DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning



Samankaltaiset tiedostot
POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning

DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning. NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning. SE Ackumulatorladdare till bil 4 Bruksanvisning

POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER POWER CRAFT

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning

POWER CRAFT POWER CRAFT

AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL. PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

POWER SUPER. DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning. NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning. SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning

FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

ELECTRIC WATER KETTLE

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

FAN HEATER. DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning. NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning. SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning

METAL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL METALBÅNDSAV METALLBANDSÅG. METALLIVANNESAHA Käyttöohje. Brugsanvisning.

BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL OMFORMER OMFORMER OMFORMARE. MUUNTAJA Käyttöohje. TRANSFORMER Instruction manual WECHSELRICHTER.

RECHARGEABLE POWER DRILL

VRENCH INSTRUCTION MANUAL MODEL MØTRIKSPÆNDER MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERINVÄÄNNIN. 230V ~ 50Hz. 700W 2200 r/min. ½.

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV

AKKUBOREMASKINER FRA POWER CRAFT

EL-LUX EL-LUX EL-LUX ELECTRIC KETTLE EL-LUX. Instruction manual. DK Elkedel 2 Brugsanvisning. NO Vannkoker 6 Bruksanvisning EL-LUX

BACK-UP POWER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL NØDSTRØMSANLÆG NØDSTRØMSAGGREGAT NÖDSTRÖMSANLÄGGNING. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

D90 Användarmanual Käyttöohje

Suomi...1 Svenska Dansk... 19

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

VÅT- OCH TORRDAMMSUGARE VÅD- OG TØRSTØVSUGER MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI VÅD- OG TØRSTØVSUGER WD

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

POWER CRAFT POWER VEJLEDNING CRAFT CRAFT POWER CRAFT

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

DH 25DL DH 25DAL DH 36DL DH 36DAL

TRIMFENA Ultra Fin FX

TABLE CIR- CULAR SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL BORDRUNDSAV BORDSIRKELSAG BORDCIRKELSÅG PÖYTÄPYÖRÖSAHA. Brugsanvisning.

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Kuiva- ja märkäimuri Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Dragbar Sandspridare. Instruktionsbok

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL

RH 600T. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Gasdrivet spikverktyg för betong Gassømpistol til beton Gassdrevet betongspikerpistol Kaasunaulain betoniin kiinnitys Gas Concrete Nailer

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

CIRCULAR SAW FOR FIREWOOD INSTRUCTION MANUAL

AIR PURIFIER INSTRUCTION MANUAL LUFTRENSER LUFTRENSER LUFTRENARE ILMANPUHDISTIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Art.-Nr.: I.-Nr.: Art.-Nr.: I.-Nr.: GE-CM 36 Li. GE-CM 36 Li M. Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions


RED BULLET R/C OFFSHORE RACER Radiostyrd racerbåt med dubbla elmotorer

HALOGENE LAMP WITH SENSOR

INSTRUCTION MANUAL. FUGESKÆRER/MULTISLIBER Brugsanvisning. FUGESKJÆRER/MULTISLIPER Bruksanvisning. FOGFRÄS/MULTISLIP Bruksanvisning

Danmark Suomi Norge Sverige

CS-350A CS 35B ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW

ELECTRIC PLANER INSTRUCTION MANUAL ELHØVL ELEKTRISK HØVEL ELHYVEL SÄHKÖHÖYLÄ. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Snabbstartshandledningen Hurtigstartveiledning Lynvejledning Pikaopas S N DK FIN. LabelManager. Wireless PnP

POWER CRAFT. DK Kompressor 2 Brugsanvisning. NO Kompressor 7 Bruksanvisning. SE Kompressor 12 Bruksanvisning. FI Kompressori 17 Käyttöohje

manual :28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

SVENSKA. Batteriladdare. Batterilader Akkulaturi NORSK SUOMI. Art.nr Modell MCH6A. Ver

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

AKKUBOREMASKINER FRA POWER CRAFT

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

OILLESS AIR COMPRESSOR

Ångrengörare Damprenser Höyrypesuri

EL-LUX EL-LUX EL-LUX

skaparguide med tips och idéer!

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

COFFEE MACHINE INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFETRAKTER KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Instructions for Use-Original Instructions SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC /08 revised 8/12 FORM NO.

Art Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav

STØVSUGER DK Støvsuger 2 Brugsanvisning STØVSUGER DAMMSUGARE PÖLYNIMURI

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Eduskunnan puhemiehelle

FM 8 ÖVERFRÄS OVERFRÆSER HÅNDOVERFRES YLÄJYRSIN ROUTER. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE manual :03 Side 1

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Länspump Lensepumpe. Lænsepumpe

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Renkaan urituskone ST-010S

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL MODEL BORD TIL OVERFRÆSER BORD TIL OVERFRESER ÖVERFRÄSBORD YLÄJYRSINPÖYTÄ. Brugsanvisning.

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

EL-LUX EL-LUX EL-LUX

Instruction manual. DK Friturekoger 2 Brugsanvisning. NO Frityrkoker 7 Bruksanvisning. SE Fritös 12 Bruksanvisning. SF Friteerauskeitin 17 Käyttöopas

JIG SAW JS800A STICKSÅG JS800A STIKKSAG JS800A PISTOSAHA JS800A STIKSAV JS800A

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

BORR- OCH SKRUVDRAGARE DRILL/SKRUTREKKER PORAKONE JA RUUVINVÄÄNNIN BORE- OG SKRUEMASKINE

curling iron professional

Transkriptio:

MODEL 66235 RECIPROCATING 1 SAW INSTRUCTION MANUAL DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør 7080 Børkop Danmark. SF 18 voltin puukkosaha 5 Käyttöohje Produsert i P.R.C. EU-importør 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. EU-importör 7080 Børkop Danmark. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa Yhteisön tuoja DK-7080 Børkop Tanska 1

Specifikationer Låsekontakt Kontakt Batteriudløser Ladelampe Lader Savklinge Batteriudløser DANSK 2 BRUGSANVISNING Batteri: Omdrejningstal, ubelastet: 0-2600 o/min Slaglængde: Savklinge: 6" Batteriopladning: 5-7 timer Savens egenskaber Advarsler og sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL! Når du anvender saven, skal du altid overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at nedsætte risikoen for personskader og beskadigelse af udstyret. Kontrollér hver gang før brug, at savklingen sidder godt fast. Batteri og brug af lader 1 Slut laderen til en korrekt stikkontakt. 2 Sæt batteriet i laderen som vist på figuren. 3 Laderen er udstyret med én rød lysdiode. Den lyser, når batteriet lægges i. For at sikre den bedst mulige batteriydelse skal batteriet fjernes efter 5 timers brug. 4 Når opladningen er gennemført, skal ladeenheden afbrydes fra stikkontakten. 5 Tag batteriet ud af ladeenheden, indsæt batteriet i værktøjet. Batteriforskrifter 1 For at undgå uheld må kun det medfølgende batteri oplades. Brug ikke en anden lader sammen med batteriet. 2 Udsæt ikke batteriet for regn eller våde miljøer. 3 Træk ikke i kablet for at afbryde laderen, så du undgår beskadigelse af kabel og stik. 4 Anvend ikke laderen, hvis kablet eller stikket er defekt. 5 Reparationer må kun udføres af en fagmand. 6 Undgå at berøre batteriets poler med nogen form for ledende materiale. 7 Opbevar ikke batteriet i en kasse sammen med andre metalobjekter. 8 Batteriet må ikke brændes. Vedligeholdelse 1 Når du er færdig med at bruge saven, skal du altid fjerne alt det savsmuld, som har samlet sig på saven og klingen. 2 Efterse regelmæssigt skruer og sekskantede bolte for at sikre, at de er korrekt fastspændt. 3 Hold savklingerne rene og skarpe. Skarpe klinger minimerer risikoen for fastklemning og tilbageslag. 4 Hold motorens ventilationsåbninger fri for støv og snavs. Foretag støvsugning regelmæssigt. 5 Hvis værktøjet ikke fungerer normalt, har mislyde eller synes at være defekt, skal du øjeblikkeligt standse arbejdet med saven og få den repareret. 6 Rengør værktøjet med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke opløsningsmidler, da de kan beskadige og få plastdelene til at revne. 2

Spesifikasjoner Låsebryter Bryter Batteriutløser Ladelampe Lader Sagblad Batteriutløser NORSK 3 BRUKSANVISNING Batteri: Omdreiningstall, ubelastet: 0 2600 o/min Slaglengde: Sagblad: 6" Batteriopplading: 5 7 timer Sagens deler Advarsler og sikkerhetsforskrifter ADVARSEL! Ved bruk av sagen skal du alltid overholde grunnleggende sikkerhetsforskrifter for å redusere risikoen for personskader og skader på utstyret. Kontroller alltid at sagbladet sitter godt fast før du bruker sagen. Batteri og bruk av lader 1 Koble laderen til korrekt stikkontakt. 2 Sett batteriet i laderen som vist på figuren. 3 Laderen er utstyrt med en rød lysdiode. Denne lyser når batteriet settes inn. For å sikre best mulig batteriytelse skal batteriet fjernes etter 5 timers bruk. 4 Når oppladingen er fullført, skal laderen kobles fra stikkontakten. 5 Ta batteriet ut av laderen og sett det inn i verktøyet. Batteriforskrifter 1 For å unngå ulykker skal du kun lade det medfølgende batteriet. Ikke bruk en annen lader for å lade batteriet. 2 Batteriet må ikke utsettes for regn eller våte omgivelser. 3 For å unngå skader på ledning og støpsel skal du ikke trekke i ledningen for å koble fra strømmen. 4 Ikke bruk laderen dersom ledningen eller støpselet er defekt. 5 Reparasjoner skal utføres av fagfolk. 6 Unngå å berøre batteripolene med noen form for ledende materiale. 7 Batteriet må ikke oppbevares i en eske med andre metallobjekter. 8 Batteriet må ikke brennes. Vedlikehold 1 Når du er ferdig med å bruke sagen, skal du alltid sørge for å fjerne sagflis som har samlet seg på sagen og bladet. 2 Kontroller skruer og sekskantbolter regelmessig for å forsikre deg om at de er korrekt strammet. 3 Hold sagbladene rene og skarpe. Skarpe blad minimerer risikoen for fastklemming og tilbakeslag. 4 Hold motorens ventilasjonsåpninger fri for støv og smuss. Støvsug regelmessig. 5 Hvis verktøyet ikke fungerer normalt, har unormale lyder eller virker å være defekt, skal du avslutte arbeidet med sagen øyeblikkelig og få den reparert. 6 Rengjør verktøyet med en fuktig klut og mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk løsemidler, da slike kan skade plastdelene slik at de sprekker. 3

Specifikationer Låsknapp Strömbrytare Batteripaket SVENSKA 4 BRUKSANVISNING Batteri: Hastighet, obelastad: 0 2600 r/min Slaglängd: Sågblad: 6" Batteriuppladdning: 5 7 timmar Sågens egenskaper Batteripaket Batterispärr Laddningslampa Laddare Sågblad Batterispärr Varningar och säkerhetsåtgärder VARNING! När du använder sågen ska du alltid följa de grundläggande säkerhetsåtgärderna för att minska risken för personskador och skador på maskinen. Kontrollera alltid innan du använder sågen att sågbladet sitter fast ordentligt. Batteri och användning av laddare 1 Anslut laddaren till ett korrekt vägguttag. 2 Sätt i batteriet i laddaren enligt bilden. 3 På laddaren sitter en röd ljusdiod. Den lyser när batteriet sätts på plats. För att få ut så mycket ström som möjligt av batteriet ska det tas ur efter fem timmars användning. 4 När uppladdningen är genomförd ska laddaren tas ur vägguttaget. 5 Ta ut batteriet ur laddaren och sätt in det i verktyget. Batteriföreskrifter 1 För att undvika olyckor får endast det medföljande batteriet laddas upp. Använd inte en annan laddare för att ladda batteriet. 2 Utsätt inte batteriet för regn eller våta miljöer. 3 Dra inte i sladden för att avsluta laddningen, det kan orsaka skada på sladden och uttaget. 4 Använd inte laddaren om sladden eller vägguttaget är defekt. 5 Reparationer får endast utföras av en fackman. 6 Rör inte vid batteriets poler med någon form av ledande material. 7 Förvara inte batteriet i en påse tillsammans med andra metallobjekt. 8 Batteriet får inte brännas. Underhåll 1 När du har använt sågen färdigt ska du alltid ta bort allt sågspån som har samlats på sågen och bladet. 2 Inspektera regelbundet att skruvarna och insexbultarna är ordentligt åtdragna. 3 Håll sågbladen rena och vassa. Vassa sågblad minskar risken för fastklämning och rekyl. 4 Håll maskinens ventilationsöppningar fria från damm och smuts. Dammsug regelbundet. 5 Om sågen inte fungerar som den ska, om det hörs ett missljud eller om sågen verkar vara defekt ska du omedelbart upphöra att arbeta med den och låta reparera den. 6 Rengör sågen med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel. Använd inte lösningsmedel, eftersom de kan skada plastdelarna och ge upphov till sprickor. 4

Tekniset tiedot Akku: Kierrosluku, kuormittamaton:0 2 600 kierr./min Iskunpituus: Sahanterä: 6" Akun latausaika: 5 7 tuntia Sahan ominaisuudet Katkaisimen lukitus Katkaisin Akkupaketti Akkupaketti Akun lukitussalpa Latauksen merkkivalo Laturi 3 Laturissa on punainen valodiodi. Se syttyy, kun akku asetetaan laturiin. Jotta akku toimisi mahdollisimman tehokkaasti, se on poistettava laturista viiden tunnin käytön jälkeen. 4 Kun akku on ladattu täyteen, poista latausyksikön pistoke pistorasiasta. 5 Poista akku latausyksiköstä ja aseta akku työkaluun. SUOMI 5 KÄYTTÖOHJE Sahanterä Akun lukitussalpa Varoitukset ja turvallisuusohjeet VAROITUS! Kun käytät sahaa, noudata aina turvallisuusohjeita henkilövahinkojen ja varusteiden vaurioitumisen välttämiseksi. Tarkista aina ennen sahan käyttämistä, että sahanterä on kunnolla kiinni. Akku ja laturin käyttäminen 1 Aseta laturin pistoke asianmukaiseen pistorasiaan. 2 Aseta akku laturiin kuvassa esitetyllä tavalla. Akkua koskevat ohjeet 1 Onnettomuuksien välttämiseksi lataa vain laitteen mukana toimitettua akkua. Älä käytä akun lataamiseen muuta laturia. 2 Älä jätä akkua sateeseen tai kosteaan paikkaan. 3 Älä poista laturin pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta, sillä johto tai pistorasia saattavat vaurioitua. 4 Jos johto tai pistorasia ovat vaurioituneet, älä käytä laturia. 5 Korjauksiin saa ryhtyä vain ammattitaitoinen henkilö. 6 Älä koske akun napoihin sähköä johtavalla materiaalilla. 7 Älä säilytä akkua laatikossa, jossa on muita metalliesineitä. 8 Älä polta akkua. Kunnossapito 1 Kun lopetat sahan käyttämisen, poista aina kaikki sahaan ja terään kertynyt sahanpuru. 2 Tutki säännöllisesti ruuvit ja kuusikulmaiset pultit varmistaaksesi, että niiden kireys on oikea. 3 Pidä sahanterät puhtaina ja terävinä. Kun sahanterä on terävä, se ei juutu sahattavaan pintaan tai kimpoa siitä. 4 Pidä moottorin tuuletusaukot puhtaina pölystä ja epäpuhtauksista. Puhdista saha säännöllisesti pölynimurilla. 5 Älä jatka työskentelemistä sahan kanssa, jos saha ei toimi normaalisti tai sen ääni kuulostaa oudolta tai se näyttää vialliselta. Tällöin saha on korjattava. 6 Puhdista työkalu liinalla, joka on kostutettu miedolla puhdistusaineella. Älä käytä liuottimia, koska ne voivat vahingoittaa muoviosia ja saada niissä aikaan halkeilua. 5

CE-Erklæring CE-mærke er anbragt: 2004 CE-märke monterat: 2004 CE-merkki myönnetty: 2004 CE-merket: 2004 CE mark placed: 2004 CE-Zeichen angebracht: 2004 6 EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EU-DEKLARATION EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA EU-SAMSVARSERKLÆRING EC-DECLARATION OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-Importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EU-importør, EEC-importer, EG-Importeur,: HP-Værktøj A/S Industrivej 67-7080 Børkop Erklærer herved på eget ansvar, at: Intygar härmed på eget ansvar, att: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että: Erklærer herved på eget ansvar at: Hereby, on our own responsability declare that: Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass: Bajonetsav Svärdsåg Puukkosaha Bajonettsag Reciprocating saw Säbelsäge POWER CRAFT JT-35 (66235) 18V - 1300 mah Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Är tillverkad enligt följande: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Er fremstilt i samsvar med følgende: Is manufactured in compliance with the following: Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden: DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIREKTIVER, DIRECTIVES, RICHTLINIEN: 98/37/EF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver. 73/23/EØF: Lavspændingsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF) 98/37/ETY: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen. 73/23/ETY: Matalajännitedirektiivi. 89/336/ETY: EMC-direktiivi + ( korjauksineen 93/68/ETY ) 98/37/EC: Safety of machinery with amendments. 73/23/EEC: Low tension directive. 89/336/EEC: EMC- directive + ( amendments 93/68/EEC ) 98/37/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser. 73/23/EEC: Lågspänningsdirektivet. 89/336/EEC: EMC-direktivet + ( rättelser 93/68/EEC) 98/37/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser. 73/23/EØF: Lavspenningsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + ( rettelser 93/68/EEC) 98/37/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen. 73/23/EWG: Niederspannungsrichtlinie. 89/336/EWG: EMC-richtlinie + ( Änderungen 93/68/EWG) STANDARDER, NORMER, NORMIT, NORMER, STANDARDS, NORMEN: EN 60745-1+A1 - EN 60745-2-11 HP-Værktøj A/S - BØRKOP - 05-07-2004 Produktchef, Produktchef, Tuotepäällikkö, Produktsjef, Product manager, Produktleiter Stefan Schou.... 6