Jätevesiuppopumppu ABS XFP PE1 - PE3

Samankaltaiset tiedostot
Jätevesiuppopumppu ABS XFP 80C - 201G

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

Jätevesiuppopumppu ABS AS

Jätevesirepijäpumppu ABS Piranha S10 - PE125

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

Kontrollipaneeli ABS CP

Kevytrakenteinen uppopumppu ABS Coronada 250

Pumppaamo ABS Piranhamat 100 ja 120

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

Pumppaamo ABS Sanimax

Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennusohje v.2

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

BEVERA OY PL ESPOO Puh. (09) Fax (09) Huolto-ohjeet. Hydromatic repivät jätevesipumput

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Pumppaamo ABS Piranhamat 100 ja 120

Lining silppuripumput huolto-ohje

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Lining silppuripumput huolto-ohje

Erotinhälytin idoil-20

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Tyyppilistaus. Tekniset tiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin:

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

Toimintatiedot Virtausaine Kylmä ja lämmin vesi, glykolia enintään. 50% Paineluokka ps 1600 Sulkupaine ps 1400 Paine-ero pmax

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

Asennus ja hoito. Ready 4, Ready 8, Ready 8S /03

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin:

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

CSEasyn toimintaperiaate

1,1 5,5 2, ,

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Asennus- ja käyttöohje

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Lineaaritoimilaitteet 2SB5

Yhtiön nimi: Luotu: Puhelin: Päiväys: Positio Laske Kuvaus 1 SP Tuote No.: 12A01907

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Asennus- ja käyttöohjeet

STIGA VILLA 85 M

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

FI Asennusohjeet. devireg 120

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

HT-sarjan Aerofoil-savunpoistopuhaltimet Moottori savussa Asennus- ja huolto-ohjeet Tarkastus- ja huoltopäiväkirja

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Sisällysluettelo. PowerPump

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

Kolmivaihemoottorit: suora-, tai tähtikolmiokäynnistys.

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

MK 36/51 Käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Transkriptio:

Jätevesiuppopumppu ABS XFP PE1 - PE 05/2019 fi Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet www.sulzer.com

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Jätevesiuppopumppu ABS XFP PE1 (50 Hz) PE2 (50 Hz) PE (50 Hz) PE1 (60 Hz) PE2 (60 Hz) PE (60 Hz) 80C-CB1 80E-CB1 0G-CB1 200G-CB1 80C-CB1 80E-CB1 0G-CB1 5J-CB2 80C-VX 81E-VX 0G-VX 201G-CB2 80C-VX 81E-VX 1G-CB1 155J-CB2 81C-CB1 0E-CB1 1G-CB1 5J-CB2 81C-VX 0E-CB1 1G-VX 206J-CB2 81C-VX 0E-VX 1G-VX 155J-CB2 0C-CB1 0E-VX 150G-CB1 250J-CB2 0C-CB1 0E-CP 150G-CB1 206J-CB2 0C-VX 0E-CP 150G-CP 255J-CB2 0C-VX 150E-CB1 150G-VX 250J-CB2 150E-CB1 200G-CB1 05J-CB2 151E-CB2 150G-CP 255J-CB2 151E-CB2 201G-CB2 05J-CB2 Sisällysluettelo 1 Käyttökohteet... 4 1.1 Räjähdyssuojaushyväksynnät... 4 2 Turvallisuus... 4 2.1 Erityistietoja räjähdyssuojattujen pumppujen käytöstä räjähdysvaarallisessa ympäristössä.... 4 2.2 Ex-uppomoottoripumppujen käytössä taajuusmuuttajissa räjähdysvaarallisilla alueilla... (ATEX vyöhyke 1 ja 2).... 5 Tekniset tiedot... 5.1 Tyyppikilpi... 5 4 Yleistä muotoilusta... 6 4.1 Muotoilusta PE1 & PE2... 6 4.2 Muotoilusta PE (jäähdytysvaipallinen malli)... 7 5 Painot... 8 5.1 XFP - 50 Hz... 8 5.2 XFP - 60 Hz... 9 5. Ketju (DIN 76)... 6 Kuljetus ja varastointi... 6.1 Kuljetus... 6.1.1 Vaakasuora nostaminen... 6.2 Varastointi... 6.2.1 Moottorin liitäntäjohdon kosteussuojaus... 7 Kiinnitys ja asennus... 7.1 Asennusesimerkkejä... 7.1.1 Upotettuna betonisäiliöön... 7.1.2 Kuiva-asennettuna...1 7.2 Virtausputki... 14 8 Sähköinen liitäntä... 14 8.1 Lämpötilavalvonta... 14 8.2 Tiivisteen valvonta... 14 8. Kytkentäkaaviot... 15 9 Käyttöönotto... 16 9.1 Käyttötavat ja käynnistyskertojen määrä... 16 9.2 Pyörimissuunnan tarkistus... 16 9. Pyörimissuunnan muutos... 2 Sulzer pidättää itsellään oikeuden muuttaa teknisiä yksityiskohtia ja erittelyitä teknisen kehityksen myötä.

Huolto ja kunnossapito....1 Yleisiä huolto-ohjeita....2 Ohjeita nostoyksiköiden huoltoon standardin EN 056 mukaisesti..... Voiteluaineen vaihtaminen (PE1 & PE2)... 18.4 Voiteluaineen vaihtaminen (PE - jäähdytysvaipaton malli)... 19.5 Jäähdytysaineen vaihtaminen (PE - jäähdytysvaipallinen malli)....6 Öljyn ja glykolin määrät (litraa)... 22.7 Pohjalevyn säätö (CB & CP)... 2.7.1 Ohjeet mukauttaa pohjalevy... 2.8 Laakerit ja mekaaniset tiivisteet... 24.9 Virtajohdon vaihtaminen (PE1 & PE2)... 24. Puhdistus... 24. Kierukan ilmaus... 24 Vianetsintäopas... 25

Tässä ohjekirjassa käytetyt symbolit ja varoitukset: Hengenvaarallinen jännite. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilövahinkoihin. Kuuma pinta - palovammojen vaara. Räjähdysvaara. HUOMIO! HUOMAUTUS: Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vahingoittaa laitetta tai heikentää sen toimintakykyä. Tärkeitä tietoja, joihin on kiinnitettävä erityisesti huomiota. 1 Käyttökohteet XFP-pumput ovat taloudellisia ja luotettavia ja ne on suunniteltu käytettäviksi kaupallisissa, teollisissa ja kunnallisissa asennuksissa seuraavien nesteiden pumppausta varten: puhdas vesi ja poistovesi, joka sisältää kiinteitä ainesosia ja kuitumaista materiaalia ulosteet XFP-CP Chopper -pumput on tarkoitettu raskaisiin käyttösovelluksiin. Yhdessä Sulzer:n automaattisen kytkentäjärjestelmän kanssa maanpinnan alapuolinen märkäasennus on erityisen taloudellinen ja ympäristöystävällinen ratkaisu. Pumput soveltuvat sekä vaaka- että pystysuuntaiseen kuiva-asennukseen (paitsi XFP 80E-CB1-PE5/2-60 Hz, XFP 81E-VX-PE5/2-60 Hz, XFP 81E-VX- PE80/2-60 Hz ja XFP-CP). Pumppua asennettaessa on noudatettava standardin DIN 1986 määräyksiä sekä paikallisia määräyksiä. HUOMIO! Pumpattavan aineen korkein sallittu lämpötila on 40 C 1.1 Räjähdyssuojaushyväksynnät Vakiona räjähdyksen kestävä malli kansainvälisten ATEX 2014/4/EU (II 2G Ex db IIB T4 Gb), ja FM (60 Hz US) standardien mukaisesti. 2 Turvallisuus Yleiset ja erityiset turvallisuusohjeet on annettu yksityiskohtaisesti erillisessä kirjasessa Sulzer-tuotteiden turvallisuusohjeet Sulzer-tyypin tuotteille. Jos haluat lisätietoja turvallisuudesta, ota yhteys valmistajaan. 2.1 Erityistietoja räjähdyssuojattujen pumppujen käytöstä räjähdysvaarallisessa ympäristössä. 1. Räjähdyssuojattuja uppopumppuja saa käyttää vain, kun niihin on liitetty lämpötilavalvontajärjestelmä. 2. Ex-uppopumppujen lämpötilan valvonta täytyy tapahtua bimetallilämpötilarajoittimien tai kylmäjohtimien (DIN 44082) sekä direktiivin 2014/4/EU mukaisesti tähän käyttötarkoitukseen tarkastetun laukaisulaitteen avulla.. Kellukytkimet ja tarkkailukoetin (DI) on liitettävä luonnostaan vaarattomaan sähköpiiriin, suojatyyppi EX (i), standardin IEC 60079- mukaisesti. 4. Räjähdyssuojatun uppopumpun saa purkaa ja korjata ainoastaan valtuutettu henkilö valtuutetussa korjaamossa. 5. Jos pumppua aiotaan käyttää räjähdysvaarallisessa ympäristössä käyttäen erilaisia nopeuksia, ota yhteys paikalliseen Sulzer-edustajaan, jotta saat teknistä neuvontaa koskien ylikuumenemissuojan hyväksyntöjä ja standardeja. 6. Ex-koneita saa poikkeuksetta käyttää vain tyyppikilvessä ilmoitetulla verkkovirralla, jonka taajuus on enintään 50 tai 60 Hz tai alempi. 4

2.2 Ex-uppomoottoripumppujen käytössä taajuusmuuttajissa räjähdysvaarallisilla alueilla (ATEX vyöhyke 1 ja 2). Moottorit pitää suojata laitteella, jolla valvotaan suoraan lämpötilaa. Tällainen suojalaite muodostuu käämiin asennetuista lämpötunnistimista (kylmäjohdin DIN 44082) ja direktiivin 2014/4/EU mukaisesti tähän käyttötarko-itukseen tarkastetusta laukaisulaitteesta. Tekniset tiedot Korkein melutaso 70 db. Taso voi ylittyä tietyissä olosuhteissa. Yksityiskohtaiset tekniset tiedot ovat luettavissa Jätevesiuppopumppu ABS XFP 80C - 201G ja Jätevesiuppopumppu ABS XFP 5J - 600X teknisten tietojen lomakkeesta, joka on ladattavissa osoitteessa www.sulzer.com > Tuotteet > Pumput > Uppopumput..1 Tyyppikilpi XFP-pumput on vakiona luokiteltu käytettäviksi vaarallisissa olosuhteissa (Ex), niissä on tekniset tiedot sisältävä tavallinen nimikyltti ja Ex-lisänimikyltti, josta ilmenee, että pumppu täyttää Ex-vaatimukset (katso esimerkit alla). Jos XFP-pumppua huolletaan tai korjataan korjaamolla, joka ei ole Ex-hyväksytty, sitä ei saa enää käyttää vaarallisissa paikoissa ja Ex-nimilaatta on poistettava. Suosittelemme, että tallennat vakionimikyltin tiedot alla olevaan lomakkeeseen. Säilytä lomake huolellisesti ja käytä sitä tietolähteenä tilatessasi varaosia, tehdessäsi toistuvia tilauksia tai lähettäessäsi kyselyjä. Mainitse aina pumpun tyyppi, tuotenumero ja sarjanumero kaikissa yhteydenotoissa. Vakionimikyltti Selitys xx/xxxx IP 68 Typ Nr Sn Pumpun tyyppi Mallinumeron Sarjanumero xx/xxxx Tuotantopäivämäärä (viikko/vuosi) IEC 6004-0 IE Ex-nimikyltti PE1 ja PE2 Un Nimellisjännite V In Nimellisvirta A Ph Vaiheiden lukumäärä Hz Taajuus Hz P1 Nimellistuloteho kw P2 Nimellislähtöteho kw n Nopeus r/min Cos φ Tehokerroin pf Weight Paino kg Qmax Maksimi virtaus m /h Hmax Maksimi pää m Hmin Minimi pää m Ø Imp. Siipirattaan halkaisija mm DN Virtausputken halkaisija mm II 2G Ex db IIB T4 Gb PTB ATEX 62 X Ex-nimikyltti PE II 2G Ex db IIB T4 Gb PTB ATEX 2 X 5

4 Yleistä muotoilusta XFP on Premium-hyötysuhdeluokan moottorilla varustettu jätevesiuppopumppu. Vedenpaineelta suojattu, koteloitu ja tulvankestävä moottori ja pumppuosa muodostavat kompaktin ja kestävän yksikön. 4.1 Muotoilusta PE1 & PE2 7 1 8 9 6 2 4 5 1 14 15 16 14 18 19 1 Paineenpoistoruuvi 2 -napainen riviliitin Kosteusanturi (DI) 4 Tiiviste kammio 5 Tiiviste kammion tyhjennystulppa / paineentestauskohta 6 Ilmaustulppa 7 Teräksinen nostorengas 8 Ylempi laakeri - yksirivinen 9 Lämpöantureilla varustettu moottori Teräksinen akseli Moottoripesä Alempi laakeri - kaksirivinen 1 Laakeripesä 14 Mekaaniset tiivisteet 15 Tiivisteen kiinnityslevy 16 Moottoripesän tyhjennystulppa/ paineentestauskohta Juoksupyörä - Contrablock-malli 18 Pesä 19 Alalevyn säätöruuvi 6

4.2 Muotoilusta PE (jäähdytysvaipallinen malli) 1 2 16 4 14 15 5 5 6 7 1 8 9a 18 19 9b 20 22 2 24 25 26 27 1 Teräksinen nostorengas Huulitiiviste 19 Alempi laakeri - kaksirivinen 2 Kansiasennus Tiivisteen kiinnityslevy 20 Tarkastuskammio Kaapelitiiviste Mekaaniset tiivisteet Jäähdytysnesteen juoksupyörä 4 Ylempi laakeri - lieriömäinen 1 Ilmaustulppa 22 Virtauksen tunnistin kuulalaakeri 14 Riviliitin 2 Jäähdytysnesteen tyhjennys 5 Jäähdytysnesteen täyttötulppa 15 Paineentestauskohta tulppa / paineentestauskohta 6 Jäähdytysvaippaa 16 Ylempi laakeripesä 24 Öljykammio 7 Moottorin pesä Lämpöantureilla varustettu 25 Pesä 8 Alempi laakeripesä moottori 26 Juoksupyörä - 9a Kosteusanturi (DI) 50 Hz 18 Teräksinen akseli Contrablock-malli 9b Kosteusanturi (DI) 60 Hz 27 Alalevyn säätöruuvi 7

5 Painot HUOMAUTUS: Nimikilvessä ilmoitettu paino koskee vain pumppua ja kaapelia. 5.1 XFP - 50 Hz 8 XFP 80C-CB1 PE22/4, 1/6 PE29/4 Pystytuki ja kiinnittimet Vaakatuet* Alusta (liikuteltava) Virtajohdon** Pumppu*** (ilman kaapelia) kg kg kg kg kg 8 8 9 9 0. 0. 0 / n.a. 1 / n.a. 80C-VX PE15/4, 22/4, 29/4 8 2 0. 0 / n.a. 80E-CB1 PE70/2 PE1/2 8 8 2 2 150 / n.a. 0 / n.a. 81C-CB1 PE40/2 8 9 1 / n.a. 81C-VX PE0/2 PE40/2 81E-VX PE55/2, 70/2 PE1/2 8 8 8 8 2 2 0. 1 / n.a. 1 / n.a. / n.a. 160 / n.a. 0C-CB1 PE22/4, 29/4, 1/6 9 0. 1 / n.a. 0C-VX PE15/4 PE22/4, 29/4 0E-CB1 PE40/4, 60/4 PE90/4 0E-CP PE60/4 PE90/4 0E-VX PE40/4 PE60/4 PE90/4 0G-CB1 PE1/4, 140/4 PE160/4, 185/4 PE220/4 0G-VX PE1/4, 140/4 PE160/4, 185/4 1G-CB1 PE150/2 PE185/2 PE250/2 1G-VX PE150/2 PE185/2 PE250/2 150E-CB1 PE40/4, 0/6 PE60/4, PE90/4 150G-CB1 PE1/4, 140/4 PE160/4, 185/4 PE220/4 19 19 19 19 19 19 20 20 20 2 2 n.a. n.a. 16 16 16 0. 0. 0 / n.a. 1 / n.a. 160 / n.a. 180 / n.a. 0 / n.a. 190 / n.a 140 / n.a. 150 / n.a. 0 / n.a. 0 / 80 50 / 400 60 / 4 20 / 70 40 / 90 20 / 60 20 / 60 0 / 70 0 / 70 0 / 70 40 / 80 160 / n.a. 0 / n.a. 190 / n.a 40 / 80 70 / 400 70 / 420 150G-CP PE1/4 20 n.a. 20 / n.a 150G-VX PE1/4, PE140/4 PE160/4, 185/4 151E-CB2 PE49/4, 60/4 PE90/4 200G-CB1 PE1/4, 140/4 PE160/4, 185/4 PE220/4 PE90/6 201G-CB2 PE90/6, 1/6 PE140/6 5J-CB2 PE220/4, PE00/4 155J-CB2 PE220/4, PE00/4, PE185/6, PE220/6 206J-CB2 PE00/4, PE220/6, PE185/6 250J-CB2 & PE185/6, 255J-CB2 PE220/6 05J-CB2 PE185/6, PE220/6 * Sisältää sovitinlaipan 80C-CB1:lle ja 0C-CB1:lle. ** Paino/metri. *** Ilman / kanssa jäähdytysvaippaa. 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 19 19 28 28 28 28 9 9 9 5 5 74 74 2 2 4 4 50 50 50 50 50 50 56 56 56 81 81 91 91 0 / 80 20 / 80 50 / 400 0 / n.a. 190 / n.a. 70 / 420 400 / 440 4 / 460 80 / 420 80 / 420 90 / 440 4 / 472 442 / 502 420 / 470 450 / 5 445 / 505 45 / 50 487 / 547 494 / 554 486 / 546 541 / 601 549 / 609 645 / 705 65 / 71

5.2 XFP - 60 Hz XFP 80C-CB1 PE28/4, 5/4 PE20/6 PE28/4W PE20/6W 80C-VX PE22/4, 5/4 PE18/4W PE28/4W Pystytuki ja kiinnittimet Vaakatuet* Alusta (liikuteltava) Virtajohdon** Pumppu*** (ilman kaapelia) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 2 (4) 2 (4) 2 (4) (22) (22) (22) (22) (22) (22) (22) 0.2 () 0.1 (0.) 0. () 0.2 () 0.1 (0.) 0.2 () 0. () 1 (24) / n.a. 0 (265) / n.a. 0 (2) / n.a. 0 (265) / n.a. 1 (24) / n.a. 0 (2) / n.a. 0 (2) / n.a. 80E-CB1 PE5/2 8 (18) 2 (4) (22) 0. () 180 (97) / n.a. 81C-VX PE45/2 8 (18) 2 (4) (22) 0. () 1 (24) / n.a. 81E-VX PE80/2 PE5/2 0C-CB1 PE28/4, 5/4 PE20/6 PE28/4W PE20/6W 0C-VX PE22/4, 28/4, 5/4 PE18/4W PE28/4W 0E-CB1 PE45/4, 75/4 PE56/4 PE90/4, PE5/4 PE5/6 0E-CP PE75/4 PE5/4 0E-VX PE45/4, 56/4 PE75/4 PE90/4, 5/4 0G-CB1 PE/4, 150/4 PE185/4, 2/4 PE250/4 PE90/6 1G-CB1 PE185/2, 200/2 PE20/2 PE00/2 1G-VX PE20/2 PE00/2 150E-CB1 PE45/4, 75/4 PE56/4 PE90/4, PE5/4 PE5/6 150G-CB1 PE/4, 150/4 PE185/4, 2/4 PE1/6 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) 8 (18) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) (27) 19 (42) 19 (42) 19 (42) 19 (42) 19 (42) (8) (8) (8) (8) (8) 20 (44) 20 (44) 20 (44) (7) (7) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 9 (20) 2 (4) 2 (4) 2 (4) (7) (7) (7) (7) (7) n.a. n.a. (7) (7) (7) (27) (27) (27) (27) (22) (22) (22) (27) (27) (7) (7) (7) (7) (7) (27) (27) (27) (22) (22) (22) (22) (22) (22) (22) (22) (22) (24) (24) (24) (24) (24) (24) (24) (24) (24) (24) (46) (46) (46) (46) 16 (5) 16 (5) 16 (5) (46) (46) (24) (24) (24) (24) (24) (46) (46) (46) 0.2 () 0. () 0.1 (0.) 0.1 (0.) 0. () 0.2 () 0.1 (0.) 0.2 () 0. () 0. () 0. () 0. () 0. () 0.2 () 0. () 0. () 0. () 0. () 0. () (0.9) (1.0) 0.7 (2.0) 0. () (1.0) (1.0) 0.7 (2.0) (1.0) 0.7 (2.0) 0. () 0. () 0. () 0. () 0.2 () (0.9) (1.0) (0.9) (287) / n.a. 160 (5) / n.a. 0 (265) / n.a. (287) / n.a. 0 (265) / n.a. (287) / n.a. 1 (24) / n.a. 1 (24) / n.a. 1 (24) / n.a. 160 (5) / n.a. 150 (1) / n.a. 180 (97) / n.a. 190 (419) / n.a. 0 (75) / n.a. 160 (5) / n.a. 190 (419) / n.a. 140 (09) / n.a. 150 (1) / n.a. 0 (75) / n.a. 0 (728) / 70 (816) 50 (772) / 90 (860) 60 (794) / 4 (904) 40 (750) / 90 (860) 20 (706) / 60 (794) 0 (728) / 70 (816) 0 (728) / 70 (816) 0 (728) / 80 (88) 40 (750) / 80 (88) 160 (5) / n.a. 180 (97) / n.a. 200 (441) / n.a. 200 (441) / n.a. 0 (75) / n.a. 40 (750) / 80 (88) 60 (794) / 400 (882) 40 (750) / 90 (860) 150G-CP PE90/6 20 (44) n.a. (46) 0. () 40 (750) / 80 (88) 151E-CB2 PE75/4, PE90/4 PE5/4 PE5/6 20 (44) 20 (44) 20 (44) 20 (44) (7) (7) (7) (7) (24) (24) (24) (24) 0. () 0. () 0. () 0.2 () 0 (75) / n.a. 190 (419) / n.a. 200 (441) / n.a. 160 (5) / n.a. 200G-CB1 PE90/6, 1/6, /6 25 (55) (27) (46) (0.9) 80 (88) / 420 (926) 201G-CB2 PE/6, 0/8 PE160/6 PE200/6 5J-CB2 PE250/4, PE50/4, PE200/6, PE250/6 155J-CB2 PE250/4, PE50/4, PE200/6, PE250/6 206J-CB2 PE200/6 PE250/6 250J-CB2 & PE200/6 255J-CB2 PE250/6 05J-CB2 PE200/6, PE250/6 25 (55) 25 (55) 25 (55) 19 (42) 19 (42) 19 (42) 19 (42) 28 (62) 28 (62) 28 (62) 28 (62) 9 (86) 9 (86) 5 (7) 5 (7) 74 (16) 74 (16) (27) (27) (27) (8) (8) (8) (8) (8) (8) (8) (8) (8) (8) 2 (51) 2 (51) 4 (95) 4 (95) (46) (46) (46) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 50 (1) 56 (4) 56 (4) 81 (9) 81 (9) 91 (201) 91 (201) * Sisältää sovitinlaipan 80C-CB1:lle ja 0C-CB1:lle. ** Paino per jalka. *** Ilman / kanssa jäähdytysvaippaa. (0.9) 0. () (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) (1.0) 80 (88) / 420 (926) 90 (860) / 440 (970) 440 (970) / 480 (58) 4 (906) / 472 (8) 442 (972) / 502 (14) 41 (948) / 491 (80) 445 (979) / 505 () 420 (924) / 470 (4) 450 (990) / 5 (22) 445 (979) / 505 () 45 (996) / 50 (16) 416 (91) / 546 (01) 494 (86) / 554 (18) 541 (90) / 601 (2) 549 (07) / 609 (19) 645 (1419) / 705 (1551) 65 (146) / 71 (1568) 9

5. Ketju (DIN 76) Koko (mm) 5 x 5 6 x 42 8 x 52 x 65 1 x 82 Paino/metri (kg) 0.6 1. 1.75 2.95 Muiden kuin lueteltujen tai niiden lisänä olevien lisävarusteiden painot on myös laskettava mukaan määritettäessä nostolaitteen työkuormaa. Neuvottele paikallisen Sulzer -edustajan kanssa ennen asennusta. 6 Kuljetus ja varastointi 6.1 Kuljetus Kuljettamisen aikana uppopumppu ei saa pudota eikä iskeytyä mihinkään. XFP-sarjan pumppuihin on nostokohta, johon nostoketjun voi kiinnittää pumpun kuljettamista tai kuljetuksen aikaista kiinnittämistä varten. Vaakasuoraa nostamista varten on olemassa ruuvireiät silmukkaruuvin asentamista varten. Siihen ketju ja sakkeli liitetään nostosilmukkaan liittämisen lisäksi (katso 6.1.1). Pumppu on nostettava aina vain nostorenkaan avulla; älä koskaan nosta pumppua virtajohdosta vetämäll. Huomioi koko yksikön paino. Nostolaitteen ja ketjun kantavuuden on oltava mitoitettu oikein yksikön painoon nähden, ja niiden on täytettävä voimassa olevat turvallisuusmääräykset. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava ja kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava. 6.1.1 Vaakasuora nostaminen XFP-pumppuihin voidaan asentaa silmukkaruuvit vaakasuoraa nostamista varten. Ruuvireiät sijaitsevat kierukkakammiossa tai laakeripesässä, pumpun mallista riippuen (katso sijaintikohdat ja koot alta). XFP 80C - 151E (PE1 & 2) XFP 0G - 05J (PE) Vortex Contrablock XFP 80C - 0C, 80E, 81E, 0E(VX) 0E(CB) - 151E 0G - 05J Silmukkaruuvin koko M M M16 Vinonostoa varten on käytettävä olakkeellisia konesilmukkaruuveja, joiden kantokyky on 90 ja työskentelykuormitusta on sovitettava vastaavasti. Silmukkaruuvin on oltava tiukasti paikoillaan ja kuorma on aina kohdistettava silmukan tasoon, ei kulmassa siihen nähden.

6.2 Varastointi 1. Jos pumppu varastoidaan pitkäksi ajaksi, se tulee suojata kosteudelta ja äärimmäisiltä lämpötiloilta. 2. Mekaanisten tiivisteiden kiinnitarttumisen ehkäisemiseksi on suositeltavaa käyttää juoksupyörää käsin ajoittain.. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista. 4. Tarkasta pumppu varastoinnin jälkeen vaurioiden varalta, tarkasta öljytaso ja tarkasta, että juoksupyörä pyörii vapaasti. 6.2.1 Moottorin liitäntäjohdon kosteussuojaus Moottorin liitäntäjohtojen päät on tehtaalla suojattu siten, ettei kosteutta pääse tunkeutumaan johdon sisustaa pitkin. HUOMIO! Kaapelien päitä ei saa upottaa veteen, sillä niiden kosteussuojat eivät ole vedenpitäviä (IP44). Poista suojat vasta silloin, kun kytket sähköliitännät. Kiinnitä varastoinnin tai asennuksen yhteydessä erityisesti huomiota siihen, ettei virtajohtoa säilytetä vesivaurioille tai tulville alttiissa tilassa. HUOMIO! Jos on olemassa vaara, että vettä voi tunkeutua johdon sisään, varmista, että johdon pää on korkeammalla kuin korkein mahdollinen nestepinta. Varo, ettet vaurioita johtoa tai sen eristystä. 7 Kiinnitys ja asennus Noudata seuraavia ohjeita, kun asetat Sulzer:n upotettavan XFP-jätevesipumpun alhaisinta poiskytkentäarvoa: Räjähdysalttiilla alueilla on varmistettava, että hydrauliosan on täytetty vedellä (kuiva-asennus) tai veden peitos-sa tai veteen upotettu (märkäasennus), kun Ex-laite kytketään toimintaan sekä kaikenlaisen käytön aikana. Muut käyttötavat kuten hörppiminen tai kuivakäyttö eivät ole sallittuja. Kunkin pumpun tiedot pienimmästä sallitusta uppoumasta löytyvät paikalliselta Sulzer-edustajalta saatavista mittapiirroksista. Noudata määräyksiä, jotka koskevat pumppujen käyttöä jätevesisovelluksissa sekä kaikkia määräyksiä, jotka koskevat räjähdysturvallisten moottoreiden käyttöä. Kaapeliputkitus ohjauspaneeliin on tiivistettävä kaasutiiviisti käyttämällä vaahtoutuvaa materiaalia sen jälkeen, kun johto ja ohjauspiirit on vedetty aukon läpi. Erityisesti tulisi noudattaa turvamääräyksiä, jotka koskevat suljettuja alueita jätevesilaitoksilla, sekä hyviä teknisiä työtapoja. Pumppuasemissa/säiliöissä on asennettava EN 60079-14:2014 [Ex] tai IEC 6064-5-54 [ei Ex] (putkijohtojen asennusmääräykset, vahvavirtalaitteistojen suojatoimet) mukainen potentiaalintasaus. Jos käytät kannettavaa XFP-pumppua, varmista, etteivät kaapelit ole mutkalla tai puristuksissa. Liitä virtausputki ja kaapeli. Katso lisätietoja kohdasta Sähköinen liittäminen. Aseta pumppu tasaiselle pinnalle, jotta se ei pääse kallistumaan tai painautumaan maahan. Pumppu voidaan myös pultata alustaan tai ripustaa nostokahvasta hieman irti pohjasta. Letkujen, putkien ja venttiilien koko on suhteutettava pumpun suorituskykyyn.

7.1 Asennusesimerkkejä 7.1.1 Upotettuna betonisäiliöön 1 2 15 4 14 5 1 6 7 8 9 1 Allaskansi 2 Ilmausputki Allaskansi 4 Kaapeliputkituksen holkki ohjauspaneelille sekä ilmastusta ja ilmanvaihtoa varten 5 Ketju 6 Tuloputki 7 Kuulatyyppinen kohokytkin 8 Uppopumppu 9 Sementtiallas Jalusta Ohjainputki Virtausputki 1 Takaiskuventtiili 14 Läppäventtiili 15 Virtajohto moottoriin

7.1.2 Kuiva-asennettuna Vaaka 1 2 4 9 8 7 5 6 Pysty 1 2 4 5 6 9 8 7 1 Ohjauspaneeli 2 Virtausputki Läppäventtiili 4 Takaiskuventtiili 5 Virtajohto moottorista ohjauspaneeliin 6 Pumppu 7 Talteenottosäiliö 8 Tuloputki 9 Kuulatyyppinen kohokytkin Läppäventtiili HUOMIO! PE-pumppuja ei saa kuiva-asentaa ilman jäähdytysvaippaa Kuiva-asennetun pumpun moottorin kotelo voi kuumentua. Siinä tapauksessa sen pitää antaa jäähtyä ennen toimepiteiden suorittamista palovammojen välttämiseksi. 1

7.2 Virtausputki Virtausputki on asennettava asiaan liittyvien määräysten mukaisesti. Standardit DIN 1986/0 ja EN 056 koskevat erityisesti seuraavia seikkoja: - Virtausputkeen on liitettävä takaisinvirtausestin (180 :n kulma), joka on sijoitettava takaisinvirtaustasoa korkeammalle ja josta virtauksen on tapahduttava painovoimalla koontiputkeen tai viemäriin - Virtausputkea ei saa liittää alaspäin vievään putkeen. - Virtausputkeen ei saa liittää mitään muuta tulevaa tai poistavaa putkea. HUOMIO! Virtausputki on asennettava siten, ettei se jäädy pakkasella. 8 Sähköinen liitäntä Ennen käyttöönottoa asiantuntijan on tarkistettava, että jokin tarvittavista sähköisistä suojalaitteista on asennettuna. Maadoituksen, nollajohdon, vikavirtasuojakytkimien jne. on täytettävä paikalliset viranomaismääräykset, ja ammattitaitoisen henkilön on tarkastettava näiden osien toiminta HUOMIO! Paikan päällä olevan virransyötön on vastattava paikallisia määräyksiä halkaisijansa ja maksimaalisen jännitteenlaskun suhteen. Pumpun tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on vastattava verkkojännitettä. Virtajohto on suojattava oikean kokoisella hitaalla sulakkeella, jonka teho vastaa pumpun nimellisvirtaa. Pumpun virransyötön ja ohjauspaneelin liitäntöjen on vastattava ohjauspaneelin kytkentäkaaviota ja moottorin kytkentäkaaviota. Liitännät saa tehdä vain ammattitaitoinen henkilö. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava ja kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava. HUOMIO! Ulkokäyttöä varten voimassa ovat seuraavat määräykset: Kun uppopumppuja käytetään ulkona, virtajohdon on oltava ainakin m pitkä. Määräykset saattavat vaihdella maittain. Virransyöttö pumppuun on toteutettava kaikissa asennuksissa vikavirtasuojalaitteen kautta (esim. RCD, ELCB, RCBO jne.), eikä nimellisvikavirta saa olla yli 0 ma. Asennuksissa, joissa ei ole kiinteää vikavirtasuojalaitetta, pumppu on liitettävä virransyöttöön laitteen kannettavan version avulla. Ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan. 8.1 Lämpötilavalvonta Staattorin käämityksen lämpöanturit suojaavat moottoria ylikuumenemiselta. XFP-moottoreissa on staattorissa vakiona bi-metalliset lämpöanturit; valinnaisena vaihtoehtona on tarjolla PTC-termistori (DIN 44082 mukaisesti). Ohjauspaneelissa käytettävien PTC-releiden on myös täytettävä samat vaatimukset. 8.2 Tiivisteen valvonta XFP-pumppujen vakiovarustukseen kuuluu kosteusanturi (DI), joka havaitsee veden tunkeutumisen moottori- ja tiivistekammioihin (PE1 & PE2), moottoripesä (PE, 50 Hz), tai moottori- ja Öljykammioihn (PE, 60 Hz). HUOMIO! HUOMAUTUS: Jos DI-tiiviydenvalvonta aktivoituu, yksikön käyttö on välittömästi lopetettava. Ota yhteys Sulzer-huoltoon. Jos pumppua käytetään lämpö- ja/tai kosteusantureiden ollessa irrotettuina, vastaavat takuuvaatimukset raukeavat. 14

8. Kytkentäkaaviot U1 V1 W1 F1 FO Di PE 1 2 4 5 6 U1 V1 W1 V2 W2 U2 F1 FO Di PE 1 2 4 5 6 7 8 9 PE F1 F0 U1 V1 W1 U2 V2 W2 DI PE 1 2 (U1 W1 V1)* T1 T2 T 1 2 PE R S C 1 2 PE 4 5 1 Räjähdyssuojattua pumppua saa käyttää räjähdysvaarallisella alueella vain, kun lämpötunnistimet on liitetty (osat: FO, F1). 50 Hz 1 2 1/6 15/4 22/4 29/4 0/2 D01,D14, D07 40/2-0/6 40/4 49/4 60/4 90/4 55/2 70/2 1/2 90/6 1/6 140/6 1/4 D01,D14, D07 - - D05,D08, D20 D05 D05,D08, D20 D05,D08 D05,D08, D20 140/4 160/4 D05,D08 D20 185/4 220/4 - D08 D05,D20 150/2 185/2 250/2 185/6 00/4 220/6 D01 = 400 V ~, DOL D14 = 20 V ~, DOL D07 = 500 V ~, DOL D18 = 695 V ~, DOL D05,D08 D08 - - D20 - D20 D05,D20 - D05,D08 D05 = 400 V ~, YΔ D20 = 20 V ~, YΔ D08 = 500 V ~, YΔ 60 Hz 1 2 4 5 20/6 22/4 28/4 5/4 45/2 D80 18/4W 28/4W 20/6W* 5/6 45/4 56/4 75/4 90/4 5/4 80/2 5/2 0/8 90/6 1/6 /6 D68, D80 - D64, D67, D81 - D66, D62, D77, D85 D66, D62, D77, D85, D86 - - - - D64, D67, D81 160/6 D67 D64, D81 - - W60, W62 - D66, D62, D77, D85, D86 - D64, D67 D81 D66, D62, D77, D85, D86 200/6 - D64, D67, D81 /4 D64, D67 D81 150/4 185/4 2/4 250/4 185/2 200/2 20/2 00/2 D67 D64, D81 D64, D67, D81 D64, D81 - D64, D67, D81 250/6 D64, D67, D81 50/4 - D64, D67 D85, D86 D66, D62, D77, D85, D86 D62 = 20 V ~, DOL D68 = 80 V ~, DOL D81 = 220 V ~, YΔ W60 = 20 V 1~ D64 = 80 V ~, YΔ D77 = 460 V ~, DOL D85 = 600 V ~, DOL W62 = 208 V 1~ D66 = 208 V ~, DOL D80 = 220 V ~, DOL D86 = 460 V ~, DOL D67 = 460 V ~, YΔ - 15

9 Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa pumppu on tarkistettava ja sen toiminta on testattava. Erityistä huomiota on kiinnitettävä seuraaviin kohtiin: - Onko sähköliitännät tehty määräysten ja ohjeiden mukaisesti? - Onko lämpötunnistimet liitetty? - Onko tiiviydenvalvoantalaite oikein asennettu? - Onko moottorin suojakytkin oikein säädetty? - Onko pumppu kunnolla kiinni jalustassa? - Onko pumpun pyörimissuunta oikea myös käytettäessä hätägeneraattorin kautta? - Onko päällekytkeytymisen ja poiskytkeytymisen tasokytkimet säädetty oikein? - Toimivatko tasovalvontakytkimet oikein? - Ovatko tarvittavat läppäventtiilit (jos asennettu) auki? - Toimivatko takaiskuventtiilit (jos asennettu) kevyesti? - Onko kierukka ilmattu (katso luku.)? 9.1 Käyttötavat ja käynnistyskertojen määrä Kaikki XFP-sarjan pumput on suunniteltu jatkuvaan käyttöön (S1) uppo- tai kuiva-asennettuna. Suurin sallittu käynnistysmäärä tunnissa on 15, käynnistysväli 4 min. 9.2 Pyörimissuunnan tarkistus Kun kolmivaihekytkentää käyttävä yksikkö otetaan ensimmäisen kerran käyttöön joko ylipäänsä tai uudessa sijoituspaikassa, ammattitaitoisen henkilön on tarkistettava pyörimissuunta. Kun tarkistat pyörimissuuntaa, uppopumppu on varmistettava siten, ettei sen pyörivä siipiratas tai siitä aiheutuva ilmavirtaus aiheuta vaaraa kenellekään. Älä aseta kättäsi hydraulijärjestelmään! Kun tarkistat pyörimissuuntaa tai käynnistät yksikköä, kiinnitä huomiota KÄYNNISTYSVAIHEESEEN. Kyseessä voi olla erittäin voimakas ilmiö, jonka seurauksena pumppu nytkähtää pyörimissuunnan vastakkaiseen suuntaan. HUOMIO! Pyörimissuunta on ylhäältä katsottuna oikea, jos juoksupyörä pyörii myötäpäivään. HUOMAUTUS: Käynnistysvaihe tapahtuu vastapäivään. HUOMIO! HUOMIO! Jos samaan ohjauspaneeliin liitetään useampi pumppu, jokainen niistä on tarkistettava erikseen. Ohjauspaneelin verkkoliitäntä on tehtävä siten, että pyörimissuunta on myötäpäivään. Jos johdot liitetään kytkentäkaavion ja johtomerkintöjen mukaan, pyörimissuunta on oikea. 16

9. Pyörimissuunnan muutos Pyörimissuunnan saa muuttaa vain ammattitaitoinen henkilö. Jos pyörimissuunta on väärä, se muutetaan kääntämällä ohjauspaneelin syöttöjohdon kaksi vaihetta. Tarkista sen jälkeen syöttösuunta vielä kerran. Huolto ja kunnossapito Ennen minkäänlaisen huoltotyön tekemistä ammattitaitoisen henkilön on kytkettävä pumppu irti verkkovirrasta.lisäksi on varmistettava, ettei kukaan voi epähuomiossa kytkeä pumppua takaisin päälle. Kaikkien korjaus- tai huoltotöiden tekemisessä on noudatettava tarkasti turvallisuusmääräyksiä, jotka koskevat viemäriasennuksiin liittyvien töiden tekemistä, ja lisäksi kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varmistettava. Vain pätevä henkilöstö saa suorittaa huoltotoimia. Pumpun moottorin kotelointi voi kuumentua jatkuvassa käytössä erittäin kuumaksi. Anna pumpun jäähtyä ennen käsittelyä palovammojen välttämiseksi. HUOMIO! Tässä oppaassa mainittuja huoltotoimia ei ole tarkoitettu tehtäväksi itse, sillä huoltotöiden tekeminen edellyttää erityistä teknistä tietämystä..1 Yleisiä huolto-ohjeita Sulzer-uppopumput ovat luotettavia laatutuotteita, joista jokainen on tehtaalla huolellisesti lopputarkastettu. Kestovoidellut kuulalaakerit ja valvontajärjestelmät varmistavat, että pumppu toimii pitkään luotettavasti edellyttäen, että pumppu on liitetty oikein ja sitä käytetään käyttöohjeiden mukaisesti. Jos pumppuun kuitenkin tulee vika, älä itse ryhdy korjaustöihin, vaan ota yhteys Sulzer-huoltoon.Tämä on erityisen tärkeää silloin, jos lämmönohjausjärjestelmän tai tiiviydenvalvontajärjestelmän (DI) lämpötunnistimet kytkevät pumpun jatkuvasti pois päältä ohjauspaneelin ylikuormituksen vuoksi. Pitkän käyttöiän varmistamiseksi suosittelemme säännöllisiä tarkastuksia ja huolellista hoitoa. Huoltovälit vaihtelevat eri XFP-pumppujen välillä riippuen asennuksesta ja sovelluksesta. Kysy yksityiskohtaisempia tietoja suositelluista huoltoväleistä paikallisesta Sulzer-palvelukeskuksesta. Huoltosopimuksen tekeminen myyjäliikkeen huoltopisteen kanssa varmistaa parhaiten, että pumpun huolto ja korjaukset ovat aina osaavissa käsissä. Korjaustöissä on käytettävä vain alkuperäisiä varaosia, jotka valmistaja on tilauksesta toimittanut. Sulzer-takuu on voimassa ainoastaan, jos mahdolliset korjaustyöt on teetetty Sulzer:n valtuuttamassa korjaamossa ja jos korjauksissa on käytetty alkuperäisiä Sulzer-varaosia. HUOMAUTUS: HUOMIO! XFP-pumput on vakiona luokiteltu käytettäviksi vaarallisissa olosuhteissa (Ex) ja niissä on Ex-lisänimikyltti, jossa on EX-tiedot. Jos XFP-pumppua huolletaan tai korjataan korjaamolla, joka ei ole Ex-hyväksytty, sitä ei saa enää käyttää vaarallisissa paikoissa ja Ex-nimilaatta on poistettava. Räjähdyssuojattuja laitteita saa korjata ainoastaan valtuutettu korjaamo/henkilö käyttäen valmistajan alkuperäisiä osia. Muutoin Ex-todistus ei enää ole voimassa. Exhyväksyttyjen pumppujen huoltoa ja korjausta koskevat yksityiskohtaiset neuvot, ohjeet ja mittapiirustukset ovat XFP korjaamokäyttöohjeessa ja niitä on myös noudatettava..2 Ohjeita nostoyksiköiden huoltoon standardin EN 056 mukaisesti. Suositamme, että nostoyksikkö ja sen toiminta tarkastetaan kerran kuussa. EN-standardin määräysten mukaisesti ammattitaitoisen henkilön on huollettava nostoyksikkö seuraavin välein: teollisuuslaitoksessa kolmen kuukauden välein. kerrostalossa kuuden kuukauden välein. omakotitalossa kerran vuodessa. Lisäksi suositamme huoltosopimuksen tekemistä ammattitaitoisen yrityksen kanssa.

. Voiteluaineen vaihtaminen (PE1 & PE2) Moottorin ja hydrauliikan välinen tiivistekammio on täytetty öljyllä valmistusvaiheessa. Öljy on vaihdettava ainostaan: Määrätyin huoltovälein (kysy lisätietoja paikallisesta Sulzer-palvelukeskuksesta). Jos DI-kosteusanturi tunnistaa veden tunkeutumisen öljy- ja moottoritiloihin. Öljyn poistoa vaativien korjaustöiden jälkeen. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista...1 Ohjeet öljykammion tyhjentämiseksi ja täyttämiseksi 1. Löysää tyhjennyskierretulppa (a) riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen. Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua öljyä pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Aseta pumppu vaaka-asentoon poistolaipan varaan siten, että moottorin kotelo on tuettu altapäin. Tue poisto laipan varassa seisova pumppu, ettei se pääse kaatumaan kyljelleen. (a). Sijoita sopiva jäteöljyn keräysastia tulpan alle. 4. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas tyhjennysaukosta. 5. Valuta kaikki öljy ulos ja kallista pumppu kyljelleen ja käännä sitä niin, että valutusaukko osoittaa ylöspäin. Umppua on tässä asennossa tuettava käsin tai sen molemmin puolin on asetettava tuet, jottei se pääse kaatumaan. (a) Tyhjennyskierretulppa 6. Valitse oikea määrä öljyä määrätaulukosta (s. 22) ja kaada hitaasti valutusaukkoon. 7. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen. TYHJENNYS TÄYTTÖ 18

.4 Voiteluaineen vaihtaminen (PE - jäähdytysvaipaton malli) Moottorin ja hydrauliikan välinen tiivistekammio on täytetty öljyllä valmistusvaiheessa. Öljy on vaihdettava ainostaan: Määrätyin huoltovälein (kysy lisätietoja paikallisesta Sulzer-palvelukeskuksesta). Jos DI-kosteusanturi tunnistaa veden tunkeutumisen öljy- ja moottoritiloihin. Öljyn poistoa vaativien korjaustöiden jälkeen. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista..4.1 Ohjeet öljykammion tyhjentämiseksi ja täyttämiseksi 1. Löysää tyhjennyskierretulppa (a) riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen. Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua öljyä pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Kiinnitä nostolaite nostorenkaaseen. Kallista pumppu kyljelleen ja käännä sitä, kunnes tyhjennystulppa on alapuolella. Huomautus: koska tyhjennystulpan alla ei ole tilaa jäteastialle, tyhjennä pumppu keruualtaaseen. (a). Poista kierretulppa ja tiivistysrengas (a) tyhjennysaukosta. 4. Sen jälkeen kun öljy on kokonaan tyhjennetty, aseta pumppu vaaka-asentoon poisto laipan varaan siten, että moottorin kotelo on tuettu altapäin. Tue poistolaipan varassa seisova pumppu, ettei se pääse kaatumaan kyljelleen. 5. Valitse oikea määrä öljyä määrätaulukosta (s. 22) ja kaada hitaasti valutusaukkoon. (a) Tyhjennyskierretulppa 6. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen. TYHJENNYS TÄYTTÖ 19

.4.2 Ohjeet tarkastuskammion tyhjentämiseksi ja täyttämiseksi 1. Löysää tyhjennyskierretulppa (a) riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen. Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua öljyä pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Kiinnitä nostolaite nostorenkaaseen. Kallista pumppu kyljelleen ja käännä sitä, kunnes tyhjennystulppa on alapuolella. Huomautus: koska tyhjennystulpan alla ei ole tilaa jäteastialle, tyhjennä pumppu keruualtaaseen.. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas (a) tyhjennysaukosta. 4. Sen jälkeen kun öljy on kokonaan tyhjennetty, aseta pumppu vaaka-asentoon poisto laipan varaan siten, että moottorin kotelo on tuettu altapäin. Tue poistolaipan varassa seisova pumppu, ettei se pääse kaatumaan kyljelleen. 5. Valitse oikea määrä öljyä määrätaulukosta (s. 22) ja kaada hitaasti valutusaukkoon. 6. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen. (a) (a) Tyhjennyskierretulppa TYHJENNYS TÄYTTÖ 20

.5 Jäähdytysaineen vaihtaminen (PE - jäähdytysvaipallinen malli) Jäähdytysjärjestelmä (tiiviste kammio ja jäähdytysvaippaa) on täytetty glykolilla valmistusvaiheessa. 70-prosenttisesti vedestä ja 0-prosenttisesti propyleeniglykolista muodostuva jäähdytysaine on pakkasenkestävä -15 C / 5 F. Glykolin vaihtaminen on vain tarpeen: Määrätyin huoltovälein (kysy lisätietoja paikallisesta Sulzer-palvelukeskuksesta). Jos DI-kosteusanturi tunnistaa veden tunkeutumisen öljy- ja moottoritiloihin. Öljyn poistoa vaativien korjaustöiden jälkeen. Jos pumppu poistetaan käytöstä öljyt tulisi vaihtaa ennen varastoimista Jos ulkolämpötila on alle 15 C / 5 F (esim. kuljetuksen tai varastoinnin aikana tai jos pumppu ei ole käytössä), jäähdytysaine on tyhjennettävä pois. Muussa tapauksessa pumppu saattaa vaurioitua..5.1 Jäähdytysjärjestelmän tyhjennys- ja täyttöohjeet 1. Löysää kierretulppa (a) tai (b) riittävästi, jotta kaikki mahdollinen paine vapautuu ja kiristä tulppa sitten uudelleen. Ennen kuin avaat kierretulpan, peitä se kankaalla; tulpasta voi roiskua glykoli pumpun paineen tyhjenemisen yhteydessä. 2. Kiinnitä nostolaite nostorenkaaseen. Kallista pumppu 45 asteen kulmaan siten, että tyhjennystulppa on alapuolella. Huomautus: koska tyhjennystulpan alle ei mahdu asettamaan jäteastiaa vaiheen 5 lopussa, tyhjennä pumppu keruualtaaseen.. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas (a) tyhjennysaukosta. 4. Glykoli tyhjenee jäähdytysvaippakammiosta. 5. Kun virtaus loppuu, kallista pumppua asteittain, kunnes se on vaakatasossa. Näin saat loputkin glykolista valumaan tiivistekammiosta. Huomautus: jos glykoli tyhjennettäisiin pumpun ollessa koko ajan vaakatasossa, glykolia jäisi jonkin verran jäähdytysvaippaan. 6. Kun olet tyhjentänyt glykolin kokonaan, nosta pumppu pystyasentoon ja aseta kierretulppa ja tiivistysrengas takaisin paikoilleen (a). 7. Poista kierretulppa ja tiivistysrengas (b) täyttöaukosta. 8. Valitse oikea määrä glykolia määrätaulukosta (s. 22) ja kaada hitaasti täyttöaukosta. 9. Asenna kierratulppa ja tiivistysrengas paikoilleen (b). (a) (b) (a) Tyhjennys (b) Täyttö 2. 5. TYHJENNYS TÄYTTÖ

.6 Öljyn ja glykolin määrät (litraa) XFP Mottori Voiteluaine (ilman jäähdytysvaippaa) 50Hz 60Hz Öljy Jäähdytysaine (kun jäähdytysvaippa) Vedestä ja propyleeniglykolista PE0/2 PE45/2 PE40/2 PE22/4 PE15/4 PE28/4 PE 1 PE22/4 PE29/4 PE5/4 PE18/4W - PE1/6 PE28/4W PE20/6 PE20/6W PE55/2 PE80/2 PE70/2 PE5/2 PE1/2 PE45/4 PE 2 PE40/4 PE49/4 PE56/4 PE75/4 0.68 - PE60/4 PE90/4 PE90/4 PE5/4 PE0/6 PE5/6 PE150/2 PE185/2 PE185/2 PE200/2 Öljykammio Tarkastuskammio PE250/2 PE20/2 PE1/4 PE00/2 PE140/4 PE/4 PE160/4 PE150/4 PE PE185/4 PE90/6 PE1/6 PE185/4 PE2/4 PE90/6 8.0 0 16.5 PE140/6 PE1/6 PE/6 PE160/6 PE0/8 PE220/4 PE250/4 PE00/4 PE185/6 PE200/6 PE250/6 PE50/4 XFP-G: 8.0 XFP-J: 4.0 2 18.0 PE220/6 Tilavuussuhde: 86% öljy tai vedestä/propyleeniglykolista : 14% ilma Määritys: Voiteluaine PE1 & PE: valkoinen mineraali VG8 FP15C. Voiteluaine PE: hydrauliöljyä VG2 HLP-D. Jäähdytysaine PE: 70% vedestä/0% propyleeniglykolista. 22

.7 Pohjalevyn säätö (CB & CP) Pohjalevy asennetaan tehtaalla kierukkaan siten, että juoksupyörän ja pohjalevyn välys on säädetty oikein (optimaalisesti enintään 0,2 mm)..7.1 Ohjeet mukauttaa pohjalevy Kulumien kautta vääristyneen välyksen säätö: (Huomautus: säädettäessä PE ja CP-pumppuja vaiheita 1, 2 ja ei tarvita) 1. Tarkistamalla kiinnitysulokkeen kohdistusloven (e) asennon näet, onko pohjalevy tehdasasennossa vai onko asentoa muutettu. Jos asentoa on muutettu, siirry kohtaan 4. 2. Irrota kolme ruuvia (c), joilla pohjalevy on kiinnitetty kierukkaan. Huomio: jos pohjalevy ei ruosteen vuoksi irtoa vapaasti kierukasta, ÄLÄ irrota sitä väkisin kiristämällä vaarnaruuveja (d) kierukan kiinnitysuloketta vasten; pohjalevyn kiinnitysulokkeet voivat vaurioitua korjauskelvottomiksi! Irrota tässä tapauksessa ensin kierukka moottorikotelosta irrottamalla kolme kiinnitysruuvia (f) ja irrota sitten pohjalevy napauttamalla se kierukan sisäpuolelta irti vasaran ja puukalikan avulla.. Kierrä pohjalevyä vastapäivään 45 tehdasasetuksesta (a) toissijaiseen kohdistusasentoon (b) ja kiinnitä ruuvit takaisin. 4. Löysää vaarnaruuvit (d) ja kiristä pohjalevyn kiinnitysruuveja tasaisesti kunnes juoksupyörä hankaa kevyesti, liikettä estämättä, pohjalevyä vasten käsin pyöritettäessä. 5. Viimeistele pohjalevyn asennus kiristämällä vaarnaruuvit kokonaan (maksimi Nm). (b) (c) (a) Tehdasasento (d) Kiinnitysulokkeet (e) (e) Säätökohta (e) (f) 2

.8 Laakerit ja mekaaniset tiivisteet XFP-pumput on varustettu kestovoidelluilla laakereilla. XFP-PE-ylälaakeri on rasvavoideltu lieriömäinen kuulalaakeri. Akselissa on kaksitoiminen tiiviste. XFP-PE:ssa on ylimääräinen sisäinen huulitiiviste moottorin puolella. HUOMIO: Irrotettuja laakereita ja tiivisteitä ei saa käyttää uudelleen; ne on korvattava valtuutetussa korjaamossa Sulzer:n alkuperäisillä varaosilla..9 Virtajohdon vaihtaminen (PE1 & PE2) Virtajohto on kytketty moottoriin -napaisella riviliittimellä, joten sen saa irrotettua nopeasti ja helposti korjausta tai vaihtoa varten. Ennen minkäänlaisen huoltotyön tekemistä ammattitaitoisen henkilön on kytkettävä pumppu irti verkkovirrasta.lisäksi on varmistettava, ettei kukaan voi epähuomiossa kytkeä pumppua takaisin päälle. Toimenpiteen saa suorittaa ainoastaan pätevä henkilö noudattaen asianmukaisia turvamääräyksiä.. Puhdistus Jos pumppua käytetään siirreltävissä sovelluksissa, pumppu on puhdistettava puhtaalla vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta pumpun sisälle ei kerry likaa ja karstaa. Jos pumppua käytetään kiinteästi asennettuna, suosittelemme automaattisen tasovalvontajärjestelmän tarkistamista säännöllisesti. Kun kytket käyttötapavalitsimen asentoon HAND, allas tyhjenee. Jos likakertymiä näkyy kohojen pinnassa, puhdista kohot. Kun olet puhdistanut pumpun, huuhtele se puhtaalla vedellä ja tee muutama automaattinen pumppausjakso.. Kierukan ilmaus Kun pumppu lasketaan vettä täynnä olevaan altaaseen, kierukkaan saattaa syntyä pumppausongelmia aiheuttava ilmalukko. Ravista tai nosta ja laske pumppua toistuvasti, kunnes ilmakuplia ei enää muodostu pinnalle. Toista tarvittaessa tämä kierukan ilmausmenettely. Suosittelemme, että kuiva-asennetut XFP-pumput ilmataan takaisin altaaseen käyttäen kierukassa olevaa kierrereikää. 24

Vianetsintäopas Vika Syy Korjaus Pumppu ei käy Kosteusanturi on sammuttanut järjestelmän. Tarkasta onko öljytulppa löystynyt tai vaurioitunut ja vaihda viallinen mekaaninen tiiviste / vioittuneet o-renkaat. Vaihda öljy. 1) Pumppu kytkeytyy vuorotellen päälle/pois päältä Alhainen paine tai virtaus Liian kova ääni tai värinä Ilmalukko kierukassa Tasonvalvonta ei toimi. Juoksupyörä juuttunut. Luistiventtiili suljettu; takaiskuventtiili juuttunut. Lämpötila-anturi on sammuttanut järjestelmän. Väärä pyörimissuunta. Juoksupyörän ja pohjalevyn välys on liian suuri Luistiventtiili osittain auki. Ravista tai nosta ja laske pumppua toistuvasti, kunnes ilmakuplia ei enää muodostu pinnalle. Tarkista onko kohokytkin viallinen tai juuttunut OFF-asentoon säiliöön. Tarkasta ja irrota juuttunut osa. Tarkasta juoksupyörän ja pohjalevyn välinen rako ja tarvittaessa säädä se. Avaa luistiventtiili, poista takaiskuventtiilin tukkeuma. Moottori käynnistyy automaattisesti uudelleen pumpun jäähdyttyä. Tarkista ohjauspaneelin lämpöreleiden asetukset. Tarkista onko juoksupyörä juuttunut. Jos mikään yllä esitetystä ei päde, pumppu vaatii huoltoa. 1) Muuta pyörimissuunta vaihtamalla virtakaapelin kaksi vaihetta keskenään. Pienennä välys (katso sivu 2). Avaa venttiili kokonaan. Viallinen kuulalaakeri. Vaihda kuulalaakeri. 1) Juoksupyörä tukkeutunut. Väärä pyörimissuunta. Irrota ja puhdista hydrauliikka. Muuta pyörimissuunta vaihtamalla virtakaapelin kaksi vaihetta keskenään. Ennen minkäänlaisen tarkastus-tai korjaustöitä tekemistä ammattitaitoisen henkilön on kytkettäväpumppu irti verkkovirrasta.lisäksi on varmistettava, ettei kukaan voi epähuomiossa kytkeä pumppua takaisin päälle. 1) Pumppu on toimitettava valtuutettuun korjaamoon. 25

HUOLTOLOKI Pumpun tyyppi: Sarjanumero: Päiväys Käyttötunnit Kommentit Allekirjoitus

HUOLTOLOKI Päiväys Käyttötunnit Kommentit Allekirjoitus

Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Tel. +5 5 91 6 200. www.sulzer.com