KÄYTTÖOHJE D250SE SMARTPASS 120S. Tulo aurinkopaneelista Maadoitusliitäntä. Tulo vaihtovirtalaturista +OUT Lähtö käyttöakkuun

Samankaltaiset tiedostot
KÄYTTÖOHJE D250SA SMARTPASS 120. Tulo aurinkopaneelista Maadoitusliitäntä. Tulo vaihtovirtalaturista +OUT Lähtö käyttöakkuun

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke laturi akkuun suositusten mukaisesti. Lue turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke laturi akkuun suositusten mukaisesti. Lue turvallisuusohjeet

KÄyttÖOhJE XS FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke lataaja akkuun. Lue turvallisuusohjeet. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella.

KÄYTTÖOHJE FI Kytke laturi akkuun. 2. Kytke laturi pistorasiaan. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella.

D250TS. Järjestä aina kunnollinen tuuletus lataamisen ajaksi. Älä peitä laturia. Käyttömaadoitus. Käyttöakun keskipiste. Tilan signaalijohto

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 DESULPHATION BULK PULSE, YLLÄPITOLATAUS 6V/0.8A PISTOTULPPA* *Pistotulppa voi poiketa kuvassa esitetystä. XC 0.8 6V/0.

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE. ERI OPTIOILLA LATAAMINEN 1. Kytke laturi akkuun. 2. Kytke laturi pistorasiaan. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella.

KÄYTTÖOHJE. Yhdysrakenteinen akkusuoja vaihtovirtageneraattoriakulle.

KÄyttÖOhJE OnnittELEMME LAtAAMinEn PistOtuLPPA* ViRtAJOhtO ctek comfort connect LAtAusKAAPELi KÄyttÖVALMis täyteen LAdAttu ViKAtiLAn MERKKiVALO

MXS 3.6 KÄYTTÖOHJE DESULPHATION BULK ABSORPTION TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 12V/ A 48 FI VIRTAJOHTO PISTOTULPPA* CTEK COMFORT CONNECT

KÄYTTÖOHJE. Pidä MODE-painiketta edelleen painettuna, jotta voit yhdistää latausohjelmaan latausoptiot.

osaa. Käyttäjä voi vaihtaa irrotettavan kaapelin käyttämällä CTEK:n toimittaa alkuperäistä

MXS 3.6 KÄYTTÖOHJE CTEK-LATAUS LATAUSKAAPELI DESULPHATION BULK ABSORPTION, TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS VIRTAJOHTO PISTOTULPPA*

FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO. CTEK COMFORT CONNECT clamp. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

käyttöohje ONNITTeLeMMe

KÄYTTÖOHJE. Pidä MODE-painiketta edelleen painettuna, jotta voit yhdistää latausohjelmaan latausoptiot.

KÄYTTÖOHJE. Pidä MODE-painiketta edelleen painettuna, jotta voit yhdistää latausohjelmaan latausoptiot.

KÄYTTÖOHJE. FI CTEK COMFORT CONNECT clamp VIRTAJOHTO PISTOTULPPA* CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO LÄMPÖTILA- ANTURI PAINIKE

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, KÄYTTÖVALMIS ANALYSE FLOAT, TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS

KÄYTTÖOHJE FI 57 VIRTAJOHTO ANALYSE BULK DESULPHATION SOFT START. P: 2000 mm PULSE, YLLÄPITOLATAUS VIKATILAN MERKKIVALO MODE- PAINIKE PISTOTULPPA*

MXS 25 12V/25A ANALYSE BULK DESULPHATION SOFT START PULSE, YLLÄPITOLATAUS. P: 2000 mm MODE- PISTOTULPPA* TEMPERATURE SENSOR LÄMPÖTILA- ANTURI VIRRAN

Smart Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOHJE PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT ANALYSE DESULPHATION SOFT START PULSE, YLLÄPITOLATAUS LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

Lue turvallisuusohjeet. Les sikkerhetsinstruks

AKKULATURI MULTI XS XS MULTI XT XT Hakkurikytkentäinen. lyijyhappoakuille

KÄYTTÖOHJE FI 75 MXS 5.0 CHECK BY. VIRTAJOHTO H05RN-F, kumia PISTOTULPPA* CTEK COMFORT CONNECT. LATAUSKAAPELI H05RN F, kumia VIKATILAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE FI 57 VIRTAJOHTO PISTOTULPPA* CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, KÄYTTÖVALMIS ANALYSE DESULPHATION SOFT START

Lue turvallisuusohjeet. Les sikkerhetsinstruks

PIKAOPAS Lataaminen uusimmilla ohjelma-asetuksilla. Aloita lataaminen START/ PAUSE-painikkeella. Keskeytä lataaminen. PAUSE-painikkeella

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

CTEK XS 800 Akkulaturi

Akkulaturi MULTI XS 25000, XS MULTI XT 14000, XT Lyijyhappoakuille

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

M200. Akkulaturi. Lyijyhappoakuille. Käyttöohje ja opas käynnistys- ja syväpurkausakkujen ammattimaiseen lataukseen. FI 1

ONYX. Akkulaturi. Lyijyhappoakuille Ah. Käyttöohje: ammattimainen käynnistys- ja syväpurkausakkujen lataaminen.

jäädä joitakin harvinaisia vikoja. Älä tai silmiä, huuhtele heti vedellä ja voi lisätä vettä. Jos vettä on vähän,

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

MULTI XS Akkulaturi. Lyijyhappoakuille Ah. Malli Käyttöohje ja opas ammattimaiseen käynnistys-/syvälatausakkujen lataamiseen.

ZAFIR 45 Akkulatauslaite

M300. Akkulaturi. Lyijyhappoakuille. Käyttöohje ja opas käynnistys- ja syväpurkausakkujen ammattimaiseen lataukseen.

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Veneen sähköt ja akusto. Akkujen valinta Lataus ja -laitteet Kaapelointi ja kytkentä Yleisimmät viat sähköjärjestelmissä

Älykäs latauslaite SBC-8168 Käyttöohje

TUOTEOPAS CTEK-AKKULATURIT

M100. Akkulaturi. Lyijyhappoakuille Ah. Käyttöohje: ammattimainen käynnistys- ja syväpurkausakkujen lataaminen. Malli 1007

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

ZAFIR 100. Akkulaturi. Lyijyhappoakuille Ah. Käyttöohje: ammattimainen käynnistys- ja syväpurkausakkujen lataaminen.

PAC Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

TUOTEOPAS 2016 AKKULATURIT JA LISÄVARUSTEET

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille Ah (AGM/GEL)

KÄYTTÖOHJE. Akkulaturi CB400

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

BT111 AKKUTESTERI BT222 AKKU / LATURI / KÄYNNISTYSJÄRJETELMÄ ANALYSAATTORI

Aurinkopaneelin lataussäädin / akkulaturi

PAC 600 PAC 800 PAC 800 comfort

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 50 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

1. Pikakäyttöopas Tärkeät ominaisuudet ja tosiasiat Latausalgoritmis Tekniset tiedot... 10

Rea Azalea electrical

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

tai myöhemmin. Lataamisen aikana jäädä joitakin harvinaisia vikoja. Älä tai silmiä, huuhtele heti vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite /2

Käyttöohje. FI Liite. Blue Power IP65 -laturi 12/7 24/5 12/10 24/8 12/15

Akkujen lisävarusteet

PAC Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit

BRIGHTSOLAR LS2024 Aurinkopaneeli säädin Asennus ja käyttöohjeet

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

Instruções Instruktioner Instructies Instruktioner

DEUTSCH. Silent

Aurinkopaneelin lataussäädin / akkulaturi

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Aurinko-Easy asennus- ja käyttöohje

3.8 OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 1-75 Ah

Rea Azalea electrical

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Maailman helppokäyttöisin akkulaturi

Käyttöohje FIN. Blue Smart IP22 Laturi Blue Power IP22 Laturi Yhdellä (1) tai kolmella (3) lähdöllä 12/15 24/08 12/20 24/12 12/30 24/16

AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Hinnasto. Invertterit, laturit, erotinreleet

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Hinnasto Invertterit, laturit, erotinreleet

WT Sarjan IUOU Multi-stage Smart laturit

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys.

Rea Dahlia electrical

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJE ONNITTELUT ostettuasi uuden CTEK-akkulaturin, joka tarjoaa ammattilaistason akkuhuoltoa. Tämä laturi kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja latureita, ja edustaa akkujen lataamisen viimeisintä teknologiaa. Valitsemalla CTEK D250SE- ja SMARTPASS 120S laitteiston, varmistat kaksiakkujärjestelmäsi parhaan mahdollisen suorituskyvyn. TURVALLISUUS D250SE ja SMARTPASS 120S on kehitetty 12 V:n lyijyhappo- ja LFP-akuille. Älä käytä näitä laitteita muun tyyppisille akuille. Käytä suojalaseja, kun kytket akkukaapeleita ja irrotat niitä. Akkuhappo on syövyttävää. Huuhtele iholle tai silmiin roiskunut akkuhappo välittömästi pois runsaalla vedellä. Hakeudu viipymättä lääkärinhoitoon. Älä koskaan käytä akkulaturia, jos sen sähkökaapelit ovat vaurioituneet. Varmista, etteivät kaapelit ole vaurioituneet kuumien pintojen tai terävien reunojen johdosta tai muista syistä. Lyijyhappoakkujen latauksen yhteydessä muodostuu räjähdysherkkiä kaasuja. Estä kipinöinti akun läheisyydessä. Käytä laturia paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Älä koskaan sijoita akkulaturia akun yläpuolelle ja vältä laturin peittämistä latauksen aikana. Irrota kaapelit akun navoista ennen asennusta. D250SE ja SMARTPASS 120S eivät sisällä kipinöimättömyys-suojausta. Asennusliitännässä on oltava sulake, joka täyttää taulukossa KAAPELI- JA SULAKESUOSITUKSET annetut ohjeet. D250SE Tulo aurinkopaneelista Maadoitusliitäntä Lämpötila-anturi 2 m. Tulo vaihtovirtalaturista Lähtö käyttöakkuun SMARTPASS 120S Tulo vaihtovirtalaturista Lähtö käyttöakkuun Älykkään vaihtovirtalaturin kaapeli (punainen) 0,2 m. Akkutyypin valintakaapeli (musta) 0,2 m VAROITUS! D250SE ja SMARTPASS 120S eivät ole suojattuja vääränapaista kytkentää vastaan. VAROITUS! Lue litiumioniakun käyttöopas ennen asennusta ajoneuvoon. Muista, että veneissä käytettävien asennusten on täytettävä ISO 10133 -standardin määräykset! 1. Akuista tulevissa johdoissa on oltava akkujen lähelle sijoitetut sulakkeet. 2. Akkujen on oltava tukevasti kiinni ja hyvin tuuletetussa tilassa. 3. Johdot on vedettävä putkikanavan läpi ja erossa 230 V/110 V johtimista (verkkovirtajohdoista) tai kiinni pidikkeillä 30 cm välein. 4. Moottoritilassa käytettävien kaapelien on täytettävä lämpötilaluokitukseltaan arvot 700C/ 1580F. SMARTPASS 120S Älykkään vaihtovirtalaturin kaapeli (punainen) 0,2 m. Lämpötila-anturi 2 m. Lähtö kulutuslaitteisiin Miinuskaapelin liitäntä (musta) 0,2 m. Liitoslevy 129

D250SE D250SE on erilaisia tasavirtalähteitä hyödyntävä akkulaturi kahden akun järjestelmään, jossa on käynnistysakku ja käyttöakku. D250SE lataa käyttöakkua joko vaihtovirtalaturin tai aurinkopaneelin tai niiden yhdistelmän tuottamalla virralla. D250SE erottaa kahden akun järjestelmässä olevat akut ja korvaa siten esimerkiksi erotusreleen, VSR-releen (jänniteherkän releen), diodieristimen tai akun mekaanisen valintakytkimen. D250SE-yksikköä voidaan käyttää sellaisenaan tai yhdessä SMARTPASS 120S:n kanssa. Yhdessä D250SE ja SMARTPASS 120S voivat ladata maksimissaan 140 A virralla. Käynnistysakun tyyppi voi olla vain lyijyhappoakku. TOIMINNOT: Käyttöakun lataus tavallisesta vaihtovirtalaturista (jatkuva latausjännite) D250SE lataa käyttöakkua maksimissaan 20 A virralla starttiakusta, kun tavallinen vaihtovirtalaturi on käynnissä. Kun moottori ei ole käynnissä, tämä toiminto on pois kytkettynä, jotta starttiakku ei purkaudu. Käyttöakun lataus älykkäästä vaihtovirtalaturista (joka tuottaa vaihtelevaa latausjännitettä) D250SE voi ladata käyttöakkua maksimissaan 20 A virralla starttiakusta, kun älykäs vaihtovirtalaturi on käynnissä. Kun moottori ei ole käynnissä, tämä toiminto on pois kytkettynä, jotta starttiakku ei purkaudu. Asennusosiossa kuvataan, miten D250SE on kytkettävä, jotta älykkään vaihtovirtalaturin toiminnot aktivoituvat. Käyttöakun lataus aurinkopaneelista D250SE pystyy lataamaan ja huoltolataamaan käyttöakkua aurinkopaneelista enintään 20 A virralla. D250SE käyttää MPPT-säädintä (maksimitehopisteseurainta) varmistamaan, että aurinkopaneelista saadaan maksimaalinen tehontuotto. Käynnistysakun ja käyttöakun erottaminen toisistaan D250SE erottaa käynnistysakun käyttöakusta, kun moottori ei ole käynnissä. Lämpötilakompensoitu latausjännite D250SE optimoi latausjännitteen suurentamalla latausjännitettä alle 25 C/77 F lämpötilassa ja pienentää sitä yli 25 C/77 F lämpötilassa. Toiminto on käytettävissä vain AGM- ja NORMALohjelmissa. Käynnistysakun ylläpitolataus aurinkopaneelista D250SE ylläpitolataa käynnistysakkua aurinkopaneelista 3 sekunnin välein, jos käyttöakku on täyteen ladattuna. AGM-akkujen optimoitu lataaminen D250SE pystyy tuottamaan sopivan latausjännitteen optimaaliseen lataukseen myös AGM-akuille (Absorbent Glass Mat). Ne tarvitsevat korkeamman latausjännitteen kuin muun tyyppiset lyijyakut. Asennusosiossa kuvataan, miten D250SE on kytkettävä, jotta AGM-akun lataustoiminto aktivoituu. Litiumakkujen optimoitu lataus. D250SE tuottaa sopivan latausjännitteen litiumakkujen optimaaliseen lataukseen. SMARTPASS 120S SMARTPASS 120S on ratkaisu, jolla hallitaan virransyöttöä käynnistysakun ja käyttöakun sisältämän kahden akun järjestelmän kulutuslaitteille. SMARTPASS 120S erottaa kahden akun järjestelmässä olevat akut ja korvaa siten esimerkiksi erotusreleen, VSR-releen (jänniteherkän releen), diodieristimen tai akun mekaanisen valintakytkimen. SMARTPASS 120S kytkee käynnistysakun ja käyttöakun yhteen, jotta kumpaakin voidaan ladata vaihtovirtalaturista. SMARTPASS 120S suojaa käyttöakkua syväpurkautumiselta, joka vaurioittaa akkua. SMARTPASS 120S ohjaa automaattisesti virtaa kulutuslaitteisiin suoraan vaihtovirtalaturista, eikä latauksessa olevasta käyttöakusta. Tämä mahdollistaa merkittävästi nopeamman latauksen. SMARTPASS 120S -yksikköä voidaan käyttää sellaisenaan tai yhdessä D250SE:n kanssa. Yhdessä D250SE ja SMARTPASS 120S voivat ladata enintään 140 A virralla. TOIMINNOT: Käyttöakun lataus tavallisesta vaihtovirtalaturista (jatkuva latausjännite) SMARTPASS 120S lataa käyttöakkua maksimissaan 120 A virralla starttiakusta, kun tavallinen vaihtovirtalaturi on käynnissä. Kun moottori ei ole käynnissä, tämä toiminto on pois kytkettynä, jotta starttiakku ei purkaudu. Käyttöakun lataus älykkäästä vaihtovirtalaturista (joka tuottaa vaihtelevaa latausjännitettä) SMARTPASS 120S voi ladata käyttöakkua maksimissaan 120 A virralla starttiakusta, kun älykäs vaihtovirtalaturi on käynnissä. Kun moottori ei ole käynnissä, tämä toiminto on pois kytkettynä, jotta starttiakku ei purkaudu. Asennusosiossa kuvataan, miten SMARTPASS 120S on kytkettävä, jotta älykkään vaihtovirtalaturin toiminnot aktivoituvat. Akkuvahti SMARTPASS 120S kytkee irti kulutuslaitteita, kun käyttöakun jännite on alhainen. Tällä estetään syväpurkautumista, joka voi vaurioittaa akkua. Kulutuslaitteet kytketään takaisin, kun käyttöakun jännite on noussut riittävästi. Kytke tärkeät kulutuslaitteet suoraan käyttöakkuun, jotta niitä ei kytketä irti, jos jännite laskee alle 11,5 voltin. Käynnistysavustin SMARTPASS 120S kytkee käyttöakun automaattisesti yhteen käynnistysakun kanssa 10 sekunniksi apuakuksi, jos käynnistysakku ei pysty itse käynnistämään moottoria. Kun käynnistysaputoiminto on aktivoitu, SMARTPASS 120S näyttää vikasymbolia, kunnes käynnistys on onnistunut ilman apukäynnistystoimintoa. Käynnistysakun ja käyttöakun erottaminen toisistaan SMARTPASS 120S erottaa käynnistysakun käyttöakusta, kun moottori ei ole käynnissä. Virtalähteen prioriteetin määrittäminen SMARTPASS 120S pystyy tunnistamaan käynnissä olevan vaihtovirtalaturin ja tällöin SMARTPASS 120S ohjaa kulutuslaitteisiin virtaa käynnistysakusta, jotta laite voi toimia D250SE:n kanssa ja maksimoida lataustehon. Muussa tapauksessa kulutuslaitteisiin syötetään virtaa käyttöakusta. Dynaaminen ylivirtasuojaus SMARTPASS 120S on varustettu ylivirtasuojalla. Ylivirtasuojaus sallii jopa 350 A:n tilapäisen antovirran vaihtovirtalaturista, jotta latausta voidaan nopeuttaa. 130

Akun lämpötilasuojaus Jos käyttöakun lämpötila nousee liian korkeaksi, SMARTPASS 120S suojaa akkua katkaisemalla latauksen. Käynnistysakun ylläpitolataus Käyttöakku tarvittaessa ylläpitolataa käynnistysakkua ilman aurinkopaneelin- tai vaihtovirtalaturin apua. Tällä kompensoidaan käynnistysakun itsepurkautumista. Käyttöakku ylläpitolataa käynnistysakkua 3 sekunnin pulsseissa, silloin kun käyttöakun jännite on korkeampi kuin käynnistysakussa ja käynnistysakun jännite on vähissä. TOIMINNAN ILMOITUKSET D250SE Selitys 1 Vaihtovirtalaturi lataa käyttöakkua. 2 Aurinkopaneeli lataa käyttöakkua. KAAPELI- JA SULAKEVAATIMUKSET YKSIKKÖ KAAPELI KAAPELIN MIN. KOKO 0,5 m 1 m 2 m 5 m 10 m SULAKE 3 Sekä vaihtovirtalaturi että aurinkopaneeli lataavat käyttöakkua. 4 Käyttöakku on ladattu täyteen. Aurinkopaneeli ylläpitolataa käyttöakkua. 5 Virransäästötila, lataus ei ole käynnissä. D250SE 6 mm 2 / AWG10 10 mm 2 / AWG8 6 mm 2 / AWG10 10 mm 2 / AWG8 30 A 30 A 1 SMARTPASS 120S Selitys Virta vaihtovirtalaturista käyttöakkuun ja kulutuslaitteisiin. Virta käyttöakusta kulutuslaitteisiin. Liitoslevy 6 mm 2 / AWG10 10 mm 2 / AWG8 10 mm 2 / AWG8 10 mm 2 / AWG8 2 Virta vaihtovirtalaturista käyttöakkuun ja kulutuslaitteisiin. SMARTPASS 120SA 35 mm 2 AWG2 35 mm 2 AWG2 35 mm 2 AWG2 35 mm 2 AWG2 35 mm 2 AWG2 35 mm 2 AWG2 50 mm 2 AWG1 50 mm 2 AWG1 Jos D250SE ja SMARTPASS 120S on asennettu eri paikkoihin eikä mukana tulevia liitoslevyjä käytetä, noudata taulukon suosituksia. 300A 300A 3 Virta vaihtovirtalaturista kulutuslaitteisiin. Käyttöakkua lataa D250SE. 4 Käynnistysakun ylläpitolataus käyttöakusta. 131

ASENNUS 1. Asenna laite tasaiselle pinnalle, johon se voidaan kiinnittää tukevasti ja jossa se ei altistu polttoaineelle, öljylle eikä lialle. Varmista oikea etäisyys aloittamalla kahden yksikön yhteen asennuksella, käyttäen mukana tulevia liitoslevyjä (katso kuva 3), ennen kuin kokoonpano kiinnitetään lopullisesti tasaiselle pinnalle. 2. Kiinnitä laite esimerkiksi M4- tai ST4.2-ruuveilla jokaisesta kulmasta (katso kuva 1). 3. Ennen kuin kytket kaapelit, varmista, että akun miinusnapa ei ole kytkettynä. 4. Kytke kaapelit laitteen liitäntöihin kiinnittämällä ruuvit (M8) (katso kuva 2). Käytä kuusiokoloavainta - käsin kiristys ilman työkalua ei riitä. Enint. 6 mm:n rengasliittimet (ks. kuva 5). 5. Kiinnitä lämpötila-anturi teipillä (katso kuva 4) puhtaalle ja tasaiselle pinnalle käyttöakun yläpintaan. Sijoita anturi mahdollisimman lähelle plusnapaa. 6. Kytke akun miinusnavan kaapeli. Kuva 4 MITAT 240mm / 9.44inches SUOSITELLUT KIRISTYSMOMENTIT Kuva 1 Kuva 2 8 Nm/71 lb-in Kuusiokoloavain 65mm / 2.53 inches 210mm/8.29 inches 120mm/4.72 inches Kuva 3 Ø4,9 mm 0.19 inches 90mm/3.57 inches 168mm/6⅝ inches VAROITUS! D250SE ja SMARTPASS 120S eivät ole suojattuja vääränapaista kytkentää vastaan. Irrota kaapelit akun navoista ennen asennusta. VAROITUS! D250SE ja SMARTPASS 120S eivät sisällä kipinöimättömyyssuojausta. Huolehdi riittävästä tuuletuksesta. Max 6 mm Kuva 5 Max 6 mm 250mm / 9.84inches 2 Nm/18 lb-in 132

ASETUKSET - D250SE SYMBOLIT Älykkään vaihtovirtalaturin kaapeli (punainen) Vaihtovirtalaturin tyyppi Ei yhteyttä Yhdistetty Tavallinen vaihtovirtalaturi Älykäs vaihtovirtalaturi Akunvalintakaapeli (musta) Ei yhteyttä Maadoitus Akkutyyppi NORMAALI AGM Sulake Valo vilkkuu Aurinkopaneeli Katso kohta KAAPELI- JA SULAKEVAATIMUKSET Valo palaa jatkuvasti Ei-kriittinen kulutuslaite +12V LITIUMIONI Vaihtovirtalaturi Tärkeä kulutuslaite Lämpötila-anturi Liitäntä D250SE Kytke SYMBOLIT Älykkään vaihtovirtalaturin kaapeli (punainen) ASETUKSET - SMARTPASS 120S Älykkään vaihtovirtalaturin kaapeli (punainen) Ei yhteyttä Akunvalintakaapeli (musta) 0,2 m Vaihtovirtalaturin tyyppi Tavallinen vaihtovirtalaturi Sytytyssignaali, +15 pidike (DIN 72552) Alusta/maadoitus Tulo aurinkopaneelista Tulo vaihtovirtalaturista Lähtö käyttöakkuun Maadoitusliitäntä Älykkään vaihtovirtalaturin kaapeli (punainen) Aurinkopaneeli ( katso Tekniset tiedot) Käynnistysakku Tulo vaihtovirtalaturista SMARTPASS 120S:een liitoslevyn tai kaapelin kautta Käyttöakku Lähtö käyttöakkuun - SMARTPASS 120S Alusta/maadoitus Aurinkopaneeli (-) SMARTPASS 120S (-) Katso kohta ASETUKSET - D250SE Yhdistetty Älykäs vaihtovirtalaturi Akunvalintakaapeli (musta) Katso kohta ASETUKSET - D250SE Liitäntä SMARTPASS 120S Kytke Älykkään vaihtovirtalaturin kaapeli (punainen) Sytytyssignaali, +15 pidike (DIN 72552) Tulo vaihtovirtalaturista Käynnistysakku Tulo vaihtovirtalaturista D250SE:han liitoslevyn tai kaapelin kautta Miinuskaapelin liitäntä (musta) Alusta/maadoitus Lähtö käyttöakkuun Lähtö käyttöakkuun - D250SE 120S Lämpötila-anturi Lähtö kulutuslaitteisiin Ei-kriittiset kulutuslaitteet SYMBOLIT Älykkään vaihtovirtalaturin kaapeli (punainen) Katso kohta ASETUKSET - SMARTPASS 120S 133

ASENNUSESIMERKKEJÄ 1. Aurinkopaneeli 2. Pieni käyttöakku EDELLYTYKSET Aurinkopaneeli kykenee lataamaan 40 300 Ah käyttöakkua. D250SE käyttää MPPT-säädintä (maksimitehopisteseurainta) varmistamaan, että aurinkopaneelista saadaan maksimaalinen tehontuotto. VINKKI 1 Älä kytke kahta aurinkopaneelia sarjaan. Suurin tulojännite 23 V. EDELLYTYKSET Kahden akun järjestelmä, jossa D250SE lataa 40 300 Ah käyttöakkua vaihtovirtalaturista, joka lataa myös käynnistysakkua. Tämän asennuksen käyttöä suositellaan, kun: Vaihtovirtalaturi ei pysty tuottamaan haluttua latausjännitettä. VINKKI 2 Jos vaihtovirtalaturissa on ulkoinen jännitteentunnistin käyttöakulle, jännitteen tunnistuksen johdotus on kytkettävä käynnistysakkuun. VINKKI 3 Täydennä D250SE:ta SMARTPASS 120S:llä, jos käyttöakun kapasiteetti on yli 100 Ah tai siihen on kytketty rinnakkaisia kulutuslaitteita kun lataus on käynnissä. Tämä lyhentää latausaikaa. KÄYTTÖ- KÄYNNI- STYS- KÄYTTÖ- Katso kohta KAAPELI- JA SULAKEVAATIMUKSET Katso kohta KAAPELI- JA SULAKEVAATIMUKSET 134

3. Pieni käyttöakku ja aurinkopaneeli EDELLYTYKSET Kahden akun järjestelmä, jossa D250SE lataa 40 300 Ah käyttöakkua aurinkopaneelista tai vaihtovirtalaturista tai molemmista, jotka lataavat myös käynnistysakkua. Tämän asennuksen käyttöä suositellaan, kun: Vaihtovirtalaturi ei pysty tuottamaan haluttua latausjännitettä. Lataamiseen käytetään aurinkopaneelia. Katso myös vinkit 1, 2 ja 3. 4. Käyttöakku ja rinnakkaisia kulutuslaitteita EDELLYTYKSET Kahden akun järjestelmä, jossa SMARTPASS 120S lataa 28 800 Ah käyttöakkua vaihtovirtalaturista, joka lataa myös käynnistysakkua. Tämän asennuksen käyttöä suositellaan, kun: Vaihtovirtalaturi pystyy tuottamaan halutun latausjännitteen. Käyttöakun kapasiteetti on yli 100 Ah. Kulutuslaitteet saavat virran suoraan vaihtovirtalaturista samaan aikaan, kun käyttöakkua ladataan. Katso myös vinkit 2 ja 3. SMARTPASS 120S KÄYNNI- STYS- KÄYTTÖ- KÄYNNI- STYS- KÄYTTÖ- Katso kohta KAAPELI- JA SULAKEVAATIMUKSET Katso kohta KAAPELI- JA SULAKEVAATIMUKSET 135

MODE NORMAL AGM RECOND LITHIUM 5. Suuri käyttöakku ja rinnakkaisia kulutuslaitteita 6. Kytkentä jossa verkkovirtalaturi EDELLYTYKSET Kahden akun järjestelmä, jossa D250SE yhdessä SMARTPASS 120S:n kanssa lataa 100 800 Ah käyttöakkua. Virta saadaan aurinkopaneelista ja/tai vaihtovirtalaturista. Käynnistysakkua ladataan vaihtovirtalaturista. Tämän asennuksen käyttöä suositellaan, kun: Vaihtovirtalaturi ei pysty tuottamaan haluttua latausjännitettä. Käyttöakun kapasiteetti on yli 100 Ah. Kun latauksen aikana tapahtuu rinnakkaista virrankulutusta. Kytkemällä virtaa kuluttavat laitteet (ks. TEKNISET TIEDOT) SMARTPASS 120S tuotteen Output Consumers liitäntään käyttöakkua voidaan ladata ilman rinnakkaista kulutusta. Virtaa kuluttavat laitteet saavat sen sijaan virran suoraan vaihtovirtalaturista. Käyttöakku halutaan suojata syväpurkautumiselta. Kytke ei-kriittiset kulutuslaitteet SMARTPASS 120S:n kulutuslaitteiden lähtöliitäntään. Kytke tärkeät kulutuslaitteet suoraan käyttöakkuun. SMARTPASS 120S ei tällöin kytke pois tärkeitä kulutuslaitteita, kun käyttöakku on syväpurkautumassa. VINKKI 4 Kytke kaapelointi sekä käynnistysakusta- että käyttöakusta SMARTPASS 120S:een, ei D250SE:han. Katso myös vinkit 1, 2 ja 3. EDELLYTYKSET Kahden akun järjestelmä, jossa on 230/110 V verkkovirtalaturi ja D250SE, joka yhdessä SMARTPASS 120S:n kanssa lataa kapasiteetiltaan 150 800Ah käyttöakkua. Käyttöakku saa virtansa aurinkopaneelista ja/ tai vaihtovirtalaturista. Käynnistysakkua ladataan vaihtovirtalaturista. Tämän asennuksen käyttöä suositellaan, kun: Vaihtovirtalaturin tuottama lataus ei yleisesti riitä, vaan sitä on täydennettävä 230/110 V verkkovirtalaturilla. Vaihtovirtalaturi ei pysty tuottamaan haluttua latausjännitettä. Käyttöakun kapasiteetti on yli 150 Ah. Latauksen aikana tapahtuu rinnakkaista kulutusta. Kytkemällä virtaa kuluttavat laitteet (ks. TEKNISET TIEDOT) SMARTPASS 120S tuotteen Output Consumers liitäntään käyttöakkua voidaan ladata ilman rinnakkaista kulutusta. Virtaa kuluttavat laitteet saavat sen sijaan virran suoraan vaihtovirtalaturista. VINKKI 5 Kytke 230/110 V verkkovirtalaturi käynnistysakkuun, jos se tarvitsee latausta. Tässä tapauksessa sekä käynnistys- että käyttöakku saavat optimaalisen latauksen 230/110 V verkkovirtalaturista. VINKKI 6 Paljon virtaa kuluttavat laitteet (ks. TEKNISET TIEDOT) on kytkettävä suoraan käyttö- tai käynnistysakkuun. Katso myös vinkit 1, 2, 3 ja 4. M25 KÄYNNI- STYS- SMARTPASS 120S KÄYTTÖ- Katso kohta KAAPELI- JA SULAKEVAATIMUKSET KÄYNNI- STYS- SMARTPASS 120S KÄYTTÖ- Katso kohta KAAPELI- JA SULAKEVAATIMUKSET 136

D250SE: LYIJYHAPPOJEN LATAUSOHJELMA DESULPHATION BULK ABSORPTION FLOAT PULSE 1 1 2 3 4 5 JÄNNITE (V) VIRTA (A) 15,8V Nouseva jännite kunnes 14,4V. 20A Laskeva virta 14,4V 13,6V Maks. 20A 12,6V 14,4V 1,4A AGM 15,8V Nouseva jännite kunnes 14,7V. 20A Laskeva virta 14,7V 13,6V Maks. 20A 12,6V 14,7V 1,4A Aikaraja: 4 tuntia 8 tuntia 12 tuntia 2 tuntia VAIHE 1 SULFAATIN POISTO Vaihe havaitsee sulfatoituneet akut. Palauttaa akun kapasiteettia poistamalla sulfaatteja kennoston lyijylevyistä, käyttämällä virta- ja jännitepulsseja. VAIHE 2 PERUSLATAUS Vaihe lataa akkua enimmäisvirralla, kunnes noin 80 % akun varauskyvystä on saavutettu. VAIHE 3 ABSORPTIO Lataus alenevalla virralla, jolla saavutetaan maksimaalinen 100 % varaus. VAIHE 4 YLLÄPITO Akun varaustila pidetään enimmäistasolla lataamalla sitä vakiojännitteellä. VAIHE 5 ÄLYKÄS YLLÄPITO Pitää akun varaustason 95 100 % tasolla. Akkulaturi tarkkailee akun jännitettä ja antaa tarvittaessa latauspulssin, jotta akku pysyy täyteen ladattuna. 137

D250SE: LITIUMJEN LATAUSOHJELMA ACCEPT BULK ABSORPTION FLOAT PULSE JÄNNITE (V) 1 2 3 4 5 VIRTA (A) LITHIUM Maks. 5,0A Maks. 20 A jännitteeseen 14,2 V saakka Maks. 14,2V Aikaraja: 2 tuntia 20 tuntia 4 tuntia 13,3V Maks. 20A 2 tuntia 12,6V 14,4V 1,4A Maks. 1 tunnin pulssi Automaattipulssi 10 päivää VAIHE 1 ACCEPT (HYVÄKSYNTÄ) Testaa, pystyykö akku vastaanottamaan latausta. Tämä vaihe estää viallisen akun lataamisen. VAIHE 2 BULK (BULKKILATAUS) Akkua ladataan enimmäisvirralla, kunnes akku on ladattu noin 90 %:iin kapasiteetista. VAIHE 3 ABSORPTION (ABSORPTIO) Akkua ladataan laskevalla virralla, kunnes akku on ladattu noin 95 %:iin kapasiteetista. VAIHE 4 FLOAT (YLLÄPITOLATAUS) Akun varausta ylläpidetään enimmäistasolla lataamalla sitä tasaisella jännitteellä. VAIHE 5 PULSE (PULSSI) Akun varausta ylläpidetään 95 100 %:n tasolla. Laturi tarkkailee akun jännitettä ja antaa tarvittaessa pulssin, jotta akku pysyy täyteen ladattuna. 138

D250SE - VIKAILMOITUKSET Syy: Laitteen ja/tai käyttöakun lämpötila on liian korkea. Suositus: Siirrä laite ja/tai käyttöakku viileämpään paikkaan. Syy: Käyttöakussa on ilmennyt kytkentäongelma. Suositus: Tarkista käyttöakun liitännät ja siihen liittyvä sulake. Syy: Käyttöakussa on ilmennyt kytkentäongelma. Suositus: Tarkasta käyttöakun ja sulakkeen liitännät. Syy: Käyttöakussa on ilmennyt kytkentäongelma. Suositus: Tarkasta käyttöakun ja sulakkeen liitännät. SMARTPASS 120S - VIKAILMOITUKSET Syy: Käyttöakku on ylikuumentunut. Suositus: Tarkasta käyttöakku akkutesterillä ja/tai tarkasta asennus. Syy: Liian suuri virta tai liian korkea sisäinen lämpötila. Latausvirta käyttöakulle on liian suuri. Suositus: Tarkasta käyttöakku akkutesterillä. Pienennä vaihtovirtalaturin kokoa tai kytke toinen D250SE rinnan. Käyttöakku on syväpurkautunut liiaksi. Syy: Liian suuri virta tai liian korkea sisäinen lämpötila. Liian monta kulutuslaitetta kytkettynä käyttöön samanaikaisesti. Suositus: Siirrä laite viileämpään paikkaan tai vähennä kulutuslaitteiden käyttöä. Syy: Liian suuri virta tai liian korkea sisäinen lämpötila. Virta käynnistysakulle on liian suuri. Suositus: Tarkasta käynnistysakku akkutesterillä. Vaihda käynnistysakku, jos varoitus tulee toistuvasti. Syy: Liian suuri virta tai liian korkea sisäinen lämpötila. Liian monta kuluttajalaitetta on kytketty. Suositus: Siirrä laite viileämpään paikkaan tai vähennä kulutuslaitteiden käyttöä. Syy: Akkuvahti aktivoitunut. Käyttöakku ei ole riittävästi latautunut. Suositus: Lataa käyttöakku. Syy: Käynnistysapu aktivoitu. Suositus: Lataa käynnistysakku. Vaihda käynnistysakku, jos varoitus tulee toistuvasti. 139

TEKNISET TIEDOT TUOTE D250SE SMARTPASS 120S Mallinumero 1044 1058 Tulo 11,5 23 V, 25 A (aurinkopaneeli enint. 23 V OCV) 11,5 23 V, Maks. 120 A (350 A hetkellisesti 10 sekunnin ajan.) Antoteho (akku) Enint. 14,4 V (normaali akku), 14,2 V (litiumioniakku), 14,7 V (AGM-akku), 20 A Maks. 23 V, 120 A Lähtö kulutuslaitteisiin 140 Maks. 23 V, 80 A Vuotovirta Alle 1 Ah/kuukausi Alle 7 Ah/kuukausi Aaltoisuus Alle 4 % Ei koske tuotetta Ympäristön lämpötila Tehon aleneminen 30 C: 16 A, 50 C: 13 A Lämpötilakompensoitu latausjännite 23 mv/ C lämpötilasta 25 C Akkutyypit -20 C...+50 C (-4 F...+122 F) Kaikentyyppiset 12V lyijyhappoakut (märkä, EFB, Ca/Ca, MF, AGM ja geeli) 12 V:n (4-kennoiset) litiumioniakut (Li-FePO4, Li-Fe, Li-iron, LFP) Akun kapasiteetti 40 300 Ah 28 800 Ah Mitat 192 110 65 mm (P L K) Kotelointiluokka Paino Aurinkopaneelin enimmäisteho 50 300 W (aurinkopaneeli enint. 23 V OCV) IP65 (roiske- ja pölysuojattu) 0,7 kg (1.5 lbs) MPPT Kyllä Ei Tavallisen vaihtovirtalaturin kytkeytyminen Tavallisen vaihtovirtalaturin katkaisu Älykkään vaihtovirtalaturin kytkeytyminen Älykkään vaihtovirtalaturin katkaisu Akkuvahdin kytkeytyminen Akkuvahdin katkaisu Lämpötilasuojauksen kytkeytyminen Käynnistysavun aktivointi >13,1 V, 5 sekuntia (moottori käy, vaihtovirtalaturi lataa) <12,8 V, 10 sekuntia (moottori käy, vaihtovirtalaturi ei lataa) tai käyttöakun jännite > käynnistysakun jännite >11,8 V, 5 sekuntia (moottori käy, vaihtovirtalaturi lataa) <11,4 V, 10 sekuntia (moottori käy, vaihtovirtalaturi ei lataa) tai käyttöakun jännite > käynnistysakun jännite <11,5 V >12,0 V >60 C (140 F) Käynnistysakku <6 V Käynnistysakun ylläpitolataus Käynnistysakku 11,5 12,6 V.

) Latausjännitteen ja latausvirran laatu on erittäin tärkeää. Suuri virran aaltoisuus kuumentaa akkua ja lyhentää akun positiivisen elektrodin käyttöikää. Suuri jänniteaaltoisuus voi vaurioittaa muita laitteita, joka on kytketty akkuun. CTEK-akkulaturit tuottavat erittäin puhdasta jännitettä ja virtaa, jossa on erittäin vähän aaltoisuutta. ) MPPT (Maximum Power Point Tracker) etsii parhaan virran ja jännitteen yhdistelmän, jotta lähtöteho on maksimaalisen suuri. RAJOITETTU TAKUU CTEK myöntää tämän tuotteen alkuperäiselle ostajalle tämän rajoitetun takuun. Tämä rajoitettu takuu ei ole siirrettävissä. Takuu kattaa valmistus- ja materiaaliviat. Asiakkaan on palautettava tuote yhdessä ostotositteen kanssa ostopaikkaan. Tämä takuu raukeaa, jos tuote on avattu, sitä on käsitelty huolimattomasti tai sitä on korjannut joku muu kuin CTEK tai sen valtuuttamat edustajat. Yksi tuotteen pohjan ruuvinrei istä voi olla suojattu. Suojuksen poistaminen tai vaurioittaminen mitätöi takuun. Tämän rajoitetun takuun lisäksi CTEK ei anna muita takuita ja edellä mainittujen kulujen lisäksi se ei ole vastuussa mistään muista kuluista (esim. välillisistä vahingoista aiheutuvista kuluista). CTEK:iä ei myöskään velvoita mikään muu kuin tämä takuu. TUKI Lisätietoa ja vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin löytyy osoitteesta www.ctek.com. Lisäksi siellä on uusimmat versiot käyttöohjeista ja lisätietoja CTEK:in tuotteista. 141