Oikeudellisten asioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS. Lausunnon valmistelija (*): Nikolaos Chountis, kulttuuri- ja koulutusvaliokunta

Samankaltaiset tiedostot
Istuntoasiakirja. Valmistelija (*): Nikolaos Chountis, kulttuuri- ja koulutusvaliokunta

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

***I MIETINTÖLUONNOS

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

SISÄLLYS. N:o 875. Laki

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2119(INI)

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS. Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2275(INI)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Oikeudellisten asioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

Saatavien siirrosta kolmansille osapuolille aiheutuviin vaikutuksiin sovellettava laki

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

2012/2322(INI) MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE v01-00

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. ottaa huomioon ehdotuksen neuvoston päätökseksi (14112/2015),

Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

***I MIETINTÖLUONNOS

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0092(NLE)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

8795/2/16 REV 2 ADD 1 team/rir/ts 1 DRI

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

ottaa huomioon 29. maaliskuuta 2007 antamansa päätöslauselman Euroopan unionin omien varojen järjestelmän tulevaisuudesta 1,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeudellisten asioiden valiokunta

RESTREINT UE. Strasbourg COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

LUONNOS VÄLIAIKAISEKSI MIETINNÖKSI

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Transkriptio:

Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2017/2023(INI) 30.10.2018 MIETINTÖLUONNOS aseellisissa konflikteissa ja sodissa ryöstettyjen taide- ja kulttuuriesineiden rajat ylittävistä palautusvaateista (2017/2023(INI)) Oikeudellisten asioiden valiokunta Esittelijä: Pavel Svoboda Lausunnon valmistelija (*): Nikolaos Chountis, kulttuuri- ja koulutusvaliokunta (*) Valiokuntien yhteistyömenettely työjärjestyksen 54 artikla PR\1168089.docx PE622.144v05-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_INI SISÄLTÖ Sivu EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS...3 PERUSTELUT...7 PE622.144v05-00 2/9 PR\1168089.docx

EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS aseellisissa konflikteissa ja sodissa ryöstettyjen taide- ja kulttuuriesineiden rajat ylittävistä palautusvaateista (2017/2023(INI)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon 14. joulukuuta 1995 antamansa päätöslauselman ryöstetyn omaisuuden palauttamisesta juutalaisyhteisöille 1 ja 16. heinäkuuta 1998 antamansa päätöslauselman holokaustin uhreille kuuluvan omaisuuden palauttamisesta 2, ottaa huomioon jäsenvaltion alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamisesta 15. toukokuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/60/EU 3, ottaa huomioon Euroopan ihmisoikeussopimuksen ensimmäisen lisäpöytäkirjan 1 artiklan, ottaa huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan 17 artiklan, ottaa huomioon kulttuuriesineiden viennistä 25. heinäkuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 116/2009 4, ottaa huomioon 17. joulukuuta 2003 antamansa päätöslauselman oikeudellisista puitteista tavaroiden vapaan liikkuvuuden alalla sellaisten tavaroiden sisämarkkinoilla, joiden omistusoikeus on todennäköisesti kiistetty 5, ottaa huomioon Euroopan parlamentin sisäasioiden pääosaston vuonna 2016 teettämän tutkimuksen, joka koskee aseellisissa konflikteissa ja sodissa ryöstettyjen taideesineiden rajat ylittäviä palautusvaateita ja tuomioistuinkäsittelyn vaihtoehtoja, ottaa huomioon luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) 27. huhtikuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/679, ottaa huomioon 17. joulukuuta 2003 antamansa päätöslauselman oikeudellisista puitteista tavaroiden vapaan liikkuvuuden alalla sellaisten tavaroiden sisämarkkinoilla, joiden omistusoikeus on todennäköisesti kiistetty 6, ottaa huomioon työjärjestyksen 52 artiklan, ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan mietinnön ja kulttuuri- ja 1 EYVL C 17, 22.1.1996, s. 141. 2 EYVL C 292, 21.9.1998, s.112. 3 EUVL L 195, 15.12.2013, s. 16. 4 EYVL L 210, 7.8.1985, s. 29. 5 Hyväksytyt tekstit, P5_TA(2003)0584. 6 EUVL C 91E, 15.4.2004, s. 500. PR\1168089.docx 3/9 PE622.144v05-00

koulutusvaliokunnan lausunnon (A8-0000/2018), A. toteaa, että pian toisen maailmansodan päätyttyä yritettiin löytää ryöstettyä omaisuutta ja palauttaa se lähtövaltioon; B. toteaa, että ryöstely on edelleen laajamittainen ongelma aseellisissa konflikteissa, ja sillä on merkittäviä oikeudellisia seuraamuksia; C. ottaa huomioon, että natsien takavarikoimia taideteoksia koskevissa Washingtonin konferenssin periaatteissa, Vilnan foorumissa ja Terezinin julkilausumassa holokaustin aikaisesta omaisuudesta ja siihen liittyvistä kysymyksistä on kaikissa korostettu yksityisen kiinteän omaisuuden palautuksen merkitystä; ottaa huomioon, että Washingtonin konferenssin jälkeen on palautettu noin 1000 2000 taideteosta 1 ; ottaa huomioon, että viime vuosien aikana palautetuista taideteoksista ei ole olemassa kattavaa luetteloa; D. ottaa huomioon, että taideteoksia on yhä kadoksissa ja että ne odottavat palauttamista oikeille omistajilleen tai näiden perillisille; ottaa huomioon, että Washingtonin konferenssissa vuonna 1998 Jonathan Petropoulos arvioi Euroopassa anastettujen taideteosten määräksi 650 000, ja Ronald Lauder totesi, että kadoksissa oli edelleen 11 000 tuon aikaiselta (vuoden 1998) arvoltaan 10 30 miljoonan dollarin taideteosta; ottaa huomioon, että Claims Conference-WJRO:n tavanomaisen vastauksen mukaan täsmällisiä lukuja ei ole saatavilla; noin 650 000 taideteosta varastettiin, ja niistä mahdollisesti 100 000 tulee jäämään kadoksiin; E. ottaa huomioon, että riitaosapuolet törmäävät edelleen juridisiin ongelmiin, jotka yhtäältä johtuvat palautusvaateiden usein hyvin spesifistä luonteesta ja toisaalta sodan jälkeisten palautuslakien raukeamisesta, perinteisten normien taannehtivuuden puutteesta, palautusvaateiden vanhentumisaikasäännöksistä sekä oikeudettomaan hallintaan ja vilpittömään mieleen liittyvistä säännöksistä; F. ottaa huomioon, ettei ole olemassa mitään EU-lainsäädäntöä, jota voitaisiin nimenomaisesti ja kattavasti soveltaa yksittäisten henkilöiden aseellisissa konflikteissa ja sodissa anastamien taide-ja kulttuuriesineiden palautusvaateisiin; 1. pitää valitettavana, että tähän päivään mennessä Euroopan parlamentin päätöslauselma oikeudellisista puitteista tavaroiden vapaan liikkuvuuden alalla sellaisten tavaroiden sisämarkkinoilla, joiden omistusoikeus on todennäköisesti kiistetty, ei ole johtanut mihinkään jatkotoimiin. Päätöslauselmassaan parlamentti kehotti komissiota teettämään tutkimuksen useista eri asioista, jotka liittyivät siviili- ja prosessioikeuden sääntöihin, provenienssitutkimukseen, luettelointijärjestelmiin, vaihtoehtoisiin riitojenratkaisumekanismeihin ja siihen lisäarvoon, jota rajat ylittävän koordinoivan hallintoviranomaisen perustaminen toisi; katsoo, että Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 81 artiklan 2 kohta voisi muodostaa oikeusperustan toimivallan myöntämiseksi unionille tällä alalla; 2. toteaa, että EU:n tasolla eritoten yksityisoikeuden, kansainvälisen yksityisoikeuden ja siviiliprosessioikeuden aloilla ei ole kiinnitetty riittävästi huomiota aseellisissa 1 Claims Conference-WJRO Ryöstettyjä taide- ja kulttuuriesineitä koskeva aloite. PE622.144v05-00 4/9 PR\1168089.docx

konflikteissa ryöstettyjen taide- ja kulttuuriesineiden palauttamiseen; kehottaa sen vuoksi komissiota tutkimaan mahdollisuutta suojata kansallisessa lainsäädännössä rangaistavaksi määrättyjen ryöstöjen ja aseellisten konfliktien aikana vääriin käsiin joutuneiden kulttuurisesti arvokkaiden esineiden rajat ylittäviä palautusvaateita; 3. suhtautuu myönteisesti siihen, että jotkut jäsenvaltiot tunnustavat tarpeen käsitellä aseellisissa selkkauksissa ja sodissa anastettujen taide-ja kulttuuriesineiden palauttamisvaateisiin liittyviä ainutlaatuisia ongelmia, jotta voidaan turvata juridisilla ratkaisuilla aseellisen konfliktin tai sodan aikana laittomasti taide-esineensä menettäneiden henkilöiden omistusoikeudet; 4. katsoo, että rajat ylittävästi ja globaalisti paljon hyvää saavutettaisiin arvioimalla ja edistämällä taidekaupan ja taide-esineiden palautusten parhaita käytäntöjä; 5. toteaa, että toimivaltasääntöjen koordinointi on puutteellista, mikä johtaa varastettujen taideteosten palautusvaateiden kohdalla oikeuspaikkakeinotteluun; toteaa, että varastetuista tai laittomasti alueelta viedyistä kulttuuriesineistä vuonna 1995 tehdyn UNIDROITin yleissopimuksen 3 ja 4 artiklat tarjoavat hyvän kompromissin siviilioikeusjärjestelmän ja common law -järjestelmän välille silloin, kun ratkaistaan kansallisten sääntöjen eroista johtuvia varastettuihin tai laittomasti alueelta vietyihin kulttuuriesineisiin liittyviä ongelmia; kehottaa komissiota pohtimaan, millä tavalla vuoden 1995 UNIDROITin yleissopimuksen säännöt voidaan panna täytäntöön EU:n ja jäsenvaltioiden lainsäädännössä; 6. katsoo, että nyt on aika lopettaa kiertely ja saivartelu, jos tavoitteena on luoda vastuulliset ja eettiset eurooppalaiset taidemarkkinat; kehottaa komissiota tässä mielessä määrittämään siviilioikeudellisia keinoja, joilla voitaisiin ratkaista niitä vaikeita ongelmia, joihin yksityiset osapuolet törmäävät esittäessään itselleen laillisesti kuuluviin taide-esineisiin liittyviä palautusvaateita; 7. katsoo, että pitäisi huolella laatia kattava luettelo kaikista natsien ja heidän liittolaistensa ryöstämistä juutalaisomistuksessa olleista kulttuuriesineistä niiden ryöstöajoista aina tähän päivään saakka; kehottaa komissiota tukemaan myös julkisten toimijoiden ja yksityisten taidekeräilijöiden käyttöön tulevaa luettelointijärjestelmää, johon kerätään tietoa anastettujen kulttuuriesineiden tilanteesta ja olemassa olevien palautusvaateiden tarkasta oikeudellisesta asemasta; 8. pyytää komissiota edistämään vaihtoehtoisten riitojenratkaisumenetelmien käyttöä aseellisissa konflikteissa ja sodissa varastettujen taide-esineiden tapauksissa; kehottaa komissiota tarkastelemaan käytännön tapoja, kuten sekamuotoista välimiesmenettelyä ja sovittelua, olemassa olevien oikeudellisten esteiden ylittämiseksi; korostaa selvien standardien ja avointen ja puolueettomien menettelyjen merkitystä; 9. ottaa huomioon, että rikosten vanhentumisaikaa koskevat säädökset luovat kantajille usein vaikeuksia palautuskysymyksissä; kehottaa komissiota arvioimaan tätä kysymystä ja löytämään natsien ryöstämien taideteosten palautusvaateisiin sovellettaviin vanhentumisaikasääntöihin oikean tasapainon, jossa otettaisiin huomioon niin ryöstön uhrien kuin taidemarkkinoidenkin etujen suojelu; katsoo, että USA:n laki holokaustin aikana takavarikoitujen taideteosten palautuksista voisi toimia esimerkkinä; PR\1168089.docx 5/9 PE622.144v05-00

10. kehotta komissiota selventämään riittävän huolellisuuden käsitettä suhteessa vilpittömään mieleen; kiinnittää huomion esimerkinomaisesti Sveitsin liittohallituksen kansainvälisiä kulttuuriomaisuuden siirtoja koskevan lain 16 artiklaan, jossa kielletään taidekauppiaita ja huutokauppakamareita toteuttamasta taidekauppaa, jos ne eivät voi olla varmoja esineen omistajuushistoriasta; ottaa huomioon, että tämän lain mukaisesti todistustaakka on osittain siirretty myyjälle; taideteoksen haltija ei kuitenkaan voi vedota vilpittömän mielen periaatteeseen, jos hän ei kykene todistamaan huomioineensa omistajuushistoriaa riittävästi hankintahetkellä; 11. kehottaa komissiota kehittämään yhteisiä periaatteita omaisuuden tunnistus- ja sijaintitietoja ja olemassa olevien tietokantojen kokoomatietoja kiistanalaisten omaisuuserien omistajuudesta sisältävien julkisten ja yksityisten arkistojen käyttöoikeudesta; 12. kehottaa komissiota kartoittamaan yhteisiä periaatteita siitä, miten omistajuus todennetaan ja mitkä ovat vanhentumisaikaan, todistestandardeihin ja ryöstämisen ja taiteen käsitteisiin liittyvät säännöt; 13. kehottaa jäsenvaltioita ja ehdokasmaita tekemään kaikkensa sellaisten toimenpiteiden hyväksymiseksi, joilla varmistetaan tässä päätöslauselmassa tarkoitetun omaisuuden palauttamista edistävien mekanismien luominen, ja tiedostamaan sen, että ihmiskuntaa vastaan tehtyjen rikosten aikana ryöstettyjen taideteosten palauttaminen oikeudenomistajille on Euroopan ihmisoikeussopimuksen 1 lisäpöytäkirjan 1 artiklan nojalla yleistä etua koskeva asia; 14. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille. PE622.144v05-00 6/9 PR\1168089.docx

PERUSTELUT Viime vuosina taideteosten ryöstöt ja kulttuuriomaisuuden palauttaminen ovat nousseet merkittäviksi aiheiksi niin historiantutkimuksessa kuin yleisessä tietoisuudessakin. Sodan aikana väkivalloin, takavarikoiden tai näennäisesti laillisten kauppojen tai huutokauppojen kautta ryöstettyjen kulttuuriesineiden muodostama ongelma on edelleen osa ihmiskunnan historiaa. Siirtomaavallan aikainen ryöstely samoin kuin ryöstöt Syyriassa ja Irakissa ovat edelleen valtaisa ongelma. Yksi historian suurimmasta järjestäytyneistä valtiojohtoisista taideteosten ryöstöistä tapahtui toisessa maailmansodassa. Natsit takavarikoivat tai varastivat miljoonia kulttuurisesti merkittäviä esineitä; tänä päivänä, 70 vuotta sodan päättymisen jälkeen, tuhannet taide-esineet ovat yhä kadoksissa ja odottavat palautusta oikeille omistajilleen tai heidän perillisilleen. Tuomioistuimet eivät useinkaan pysty arvioimaan palautusvaatimusten perusteltavuutta. Kansainvälisen lainsäädännön mukaisesti ryöstely oli laitonta. Sodan aikana Yhdistyneet kansakunnat teki selväksi, että valtioiden takaisin saama ryöstetty omaisuus tuli palauttaa lähtömaahan alkuperäisille omistajilleen. Nürnbergin tuomioistuin antoi sodassa ryöstetylle omaisuudelle erityisaseman ja nimenomaisesti määräsi, että Nürnbergin tuomioistuimen peruskirjan 6 artiklan b kohdan mukaisesti yksityisen omaisuuden ryöstäminen sodan aikana voi muodostaa kansainvälisen oikeuden soveltamisalaan kuuluvan rikoksen. Lopullisessa tuomiossaan tuomioistuin totesi tietyn, syyskuun 1. päivän vuonna 1939 jälkeisen ryöstelyn muodostavan rikoksen ihmisyyttä vastaan. Sodan jälkeen hyväksytyt Sveitsin, Belgian, Ranskan, Saksan, Kreikan, Italian ja Alankomaiden kansalliset lait tunnustivat tämän käsitteen ja loivat natsiaikana ryöstetyn omaisuuden alkuperäistä omistajaa suosivan oikeusolettaman. Sodanjälkeisen palautuslainsäädännön raukeaminen, perinteisten normien taannehtivuuskielto ja erilaiset oikeudellisen käsitteet, kuten palautusvaateita tai oikeudetonta hallintaa koskevat vanhentumisajat, vilpitön mieli ja puuttuva ryöstetyn taiteen määritelmä ovat perusteita kansainvälisille standardeille tarkasteltaessa natsien ryöstämiin taideteoksiin kohdistuvia yksityishenkilöiden palautusvaateita. Sen jälkeen kun vuonna 1954 solmittiin Haagin yleissopimus kulttuuriomaisuuden suojelusta aseellisissa selkkauksissa 1, vuonna 1970 Unescon yleissopimus kulttuuriomaisuuden luvattoman tuonnin, viennin ja omistusoikeuden siirron kieltämiseksi ja ehkäisemiseksi 2 ja vuonna 1995 UNIDROITin yleissopimus varastetuista tai laittomasti maasta viedyistä kulttuuriesineistä 3, Washingtonin konferenssissa palautettiin kansainväliseen käsittelyyn kysymykset provenienssitutkimuksesta ja taideteosten palauttamisesta sotaa edeltäneille laillisille omistajille tai näiden perillisille. Nykyään kansainvälistä toimintaa luonnehtii avoimuuden puute: usein tapaukset ratkaistaan ja teoksille annetaan puhtaat paperit salaisella sopimuksella ilman juridisia perusteluja. Itävalta, Ranska, Alankomaat ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat kuitenkin muodostaneet asiantuntijapaneeleita, jotka auttavat instituutioita palautusvaateiden kanssa. Syyskuussa 2018 Tukholman Moderna Museet ja Nationalmuseum esittivät Ruotsin hallitukselle ehdotuksen natsien ryöstämän taiteen palautustapausten käsittelyä varten perustettavasta riippumattomasta asiantuntijapaneelista. 1 14. toukokuuta 1954, 249 UNTS 240. 2 17. marraskuuta 1970, 823 UNTS 231. 3 24. kesäkuuta 1995, 34 ILM 1322. PR\1168089.docx 7/9 PE622.144v05-00

Paikallisen, kansallisen ja kansainvälisen tason instituutioiden, kuten ministeriöiden, museoiden, huutokauppakamarien, arkistojen ja gallerioiden asiantuntijat ja jopa yksityiset keräilijät ovat ryhtyneet toimiin, joilla innostetaan taidemaailmaa ottamaan käyttöön hyviä käytäntöjä, joiden avulla tunnistetaan, saadaan talteen ja palautetaan ryöstettyä taidetta. Ala on kuitenkin yhä jakautunut kansallisten, institutionaalisten ja ammatillisten linjojen mukaisesti ja huomio kohdistuu edelleen pitkälti yksittäisiin tapauksiin tai kokoelmiin 1. Katso oikeudellisten asioiden valiokunnan kansalaisten oikeuksien ja perustuslakiasioiden politiikkayksiköltä tilaama tutkimus aiheesta Aseellisissa selkkauksissa ja sodissa ryöstettyjen taide-esineiden rajat ylittävät palautusvaateet ja tuomioistuinkäsittelyn vaihtoehdot. Tätä taustaa vasten Euroopan unioni on tehnyt töitä puuttuakseen toisen maailmansodan aikaisten taideryöstöjen seurauksiin. Liikkeelle lähdettiin EU:n jäsenvaltioiden alueelta laittomasti vietyjen kulttuuriesineiden palauttamisesta annetulla neuvoston direktiivillä 93/7/ETY, jossa luodulla jäsenvaltioiden välisellä yhteistyövälineellä haluttiin suojella ja taata paremmin jäsenvaltioiden kulttuuriperinnön koskemattomuus. Direktiiviä seurasi pian Euroopan parlamentin 14. joulukuuta 1995 hyväksymä päätöslauselma ryöstetyn omaisuuden palauttamisesta juutalaisyhteisöille ja 16. heinäkuuta 1998 hyväksytty päätöslauselma holokaustin uhreille kuuluneen omaisuuden palauttamisesta. De Clerqin mietintö oikeudellisista puitteista tavaroiden vapaan liikkuvuuden alalla sellaisten tavaroiden sisämarkkinoilla, joiden omistusoikeus on todennäköisesti kiistetty hyväksyttiin yksimielisesti valiokunnassa 17. marraskuuta 2003 2. Kuukautta myöhemmin Euroopan parlamentti hyväksyi suurella enemmistöllä (487 puolesta, 10 vastaan) päätöslauselman, jossa komissiota kehotetaan ryhtymään välttämättömiin toimiin, jotta saataisiin käyttöön sellaiset mekanismit, joilla ryöstetyt taideteokset voitaisiin palauttaa niiden laillisille omistajille. Parlamentti pyysi komissiota myös toteuttamaan tutkimuksen useista eri asioista, jotka liittyivät siviili- ja prosessioikeuden sääntöihin, provenienssitutkimukseen, luettelointijärjestelmiin, vaihtoehtoisiin riitojenratkaisumekanismeihin ja siihen lisäarvoon, jota rajat ylittävän koordinoivan hallintoviranomaisen luominen toisi. Komissio ei ole ryhtynyt mihinkään toimiin parlamentin vaatimusten osalta. Kansainvälisellä tasolla ei ole olemassa mitään yhdenmukaistettuja sääntöjä oikeuspaikkakonflikteista tässä nimenomaisessa asiassa. Asetuksen (EU) N:o 1215/2012 3, jäljempänä Bryssel I -asetus, ja tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla tehdyn Luganon yleissopimuksen tarkoituksena on määrittää ennakolta, mikä tuomioistuin tai mitkä tuomioistuimet ovat toimivaltaisia. Bryssel I -asetuksen 7 artiklan 4 kohdassa määritellään toimivaltainen tuomioistuin käsittelemään kulttuuriesineiden omistajuuteen perustuvia siviilioikeudellisia palautusvaateita. Sen soveltaminen rajoittuu kuitenkin direktiivissä 93/7/EY (nykyään kumottu ja korvattu direktiivillä 2014/60) suojeltaviksi määritellyn luokan kulttuuriesineisiin. Bryssel I luo hieman varmuutta lainsäädäntöjen keskinäiseen ristiriitaan oikeuspaikan osalta, mutta se ei selvennä lain valintaan, vanhentumissääntöihin, 1 Katso oikeudellisten asioiden valiokunnan kansalaisten oikeuksien ja perustuslakiasioiden politiikkayksiköltä tilaama tutkimus aiheesta Aseellisissa selkkauksissa ja sodissa ryöstettyjen taide-esineiden rajat ylittävät palautusvaateet ja tuomioistuinkäsittelyn vaihtoehdot. 2 A5-0278/2003. 3 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1215/2012, annettu 12 päivänä joulukuuta 2012, tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla (uudelleenlaadittu), EUVL L 351, 20.12.2012, s. 1. PE622.144v05-00 8/9 PR\1168089.docx

todistestandardeihin tai omistusoikeuden hankintatapaan liittyviä kysymyksiä. Näihin sovelletaan asetusta (EY) N:o 593/2008 1 ( Rooma I ) ja asetusta (EY) N:o 864/2007 2 ( Rooma II ). Rooma I ja II -asetuksia sovelletaan varastettuun, ryöstettyyn tai pakottamalla hankittuun taiteeseen liittyviin palautusvaateisiin, jos vaade on syntynyt hankintasopimuksen tai vahingonkorvauskanteen muodossa. Määrittäessään riitaan sovellettavan lain Rooma I ja II -asetukset määrittävät myös kyseiseen tapaukseen sovellettavan vanhentumisajan, teoksen omistusoikeuden hankintatavan ja todistestandardit. Asetukset ovat kuitenkin vaikutuksiltaan ennakoivia ja niitä sovelletaan ainoastaan 17. joulukuuta 2009 jälkeen solmittuihin sopimuksiin ja 11. tammikuuta 2009 tai sen jälkeen vahingonkorvausvaateisiin johtaneisiin tapahtumiin. Vaateet niitä vastaajia kohtaan, joiden kotipaikka on unionin jäsenvaltioiden ulkopuolella, eivät kuulu asetusten soveltamisalaan. Näiden vaateiden osalta kunkin valtion tuomioistuimen toimivalta määräytyy kyseisen valtion kansainvälisen yksityisoikeudellisten sääntöjen mukaan. Aseellisissa konflikteissa ja sodissa ryöstettyjen taide- ja kulttuuriesineiden rajat ylittäviä palautusvaateita käsiteltäessä soveltamisalan määrittäminen on merkittävässä asemassa. Laajasti ottaen tämä voidaan jakaa kolmeen laajaan luokkaan: 1. ryöstely ja varkaudet, joita tapahtui kauempana menneisyydessä, esimerkiksi siirtomaavallan aikana 2. ryöstely ja varkaudet, joita tapahtui lähimenneisyydessä, esimerkiksi toisen maailmansodan aikana 3. ryöstely ja varkaudet, joita tapahtuu nykyisin ja tulevaisuudessa Kaikkiin kolmeen täytyy puuttua eri tavoin ja eri poliittisin välinein. 1 Sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista (Rooma I) 17 päivänä kesäkuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 593/2008 (EUVL L 177, 4.7.2008, s. 6). 2 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 864/2007, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2007, sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin sovellettavasta laista (Rooma II) (EUVL L 199, 31.7.2007, s. 40). PR\1168089.docx 9/9 PE622.144v05-00