Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

Samankaltaiset tiedostot
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

Käyttöopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

Pikaopas VLT HVAC Basic Drive FC 101

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas VLT HVAC Basic -taajuusmuuttaja

Taajuusmuuttaja FC101 (pikaopas)

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ- 1-75, SILVER C

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Käyttöopas. VLT DriveMotor FCP 106 ja FCM 106.

6 Taajuusmuuttajan käyttö

TaajuusmuuTTaja FC101 (PIKAOPAS)

VLT HVAC Drive. VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohje ulkopuoliselle ohjaukselle

Vinkkejä Danfoss VLT Taajuusmuuttajan käyttöön

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

Pikaopas VLT Micro Drive FC 51

VAT 200. Mini AC Drive. GE Power Controls. gepowercontrols.com. GE imagination at work

s /BA 1(8) taajuusmuuttajalla

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

VLT 6000 HVAC vakiopaineen säädössä ja paine-erosäädössä. (MBS 3000, 0-10V)

Rica Solar Aurinkosäädin TEM PS5511S KÄYTTÖOHJE

Q = pienin suunniteltu ilmamäärä ja k = puhaltimen tai iirispellin k-arvo.

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohjeita

J1000. Pikakäyttöönotto. 1 Sähköasennus Näppäimistökäyttö Käynnistys...5. J1000 Pikaopas. Tarkemmat tiedot

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio (6) TOIMINTOKAAVIO

VLT HVAC Drive FC 102 Pikaohjeita

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

1. Yleistä. Kuva 1. Graafinen ohjauspaneeli LCD-näytöllä. Taajuusmuuttajan tila. Panel Ready. 3 Motor Current 3.4 A PAINONÄPPÄIMET

D-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pikaopas. VLT Micro Drive -taajuusmuuttaja

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

Fläkt Woods PM-moottori ja integroitu taajuusmuuttaja FC 106

Käyttöönotto-opas ACS 600. ACS 600 -taajuusmuuttajat Vakiosovellusohjelmisto 5.x

PIKAOHJE SCG-PUMPUN VAK-OHJAUKSEN MUUTTAMINEN KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Avoimen luukun varoitussanomat. Toiminto

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy

TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri. Pikaohje

Sisällysluettelo. 1. Ohjelmointi Parametrin kuvaus Parametriluettelot 259. VLT AQUA -taajuusmuuttajan ohjelmointiopas

Fläkt Woods PM-moottori ja sen kanssa käytettävä taajuusmuuttaja FC 101

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

ABB aurinkosähköinvertterit Pikaohje PMU laajennuskortti

MultiPlus-II 48/3000/ V (aiempi tuotenimi: MultiGrid-II)

PIKAOHJE SCC VAK-PUMPUN OHJAUS KÄSISÄÄDÖLLE SCA-PUMPUKSI JA TAKAISIN PUTKISTOSSA VAKIOPAINE-ERO VAK:N SÄÄTÄJÄLLÄ

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101

PDS 2.2 yleissäädin PDS 2.2 on yleissäädin, jota voidaan käyttää esimerkiksi paineen, paine-eron, lämpötilan tai kosteuden säädössä.

IDH E1. Asennusohje IDH E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero:

1 Muutokset piirilevylle

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Elektra V GB NO DE PL

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2

Vapaa-asennon automaattikytkentä

MultiBoot. Käyttöopas

Turvaohjeet 3 Hyväksynnät 3 Yleinen varoitus 3 Vältä tahatonta käynnistystä 4 Ennen kuin aloitat korjaustyön 4

EL-EPM01 Energiamittari

FLÄKTGROUP PM-MOOTTORI JA SEN KANSSA KÄYTETTÄVÄ TAAJUUSMUUTTAJA FC 101

Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

Network Video Recorder. Pika-asennusohje

InteliLite NT. Operaattorilta opas

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE PAINESÄÄDIN STYZ c-1

LUMECOM. Jyrsinsovellus. 1. Asennusohje 2. Käyttöohje 3. Käyttöönottokortti

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Näppäimistö CT Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. CT1000v.5

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Superintend VR-16 Vikavirtarele 5-johdinverkkoihin Lyhyt käyttöohje

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

MPPT Control 6,5-95 VDC (akkukäyttö) 5V (VE.Direct-käyttö)

Korotettu joutokäynti

GSM OHJAIN FF KÄYTTÖOHJE PLC MAX S03

ICOM IC-7600 helposti ssb-cw-rtty-digi

Peltorobotin akselimoduulin kontrolleri

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

S85 laseretäisyysanturi

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7

Tyyppikoodin teksti 10. Ennen käynnistystä 13 Asentaminen 14

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0).

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

ACS 400 Tekniset tiedot Sivu 1/5. Pienitehoisten ACS 400 -vaihtovirtakäyttöjen tekniset tiedot ==================================================

DCU RM1 VAL / SKC DISPLAY AND CONTROL UNIT RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA. DCU-RM1 FI.docx / BL 1(9) metso

AALTO-VALVONTALAITE TST5102

dupol.eu - smart home product comparison

Transkriptio:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT HVAC Basic Drive FC 0 www.danfoss.com/drives

Sisällysluettelo Sisällysluettelo 2. Turvallisuus 2.. Varoitukset 2..2 Turvaohjeet 2.2 Johdanto 3.2. Saatavana oleva kirjallisuus 3.2.2 Hyväksynnät 3.2.3 IT-verkko 3.2.4 Vältä tahatonta käynnistystä 4.2.5 Hävittämisohje 4.3 Asennus 5.3. Ennen kuin aloitat korjaustyön 5.3.2 Asennus rinnakkain 5.3.3 Mitat 6.3.4 Yleistä sähköasennuksesta 7.3.5 Kytkeminen verkkovirtaan ja moottoriin 8.3.6 Sulakkeet ja katkaisimet 5.3.7 EMC-direktiivin mukainen sähköasennus 8.3.8 Ohjausliittimet 9.4 Ohjelmointi 2.4. Ohjelmointi paikallisohjauspaneelilla (LCP) 2.4.2 Käyttöönottoavustaja avoimen piirin sovelluksiin 22.4.3 Päävalikon rakenne 33.5 Akustinen melu tai tärinä 35.6 Varoitukset ja hälytykset 35.7 Yleiset spesifikaatiot 37.7. Verkkojännite 3 x 200-240 V vaihtovirta 37.7.2 Verkkojännite 3 x 380-480 V AC 38.7.3 Verkkojännite 3 x 525-600 V AC 42.8 Erityisolosuhteet 47.8. Redusointi ympäristön lämpötilaa ja kytkentätaajuutta varten 47.8.2 Redusointi matalan ilmanpaineen johdosta 47.9 Optiot VLT HVAC Basic -taajuusmuuttaja FC 0 47.0 MCT 0 tuki 47 MG8A520 - Ver. 203--08

. Turvallisuus.. Varoitukset VAROITUS Varoitus suuresta jännitteestä Taajuusmuuttajassa esiintyy vaarallisia jännitteitä, kun se on kytkettynä verkkovirtaan. Moottorin tai taajuusmuuttajan virheellinen asennus saattaa johtaa laite- ja henkilövahinkoihin, jopa kuolemaan. Noudata siksi tämän oppaan ohjeita sekä kansallisia ja paikallisia sääntöjä ja turvallisuusmääräyksiä. VAROITUS PURKAUSAIKA! Taajuusmuuttajissa on tasajännitevälipiirin kondensaattoreita, joihin voi jäädä varaus, vaikka taajuusmuuttajaan ei tule virtaa. Sähkövaarojen välttämiseksi on katkaistava verkkovirran syöttö, irrotettava kaikki kestomagneettityyppiset moottorit, kaikki tasajännitevälipiirin etäsyötöt mukaan lukien akkuvarmistukset sekä UPS- ja tasajännitevälipiiriliitännät muihin taajuusmuuttajiin. Odota, että kondensaattorit purkautuvat kokonaan ennen huoltoa tai korjaustöiden tekemistä. Tarvittava odotusaika on kerrottu Purkausaika-taulukossa. Jos virran katkaisun jälkeen ei odoteta määritettyä aikaa ennen huoltoa tai korjausta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen. Jännite [V] Tehoalue [kw] Minimiodotusaika [min] 3 x 200 0,25 3,7 4 3 x 200 5,5 5 3 x 400 0,37 7,5 4 3 x 400 90 5 3 x 600 2,2 7,5 4 3 x 600 90 5 Taulukko. Purkausaika HUOMIO Vuotovirta: Maavuotovirta taajuusmuuttajasta ylittää 3,5 ma. Standardin IEC 6800-5- mukaan vahvistettu suojamaadoitusliitäntä on varmistettava vähintään 0mm 2 Cujohtimella, tai ylimääräinen PE-johdin - jonka kaapelin poikkileikkaus on sama kuin verkkovirran johdoissa - on kytkettävä erikseen. Vikavirtarele: Tämä tuote voi aiheuttaa tasavirtaa suojajohtimeen. Silloin kun lisäsuojaukseen käytetään vikavirtarelettä (RCD), tuotteen syöttöpuolella tulee käyttää tyypin B (aikaviiveellä varustettua) vikavirtarelettä. Katso myös Danfoss Sovellushuomautus RCD:stä, MN90G. Taajuusmuuttajan suojamaadoituksen ja vikavirtareleiden käytön tulee aina tapahtua kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. Moottorin lämpösuojaus Moottorin ylikuormitussuojaus voidaan tehdä asettamalla parametrin -90 Motor Thermal Protection arvoksi [4] ETR trip. VAROITUS Asennus korkeille paikoille Jos korkeus on yli 2 km, ota yhteyttä Danfoss-yhtiöön keskustellaksesi PELV-jännitteestä...2 Turvaohjeet Varmista, että taajuusmuuttaja maadoitetaan asianmukaisesti. Älä irrota verkkovirtakytkentöjä, moottorin kytkentöjä tai muita virtakytkentöjä, kun taajuusmuuttaja on kytkettynä virtaan. Suojaa käyttäjät syöttöjännitteeltä. Suojaa moottori ylikuormitukselta kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti. Maavuotovirta on suurempi kuin 3,5 ma. [Off/Reset]-näppäin ei ole turvakatkaisin. Se ei irrota taajuusmuuttajaa syötöstä. 2 MG8A520 - Ver. 203--08

.2 Johdanto.2.3 IT-verkko.2. Saatavana oleva kirjallisuus Tämä pikaopas sisältää perustiedot, jotka tarvitaan taajuusmuuttajan asennukseen ja käyttöön. Jos tarvitset lisätietoja, kirjallisuutta on mukana tulleella cd-levyllä..2.2 Hyväksynnät Sertifiointi IP20 IP54 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus UL Listed - HUOMIO IT-verkko Asennus eristettyyn verkkovirtalähteeseen, ts. ITverkkoon. Suurin sallittu syöttöjännite verkkovirtakytkennällä: 440 V (3x380-480 V:n laitteet). Jos arvot ovat IP20 200-240 V 0,25- kw tai 380-480 V IP20 0,37-22 kw, avaa RFI-kytkin irrottamalla ruuvi taajuusmuuttajan sivusta laitteen ollessa IT-verkossa. 30BB62.0 C-tick Taulukko.2 Hyväksynnät Taajuusmuuttaja täyttää termistä muistin pysyvyyttä koskevat UL508C-vaatimukset. Katso lisätietoja Suunnitteluoppaan kohdasta Moottorin lämpösuojaus. Kuva. IP20 200-240 V 0,25- kw, IP20 0,37-22 kw 380-480 V. EMC-ruuvi Taulukko.3 Kuvateksti Kuva. MG8A520 - Ver. 203--08 3

30BC25.0.2.4 Vältä tahatonta käynnistystä Kun taajuusmuuttaja on kytketty verkkovirtaan, moottori voidaan käynnistää/pysäyttää digitaalisilla komennoilla, väyläkomennoilla, ohjearvoilla tai LCP:n tai LOP:n avulla. Irrota taajuusmuuttaja sähköverkosta aina, kun henkilökohtainen turvallisuus edellyttää moottorien tahattoman käynnistyksen välttämistä. Välttääksesi tahattoman käynnistyksen aktivoi aina [Off/Reset]-näppäin ennen parametrien muuttamista..2.5 Hävittämisohje Sähköosia sisältäviä laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Ne on kerättävä erikseen sähkö- ja elektroniikkajätteinä paikallisten ja voimassa olevien lakien mukaan. Kuva.2 IP54 400 V 0,75-8,5 kw EMC-ruuvi Taulukko.4 Kuvateksti Kuva.2 Aseta kaikissa yksiköissä parametrin 4-50 RFI Filter arvoksi [0] Off, kun käytät laitteita IT-verkkovirralla. HUOMIO Käytä uudelleenasennuksessa ainoastaan M3x2 ruuvia. 4 MG8A520 - Ver. 203--08

.3 Asennus.3. Ennen kuin aloitat korjaustyön. Irrota verkkojännitteestä (ja mahdollisesta ulkoisesta tasavirtalähteestä). 2. Odota taulukon Taulukko. mukainen aika ennen tasajännitevälipiirin purkautumista. 3. Irrota moottorikaapeli..3.2 Asennus rinnakkain Taajuusmuuttajan voi asentaa rinnakkain, ja se tarvitsee ylä- ja alapuolelleen tilaa jäähdytystä varten. Teho [kw] Väli ylä-/alapuolella [mm/tuumaa] Runko IP-luokka 3 x 200-240 V 3 x 380-480 V 3 x 525-600 V H IP20 0.25-.5 0.37-.5 00/4 H2 IP20 2,2 2,2-4 00/4 H3 IP20 3,7 5.5-7.5 00/4 H4 IP20 5.5-7.5-5 00/4 H5 IP20 8,5-22 00/4 H6 IP20 5-8,5 30-45 8,5-30 200/7,9 H7 IP20 22-30 55-75 37-55 200/7,9 H8 IP20 37-45 90 75-90 225/8,9 H9 IP20 2.2-7.5 00/4 H0 IP20-5 200/7,9 Taulukko.5 Vapaa tila HUOMAUTUS! Kun IP2/Nema-tyypin optiosarja on asennettuna, laitteilla on oltava 50 mm:n väli. MG8A520 - Ver. 203--08 5

f.3.3 Mitat C B b 0 D 30BB64.0 e 30BC205.0 e a A d a a f 30BC246.0 e e Kotelointi Teho [kw] Korkeus [mm] Leveys [mm] Syvyys Kiinnitysreikä Maksim [mm] [mm] ipaino Runko IPluokka 3 x 200-240 V 3 x 3 x A A a B b C d e f kg 380-480 V 525-600 V H IP20 0.25-.5 0.37-.5 95 273 83 75 56 68 9 4,5 5,3 2, H2 IP20 2,2 2.2-4.0 227 303 22 90 65 90 5,5 7,4 3,4 H3 IP20 3,7 5.5-7.5 255 329 240 00 74 206 5,5 8, 4,5 H4 IP20 5.5-7.5-5 296 359 275 35 05 24 2,6 7 8,4 7,9 H5 IP20 8,5-22 334 402 34 50 20 255 2,6 7 8,5 9,5 H6 IP20 5-8,5 30-45 8,5-30 58 595/635 495 239 200 242-8,5 5 24,5 (45 kw) H7 IP20 22-30 55-75 37-55 550 630/690 52 33 270 335-8,5 7 36 (75 kw) H8 IP20 37-45 90 75-90 660 800 63 375 330 335-8,5 7 5 H9 IP20 2.2-7.5 269 374 257 30 0 205 5,5 9 6,6 H0 IP20-5 399 49 380 65 40 248 2 6,8 7,5 2 I2 IP54 0.75-4.0 332-38,5 5 74 225 5,5 9 5,3 I3 IP54 5.5-7.5 368-354 35 89 237 2 6,5 9,5 7,2 I4 IP54-8,5 476-460 80 33 290 2 6,5 9,5 3,8 I6 IP54 22-37 650-624 242 20 260 9 9 9 27 I7 IP54 45-55 680-648 308 272 30 9 9 9,8 45 I8 IP54 75-90 770-739 370 334 335 9 9 9,8 65 Taulukko.6 Mitat Kytkentälevy mukaan lukien 6 MG8A520 - Ver. 203--08

Mitat koskevat vain fyysisiä yksiköitä. Asennettaessa sovellukseen on huomioitava, että laitteiden ylä- ja alapuolella on riittävästi tilaa ilman kulkemista varten. Ilmankululle tarvittava tilan määrät ovat kohdassa Taulukko.8: Kotelointi Tuuletusväli [mm] Runko IP-luokka Laitteen yläpuolella Laitteen alapuolella H 20 00 00 H2 20 00 00 H3 20 00 00 H4 20 00 00 H5 20 00 00 H6 20 200 200 H7 20 200 200 H8 20 225 225 H9 20 00 00 H0 20 200 200 I2 54 00 00 I3 54 00 00 I4 54 00 00 I6 54 200 200 I7 54 200 200 I8 54 225 225 Taulukko.7 Tarvittava tuuletusväli.3.4 Yleistä sähköasennuksesta Kaikkien kaapelointien on oltava kaapelin poikkipinta-alaa ja ympäristön lämpötilaa koskevien kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisia. Edellytetään kuparijohtimia, suositus (75 C). Teho [kw] Kiristysmomentti [Nm] Runko IPluokkteliitäntä 3 x 200-240 V 3 x 380-480 V Linja Moottori Tasajänni- Ohjausliittimet Maa Rele H IP20 0.25-.5 0.37-.5,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H2 IP20 2,2 2,2-4,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H3 IP20 3,7 5.5-7.5,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 H4 IP20 5.5-7.5-5,2,2,2 0,5 0,8 0,5 H5 IP20 8,5-22,2,2,2 0,5 0,8 0,5 H6 IP20 5-8 30-45 4,5 4,5-0,5 3 0,5 H7 IP20 22-30 55 0 0-0,5 3 0,5 H7 IP20-75 4 4-0,5 3 0,5 H8 IP20 37-45 90 24 2 24 2-0,5 3 0,5 Taulukko.8 Kotelointi H - H8 Teho [kw] Kiristysmomentti [Nm] Runko IP-luokka 3 x 380-480 V Linja Moottori Tasajänniteliitäntliittimet Ohjaus- Maa Rele I2 IP54 0.75-4.0,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I3 IP54 5.5-7.5,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I4 IP54-8,5,4 0,8 0,8 0,5 0,8 0,5 I6 IP54 22-37 4,5 4,5-0,5 3 0,6 I7 IP54 45-55 0 0-0,5 3 0,6 I8 IP54 75-90 4/24 4/24-0,5 3 0,6 Taulukko.9 Kotelointi I - I8 MG8A520 - Ver. 203--08 7

Teho [kw] Kiristysmomentti [Nm] Runko IP-luokka 3 x 525-600 V Linja Moottori Tasajänniteliitäntliittimet Ohjaus- Maa Rele H9 IP20 2.2-7.5,8,8 ei suositella 0,5 3 0,6 H0 IP20-5,8,8 ei suositella 0,5 3 0,6 H6 IP20 8,5-30 4,5 4,5-0,5 3 0,5 H7 IP20 37-55 0 0-0,5 3 0,5 H8 IP20 75-90 4/24 4/24-0,5 3 0,5 Taulukko.0 Tietoja kiristysmomenteista Kaapelin mitat 95 mm 2 2 Kaapelin mitat >95 mm 2.3.5 Kytkeminen verkkovirtaan ja moottoriin Taajuusmuuttaja on suunniteltu toimimaan kaikissa normaaleissa asynkronisissa kolmivaihemoottoreissa. Johdinten suurin poikkipinta-ala, katso kohta.7 Yleiset spesifikaatiot. Käytä suojattua moottorikaapelia EMC-emissiovaatimusten täyttämiseksi ja kytke tämä kaapeli sekä kytkentälevyyn että moottorin metalliin. Pidä moottorikaapeli mahdollisimman lyhyenä pienentääksesi kohinaa ja vuotovirtoja. Katso lisätietoja kytkentälevyn asentamisesta kohdasta FC 0Kytkentälevyn kokoamisohjeet. Katso myös EMC-direktiivin mukainen asennus VLT HVAC Basic -suunnitteluoppaassa.. Asenna maadoitusjohtimet maadoitusliittimeen. 2. Kytke moottori liittimiin U, V ja W. 3. Asenna verkkojännite liittimiin L, L2 ja L3 ja kiristä. 8 MG8A520 - Ver. 203--08

30BB634.0 30BB762.0 03 02 0 06 05 04 L 9 / L2 92 / L3 93 MAINS 95 U 96 / V 97 / W 98 2 4 99 Motor 3 2 U V W -DC +DC 2 3 4 Kuva.4 H6-runko IP20 380-480 V 30-45 kw IP20 200-240 V 5-8,5 kw IP20 525-600 V 22-30 kw Kuva.3 H - H5 Runko IP20 200-240 V 0,25- kw ja IP20 380-480 V 0,37-22 kw. Linja 2 Moottori 3 Maa 4 Releet Taulukko.2 Kuvateksti Kuva.4 Linja 2 Maa 3 Moottori 4 Releet Taulukko. Kuvateksti Kuva.3 MG8A520 - Ver. 203--08 9

30BB763.0 30BB764.0 95 99 9 92 93 L L L U V w 96 97 98 2 Kuva.5 H7-runko IP20 380-480 V 55-75 kw IP20 200-240 V 22-30 kw IP20 525-600 V 45-55 kw Linja 2 Releet 3 Maa 4 Moottori 3 4 2 Kuva.6 H8-runko IP20 380-480 V 90 kw IP20 200-240 V 37-45 kw IP20 525-600 V 75-90 kw Linja 2 Releet 3 Maa 4 Moottori Taulukko.4 Kuvateksti 3 4 Taulukko.3 Kuvateksti Kuva.5 30BT302.2 MOTOR 99 MOTOR U V W Kuva.7 H9-runko IP20 600 V 2,2-7,5 kw 0 MG8A520 - Ver. 203--08

30BA26.0 30BA263.0 M A I N S M A I N S L L2 L3 9 92 93 95 95 RELAY RELAY 2 +DC BR- BR+ U V W -DC+DC BR- BR+ U V W - LC + 99 Kuva.8 Kiinnitä ensin kumpikin ruuvi asennusalustaan, työnnä se paikalleen ja kiristä kokonaan. 30BA262.0 M I N S 95 RELAY RELAY 2 RELAY RELAY 2 Kuva.0 Asenna sitten verkkovirtapistoke ja kiristä johtimet. L L2 L3 9 92 93 M A I N S RELAY RELAY 2 30BA264.0 99 +DC BR- BR+ U V W - LC - Kuva. Kiristä verkkovirtajohdinten tukikiinnike. +DC BR- BR+ U V W Kuva.9 Kaapeleita asentaessasi kiinnitä ja kiristä ensin maakaapeli. MG8A520 - Ver. 203--08

30BA725.0 30BC299.0 8 7 2 3 6 5 Kuva.2 H0-runko IP20 600 V -5 kw 4 Kuva.3 I2-runko IP54 380-480 V 0,75-4,0 kw RS-485 2 Linja sisään 3 Maa 4 Johdinpuristimet 5 Moottori 6 UDC 7 Releet 8 I/O Taulukko.5 Kuvateksti Kuva.3 2 MG8A520 - Ver. 203--08

VLT HVAC Basic Drive FC 0 -pikaopas Kuva.4 I3-runko IP54 380-480 V 5,5-7,5 kw 30BD0.0 30BC20.0 Kuva.5 I4-runko IP54 380-480 V 0,75-4,0 kw RS-485 RS-485 2 Linja sisään 3 Maa 4 Johdinpuristimet 5 Moottori 6 UDC 7 Releet 8 I/O 2 Linja sisään 3 Maa 4 Johdinpuristimet 5 Moottori 6 UDC 7 Releet 8 I/O Taulukko.7 Kuvateksti Kuva.5 30BC203.0 Taulukko.6 Kuvateksti Kuva.4 Kuva.6 IP54 I2-I3-I4-runko MG8A520 - Ver. 203--08 3

90 06 90 30BT326.0 RELAY RELAY 2 30BA25.0 03 02 0 90 05 04 3 Kuva.7 I6-runko IP54 380-480 V 22-37 kw Kuva.9 I6-runko IP54 380-480 V 22-37 kw 30BT325.0 9 L 92 L2 93 L3 96 U 97 V 98 W 30BA248.0 88 DC- 89 DC+ 8 R- 8 R+ 95 99 Kuva.8 I6-runko IP54 380-480 V 22-37 kw Kuva.20 I7- ja I8-runko IP54 380-480 V 45-55 kw IP54 380-480 V 75-90 kw 4 MG8A520 - Ver. 203--08

.3.6 Sulakkeet ja katkaisimet Ryhmäjohdon suojaus Asennuksen suojaamiseksi sähköisiltä vaaroilta ja tulipalon vaaralta kaikki kokoonpanon ryhmäjohdot, kytkimet, koneet jne. on suojattava oikosuluilta ja ylivirralta kansallisten ja kansainvälisten määräysten mukaisesti. Oikosulkusuojaus Danfoss suosittelee taulukoissa Taulukko.9 ja mainittujen sulakkeiden ja katkaisinten käyttämistä huoltohenkilöstön ja muiden laitteiden suojaamiseksi yksikön sisäisen vian tai tasajännitevälipiirin oikosulun varalta. Taajuusmuuttaja tarjoaa täyden oikosulkusuojauksen, jos moottoriin tulee oikosulku. Ylivirtasuojaus Varmista ylikuormitussuojaus välttääksesi kokoonpanon kaapelien ylikuumenemisen. Ylivirtasuojaus on aina tehtävä paikallisten ja kansallisten määräysten mukaisesti. Katkaisinten ja sulakkeiden on pystyttävä suojaamaan piiri, jonka virta on enintään 00 000 Arms (symmetrinen), enintään 480 V. UL-vaatimusten mukaisuus/ei UL-vaatimusten mukainen Varmista UL- tai IEC 6800-5- -standardin vaatimusten täyttäminen käyttämällä kohdassa Taulukko.9 mainittuja katkaisimia tai sulakkeita. Katkaisinten on pystyttävä suojaamaan piiri, jonka virta on enintään 0 000 Arms (symmetrinen), enintään 480 V. Suojaussuosituksen noudattamatta jättäminen saattaa vikatapauksessa vahingoittaa taajuusmuuttajaa. Katkaisin Sulake UL Ei UL UL Ei UL Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Maksimisulake Teho [kw] Tyyppi RK5 Tyyppi RK Tyyppi J Tyyppi T Tyyppi G 3 x 200-240 V IP20 0,25 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JJN-0 0 0,37 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JJN-0 0 0,75 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JJN-0 0,5 FRS-R-0 KTN-R0 JKS-0 JJN-0 0 2,2 FRS-R-5 KTN-R5 JKS-5 JJN-5 6 3,7 FRS-R-25 KTN-R25 JKS-25 JJN-25 25 5,5 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 50 7,5 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 50 FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JJN-80 65 5 Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-00 KTN-R00 JKS-00 JJN-00 25 8,5 EGE300FFG A25 FRS-R-00 KTN-R00 JKS-00 JJN-00 25 22 Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 60 30 JGE350FFG A60 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 60 37 Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-200 KTN-R200 JKS-200 JJN-200 200 45 JGE3200FFG A200 FRS-R-200 KTN-R200 JKS-200 JJN-200 200 3 x 380-480 V IP20 MG8A520 - Ver. 203--08 5

Katkaisin Sulake UL Ei UL UL Ei UL Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Maksimisulake Teho [kw] Tyyppi RK5 Tyyppi RK Tyyppi J Tyyppi T Tyyppi G 0,37 FRS-R-0 KTS-R0 JKS-0 JJS-0 0 0,75 FRS-R-0 KTS-R0 JKS-0 JJS-0 0,5 FRS-R-0 KTS-R0 JKS-0 JJS-0 0 2,2 FRS-R-5 KTS-R5 JKS-5 JJS-5 6 3 FRS-R-5 KTS-R5 JKS-5 JJS-5 6 4 FRS-R-5 KTS-R5 JKS-5 JJS-5 6 5,5 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 25 7,5 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 25 FRS-R-50 KTS-R50 JKS-50 JJS-50 50 5 FRS-R-50 KTS-R50 JKS-50 JJS-50 50 8,5 FRS-R-80 KTS-R80 JKS-80 JJS-80 65 22 FRS-R-80 KTS-R80 JKS-80 JJS-80 65 30 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-R25 JJS-R25 80 Cutler-Hammer Moeller NZMB- 37 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-R25 JJS-R25 00 EGE325FFG A25 45 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-R25 JJS-R25 25 55 Cutler-Hammer Moeller NZMB- FRS-R-200 KTS-R200 JKS-R200 JJS-R200 50 75 JGE3200FFG A200 FRS-R-200 KTS-R200 JKS-R200 JJS-R200 200 90 3 x 525-600 V IP20 Cutler-Hammer JGE3250FFG Moeller NZMB2- A250 FRS-R-250 KTS-R250 JKS-R250 JJS-R250 250 2,2 FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 20 3 FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 20 3,7 FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 20 5,5 FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 20 7,5 FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 30 FRS-R-30 KTS-R30 JKS-30 JJS-30 35 5 FRS-R-30 KTS-R30 JKS-30 JJS-30 35 8,5 FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JJS-80 80 Cutler-Hammer Cutler-Hammer 22 FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JJS-80 80 EGE3080FFG EGE3080FFG 30 FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JJS-80 80 37 FRS-R-25 KTN-R25 JKS-25 JJS-25 25 Cutler-Hammer Cutler-Hammer 45 FRS-R-25 KTN-R25 JKS-25 JJS-25 25 JGE325FFG JGE325FFG 55 FRS-R-25 KTN-R25 JKS-25 JJS-25 25 Cutler-Hammer JKS-200 JJS-200 75 Cutler-Hammer FRS-R-200 KTN-R200 200 JGE3200FAG JGE3200FAG 90 FRS-R-200 KTN-R200 JKS-200 JJS-200 200 3 x 380-480 V IP54 0,75 PKZM0-6 FRS-R-0 KTS-R-0 JKS-0 JJS-0 6,5 PKZM0-6 FRS-R-0 KTS-R-0 JKS-0 JJS-0 6 2,2 PKZM0-6 FRS-R-5 KTS-R-5 JKS-5 JJS-5 6 3 PKZM0-6 FRS-R-5 KTS-R-5 JKS-5 JJS-5 6 4 PKZM0-6 FRS-R-5 KTS-R-5 JKS-5 JJS-5 6 5,5 PKZM0-25 FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 25 7,5 PKZM0-25 FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 25 PKZM4-63 FRS-R-50 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 63 5 PKZM4-63 FRS-R-50 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 63 8,5 PKZM4-63 FRS-R-80 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 63 6 MG8A520 - Ver. 203--08

Katkaisin Sulake UL Ei UL UL Ei UL Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Maksimisulake Teho [kw] Tyyppi RK5 Tyyppi RK Tyyppi J Tyyppi T Tyyppi G 22 FRS-R-80 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 25 30 Moeller NZMB-A25 FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 25 37 FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 25 45 FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 60 Moeller NZMB2-A60 55 FRS-R-200 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 60 75 FRS-R-200 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 200 Moeller NZMB2-A250 90 FRS-R-250 KTS-R-250 JKS-200 JJS-200 200 Taulukko.8 Katkaisin ja sulakkeet MG8A520 - Ver. 203--08 7

.3.7 EMC-direktiivin mukainen sähköasennus Yleisiä seikkoja, jotka on otettava huomioon EMC-direktiivin mukaisen sähköasennuksen varmistamiseksi. Käytä vain suojattuja moottorikaapeleita ja suojattuja ohjauskaapeleita. Kytke suojaus maadoitukseen molemmissa päissä. Vältä kierrettyjä suojauksen päitä (siansaparot), koska ne tuhoavat suojausvaikutuksen suurilla taajuuksilla. Käytä niiden sijasta kaapelin vedonpoistimia. Varmista, että taajuusmuuttaja ja PLC ovat samassa maadoituspotentiaalissa. Käytä tähtialuslevyjä ja sähköä johtavia asennuslevyjä. 30BB76.0 PLC jne. Paneeli Lähtökontaktori jne. PLC Maadoituskisko Kaapelin eriste poistettu Min. 6 mm 2 Tasauskaapeli Ohjauskaapelit Kaikki kaapeliliitännät paneelin samalla puolella Verkkojännite L L2 L3 PE Vahvistettu suojamaadoitus Kuva.2 EMC-direktiivin mukainen sähköasennus Min. 200 mm ohjauskaapelin, verkkovirtakaapelin ja verkkovirran moottorikaapelin välissä Moottorikaapeli Moottori, 3 vaihetta ja Suojamaadoitus 8 MG8A520 - Ver. 203--08

.3.8 Ohjausliittimet IP20 200-240 V 0,25 - kw ja IP20 380-480 V 0,37-22 kw: Digitaalitulojen 8, 9 ja 27 tila asetetaan parametrissa 5-00 Digital Input Mode (oletusarvo on PNP), ja digitaalitulon 29 tila parametrissa 5-03 Digital Input 29 Mode (oletusarvo on PNP). 30BB622.0 30BC249.0 Kuva.22 Ohjausliitinten sijainti. Aseta ruuvimeisseli liitinsuojan taakse salvan aktivoimiseksi. 2. Avaa suojus kallistamalla ruuvimeisseliä ulospäin. 30BB624.0 Kuva.24 IP54 400 V 0,75-7,5 kw Kuva.23 IP20 380-480 V 30-90 kw. Aseta ruuvimeisseli liitinsuojan taakse salvan aktivoimiseksi. 2. Avaa suojus kallistamalla ruuvimeisseliä ulospäin.. Poista etusuojus. Ohjausliittimet Kuvassa Kuva.25 näkyvät kaikki taajuusmuuttajan ohjausliittimet. Käynnistyksen (liitin 8), liittimen 2-27 ja analogisen ohjearvon (liitin 53 tai 54 ja 55) liitännän avulla saadaan taajuusmuuttaja käyntiin. BUS TER. OFF ON 6 68 69 COMM. GND P N 8 9 27 29 42 45 50 53 54 DIGI IN DIGI IN DIGI IN DIGI IN 0/4-20mA A OUT / DIG OUT Kuva.25 Ohjausliittimet 0V OUT 2 20 55 +24V 0V/20mA IN 0V/20mA IN 0/4-20mA A OUT / DIG OUT GND GND 30BB625.0 MG8A520 - Ver. 203--08 9

3 Phase power input L L2 L3 PE PE U V W Motor 30BD467.0 UDC- Not present on all power sizes UDC+ +0 V DC 0-0 V DC- 0/4-20 ma 50 (+0 V OUT) 53 (A IN) relay2 06 05 240 V AC 3 A 0-0 V DC- 0/4-20 ma 54 (A IN) 55 (COM A IN/OUT) 42 0/4-20 ma A OUT / DIG OUT 45 0/4-20 ma A OUT / DIG OUT 04 relay 03 02 240 V AC 3 A 2 (+24 V OUT) 8 (DIGI IN) 9 (DIGI IN) 20 (COM D IN) 27 (DIGI IN) 29 (DIGI IN) 24 V (NPN) O V (PNP) 24 V (NPN) O V (PNP) 24 V (NPN) O V (PNP) 24 V (NPN) O V (PNP) Bus ter. 2 Bus ter. ON RS-485 Interface ON=Terminated OFF=Unterminated 0 (N PS-485) 69 (P RS-485) 68 (Com RS-485 ) 6 RS-485 Do not connect shield to 6 (PNP)-Source (NPN)-Sink Kuva.26 Peruskytkentäkaavio HUOMAUTUS! UDC- ja UDC+ eivät ole käytettävissä seuraavissa laitteissa: IP20 380-480 V 30-90 kw IP20 200-240 V 5-45 kw IP20 525-600 V 2,2-90 kw IP54 380-480 V 22-90 kw 20 MG8A520 - Ver. 203--08

.4 Ohjelmointi.4. Ohjelmointi paikallisohjauspaneelilla (LCP) HUOMAUTUS! Taajuusmuuttaja voidaan myös ohjelmoida tietokoneelta käsin RS-485-väylän com-portin välityksellä asentamalla MCT 0 -asetusohjelmisto. Ohjelmiston voi joko tilata numerolla 30B000 tai ladata Danfoss-verkkosivuilta: www.danfoss.com/businessareas/drivessolutions/softwaredownload LCP on jaettu neljään toiminnalliseen ryhmään. A. Aakkosnumeerinen näyttö B. Menu-näppäin C. Navigointinäppäimet ja merkkivalot (LED). D. Toimintanäppäimet ja merkkivalot (LED) A. Aakkosnumeerinen näyttö LCD-näytössä on taustavalaistus ja kaksi aakkosnumeerista riviä. Kaikki tiedot näkyvät LCP:ssä. Näytöltä voi lukea tietoja. Parametrin numero ja nimi. 2 Parametrin arvo. 3 Asetuksen numero näyttää aktiiviset asetukset ja muokattavat asetukset. Jos samat asetukset ovat sekä aktiiviset että muokattavat, näkyy vain asetusten numero (tehdasasetus). Kun aktiivinen ja muokattava asetus poikkeavat toisistaan, molempien numerot näkyvät näytöllä (asetus 2). Vilkkuva numero tarkoittaa muokattavia asetuksia. 4 Moottorin suunta näkyy näytön vasemmassa alakulmassa sen ilmaisee pieni nuoli, joka osoittaa joko myötä- tai vastapäivään. 5 Kolmio näyttää, onko LCP:ssä käytössä tila-, pika-asetus- vai päävalikko. Taulukko.9 Kuvateksti 2 3 4 6 0 7 8 9 A B C D Com. On -20 Motor Power [5] 0.37kW - 0.5HP Setup Warn. Alarm Menu Hand On Back Status OK Off Reset Quick Menu Main Menu Auto On 30BB765. 5 2 B. Menu-näppäin Käytä valikkonäppäintä tilan, pika-asetusvalikon ja päävalikon välillä siirtymiseen. C. Navigointinäppäimet ja merkkivalot (LED). 6 Com-valo: Vilkkuu, kun väylän tiedonsiirto on käytössä. 7 Vihreä LED / päällä: Ohjaussektori on toiminnassa. 8 Keltainen LED / varoitus: Ilmaisee varoituksen. 9 Vilkkuva punainen LED / hälytys: Ilmaisee hälytyksen. 0 [Back]: Palauttaa edelliseen vaiheeseen tai navigointirakenteen kerrokseen [ ] [ ] [ ]: Liikkumiseen parametriryhmien ja parametrien välillä ja parametrien sisällä. Voidaan käyttää paikallisohjearvon asettamiseen. 2 [OK]: Parametrin valitsemiseen ja parametrin asetusten muutosten hyväksymiseen Taulukko.20 Kuvateksti 3 4 5 Kuva.27 Paikallisohjauspaneeli (LCP) MG8A520 - Ver. 203--08 2

D. Toimintanäppäimet ja merkkivalot (LED) 3 [Hand On] Käynnistää moottorin ja mahdollistaa taajuusmuuttajan ohjaamisen paikallisohjauspaneelilla. HUOMAUTUS! Liittimen 27 digitaalitulon (5-2 Terminal 27 Digital Input) oletusasetuksena on "Rullaus, käänt.". Tämä tarkoittaa, että [Hand On] ei käynnistä moottoria, jos liittimeen 27 ei tule 24 V:n jännitettä. Kytke liitin 2 liittimeen 27. 4 [Off/Reset]: Pysäyttää moottorin (off). Hälytystilassa hälytys kuitataan. 5 [Auto On] Taajuusmuuttajaa ohjataan joko ohjausliittimien tai sarjaliikenteen kautta. Taulukko.2 Kuvateksti Käyttöönottoavustaja tulee aluksi näkyviin käynnistyksen jälkeen, kunnes jotakin parametria on muutettu. Käyttöönottoavustajaan pääsee aina pika-asetusvalikon kautta. Käynnistä käyttöönottoavustaja valitsemalla [OK]. Palaa tilanäyttöön painamalla [Back]. Press OK to start Wizard Push Back to skip it Setup 30BB629.0 Kuva.29 Käynnistä/lopeta käyttöönottoavustaja.4.2 Käyttöönottoavustaja avoimen piirin sovelluksiin Sisäänrakennettu käyttöönottoavustaja ohjaa asentajan taajuusmuuttajan asennuksen läpi rakenteeltaan selkeällä tavalla avoimen piirin sovelluksen määrittämiseksi. Avoimen piirin sovellus on tässä sovellus, jossa on käynnistyssignaali, analoginen ohjearvo (jännite tai virta) ja mahdollisesti myös relesignaalit (mutta ei takaisinkytkentäsignaalia käytettävästä sovelluksesta). FC +24V 2 DIG TULO 8 DIG TULO 9 COM DIG TULO 20 DIG TULO 27 DIG TULO 29 Käynnistys 30BB674.0 +0 V A TULO A TULO COM A LÄHTÖ / D LÄHTÖ A LÄHTÖ / D LÄHTÖ 50 53 54 55 42 45 + Ohjearvo - 0-0 V R2 R 0 02 03 04 05 06 Kuva.28 Avoimen piirin sovellus 22 MG8A520 - Ver. 203--08

At power up the user is asked to choose the prefered laguage. Com. On Warn. Alarm Select language [] English Setup Menu Back Status OK Quick Menu Main Menu... the HVAC FC 0 Wizard starts Select Regional Settings [0] Power kw/50 Hz Setup Grid Type [0] 200-240V/50Hz/Delta Setup Select Motor Type [0] Asynchronous PM motor Setup Set Motor current 2 3.8 A Setup Select Motor nominal speed 3 3000 RPM Setup 4 5 6 Asynchronous Motor Set Motor Power.50 kw 7 Setup Set Motor Voltage 0050 V 8 Setup 30BC244. Hand On Off Reset Power Up Screen OK Auto On 4 5 Set Motor Cont. Rated Torque 5.4 Nm Setup Stator resistance 0.65 Ohms Setup Set Motor frequency 0050 Hz Setup Set Motor current 04.66 A Setup 9 0 The next screen will be 6 Motor poles 8 Setup Set Motor nominal speed 420 RPM Setup the Wizard screen. 7 Back EMF at 000 rpm 57 V Setup 2 Com. Press OK to start Wizard Press Back to skip it Setup Menu Status Quick Menu Main Menu if OK 8 9 d-axis inductance 5 mh Setup Set Max Output Frequency 0065 Hz Setup On Warn. Alarm Back OK Set Motor Speed low Limit 20 0000 Hz Setup Hand On Back Off Reset Wizard Screen if Auto On Set Motor Speed high Limit 2 0050 Hz Setup Set Ramp ramp-up time 22 0003 s Setup 3 Com. 0.0 Hz 0.0 kw Setup Menu Status Quick Menu Main Menu Set Ramp ramp-down Time 23 0003 s Setup Motor Type = PM Motor Current 25 Select T53 Mode [0] Current Setup Motor Type = Asynchronous Active Flying start? 24 [0] Disable Setup Voltage On Warn. Alarm Hand On Back Status Screen OK Off Reset The Wizard can always be reentered via the Quick Menu! (Do not AMA) Set T53 Low Current 28 04.66A Setup Set T53 High Current 29 3.30A Setup Set Min Reference 30 0000 Hz Setup Set Max Reference 3 0050 Hz Setup Select Function of Relay 32 [0] No function Setup Select Function of Relay 2 33 [0] No function Setup Automatic Motor Adaption 34 [0] Off Setup AMA OK Do AMA Set T53 low Voltage 0050 V Setup Set T53 high Voltage 0220 V Setup Wizard completed Auto Motor Adapt OK AMA running 38 Press OK to accept 37 Press OK 35 ----- 36 Setup Setup Setup 0.0 Hz 39 0.0 kw Setup Auto On AMA failed AMA Failed 26 27 Kuva.30 Avoimen piirin sovellukset MG8A520 - Ver. 203--08 23

Käyttöönottoavustaja avoimen piirin sovelluksiin Parametri Optio Oletusarvo Toiminta 0-03 Regional Settings [0] Kansainvälinen [] US 0-06 GridType [0] 200-240 V/50 Hz/IT-grid [] 200-240 V/50 Hz/Delta [2] 200-240 V/50 Hz [0] 380-440 V/50 Hz/IT-grid [] 380-440 V/50 Hz/Delta [2] 380-440 V/50 Hz [20] 440-480 V/50 Hz/IT-grid [2] 440-480 V/50 Hz/Delta [22] 440-480 V/50 Hz [30] 525-600 V/50 Hz/IT-grid [3] 525-600 V/50 Hz/Delta [32] 525-600 V/50 Hz [00] 200-240 V/60 Hz/IT-grid [0] 200-240 V/60 Hz/Delta [02] 200-240 V/60 Hz [0] 380-440 V/60 Hz/IT-grid [] 380-440 V/60 Hz/Delta [2] 380-440 V/60 Hz [20] 440-480 V/60 Hz/IT-grid [2] 440-480 V/60 Hz/Delta [22] 440-480 V/60 Hz [30] 525-600 V/60 Hz/IT-grid [3] 525-600 V/60 Hz/Delta [32] 525-600 V/60 Hz -0 Motor Construction *[0] Asynchron [] PM, non salient SPM 0 Riippuu koosta Valitse toimintatila uudelleenkäynnistykselle kytkettäessä taajuusmuuttajaa uudelleen verkkojännitteeseen virtakatkoksen jälkeen [0] Asynchron Parametrin arvon asettaminen saattaa muuttaa seuraavia parametreja: -0 Motor Control Principle -03 Torque Characteristics -4 Damping Gain -5 Low Speed Filter Time Const. -6 High Speed Filter Time Const. -7 Voltage filter time const. -20 Motor Power [kw] -22 Motor Voltage -23 Motor Frequency -24 Motor Current -25 Motor Nominal Speed -26 Motor Cont. Rated Torque -30 Stator Resistance (Rs) -33 Stator Leakage Reactance (X) -35 Main Reactance (Xh) -37 d-axis Inductance (Ld) -39 Motor Poles -40 Back EMF at 000 RPM -66 Min. Current at Low Speed -72 Start Function -73 Flying Start 4-9 Max Output Frequency 4-58 Missing Motor Phase Function -20 Motor Power 0,2-0 kw/0,6-50 hv Riippuu koosta Ilmoita moottorin teho tyyppikilven tiedoista. -22 Motor Voltage 50,0-000,0 V Riippuu koosta Ilmoita moottorin jännite tyyppikilven tiedoista. 24 MG8A520 - Ver. 203--08

Parametri Optio Oletusarvo Toiminta -23 Motor Frequency 20,0-400,0 Hz Riippuu koosta Syötä moottorin taajuus tyyppikilven tiedoista -24 Motor Current 0,0-0000,00 A Riippuu koosta Ilmoita moottorin virta tyyppikilven tiedoista. -25 Motor Nominal Speed 00,0-9999,0 kierrosta minuutissa (rpm) Riippuu koosta Ilmoita moottorin nimellisnopeus tyyppikilven tiedoista. -26 Motor Cont. Rated Torque 0.-000.0 Riippuu koosta Tämä parametri on käytettävissä vain, jos -0 Motor Construction suunnittelun asetuksena on [] PM, non-salient SPM. HUOMAUTUS! Parametrin muuttaminen vaikuttaa muiden parametrien asetuksiin -29 Automatic Motor Adaption (AMA) Katso -29 Automatic Motor Adaption (AMA) Ei käytössä AMA:n suorittaminen optimoi moottorin suorituskyvyn -30 Stator Resistance (Rs) 0.000-99.990 Riippuu koosta Aseta staattorin resistanssin arvo -37 d-axis Inductance (Ld) 0-000 Riippuu koosta Syötä d-akselin induktanssin arvo. Arvo löytyy kestomagneettimoottorin tiedoista. D-akselin induktanssia ei saa selville AMA:a suorittamalla. -39 Motor Poles 2-00 4 Syötä moottorin napojen määrä -40 Back EMF at 000 RPM 0-9000 Riippuu koosta Linjasta linjaan RMS SMV:n palautus jännite arvolla 000 kierrosta minuutissa (rpm) -73 Flying Start Kun PM on valittuna, kytkeytymistä pyörivään moottoriin ei voida ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä -73 Flying Start [0] Disabled [] Enabled 0 Valitse [] Enable, jos haluat, että taajuus kytkeytyy pyörivään moottoriin syöttöjännitteen katkoksen vuoksi. Valitse [0] Disable, ellei toimintoa tarvita. Kun on käytössä, -7 Start Delay ja -72 Start Function eivät ole toiminnassa. on aktiivinen ainoastaan VVC plus - tilassa 3-02 Minimum Reference -4999-4999 0 Minimiohjearvo on pienin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-03 Maximum Reference -4999-4999 50 Maksimiohjearvo on pienin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-4 Ramp Ramp Up Time 0,05-3600,0 s Riippuu koosta Rampin nousuaika 0:sta nimellistaajuuteen -23 Motor Frequency, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin nousuaika 0:sta arvoon -25 Motor Nominal Speed, jos PMmoottori on valittuna 3-42 Ramp Ramp Down Time 0,05-3600,0 s Riippuu koosta Rampin laskuaika nimellisarvosta -23 Motor Frequency 0:aan, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin laskuaika arvosta -25 Motor Nominal Speed 0:aan, jos PMmoottori on valittuna 4-2 Motor Speed Low Limit [Hz] 0,0-400 Hz 0 Hz Aseta pienen nopeuden alaraja 4-4 Motor Speed High Limit [Hz] 0,0-400 Hz 65 Hz Aseta nopeuden maksimiraja 4-9 Max Output Frequency 0-400 Riippuu koosta Syötä maksimilähtötaajuuden arvo 5-40 Function Relay [0] Function Katso 5-40 Function Relay Alarm Valitse toiminto lähtöreleen säätämiseksi relay 5-40 Function Relay [] Function Katso 5-40 Function Relay Drive running Valitse toiminto lähtöreleen 2 säätämiseksi relay 6-0 Terminal 53 Low Voltage 0-0 V 0,07 V Syötä jännite, joka vastaa alinta ohjearvoa 6- Terminal 53 High Voltage 0-0 V 0 V Syötä jännite, joka vastaa suurinta ohjearvoa MG8A520 - Ver. 203--08 25

Parametri Optio Oletusarvo Toiminta 6-2 Terminal 53 Low Current 0-20 ma 4 Syötä virta, joka vastaa pienintä ohjearvoa 6-3 Terminal 53 High Current 0-20 ma 20 Syötä virta, joka vastaa ylintä ohjearvoa 6-9 Terminal 53 mode [0] Current [] Voltage Valitse, käytetäänkö liitintä 53 virta- tai jännitelähtönä Taulukko.22 Avoimen piirin sovellusten asetukset 26 MG8A520 - Ver. 203--08

Suljetun piirin ohjattu asetusten määritys 0-03 Regional Settings [0] Power kw/50 Hz 0-06 Grid Type 2 [0] 200-240V/50Hz/Delta 30BC402.0 3-00 Configuration Mode [3] Closed Loop PM motor 4-0 Motor Type [0] Asynchronous Asynchronous Motor 0-24 Motor Current 3.8 A -20 Motor Power.0 kw 5-25 Motor nominal speed 3000 RPM -22 Motor Voltage 0050 V 6 2-26 Motor Cont. Rated Torque 5.4 Nm -23 Motor frequency 0050 Hz 7 3-30 Stator resistance 0.65 Ohms -24 Motor current 04.66 A 8 4-39 Motor poles 8-25 Motor nominal speed 420 RPM 9 5-40 Back EMF at 000 rpm 57 V 6-37 d-axis inductance(ld) 5 mh 7 4-9 Max Ouput Frequency 0065 Hz 8 9 20 4-2 Motor speed low limit 006 Hz 4-3 Motor speed high limit 0050 Hz 3-4 Ramp ramp-up time 0003 s 2 3-42 Ramp ramp-down time 0003 s MotorType = PM Motor 22 MotorType = Asynchronous -73 Flying Start [0] No 22a 20-00 Feedback source [] Analog input 54 This dialog is forced to be set to [] Analog input 54 22b 3-6 Reference Source 2 [0] No Operation 23 3-02 Min Reference 0.00 24 3-03 Max Reference 50.00 25 3-0 Preset reference [0] 0.00 % Current 26 6-29 Terminal 54 Mode [] Voltage Voltage 3 6-22 T54 Low Current 04.66 A 35 6-26 T54 Filter time const. 0.0 s 6-20 T54 low Voltage 0050 V 27 32 33 34 6-24 T54 low Feedback 006 Hz 6-23 T54 high Current 3.30 A 6-25 T54 high Feedback 0050 Hz 36 37 38 39 20-8 PI Normal/Inverse Control [0] Normal 20-83 PI Normal/Inverse Control 0050 Hz 20-93 PI Proportional Gain 00.50 20-94 PI integral time 0020.00 s 6-24 T54 low Feedback 006 Hz 6-2 T54 high Voltage 0220 V 6-25 T54 high Feedback 0050 Hz 28 29 30 40-29 Automatic Motor Adaption [0] Off Kuva.3 Suljettu piiri MG8A520 - Ver. 203--08 27

Parametri Alue Oletusarvo Toiminta 0-03 Regional Settings [0] Kansainvälinen [] US 0-06 GridType [0] -[[32] katso käyttöönottoavustaja avoimen piirin sovelluksiin -00 Configuration Mode [0] Open loop [3] Closed loop -0 Motor Construction *[0] Motor construction [] PM, non salient SPM 0 Koko valittu Valitse käyttötila kytkettäessä taajuusmuuttajaa uudelleen verkkojännitteeseen tehon pienentämisen jälkeen 0 Vaihda parametrin asetukseksi Closed loop [0] Asynchron Parametrin arvon asettaminen voi muuttaa näitä parametreja: -0 Motor Control Principle -03 Torque Characteristics -4 Damping Gain -5 Low Speed Filter Time Const. -6 High Speed Filter Time Const. -7 Voltage filter time const. -20 Motor Power [kw] -22 Motor Voltage -23 Motor Frequency -25 Motor Nominal Speed -26 Motor Cont. Rated Torque -30 Stator Resistance (Rs) -33 Stator Leakage Reactance (X) -35 Main Reactance (Xh) -37 d-axis Inductance (Ld) -39 Motor Poles -40 Back EMF at 000 RPM -66 Min. Current at Low Speed -72 Start Function -73 Flying Start 4-9 Max Output Frequency 4-58 Missing Motor Phase Function -20 Motor Power 0,09-0 kw Riippuu koosta Ilmoita moottorin teho tyyppikilven tiedoista. -22 Motor Voltage 50,0-000,0 V Riippuu koosta Ilmoita moottorin jännite tyyppikilven tiedoista. -23 Motor Frequency 20,0-400,0 Hz Riippuu koosta Syötä moottorin taajuus tyyppikilven tiedoista -24 Motor Current 0,0-0000,00 A Riippuu koosta Ilmoita moottorin virta tyyppikilven tiedoista. -25 Motor Nominal Speed 00,0-9999,0 kierrosta minuutissa (rpm) Riippuu koosta Ilmoita moottorin nimellisnopeus tyyppikilven tiedoista. -26 Motor Cont. Rated Torque 0.-000.0 Riippuu koosta Tämä parametri on käytettävissä vain, jos -0 Motor Construction suunnittelun asetuksena on [] PM, non-salient SPM. HUOMAUTUS! Tämän parametrin muuttaminen vaikuttaa muiden parametrien asetuksiin. -29 Automatic Motor Adaption (AMA) Ei käytössä AMA:n suorittaminen optimoi moottorin suorituskyvyn -30 Stator Resistance (Rs) 0.000-99.990 Riippuu koosta Aseta staattorin resistanssin arvo -37 d-axis Inductance (Ld) 0-000 Riippuu koosta Syötä d-akselin induktanssin arvo. Arvo löytyy kestomagneettimoottorin tiedoista. D-akselin induktanssia ei saa selville AMA:a suorittamalla. -39 Motor Poles 2-00 4 Syötä moottorin napojen määrä 28 MG8A520 - Ver. 203--08

Parametri Alue Oletusarvo Toiminta -40 Back EMF at 000 RPM 0-9000 Riippuu koosta Linjasta linjaan RMS SMV:n palautus jännite arvolla 000 kierrosta minuutissa (rpm) -73 Flying Start [0] Disabled [] Enabled 0 Valitse [] Enable, jos haluat, että taajuusmuuttaja kytkeytyy pyörivään moottoriin, esim. puhallinsovelluksissa. Kun PM on valittuna, kytkeytyminen pyörivään moottoriin on käytössä. 3-02 Minimum Reference -4999-4999 0 Minimiohjearvo on pienin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-03 Maximum Reference -4999-4999 50 Maksimiohjearvo on suurin arvo, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki ohjearvot 3-0 Preset Reference -00-00% 0 Syötä asetuspiste 3-4 Ramp Ramp Up Time 0,05-3600,0 s Riippuu koosta Rampin nousuaika 0:sta nimellistaajuuteen -23 Motor Frequency, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin nousuaika 0:sta arvoon -25 Motor Nominal Speed, jos PMmoottori on valittuna 3-42 Ramp Ramp Down Time 0,05-3600,0 s Riippuu koosta Rampin laskuaika nimellisarvosta -23 Motor Frequency 0:aan, jos asynkroninen moottori on valittuna; rampin laskuaika arvosta -25 Motor Nominal Speed 0:aan, jos PMmoottori on valittuna 4-2 Motor Speed Low Limit [Hz] 0,0-400 Hz 0,0 Hz Aseta pienen nopeuden alaraja 4-4 Motor Speed High Limit [Hz] 0-400 Hz 65 Hz Aseta nopeuden minimiraja 4-9 Max Output Frequency 0-400 Riippuu koosta Syötä maksimilähtötaajuuden arvo 6-29 Terminal 54 mode [0] Current [] Voltage Valitse, käytetäänkö liitintä 54 virta- vai jännitetulona 6-20 Terminal 54 Low Voltage 0-0 V 0,07 V Syötä jännite, joka vastaa alinta ohjearvoa 6-2 Terminal 54 High Voltage 0-0 V 0 V Syötä jännite, joka vastaa alinta ylintä ohjearvoa 6-22 Terminal 54 Low Current 0-20 ma 4 Syötä virta, joka vastaa ylintä ohjearvoa 6-23 Terminal 54 High Current 0-20 ma 20 Syötä virta, joka vastaa ylintä ohjearvoa 6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb. Value -4999-4999 0 Syötä takaisinkytkentäarvo, joka vastaa kohdassa 6-20 Terminal 54 Low Voltage/ 6-22 Terminal 54 Low Current asetettua jännitettä tai virtaa 6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb. Value -4999-4999 50 Syötä takaisinkytkentäarvo, joka vastaa kohdassa 6-2 Terminal 54 High Voltage/ 6-23 Terminal 54 High Current asetettua jännitettä tai virtaa 6-26 Terminal 54 Filter Time 0-0 s 0,0 Syötä suodatinaikavakio Constant 20-8 PI Normal/ Inverse Control [0] Normal [] Inverse 0 Valitse [0] Normal asettaaksesi prosessin ohjauksen suurentamaan lähtönopeutta, kun prosessin virhe on positiivinen. Valitse [] Inverse pienentääksesi lähtönopeutta. 20-83 PI Start Speed [Hz] 0-200 Hz 0 Syötä moottorin nopeus, joka tulee saavuttaa käynnistyssignaaliksi PI-säädön aloittamiseksi 20-93 PI Proportional Gain 0-0 0,0 Syötä prosessin säätimen suhteellinen vahvistus. Säätö saadaan nopeaksi vahvistuksen ollessa suuri. Jos vahvistus kuitenkin on liian suuri, prosessi saattaa muuttua epävakaaksi MG8A520 - Ver. 203--08 29

Parametri Alue Oletusarvo Toiminta 20-94 PI Integral Time 0,-999,0 s 999,0 s Syötä prosessin säätimen sisäinen aika. Säätö saadaan nopeaksi lyhyellä sisäisellä ajalla. Jos sisäinen aika on liian lyhyt, prosessi voi muuttua epävakaaksi. Liian pitkä sisäinen aika poistaa sisäisen toiminnan käytöstä. Taulukko.23 Suljetun piirin asetukset Moottorin asetukset Pika-asetusvalikon moottorin asetukset ohjaavat tarvittavien moottorin parametrien läpi. Parametri Alue Oletusarvo Toiminta 0-03 Regional Settings [0] Kansainvälinen [] US 0-06 GridType [0] -[32] katso käyttöönottoavustaja avoimen piirin sovelluksiin -0 Motor Construction *[0] Motor construction [] PM, non salient SPM 0 Koko valittu [0] Asynchron Valitse toimintatila uudelleenkäynnistykselle kytkettäessä taajuusmuuttajaa uudelleen verkkojännitteeseen virtakatkoksen jälkeen -20 Motor Power 0,2-0 kw/0,6-50 hv Riippuu koosta Ilmoita moottorin teho tyyppikilven tiedoista. -22 Motor Voltage 50,0-000,0 V Riippuu koosta Ilmoita moottorin jännite tyyppikilven tiedoista. -23 Motor Frequency 20,0-400,0 Hz Riippuu koosta Syötä moottorin taajuus tyyppikilven tiedoista -24 Motor Current 0,0-0000,00 A Riippuu koosta Ilmoita moottorin virta tyyppikilven -25 Motor Nominal Speed 00,0-9999,0 kierrosta minuutissa (rpm) Riippuu koosta tiedoista. Ilmoita moottorin nimellisnopeus tyyppikilven tiedoista. -26 Motor Cont. Rated Torque 0.-000.0 Riippuu koosta Tämä parametri on käytettävissä vain, jos -0 Motor Construction suunnittelun asetuksena on [] PM, non-salient SPM. HUOMAUTUS! Tämän parametrin muuttaminen vaikuttaa muiden parametrien asetuksiin. -30 Stator Resistance (Rs) 0.000-99.990 Riippuu koosta Aseta staattorin resistanssin arvo -37 d-axis Inductance (Ld) 0-000 Riippuu koosta Syötä d-akselin induktanssin arvo. Arvo löytyy kestomagneettimoottorin tiedoista. D-akselin induktanssia ei saa selville AMA:a suorittamalla. -39 Motor Poles 2-00 4 Syötä moottorin napojen määrä -40 Back EMF at 000 RPM 0-9000 Riippuu koosta Linjasta linjaan RMS SMV:n palautus jännite arvolla 000 kierrosta minuutissa (rpm) -73 Flying Start [0] Disabled [] Enabled 0 Valitse "Enable", jos haluat, että taajuusmuuttaja ottaa pyörivän moottorin kiinni. 3-4 Ramp Ramp Up Time 0,05-3600,0 s Riippuu koosta Rampin nousuaika 0:sta nimellisarvoon -23 Motor Frequency 3-42 Ramp Ramp Down Time 0,05-3600,0 s Riippuu koosta Rampin laskuaika nimellisarvosta -23 Motor Frequency 0:aan 30 MG8A520 - Ver. 203--08

Parametri Alue Oletusarvo Toiminta 4-2 Motor Speed Low Limit 0,0-400 Hz 0,0 Hz Aseta pienen nopeuden alaraja [Hz] 4-4 Motor Speed High Limit 0,0-400 Hz 65 Aseta nopeuden maksimiraja [Hz] 4-9 Max Output Frequency 0-400 Riippuu koosta Syötä maksimilähtötaajuuden arvo Taulukko.24 Moottorin asetukset MG8A520 - Ver. 203--08 3

Changes Made Changes Made -kohdassa näytetään kaikki parametrit, jotka on muutettu oletusasetuksistaan. Luettelossa näytetään ainoastaan parametrit, jotka on muutettu nykyisen asetusten muokkauksen aikana. Oletusarvoiksi palautettuja parametreja ei näytetä. Viesti "Tyhjä" tarkoittaa, että parametreja ei ole muutettu. Parametrin asetusten muuttaminen. Siirry pika-asetusvalikkoon painamalla [Menu]- näppäintä, kunnes näytöllä oleva osoitin näkyy pika-asetusvalikon yläpuolella. 2. Valitse käyttöönottoavustaja, suljetun piirin asetukset, moottorin asetukset tai tehdyt muutokset painamalla [ ] [ ] ja paina sitten OK. 3. [ ] [ ]-näppäimillä voit selata pika-asetusvalikon parametreja. 4. Valitse parametri [OK]-näppäimellä. 5. [ ] [ ]-näppäimillä voit muuttaa parametrin asetuksen arvoa. 6. Hyväksy muutos [OK]-näppäimellä. 7. Paina kahdesti [Back]-näppäintä siirtyäksesi Tilakohtaan tai kerran [Menu]-näppäintä siirtyäksesi päävalikkoon. Päävalikon avulla voi muokata kaikkia parametreja.. Paina [Menu]-näppäintä, kunnes näytöllä oleva osoitin on päävalikon yläpuolella. 2. [ ] [ ]-näppäimillä voit selata parametriryhmiä. 3. Valitse parametriryhmä [OK]-näppäimellä. 4. [ ] [ ]-näppäimillä voit selata tietyn ryhmän parametreja. 5. Valitse parametri [OK]-näppäimellä. 6. [ ] [ ]-näppäimillä voit asettaa parametrin arvon tai muuttaa sitä. 32 MG8A520 - Ver. 203--08

.4.3 Päävalikon rakenne 0-** Operation / Display 0-0* Basic Settings 0-0 Language 0-03 Regional Settings 0-04 Operating State at Power-up 0-06 GridType 0-07 Auto DC Braking 0-* Set-up Operations 0-0 Active Set-up 0- Programming Set-up 0-2 Link Setups 0-3* LCP Custom Readout 0-30 Custom Readout Unit 0-3 Custom Readout Min Value 0-32 Custom Readout Max Value 0-37 Display Text 0-38 Display Text 2 0-39 Display Text 3 0-4* LCP Keypad 0-40 [Hand on] Key on LCP 0-42 [Auto on] Key on LCP 0-44 [Off/Reset] Key on LCP 0-5* Copy/Save 0-50 LCP Copy 0-5 Set-up Copy 0-6* Password 0-60 Main Menu Password -** Load and Motor -0* General Settings -00 Configuration Mode -0 Motor Control Principle -03 Torque Characteristics -06 Clockwise Direction -* Motor Selection -0 Motor Construction -4 Damping Gain -5 Low Speed Filter Time Const -6 High Speed Filter Time Const -7 Voltage filter time const -2* Motor Data -20 Motor Power -22 Motor Voltage -23 Motor Frequency -24 Motor Current -25 Motor Nominal Speed -26 Motor Cont. Rated Torque -29 Automatic Motor Adaption (AMA) -3* Adv. Motor Data -30 Stator Resistance (Rs) -33 Stator Leakage Reactance (X) -35 Main Reactance (Xh) -37 d-axis Inductance (Ld) -39 Motor Poles -4* Adv. Motor Data II -40 Back EMF at 000 RPM -42 Motor Cable Length -43 Motor Cable Length Feet -5* Load Indep. Setting -50 Motor Magnetisation at Zero Speed -52 Min Speed Normal Magnetising [Hz] -55 U/f Characteristic - U -56 U/f Characteristic - F -6* Load Depen. Setting -60 Low Speed Load Compensation -6 High Speed Load Compensation -62 Slip Compensation -63 Slip Compensation Time Constant -64 Resonance Dampening -65 Resonance Dampening Time Constant -66 Min. Current at Low Speed -7* Start Adjustments -7 Start Delay -72 Start Function -73 Flying Start -8* Stop Adjustments -80 Function at Stop -82 Min Speed for Function at Stop [Hz] -9* Motor Temperature -90 Motor Thermal Protection -93 Thermistor Source 2-** Brakes 2-0* DC-Brake 2-00 DC Hold/Motor Preheat Current 2-0 DC Brake Current 2-02 DC Braking Time 2-04 DC Brake Cut In Speed 2-06 Parking Current 2-07 Parking Time 2-* Brake Energy Funct. 2-0 Brake Function 2-6 AC Brake, Max current 2-7 Over-voltage Control 3-** Reference / Ramps 3-0* Reference Limits 3-02 Minimum Reference 3-03 Maximum Reference 3-* References 3-0 Preset Reference 3- Jog Speed [Hz] 3-4 Preset Relative Reference 3-5 Reference Source 3-6 Reference 2 Source 3-7 Reference 3 Source 3-4* Ramp 3-4 Ramp Ramp Up Time 3-42 Ramp Ramp Down Time 3-5* Ramp 2 3-5 Ramp 2 Ramp Up Time 3-52 Ramp 2 Ramp Down Time 3-8* Other Ramps 3-80 Jog Ramp Time 3-8 Quick Stop Ramp Time 4-** Limits / Warnings 4-* Motor Limits 4-0 Motor Speed Direction 4-2 Motor Speed Low Limit [Hz] 4-4 Motor Speed High Limit [Hz] 4-8 Current Limit 4-9 Max Output Frequency 4-4* Adj. Warnings 2 4-40 Warning Freq. Low 4-4 Warning Freq. High 4-5* Adj. Warnings 4-50 Warning Current Low 4-5 Warning Current High 4-54 Warning Reference Low 4-55 Warning Reference High 4-56 Warning Feedback Low 4-57 Warning Feedback High 4-58 Missing Motor Phase Function 4-6* Speed Bypass 4-6 Bypass Speed From [Hz] 4-63 Bypass Speed To [Hz] 4-64 Semi-Auto Bypass Set-up 5-** Digital In/Out 5-0* Digital I/O mode 5-00 Digital Input Mode 5-03 Digital Input 29 Mode 5-* Digital Inputs 5-0 Terminal 8 Digital Input 5- Terminal 9 Digital Input 5-2 Terminal 27 Digital Input 5-3 Terminal 29 Digital Input 5-3* Digital Outputs 5-34 On Delay, Digital Output 5-35 Off Delay, Digital Output 5-4* Relays 5-40 Function Relay 5-4 On Delay, Relay 5-42 Off Delay, Relay 5-5* Pulse Input 5-50 Term. 29 Low Frequency 5-5 Term. 29 High Frequency 5-52 Term. 29 Low Ref./Feedb. Value 5-53 Term. 29 High Ref./Feedb. Value 5-9* Bus Controlled 5-90 Digital & Relay Bus Control 6-** Analog In/Out 6-0* Analog I/O Mode 6-00 Live Zero Timeout Time 6-0 Live Zero Timeout Function 6-* Analog Input 53 6-0 Terminal 53 Low Voltage 6- Terminal 53 High Voltage 6-2 Terminal 53 Low Current 6-3 Terminal 53 High Current 6-4 Terminal 53 Low Ref./Feedb. Value 6-5 Terminal 53 High Ref./Feedb. Value 6-6 Terminal 53 Filter Time Constant 6-9 Terminal 53 mode 6-2* Analog Input 54 6-20 Terminal 54 Low Voltage 6-2 Terminal 54 High Voltage 6-22 Terminal 54 Low Current 8-94 Bus Feedback 3-** Smart Logic 3-0* SLC Settings 3-00 SL Controller Mode 3-0 Start Event 3-02 Stop Event 3-03 Reset SLC 3-* Comparators 3-0 Comparator Operand 3- Comparator Operator 3-2 Comparator Value 3-2* Timers 3-20 SL Controller Timer 3-4* Logic Rules 3-40 Logic Rule Boolean 3-4 Logic Rule Operator 3-42 Logic Rule Boolean 2 3-43 Logic Rule Operator 2 3-44 Logic Rule Boolean 3 3-5* States 3-5 SL Controller Event 3-52 SL Controller Action 4-** Special Functions 4-0* Inverter Switching 4-0 Switching Frequency 4-03 Overmodulation 4-08 Damping Gain Factor 4-* Mains On/Off 4-0 Mains Failure 4-2 Function at Mains Imbalance 4-2* Reset Functions 4-20 Reset Mode 4-2 Automatic Restart Time 4-22 Operation Mode 4-23 Typecode Setting 4-27 Action At Inverter Fault 4-28 Production Settings 4-29 Service Code 4-4* Energy Optimising 4-40 VT Level 4-4 AEO Minimum Magnetisation 4-5* Environment 4-50 RFI Filter 4-5 DC-Link Voltage Compensation 4-52 Fan Control 4-53 Fan Monitor 4-55 Output Filter 4-6* Auto Derate 4-63 Min Switch Frequency 5-** Drive Information 5-0* Operating Data 5-00 Operating hours 5-0 Running Hours 5-02 kwh Counter 5-03 Power Up's 5-04 Over Temp's 5-05 Over Volt's 5-06 Reset kwh Counter 5-07 Reset Running Hours Counter 6-23 Terminal 54 High Current 6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb. Value 6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb. Value 6-26 Terminal 54 Filter Time Constant 6-29 Terminal 54 mode 6-7* Analog/Digital Output 45 6-70 Terminal 45 Mode 6-7 Terminal 45 Analog Output 6-72 Terminal 45 Digital Output 6-73 Terminal 45 Output Min Scale 6-74 Terminal 45 Output Max Scale 6-76 Terminal 45 Output Bus Control 6-9* Analog/Digital Output 42 6-90 Terminal 42 Mode 6-9 Terminal 42 Analog Output 6-92 Terminal 42 Digital Output 6-93 Terminal 42 Output Min Scale 6-94 Terminal 42 Output Max Scale 6-96 Terminal 42 Output Bus Control 6-98 Drive Type 8-** Comm. and Options 8-0* General Settings 8-0 Control Site 8-02 Control Source 8-03 Control Timeout Time 8-04 Control Timeout Function 8-3* FC Port Settings 8-30 Protocol 8-3 Address 8-32 Baud Rate 8-33 Parity / Stop Bits 8-35 Minimum Response Delay 8-36 Maximum Response Delay 8-37 Maximum Inter-char delay 8-4* FC MC protocol set 8-43 PCD Read Configuration 8-5* Digital/Bus 8-50 Coasting Select 8-5 Quick Stop Select 8-52 DC Brake Select 8-53 Start Select 8-54 Reversing Select 8-55 Set-up Select 8-56 Preset Reference Select 8-7* BACnet 8-70 BACnet Device Instance 8-72 MS/TP Max Masters 8-73 MS/TP Max Info Frames 8-74 "I am" Service 8-75 Intialisation Password 8-8* FC Port Diagnostics 8-80 Bus Message Count 8-8 Bus Error Count 8-82 Slave Messages Rcvd 8-83 Slave Error Count 8-84 Slave Messages Sent 8-85 Slave Timeout Errors 8-88 Reset FC port Diagnostics 8-9* Bus Feedback MG8A520 - Ver. 203--08 33

5-3* Alarm Log 5-30 Alarm Log: Error Code 5-3 InternalFaultReason 5-4* Drive Identification 5-40 FC Type 5-4 Power Section 5-42 Voltage 5-43 Software Version 5-44 Ordered TypeCode 5-46 Drive Ordering No 5-47 Power Card Ordering No 5-48 LCP Id No 5-49 SW ID Control Card 5-50 SW ID Power Card 5-5 Drive Serial Number 5-53 Power Card Serial Number 5-9* Parameter Info 5-92 Defined Parameters 5-97 Application Type 5-98 Drive Identification 6-** Data Readouts 6-0* General Status 6-00 Control Word 6-0 Reference [Unit] 6-02 Reference [%] 6-03 Status Word 6-05 Main Actual Value [%] 6-09 Custom Readout 6-* Motor Status 6-0 Power [kw] 6- Power [hp] 6-2 Motor Voltage 6-3 Frequency 6-4 Motor current 6-5 Frequency [%] 6-8 Motor Thermal 6-3* Drive Status 6-30 DC Link Voltage 6-34 Heatsink Temp. 6-35 Inverter Thermal 6-36 Inv. Nom. Current 6-37 Inv. Max. Current 6-38 SL Controller State 6-5* Ref. & Feedb. 6-50 External Reference 6-52 Feedback[Unit] 6-6* Inputs & Outputs 6-60 Digital Input 6-6 Terminal 53 Setting 6-62 Analog Input AI53 6-63 Terminal 54 Setting 6-64 Analog Input AI54 6-65 Analog Output AO42 [ma] 6-66 Digital Output 6-67 Pulse Input #29 [Hz] 6-7 Relay Output [bin] 6-72 Counter A 6-73 Counter B 6-79 Analog Output AO45 6-8* Fieldbus & FC Port 6-86 FC Port REF 6-9* Diagnosis Readouts 6-90 Alarm Word 6-9 Alarm Word 2 6-92 Warning Word 6-93 Warning Word 2 6-94 Ext. Status Word 6-95 Ext. Status Word 2 8-** Info & Readouts 8-* Fire Mode Log 8-0 FireMode Log:Event 20-** Drive Closed Loop 20-0* Feedback 20-00 Feedback Source 20-0 Feedback Conversion 20-8* PI Basic Settings 20-8 PI Normal/ Inverse Control 20-83 PI Start Speed [Hz] 20-84 On Reference Bandwidth 20-9* PI Controller 20-9 PI Anti Windup 20-93 PI Proportional Gain 20-94 PI Integral Time 20-97 PI Feed Forward Factor 22-** Appl. Functions 22-4* Sleep Mode 22-40 Minimum Run Time 22-4 Minimum Sleep Time 22-43 Wake-Up Speed [Hz] 22-44 Wake-Up Ref./FB Diff 22-45 Setpoint Boost 22-46 Maximum Boost Time 22-47 Sleep Speed [Hz] 22-6* Broken Belt Detection 22-60 Broken Belt Function 22-6 Broken Belt Torque 22-62 Broken Belt Delay 24-** Appl. Functions 2 24-0* Fire Mode 24-00 FM Function 24-05 FM Preset Reference 24-09 FM Alarm Handling 24-* Drive Bypass 24-0 Drive Bypass Function 24- Drive Bypass Delay Time 38-** Debug only - see PNU 429 (servicecode) also 38-0* All debug parameters 38-00 TestMonitorMode 38-0 Version And Stack 38-02 Protocol SW version 38-06 LCPEdit Set-up 38-07 EEPROMDdataVers 38-08 PowerDataVariantID 38-09 AMA Retry 38-0 DAC selection 38-2 DAC scale 38-20 MOC_TestUS6 38-2 MOC_TestS6 38-23 TestMocFunctions 38-24 DC Link Power Measurement 38-25 CheckSum 38-30 Analog Input 53 (%) 38-3 Analog Input 54 (%) 38-32 Input Reference 38-33 Input Reference 2 38-34 Input Reference Setting 38-35 Feedback (%) 38-36 Fault Code 38-37 Control Word 38-38 ResetCountersControl 38-39 Active Setup For BACnet 38-40 Name Of Analog Value For BACnet 38-4 Name Of Analog Value 3 For BACnet 38-42 Name Of Analog Value 5 For BACnet 38-43 Name Of Analog Value 6 For BACnet 38-44 Name Of Binary Value For BACnet 38-45 Name Of Binary Value 2 For BACnet 38-46 Name Of Binary Value 3 For BACnet 38-47 Name Of Binary Value 4 For BACnet 38-48 Name Of Binary Value 5 For BACnet 38-49 Name Of Binary Value 6 For BACnet 38-50 Name Of Binary Value 2 For BACnet 38-5 Name Of Binary Value 22 For BACnet 38-52 Name Of Binary Value 33 For BACnet 38-53 Bus Feedback Conversion 38-54 Run Stop Bus Control 38-58 Inverter ETR counter 38-59 Rectifier ETR counter 38-60 DB_ErrorWarnings 38-6 Extended Alarm Word 38-69 AMA_DebugS32 38-74 AOCDebug0 38-75 AOCDebug 38-76 AO42_FixedMode 38-77 AO42_FixedValue 38-78 DI_TestCounters 38-79 Protect Func. Counter 38-80 Highest Lowest Couple 38-8 DB_SendDebugCmd 38-82 MaxTaskRunningTime 38-83 DebugInformation 38-85 DB_OptionSelector 38-86 EEPROM_Address 38-87 EEPROM_Value 38-88 Logger Time Remain 38-90 LCP FC-Protocol select 38-9 Motor Power Internal 38-92 Motor Voltage Internal 38-93 Motor Frequency Internal 38-94 Lsigma 38-95 DB_SimulateAlarmWarningExStatus 38-96 Data Logger Password 38-97 Data Logging Period 38-98 Signal to Debug 38-99 Signed Debug Info 40-** Debug only - Backup 40-0* Debug parameters backup 40-00 TestMonitorMode_Backup 34 MG8A520 - Ver. 203--08