee, täyttää EY-direktiivin 2006/42/EY olennaiset turvallisuus- ja terveysvaatimukset. EY-direktiivissä mainittujen turvallisuus- ja terveysvaatimusten asianmukaiseksi täyttämiseksi noudatettin erityisesti seuraavia normeja ja teknisiä määräyksiä: EN ISO 12100 yleiset suunnitteluperiaatteet, riskin arviointi EN ISO 4254-1 Maatalouskoneet turvallisuus - yleiset vaatimukset Schwandorf, 18.05.2006 Paikka ja päivämäärä Asiakirja-aineistosta vastaava henkilö: Gerhard Muck M. Horsch P. Horsch (Toimitusjohtaja) (Kehitys ja suunnittelu)

Vastaanoton vahvistus Ellei tätä vastaanoton vahvistusta palauteta, takuu raukeaa! Irrota ja lähetä HORSCH Maschinen GmbH:lle tai luovuta HORSCH Maschinen GmbH:n työntekijälle opastuksen yhteydessä Annettu HORSCH Maschinen GmbH Postfach 10 38 D-92401 Schwandorf Faksi: +49 (0) 9431 / 41364 Koneen tyyppi:... Sarjanumero:... Toimituspäivämäärä:... Käyttöohjeen versio: 01/2008 80291803 Terrano 3-8 FX fi Täten vahvistan vastaanottaneeni yllä mainitun koneen käyttöohjeen. HORSCH in tai valtuutetun kauppiaan huoltoteknikko on antanut minulle opastusta koneen käytöstä ja toiminnoista sekä sen turvateknisistä vaatimuksista.... Huoltoteknikon nimi Myyjä Nimi:... Katuosoite:... Postinumero:... Postitoimipaikka:... Puhelin:... Faksi:... Sähköposti:... As.nro:... Esittelykone - ensikäyttö Esittelykone sijoituspaikan vaihto Esittelykone, myyty loppuasiakkaalle - käyttö Uusi kone, myyty loppuasiakkaalle - ensikäyttö Asiakkaan kone - sijoituspaikan vaihto Asiakas Nimi:... Katuosoite:... Postinumero:... Postitoimipaikka:... Puhelin:... Faksi:... Sähköposti:... As.nro:... Olen selvillä siitä, että takuu on voimassa vain, kun tämä lomake täytetään välittömästi ensiopastuksen jälkeen ja lähetetään HORSCH Maschinen GmbH:lle tai luovutetaan huoltoteknikolle täydellisesti täytettynä ja allekirjoitettuna....... Ensiopastuksen paikka ja päivämäärä Ostajan allekirjoitus

- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös - Koneen tunnistus Merkitse konetta vastaanottaessasi sen tiedot seuraavaan listaan: Sarjanumero:... Koneen tyyppi:... Valmistusvuosi:... Ensimmäinen käyttöönotto:... Varusteet:............... Käyttöohjeen julkaisupäivämäärä: 01/2008 Viimeisin muutos: Myyjän osoite: Nimi:... Katuosoite:... Postitoimipaikka:... Puhelin:... As. nro: Myyjä:... HORSCH:in osoite: HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038 Puhelin: +49 (0) 9431 / 7143-0 Faksi: +49 (0) 9431 / 41364 Sähköposti: info@horsch.com As. nro: HORSCH:...

Sisällysluettelo Johdanto...4 Alkusanat...4 Virheiden ja puutteiden käsittely...4 Määräystenmukainen käyttö...5 Välilliset vahingot...5 Valtuutetut käyttäjät...6 Suojavarusteet...6 Turvallisuusohjeet...7 Turvallisuus-kuvamerkki...7 Käyttöturvallisuus...10 Liikenneturvallisuus...10 Onnettomuusturvallisuus...10 Kiinni-/irti kytkeminen...10 Painevaraaja...11 Varustuksen vaihto...11 Käytössä...11 Hoito ja huolto...11 Kuljetus / asennus...12 Koneen toimitus...12 Asennus...12 Kuljetus...13 Vastapainon laskeminen...14 Tekniset tiedot...16 Rakenne ja toimintatapa...17 Kuvaus...17 Valot...18 Hydrauliikka: Terrano 4 ja 5 FX...19 Hydrauliikka: Terrano 6 ja 8 FX...20 Piikit...21 MulchMix-vannas...21 ClipOn-järjestelmä...22 Kiekkoäes...23 Pakkeri...24 Sauvajyrä...24 RollFlex-pakkeri...24 Rengaspakkeri...25 DoubleDisc -pakkeri...25 RollCut-pakkeri...26 Säätö/käyttö...27 Koneen kiinnitys/irrotus...27 Hydrauliikka...27 Hydrauliikan liittäminen...27 Syvyydensäätö...28 Kolmipistekytkentä...29 Jarrulaitteisto...31 Hoito ja huolto...33 Puhdistus...33 Huoltovälit...33 Varastointi...33 Koneen voitelu...34 Hygienia...34 Palvelu...34 Huoltokatsaus...35 Vantaiden järjestely: Terrano FX...37 Korjausohjeet...39 Metristen ruuvien kiristysmomentit...40 Tuumamittaisten ruuvien kiristysmomentit...41 2

3

Johdanto Alkusanat Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa ja noudata siinä annettuja ohjeita. Näin vältät koneen käytöstä aiheutuvia vaaroja, alennat korjauskustannuksia ja lyhennät koneen seisokkiaikoja ja lisäät koneen luotettavuutta ja pidennät sen elinikää. Noudata turvallisuusohjeita! HORSCH ei vastaa vahingoista ja tapaturmista, jotka johtuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on edistää koneeseen perehtymistä ja sen määräystenmukaisten käyttömahdollisuuksien hyödyntämistä. Aluksi kerrotaan yleisiä asioita koneen käsittelystä. Sen jälkeen seuraavat luvut Hoito, Kuvaus, Säätö ja Huolto. Jokaisen koneen parissa työskentelevän henkilön on luettava ja noudatettava käyttöohjetta esim: ¾Käyttö (mukaan lukien valmistelu, työn aikaiset korjaustoimet, hoito). ¾Kunnossapito (huolto, tarkastukset) ¾Kuljetus. Virheiden ja puutteiden käsittely Virheisiin ja puutteisiin liittyvät vaatimukset tulee käsitellä HORSCH-kauppiaan välityksellä HORSCH-huolto-osastossa Schwandorfissa. Vain sellaiset vaatimukset voidaan käsitellä, joissa on ilmoitettu kaikki tiedot ja jotka esitetään viimeistään 4 viikon kuluttua vian tai puutteen ilmenemisestä. Osatoimitukset, joihin liittyy vanhan osan palautusvaatimus, on merkitty kirjaimella "R". Pyydämme lähettämään nämä osat puhdistettuina ja tyhjennettyinä 4 viikon kuluessa HOR- SCHille. Mukaan on liitettävä virhettä tai puutetta koskeva vaatimus sekä vian tarkka kuvaus. Osatoimitukset, joihin ei liity palautusvaatimusta: Säilytä nämä osat vielä 12 viikkoa myöhempää ratkaisua odottamassa. Sellaisista korjauksista, jotka annetaan muiden yritysten korjattaviksi tai joiden suoritukseen tarvitaan todennäköisesti yli 10 työtuntia, on neuvoteltava etukäteen huolto-osaston kanssa. Käyttöoppaan mukana seuraa varaosaluettelo ja vastaanoton vahvistus. Kohdemaissa olevat edustajamme auttavat teitä koneen käyttöä, hoitoa ja huoltoa koskevissa asioissa. Palauttakaa sen jälkeen vastaanoton vahvistus HORSCHyhtiölle. Lähettämällä vastaanoton vahvistuksen vahvistatte, että olette vastaanottaneet koneen asianmukaisessa kunnossa. Takuuaika alkaa toimitushetkestä. Pidätämme oikeuden tehdä koneen tai sen varusteiden parannuksiin liittyviä muutoksia tämän käyttöohjeen kuviin ja tietoihin. 4

Määräystenmukainen käyttö Kone on valmistettu alan moderneimman tekniikan ja valmistushetkellä vallinneiden turvateknisten määräysten mukaisesti. Siitä huolimatta sen käytössä voi esiintyä tilanteita, jotka altistavat käyttäjän tai sivulliset loukkaantumisvaaraan tai joiden yhteydessä kone tai muut esineet voivat vaurioitua. Konetta saa käyttää vain, kun se on teknisesti moitteettomassa kunnossa. Konetta on käytettävä määräystenmukaisella tavalla vaarat tiedostaen ja noudattaen käyttöohjetta! Erityisesti kaikki turvallisuuden vaarantavat häiriöt on korjattava heti. Vain sellaiset henkilöt saavat käyttää konetta, jotka ovat perehtyneet koneeseen ja tuntevat sen käyttöön liittyvät vaarat. Alkuperäiset varaosat ja HORSCH-yhtiön toimittamat lisävarusteet on suunniteltu erityisesti tätä konetta varten. Emme ole tarkastaneet tai hyväksyneet mitään sellaisia varaosia tai lisävarusteita, joita emme itse ole toimittaneet asiakkaalle. Muiden kuin HORSCH-yhtiön tuotteiden asentaminen ja käyttö voi sen vuoksi tietyissä olosuhteissa huonontaa konetta ja vaarantaa siten henkilöiden ja itse koneen turvallisuuden. HORSCH ei ota vastuuta mistään vahingoista, jotka syntyvät käytettäessä muita kuin valmistajan omia alkuperäisvaraosia ja lisävarusteita. Määräsytenmukaiseen käyttöön kuuluu myös käyttöoppaan sisällön noudattaminen ja valmistajan antamien käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevien ohjeiden ja määräysten noudattaminen. Välilliset vahingot HORSCH on valmistanut koneen huolellisesti. Siitä huolimatta myös määräysten mukaisesssa käytössä voi esiintyä vahinkoihin johtavia tilanteita. ¾ Ulkoisten tekijöiden aiheuttamat vauriot. ¾ Väärät tai tilanteeseen sopeuttamattomat kierrosluvut, työ- tai ajonopeudet. ¾ Laitteen väärä tai virheellinen asennus tai säätö. ¾ Käyttöohjeiden laiminlyöminen. ¾ Laiminlyöty tai epäasianmukaisesti suoritettu huolto ja hoito. ¾ Virheelliset, kuluneet tai rikkoutuneet työkalut. Tarkasta sen vuoksi ennen käyttöä ja käytön aikana, että kone toimii oikein ja että se on säädetty oikein. Emme korvaa vahinkoja, jotka eivät ole aiheutuneet tälle koneelle. Tämä koskee myös ajo- tai käyttövirheiden aiheuttamia välillisiä vahinkoja. Kone on tarkoitettu käytettäväksi maanmuokkaukseen maataloudessa. Muu tai tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista käyttöä. HORSCH ei ota vastuuta tällaisissa tapauksissa syntyvistä vahingoista. Käyttäjä vastaa riskeistä yksin. Maatalouskoneiden käytöstä säädettyjä työsuojelumääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvatekniikkaan ja työterveyteen liittyviä sekä maantieliikenteen sääntöjä ja määräyksiä on noudatettava. 5

Tässä käyttöoppaassa Tässä käyttöoppaassa tehdään ero kolmen erilaisen vaara- ja turvallisuusohjeen välille. Käytetään seuraavia kuvamerkkejä: tärkeät ohjeet. kun on olemassa loukkaantumisvaara! kun on olemassa vaara hengelle ja terveydelle! Lue kaikki tässä käyttöoppaassa olevat turvallisuusohjeet ja kaikki koneeseen kiinnitetyt varoituskyltit. Huolehdi siitä, että varoituskyltit ovat luettavassa kunnossa. Vaihda vioittuneet kyltit. Noudata näitä ohjeita, jotta onnettomuudet voitaisiin välttää. Anna vaara- ja turvallisuusohjeet myös muille käyttäjille. Älä työskentele turvallisuuden vaarantavalla tavalla. Valtuutetut käyttäjät Koneen parissa saavat työskennellä vain sellaiset henkilöt, jotka koneen haltija on valtuuttanut/ määrännyt käyttämään konetta ja jotka ovat saaneet käyttöön asianmukaisen opastuksen. Käyttäjän vähimmäisikäraja on 16 vuotta. Käyttäjällä on oltava voimassa oleva ajokortti. Hän on vastuussa työalueella oleskelevista sivullisista. Koneen haltijan täytyy ¾järjestää käyttäjälle pääsy käyttöohjeisiin. ¾varmistaa, että käyttäjä on lukenut ja ymmärtänyt ohjeet. Käyttöopas on koneen osa. Suojavarusteet Käytössä ja huollossa tarvitaan: ¾vartaloa myötäilevät vaatteet. ¾Pölyltä ja teräväreunaisilta koneen osilta suojaavat suojahansikkaat ja suojalasit. 6

Turvallisuusohjeet Seuraavat vaara- ja turvallisuusohjeet pätevät kaikissa käyttöoppaan luvuissa. Ihmisten kuljettaminen koneella on kielletty! Turvallisuus-kuvamerkki Koneessa Lue käyttöopas ennen koneen käyttöönottoa ja noudata siinä annettuja ohjeita! Älä oleskele kääntyvien koneen osien kääntöalueella! Sammuta moottori ja vedä avain irti virtalukosta ennen kuin ryhdyt suorittamaan huolto- ja korjaustöitä. Oleskelu vaara-alueella on sallittua vain silloin, kun on asetettu nostosylinterin varmistus. Varo ulos purkautuvaa korkeapaineista nestettä, noudata käyttöoppaan ohjeita! Oleskelu vaara-alueella on sallittua vain silloin, kun on asetettu varmistustuet. 7

Älä koskaan tartu puristumisvaaraan altistaville alueille, kun osat voivat liikkua sinne! Hydrauliletkujen merkinnät Kaikissa sellaisissa letkuissa on aina symboli, joissa on oltava painetta, kun kone asetetaan kuljetusasentoon (pois nostaminen, sisäänpäin kääntäminen, 00110683 jne.). 00110684 Hydraulilohko Kylvökonetta kiinnitettäessä ja hydrauliikkaa käytettäessä koneiden välissä ei saa olla ihmisiä. Koneen 00110685 nosto / lasku 00110686 Maschine Aufkleber Zeichnung Koneen 00110681 kääntö 00110682 Painevaraajassa on paineista kaasua ja öljyä. Purkamis- ja korjaustyöt saa suorittaa vain teknisen ohjekirjan sisältämien ohjeiden mukaan. 00110681 00110682 00110687 00110683 00110684 Älä astu kääntyvien osien päälle. Käytä vain tähän tarkoitukseen varattuja tikapuita. 00110683 00110684 00110685 00110686 Maschine Aufkleber Zeichnung 8 00110685 00110686

Liitä aina kaikki hydraulijohdot. Muuten toisiinsa liittyvien hydraulisten toimintojen osat voivat vioittua............. 00380212 Kuormakoukku. Ripusta kuormankiinnitysväline (ketjut, vaijerit, yms.) kuormattaessa tähän. Maschine 00380880 Zeichnung Alle Hydr. Leitungen anschließen Zeichnungsnum 00380212 Pyöränmutterit / pyöränruuvit on kiristettävä 50 tunnin käytön jälkeen 00380359 Maschine alle Zeichnung Verladehacken Zeichnungsnummer 00380880 Dateiname E e Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer alle Aufkleber 00340358 9

Käyttöturvallisuus Koneen saa ottaa käyttöön vasta, kun HORSCH-yhtiön edustaja, jälleenmyyjä tai työntekijä on antanut asiaankuuluvan opastuksen. Vastaanoton vahvistuslomake on palautettava täytettynä HORSCH-yhtiölle. Käytä konetta vain, kun kaikki turvalaitteet ja turvallisuuden kannalta tärkeät laitteet, kuten esim. irrotettavat turvalaitteet ovat paikoillaan ja toimintakuntoisia. ¾ Muttereiden ja ruuvien kiristys on tarkastettava säännöllisesti ja niitä on tarvittaessa kiristettävä. ¾ Tarkasta renkaiden ilmanpaineet säännöllisesti. ¾ Jos koneessa on toimintahäiriöitä, se on heti pysäytettävä ja varmistettava uudelleen käynnistystä vastaan! Liikenneturvallisuus Kun ajetaan julkisilla teillä, kaduilla ja aukioilla, on noudatettava voimassa olevia liikennesääntöjä. Huomioi sallitut kuljetusleveydet ja asenna valot sekä varoitus- ja suojalaitteet. Huomioi kiinni kytketystä koneesta riippuen myös kuljetuskorkeus! Huomioi sallitut akselipainot, renkaiden kantokyvyt ja kokonaispaino, jotta ohjaus- ja jarrutusteho olisi riittävä. Asennetut laitteet vaikuttavat ajokäyttäytymiseen. Erityisesti kaarteissa on huomioitava myös asennetun laitteen suuri säde ja vauhtimassa. Onnettomuusturvallisuus Käyttöoppaan sisältämien ohjeiden lisäksi on noudatettava tapaturmantorjuntamääräyksiä ja maatalouskoneiden turvallisuusmääräyksiä! Kiinni-/irti kytkeminen Kun konetta kytketään kiinni traktoriin ja irti siitä, on olemassa loukkaantumisvaara. ¾ Varmista kone paikaltaan liikahtamista vastaan. ¾ Kun traktoria peruutetaan, on noudatettava erityistä varovaisuutta. Oleskelu koneen ja traktorin välissä on kielletty. ¾ Aseta kone vain tasaiselle ja kantavalle alustalle. Laske kiinni kytketty kone maahan ennen sen irrottamista. Hydrauliikassa ¾ Liitä hydrauliletkut traktoriin vasta sitten, kun hydraulijärjestelmä on tehty paineettomaksi sekä laitteen että traktorin puolella. ¾ Hydraulijärjestelmässä on suuri paine. Kaikki johdot, letkut ja ruuviliitokset on tarkastettava säännöllisesti vuotojen ja ulkoisesti havaittavien vaurioiden varalta! ¾ Käytä vuotokohtien etsimiseen vain sopivia apuvälineitä. Korjaa havaitut puutteet välittömästi! Ulos purkautuva öljy voi aiheuttaa vammoja ja tulipalon! ¾ Hakeudu loukkaantumistilanteessa heti lääkärin hoitoon! Koko kone on puhdistettava siihen tarttuneesta mullasta ennen ajoon lähtemistä Ihmisten kuljettaminen koneella on aina kielletty. Kun konetta kuljetetaan yleisillä teillä, on sallittua ajaa korkeintaan 25 km/h nopeudella. 10

Jotta käyttövirheiden mahdollisuus suljettaisiin pois, on hydrauliikan liittimet merkitty asianmukaisilla symboleilla. Jotta tahattomat tai asiattomien ulkopuolisten henkilöiden (lapset, mukana kuljetettavat henkilöt) aiheuttamat hydrauliset liikkeet voitaisiin välttää, täytyy traktorissa oleva ohjauslaite varmistaa tai lukita, kun se ei ole kuljettajan käytössä tai kun kone on kuljetusasennossa. Painevaraaja Versiosta riippuen hydraulilaitteistoon on voitu asentaa painevaraaja. Älä avaa tai työstä painevaraajaa (hitsaus, poraus). Säiliössä on kaasupainetta, vaikka se olisi tyhjennetty. Painevaraaja on tyhjennettävä aina, kun hydrauliikan parissa suoritetaan töitä. Painemittari ei saa näyttää painetta. Painemittarin paineen on laskettava 0 baariin. Vasta tämän jälkeen hydrauliikkalaitteiston parissa saa suorittaa töitä. Varustuksen vaihto ¾ Varmista kone ennakoimatonta paikaltaan liikahtamista vastaan! ¾ Varmista ylös nostetut runko-osat sopivilla tuilla, kun työskentelet niiden alapuolella! ¾ Varo! Ulos työntyvät osat (piikit, tapit, vantaat) aiheuttavat onnettomuusvaaran! ¾ Kun nouset koneen päälle, älä astu pakkerin renkaiden tai muiden pyörivien/kääntyvien osien päälle. Ne voivat pyörähtää ja sen seurauksena voit vammautua vakavasti. Käytössä ¾ Tarkasta koneen ympäristö ennen ajoon lähtemistä ja ennen koneen käyttöönottoa (lapset). Huolehdi siitä, että sinulla on riittävä näkökenttä. ¾ Mitään määrättyä ja mukana toimitettua suojalaitetta ei saa poistaa. ¾ Hydraulitoimisten osien kääntöalueella ei saa olla ihmisiä. ¾ Kun käytät tikapuita tai muita kiipeämisvälineitä, käytä niitä vain tuettuina. Matkustajien mukana kuljettaminen on kiellettyä käytön aikana! Hoito ja huolto ¾ Suorita määrätyt tai käyttöoppaassa mainitut määräaikaistarkastukset asianmukaisin väliajoin. ¾ Kun suoritat huolto- tai hoitotoimia, laske kone tasaiselle ja kantavalle alustalle ja varmista se paikaltaan liikahtamista vastaan. ¾ Tee hydraulilaitteisto paineettomaksi ja laske työlaite alas tai tue se. ¾ Puhdistuksen jälkeen on tarkastettava kaikkien hydraulijohtojen tiiviys ja mahdollisesti irronneet liitokset. ¾ Etsi kuluneita kohtia tai vaurioita. Havaitut puutteet on korjattava heti! ¾ Kiristä hoito- ja huoltotoimien aikana avatut ruuviliitokset uudelleen. Älä pese uusia koneita höyrypesurilla tai painepesurilla. Maalin kovettuminen kestää n. 3 kuukautta ja ennen tätä se voi vioittua. 11

Kuljetus / asennus Ensimmäisessä asennuksessa onnettomuuksien vaara on suuri. Noudata eri luvuissa annettuja ohjeita. Koneen toimitus Kone toimitetaan lisälaitteineen yleensä täysin asennettuna kuljetusalustalla. Jos kuljetusta varten osia tai rakenneryhmiä on irrotettu, ne asentaa käyttöpaikkalla joko jälleenmyyjämme asentaja tai oma asentajamme. Kuljetusalustan rakenteesta riippuen kone voidaan laskea alas traktorilla tai se on nostettava ylös sopivalla nostolaitteella (trukilla tai nosturilla). Tällöin on varmistettava, että nostolaitteen ja nostovälineiden nostokyky riittää. Kiinnitys-ja nostokohdat on merkitty tarroin. Muita nostokohtia käytettäessä on otettava huomioon painopiste ja painonjakautuma. Joka tapauksessa nostokohtien pitää olla koneen rungossa. Asennus Käyttäjän opastuksen ja koneen ensiasennuksen suorittaa meidän asiakaspalvelumme tai jälleenmyyjämme edustaja. Koneen kaikki tätä edeltävä käyttö on kielletty! Koneen saa ottaa käyttöön vasta asiakaspalvelumme / jälleenmyyjämme edustajan antaman opastuksen jälkeen ja sitten, kun käyttöohjeet on luettu. Asennus- ja huoltotöissä on suuri onnettomuuksien vaara. Perehdy koneeseen ja lue käyttöohjeet, ennen kuin alat suorittaa asennus- tai huoltotöitä. Varustelun mukaan ¾ Ota esiin koneen mukana irtonaisina toimitetut osat. ¾ Tarkasta kaikki tärkeät ruuviliitokset! ¾ Voitele kaikki voitelunipat! ¾ Tarkista renkaiden ilmanpaineet! ¾ Tarkista kaikkien hydrauliliitosten ja letkujen kiinnitys ja toiminta. ¾ Havaitut puutteet on heti korjattava tai annettava korjattaviksi! 12

Kuljetus Kuljetus julkisilla teillä voidaan suorittaa noudattaen maakohtaisia liikennemääräyksiä ja työleveyksiä koskevia ohjeita. Konetta voidaan kuljettaa hinaamalla sitä traktorilla tai perävaunussa tai kuljetuslavalla. ¾ Sallittuja kuljetusmittoja ja -painoja on noudatettava. ¾ Hinaavan traktorin/koneen on oltava tarpeeksi suuri, jotta sen ohjaus- ja jarrutusteho olisi riittävä. ¾ Jos kone on kiinnitetty kaksipistekiinnityksellä, täytyy alaohjausvarsi varmistaa sivuttaisheiluntaa vastaan. ¾ Maantiekuljetuksessa männänvarsiin on liitettävä välikappaleet ja kone on laskettava niiden päälle. ¾ Jos konetta kuljetetaan perävaunussa tai kuljetuslavalla, täytyy se kiinnittää kuormakiinnitysliinoilla tai muilla apuvälineillä. ¾ Kiinnitä kuormankiinnitysvälineet vain niille tarkoitettuihin kohtiin. 13

Vastapainon laskeminen Kun etupään tai takapään kolmipistenostolaitteeseen kiinnitetään laitteita, traktorin sallittu kokonaispaino, sallitut akselipainot ja renkaiden painonkesto eivät saa ylittyä. Traktorin etuakselille tulee tulla aina vähintään 20 % traktorin omapainosta! Tarkista ennen tielläajoa, ettei traktori ole ylikuormitettu ja että se sopii käytetylle laitteelle. Laskentatiedot: Kaikki painotiedot (kg) Kaikki mittatiedot (m) 1. Eteen tarvittavan vähimmäisvastapainon laskenta, kun taakse on kiinnitetty laite: G V min = Merkitse tulos taulukkoon. 2. Taakse tarvittavan vähimmäisvastapaino laskenta, kun eteen on kiinnitetty laite: G H min = G H (c + d) - T V b + 0,2 T L b a + b G V a - T H b + x T L b b + c + d Merkitse tulos taulukkoon. 3. Todellisen etuakselikuorman laskenta T v tat = G V (a + b) + T V b - G H (c + d) b Painolaskelmat T L Traktori omapaino T V Tyhjän traktorin etuakselipaino T H Tyhjän traktorin taka-akselipaino G H Taakse kiinnitettävän laitteen paino G V Eteen kiinnitettävän laitteen paino a Etäisyys etupään laitteen (etuvastapainon) painopisteesestä etuakselin keskikohtaan b Traktorin akseliväli c Etäisyys taka-akselin keskeltä kolmipistenostolaitteen alavivun kuulaan d Etäisyys alavivun kuulan keskeltä takalaitteen (takavastapainon) painopisteeseen x Traktorinvalmistajan antamat tiedot pienimmästä takavastapainosta. Ellei tietoja ole, anna arvoksi 0,45. Merkitse laskettu todellinen etuakselipaino ja traktorin käsikirjasta saatu sallittu etuakselipaino taulukkoon. 4. Todellisen kokonaispainon laskenta G tat = Merkitse laskettu kokonaispaino ja traktorin käsikirjasta saatu sallittu kokonaispaino taulukkoon. 5. Todellisen taka-akselikuorman laskenta T H tat = G V + T L + G H G tat - T V tat Merkitse laskettu todellinen takaakselipaino ja traktorin käsikirjasta saatu sallittu takaakselipaino taulukkoon. 14

Taulukko: Lasketun arvon tulee olla pienempi tai yhtä suuri kuin sallittu arvo. Vähimmäisvastapaino edessä/ takana Todellinen laskettu arvo kg Sallittu käyttohjeesta saatu arvo Renkaan sallittu kantokyky x 2 Kokonaispaino kg < kg Etuakselipaino kg < kg < kg Taka-akselipaino kg < kg < kg 15

Tekniset tiedot Tekniset tiedot 3 FX 4 FX 5 FX Työleveys (m): 3,00 4,00 5,00 Pituus (m): 3,70 3,80 3,80 Pituus ajoalustan kanssa (m): 7,00 7,00 Kuljetuskorkeus (m): 2,00 3,00 3,60 Kuljetusleveys (m): 3,00 3,00 3,00 Paino varmistuksen kanssa (kg) 1375 2150 2600 Paino TerraGrip-piikkien kanssa (kg) 1750 2650 3150 Tukikuorma (kg): 1260 1650 Akselipaino (pakkeri) (kg): 2240 3350 Piikkien lukumäärä: 10 13 16 Vantaiden välinen etäisyys (cm): 90 91,5 93 Piikkien välinen etäisyys (cm): 30 30,5 31 Renkaat (ajoalusta): 400/60-15.5 400/60-15.5 Renkaat (tukipyörät ): 10.0/75-15.3 10.0/75-15.3 Ilmanpaine (bar): 2,6 2,8 Suositeltu traktorin teho (kw): 85 110 150 Tekniset tiedot 6 FX 8 FX Työleveys (m): 5,80 7,50 Pituus ajoalustan kanssa (m): 7,70 7,80 Kuljetuskorkeus (m): 3,70 4,30 Kuljetusleveys (m): 3,00 3,00 Paino TerraGrip-piikkien kanssa (kg) 5800 6700 Tukikuorma (kg): 2400 2800 Akselipaino (kg): 3400 3900 Piikkien lukumäärä: 19 25 Vantaiden välinen etäisyys (cm): 91,5 90 Piikkien välinen etäisyys (cm): 30,5 30 Renkaat (ajoalusta): 400/60-15.5 550/60-22.5 Renkaat (tukipyörät ): 10.0/75-15.3 10.0/75-15.3 Ilmanpaine (bar): 2,6 2,8 Suositeltu traktorin teho (kw): 175 220 16

Rakenne ja toimintatapa Kuvaus 1 8 2 7 6 5 4 3 Terrano FX 1. Valot 2. Ajoalusta 3. Pakkeri 4. Kiekkoäes 5. Piikit 6. Tukipyörä 7. Kaksipistekytkentä 8. Työkalunkannatin HORSCH Terrano FX sopii TerraGrip -työkalunkannattimessa olevien piikkien muodon ansiosta sekä matalaan että syvään maanmuokkaukseen. Erilaisten vannasmuotojen ansiosta piikit sopivat matalaan sänkimuokkaukseen, sadonkorjuujätteiden maahan sekoittamiseen sekä syvään kuohkeutusmuokkaukseen. Piikkien kolmepalkkinen järjestely ja säännöllinen jako takaavat tukkeutumattoman läpisyötön ja varmistavat koko työskentelyalan tasaisen muokkauksen. 250-450 kg laukaisuvoiman omaava kivisuoja estää vantaiden ja piikkien vaurioitumisen ja vähentää rakenneosien kulumista. 17

Valot 3 R 5 1 6 1 7 2 5 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 7 1 1-7 6 2 7 5 3 4 L 4 6 Valaisinlaitteet 1. 7- napainen pistoke 2. Jakolaatikko April 02 ng Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum chtung 3. Oikean piikkisuojuksen valo Beleucht.skf ed Feb 04 4. Vasemman piikkisuojuksen valo 5. Oikea takavalo 6. Vasen takavalo 7. 7- napainen pistorasia (vetokoukku takana) Pistokkeiden ja johtojen varaukset: Nro. Nimi Väri Toiminto 1. L keltainen vasen vilkkuvalo 2. 54 g - - - - - - 3. 31 valkoinen maadoitus 4. R vihreä oikea vilkkuvalo 5. 58 R ruskea oikea takavalo 6. 54 punainen jarruvalo 7. 58 L musta vasen takavalo Tarkasta valot säännöllisesti, jotta mahdollisista puutteista ei aiheutuisi vaaraa muille tielläliikkujille! 18

Hydrauliikka: Terrano 4 ja 5 FX 1 2 C1 3 V1 V2 C2 4 C1 V1 3 V2 C2 4 4 4 Kääntöhydrauliikka: Terrano 4 ja 5 FX 1. Ohjauslaite 2. Hydr. liitin 3. Hydr. sulkuventtiili 4. Hydr. sylinteri (kääntö) Hydraulijärjestelmässä on suuri paine. Ulos purkautuva neste voi tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavia vammoja. Hakeudu loukkaantumistilanteessa heti lääkärin hoitoon. Klapphydr. Hydrauliikkalaitteiden käyttö edellyttää erityistä huolellisuutta. Virheellinen käyttö voi johtaa ihmisten vammautumiseen tai koneen vahingoittumiseen. Klapphydr. ed Zeichnung 34181700 Entw. 19

Hydrauliikka: Terrano 6 ja 8 FX 1 C2 3 V2 V1 C1 2 4 C1 V1 V2 C2 6 7 5 C2 V2 V1 C1 C1 V1 V2 C2 Nosto- ja kääntöhydrauliikka: Terrano 6 ja 8 FX 1. Ohjauslaite 2. Hydr. liitin 3. Hydr. sulkuventtiili 4. Hydr. sylinteri (kääntö) 5. Hydr. sylinteri (nosto) 6. Sulkuhana (vain kytkintanko-kiinnitys) 7. Vetoaisan hydr. sylinteri (vain kytkintanko-kiinnitys) Hydraulijärjestelmässä on suuri paine. Ulos purkautuva neste voi tunkeutua ihon läpi ja aiheuttaa vakavia vammoja. Hakeudu loukkaantumistilanteessa heti lääkärin hoitoon. Hydrauliikkalaitteiden käyttö edellyttää erityistä huolellisuutta. Virheellinen Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname FX Klapp u. Hubhydr. mit Zugpendelanhängung käyttö voi johtaa ihmisten 34485800 vammautu-klapphydrmiseen tai koneen vahingoittumiseen. 20

Piikit TerraGrip-piikit ovat kestäviä ja yksinkertaisia ja sopivat kaikentyyppisille maille. Piikkejä kallistamalla voidaan pitkäkuituisia sadonkorjuujätteitä nostaa ylös nopeasti ja kääntää pois. Erittäin vaikeiden kasvijätteiden käsittelyyn voidaan lisäksi asentaa varsiestin. Jäykät piikit voidaan toimittaa kivisuojan kanssa. 250-450 kg laukaisuvoiman omaava jousella jännitetty kivisuoja estää piikkien, piikkipidikkeiden ja vantaiden vaurioitumisen. Kivisuojuksen laukaisutoiminto pitää piikit pitkään maassa. Jos laukaisun aktivoiva voima saavutetaan, piikit voivat nousta kevyesti ja nopeasti jopa 30 cm ylöspäin. Piikit voidaan varustaa erilaisia käyttöolosuhteita varten erilaisilla vannasmuodoilla ja -leveyksillä. MulchMix-vannas Piikeissä on vakiovarustuksena kapeat vannaskärjet ja kapeat ohjauslevyt. Ne sopivat syvään maanmuokkaukseen. Vannaskärjet rikkovat maan pintakerroksen ja sekoittavat sadonkorjuujätteet työsyvyyteen. Vannasosat ovat saatavana kapeina ja leveinä versioina ja niitä voidaan yhdistellä tarpeen mukaan. Aina, kun piikkejä ja vantaita asennetaan ja huolletaan, kone on tuettava sopivilla välineillä. 2 3 1 TerraGrip-piikit Huolto: Työkalunkannatin on kiristettävä ensimmäisten käyttötuntien jälkeen ja aina vaihtamisen jälkeen 400 Nm kiristysmomentilla. MulchMix-vannas 1. Kapea tai leveä vannaskärki 2. Kapea tai leveä ohjauslevy 3. Kapea tai leveä vannas 21

ClipOn-järjestelmä ClipOn-siipivantaat kiinnitetään piikkeihin pikavaihtojärjestelmällä. Vantaita varten piikkeihin kiinnitetään kiinnityskiila, johon ClipOn-vannas kiinnitetään vasaraniskulla (tai irrotetaan vasaraniskulla). ClipOn-vantaita on saatavana erilaisia sovelluksia varten 7,5-37 cm -levyisinä. Ongelmallisten sadonkorjuujätteiden käsittelyyn ja piikkien suojaamiseen voidaan asentaa ohjauslevyt. Aina, kun piikkejä ja vantaita asennetaan ja huolletaan, kone on tuettava sopivilla välineillä ja nostosylinteri on varmistettava välikappaleilla. Kiinnityskiilat on varustettu suojuksella. Näiden vantaiden irti lyömiseksi on varmistinnokka painettava taakse avaustyökalulla. ClipOn-vannas avaustyökalun kanssa 3 1 2 ClipOn-järjestelmä 1. Siipivannas ClipOn 7,5-37 cm 2. Vantaan kiila 3. Ohjauslevy Huomio: Käytä suojalaseja! Vannasta kiinni/irti iskettäessä voi irrota metallin tai maalin kappaleita, jotka voivat aiheuttaa vammoja. 22

Kiekkoäes Jotta missään käyttöolosuhteissa, millään työsyvyyksillä tai millään ajonopeuksilla maahan ei syntyisi valleja/harjuja, on piikkien taakse asennettu kiekkoäes. Huolto: Laakerit on täytetty öljyllä eivätkä ne siksi vaadi huoltoa. Kiekot jakavat muokattua maata ja tasoittavat maapohjan ennen pakkeria. Kiekon asettimen laakeri Tarkasta kiekkojen välys, tiiviys ja esteetön pyörintä säännöllisesti. Kiekkoäes Työsyvyys on mukautettava pellolla vallitsevien olosuhteiden mukaan (piikkien työsyvyys, työnopeus, sadonkorjuujätteiden määrä ja laji). Huolto: Liukurengastiivisteet ovat herkkiä vaurioitumaan sisään tunkeutuvasta vedestä ja pitkien seisokkien vuoksi. Niihin voi muodostua ruostetta ja liukurenkaat voivat takertua toisiinsa. Tällöin liukurengas voi kiertyä O-renkaan ympäri ja rikkoa sen. Öljy vuotaisi ulos ja pian laakeri menisi rikki. ¾Sen vuoksi laakeripisteitä ei saa pestä painepesurilla. ¾ Ennen pitkää seisokkia laakeripisteisiin on ruiskutettava ruosteenestoainetta tms. ainetta. ¾Ennen uutta käyttöönottoa kiekkoja on pyöritettävä käsin niiden esteettömän pyörinnän tarkastamiseksi. 23

Pakkeri Työasennossa kone kulkee pakkerilla. Koneen painon jakaminen saa aikaan hyvän tiivistysvaikutuksen, jolloin kylvöalustasta tulee hienojakoinen ja tasainen. Versiosta riippuen pakkeri voi olla rengaspakkeri, sauvajyrä, DoubleDisc, RollFlex- tai RollCut -pakkeri. RollFlex-pakkeri Lehtijousten välissä oleva suojalaite pitää pakkerisegmentit vapaina kivistä ja estää maaaineksen kertymisen märillä mailla. Jousissa olevat kulutuskärjet tasoittavat ja tiivistävät maata. Maaperän ollessa tahmeaa pakkerit voivat kerätä maata ja silloin niiden paino nousee huomattavasti. Näin rakenneosat voivat ylikuormittua tai kuljetusajoissa tiet voivat likaantua. Siksi pakkerit on puhdistettava maakertymistä säännöllisesti ja aina ennen maantieajoa. Sauvajyrä RollFlex-pakkeri Huolto ¾Tarkasta pakkerin laakerin kiinnitys ¾Tarkasta pakkeriakseleiden esteetön pyörintä ¾Voitele pakkerin laakerit säännöllisesti ¾ Tarkasta pakkerisegmenttien kuluminen, muodonmuutokset ja murtumat Sauvajyrä Huolto ¾Tarkasta pakkerin laakerin kiinnitys ¾Tarkasta pakkeriakseleiden esteetön pyörintä ¾Voitele pakkerin laakerit säännöllisesti 24