EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 12.1.2012 2009/2170(INI) TARKISTUKSET 1 20 Mietintöluonnos Diana Wallis (PE469.99.v02-00) suosituksista komissiolle sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin sovellettavasta laista annetun asetuksen (EY) N:o 864/2007 (Rooma II) muuttamisesta (2009/2170(INI)) AM\888324.doc PE478.663v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen
AM_Com_NonLegReport PE478.663v01-00 2/13 AM\888324.doc
1 Johdanto-osan C kappale C. toteaa, että keskustelua asianmukaisesta säännöksestä on värittänyt kiista niin kutsutusta kunnianloukkausmatkailusta, toisin sanoen suotuisimman käsittelypaikan etsimisestä (forum shopping), jossa korvauksenhakija valitsee kunnianloukkauskanteen nostamispaikaksi lainkäyttöalueen, joka tuottaa todennäköisimmin hänelle suotuisan tuloksen tavallisesti Englannin tai Walesin, joita pidetään korvausvaatimusten esittäjille suotuisimpina alueina maailmassa; C. toteaa, että keskustelua asianmukaisesta säännöksestä on värittänyt kiista niin kutsutusta kunnianloukkausmatkailusta, toisin sanoen suotuisimman käsittelypaikan etsimisestä (forum shopping), jossa korvauksenhakija valitsee kunnianloukkauskanteen nostamispaikaksi lainkäyttöalueen, joka tuottaa todennäköisimmin hänelle suotuisan tuloksen tavallisesti Englannin tai Walesin, joita pidetään korvausvaatimusten esittäjille suotuisimpina alueina maailmassa; toteaa kuitenkin, että asia ulottuu Yhdistyneen kuningaskunnan ulkopuolelle ja on huolenaihe myös muille lainkäyttöalueille; 2 Johdanto-osan C a kappale (uusi) C a toteaa, että kunnianloukkausmatkailua helpotetaan asetuksella (EY) N:o 44/2001 ("Bryssel I -asetus"), jolla tosiasiassa annetaan kantajalle mahdollisuus nostaa kanne itse valitsemallaan oikeudenkäyttöalueella; AM\888324.doc 3/13 PE478.663v01-00
3 Johdanto-osan C b kappale (uusi) C b toteaa, että on löydettävä etujen tasapaino, erityisesti kun on kyse asioista, joilla on vaikutusta lehdistön ja toimittajien vapauden säilymiseen; toteaa, että tuomioistuimen valinta kuuluu kantajalle, mikä helpottaa suuresti kanteiden nostamista sisällön julkaisijoita ja/tai tiedotusvälineitä vastaan; katsoo, että sovellettavaa lainsäädäntöä koskevilla säännöksillä on tämän vuoksi varmistettava oikeusvarmuuden korkea taso toimittajien ja tiedotusvälineiden osalta rajat ylittävissä riita-asioissa; 4 Johdanto-osan H kappale H. katsoo, että täytyy olla oikeussuojakeinoja, joihin voidaan turvautua, jos tätä vapautta käytetään väärin, erityisesti jos se tehdään ihmisten yksityiselämän ja maineen kustannuksella 1 ; katsoo, että kun mahtavat tiedotusalan organisaatiot syyllistyvät tällaiseen väärinkäyttöön, voi käydä niin, että uhreilla jotka eivät aina ole varakkaita liike-elämän johtajia tai julkisuuden H. katsoo, että täytyy olla oikeussuojakeinoja, joihin voidaan turvautua, jos tätä vapautta käytetään väärin, erityisesti jos se tehdään ihmisten yksityiselämän ja maineen kustannuksella 2 ; katsoo, että jokaisen jäsenvaltion olisi varmistettava tällaisten oikeussuojakeinojen olemassaolo ja tehokkuus näitä oikeuksia rikottaessa; katsoo, että jäsenvaltioiden olisi pyrittävä 1 Euroopan ihmisoikeussopimuksen katsotaan nykyään suojelevan mainetta yksityiselämän osana (ks. N. v. Ruotsi, No. 11366/85). 2 Euroopan ihmisoikeussopimuksen katsotaan nykyään suojelevan mainetta yksityiselämän osana (ks. N. v. Ruotsi, No. 11366/85). PE478.663v01-00 4/13 AM\888324.doc
henkilöitä vaan saattavat olla aivan tavallisia kansalaisia ei käytännössä ole mahdollisuutta saattaa asiaansa oikeuteen, koska oikeudenkäyntikulut ovat liian korkeita; toteaa, että oikeudenkäyntikulut voivat olla tuhoisia myös sisällön julkaisijoille; varmistamaan, että kohtuuttoman korkeat oikeudenkäyntikulut eivät johda siihen, että kantaja käytännössä menettäisi mahdollisuutensa saattaa asiaansa oikeuteen; toteaa, että oikeudenkäyntikulut voivat olla tuhoisia myös tiedotusvälineille; 5 Johdanto-osan L kappale L. katsoo, että komission olisi tehtävä ehdotus Rooma II -asetuksessa olevan puutteen korjaamiseksi siten, että siihen sisältyisi liitteessä esitetyn kaltainen säännös, jossa kantavana periaatteena on, että sen paikan laki, jossa vahinko on tapahtunut, on ratkaiseva yhdessä ennakoitavuuslausekkeen kanssa, jotta sisällön julkaisijoiden legitiimit edut voidaan ottaa huomioon; katsoo, että vastineoikeuteen olisi sovellettava läheisimmän yhteyden kriteeriä, koska sellainen helpotus olisi myönnettävä nopeasti ja se on luonteeltaan tilapäinen; katsoo, että säännöksessä olisi varmistettava osapuolten tahdonautonomia ja tuomioistuinvaltion lain valintamahdollisuus, jos kantaja päättää nostaa kanteen sisällön julkaisijan sijoittautumispaikan tuomioistuimissa vahingosta, joka on tapahtunut useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa; L. katsoo, että vastineoikeuteen olisi sovellettava läheisimmän yhteyden kriteeriä, koska sellainen helpotus olisi myönnettävä nopeasti ja se on luonteeltaan tilapäinen; katsoo, että säännöksessä olisi varmistettava osapuolten tahdonautonomia ja tuomioistuinvaltion lain valintamahdollisuus, jos kantaja päättää nostaa kanteen tiedotusvälineen sijoittautumispaikan tuomioistuimissa vahingosta, joka on tapahtunut useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa; AM\888324.doc 5/13 PE478.663v01-00
6 Dimitar Stoyanov 1 kohta 1. pyytää komissiota tekemään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 81 artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla ehdotuksen, jolla Rooma II -asetukseen lisätään säännös sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin, jotka johtuvat yksityisyyden tai henkilöllisyyteen sovellettavasta laista tämän päätöslauselman liitteenä olevien yksityiskohtaisten suositusten mukaisesti; 1. pyytää komissiota tekemään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 81 artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla ehdotuksen, jolla Rooma II -asetukseen lisätään säännös sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin, jotka johtuvat yksityisyyden tai henkilöllisyyteen mukaan lukien solvauksesta ja kunnianloukkauksesta, sovellettavasta laista tämän päätöslauselman liitteenä olevien yksityiskohtaisten suositusten mukaisesti; Or. bg 7 Dimitar Stoyanov 2 kohta 2. pyytää komissiota myös tekemään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 81 artiklan 2 kohdan d alakohdan nojalla ehdotuksen yksityisyyden tai henkilöllisyyteen johtuvien rajat ylittävien riitojen vapaaehtoiseen ratkaisemiseen tarkoitetun vaihtoehtoisen riitojenratkaisun keskuksen perustamiseksi; 2. pyytää komissiota myös tekemään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 81 artiklan 2 kohdan d alakohdan nojalla ehdotuksen yksityisyyden tai henkilöllisyyteen mukaan lukien solvauksesta ja kunnianloukkauksesta, johtuvien rajat ylittävien riitojen vapaaehtoiseen ratkaisemiseen tarkoitetun vaihtoehtoisen riitojenratkaisun keskuksen perustamiseksi; Or. bg PE478.663v01-00 6/13 AM\888324.doc
8 Dimitar Stoyanov Liite 5 a artikla Otsikko 5 a artikla Yksityisyys ja henkilöllisyyteen liittyvät oikeudet 5 a artikla Yksityisyyttä koskevan oikeuden ja henkilöllisyyteen liittyvien oikeuksien loukkaamisesta johtuva vahingonkorvausvastuu Or. bg 9 Marielle Gallo, Klaus-Heiner Lehne Liite 5 a artikla 1 kohta (1) Rajoittamatta 4 artiklan 2 ja 3 kohdan soveltamista, sopimukseen perustumattomaan velvoitteeseen, joka johtuu yksityisyyden tai henkilöllisyyteen sovelletaan sen maan lakia, jossa vahingonkorvauksen hakijan oikeuksia on loukattu tai saatetaan loukata välittömästi ja huomattavalla tavalla. Kuitenkin sovelletaan sen maan lakia, jossa on vastuulliseksi väitetyn henkilön tavanomainen asuinpaikka, jos hän ei ole voinut kohtuudella ennakoida tekonsa huomattavia vaikutuksia edellä ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetussa maassa. (1) Yksityisyyden tai henkilöllisyyteen johtuvaan sopimuksenulkoiseen velvoitteeseen sovelletaan sen maan lakia, johon vahingon merkittävin tekijä tai merkittävimmät tekijät liittyvät tai uhkaavat liittyä. AM\888324.doc 7/13 PE478.663v01-00
Perustelu Tarkistuksen sanamuoto on yhdenmukainen Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä 6. heinäkuuta 2005 sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin sovellettavasta laista annettavasta asetuksesta hyväksymän kannan kanssa. 10 Liite 5 a artikla 1 kohta (1) Rajoittamatta 4 artiklan 2 ja 3 kohdan soveltamista, sopimukseen perustumattomaan velvoitteeseen, joka johtuu yksityisyyden tai henkilöllisyyteen sovelletaan sen maan lakia, jossa vahingonkorvauksen hakijan oikeuksia on loukattu tai saatetaan loukata välittömästi ja huomattavalla tavalla. Kuitenkin sovelletaan sen maan lakia, jossa on vastuulliseksi väitetyn henkilön tavanomainen asuinpaikka, jos hän ei ole voinut kohtuudella ennakoida tekonsa huomattavia vaikutuksia edellä ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetussa maassa. (1) Kun kantaja nostaa yksityisyyden tai henkilöllisyyteen liittyvien oikeuksien loukkauksesta vahingonkorvauskanteen toimintansa keskuspaikan tuomioistuimessa sillä perusteella, että näitä oikeuksia on loukattu tai saatetaan loukata välittömästi ja huomattavalla tavalla, sopimukseen perustumattomaan velvoitteeseen, joka johtuu yksityisyyden tai henkilöllisyyteen liittyvien oikeuksien loukkauksesta, mukaan lukien kunnianloukkauksesta, sovelletaan sen maan lakia, jossa on vastuulliseksi väitetyn henkilön tavanomainen asuinpaikka. Tätä lakia sovelletaan myös, jos kantaja nostaa vahingonkorvauskanteen sen jäsenvaltion tuomioistuimessa, jossa vastaajalla on kotipaikka. 11 Arlene McCarthy Liite 5 a artikla 1 kohta PE478.663v01-00 8/13 AM\888324.doc
(1) Rajoittamatta 4 artiklan 2 ja 3 kohdan soveltamista, sopimukseen perustumattomaan velvoitteeseen, joka johtuu yksityisyyden tai henkilöllisyyteen sovelletaan sen maan lakia, jossa vahingonkorvauksen hakijan oikeuksia on loukattu tai saatetaan loukata välittömästi ja huomattavalla tavalla. Kuitenkin sovelletaan sen maan lakia, jossa on vastuulliseksi väitetyn henkilön tavanomainen asuinpaikka, jos hän ei ole voinut kohtuudella ennakoida tekonsa huomattavia vaikutuksia edellä ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetussa maassa. (1) Rajoittamatta 4 artiklan 2 ja 3 kohdan soveltamista, sopimukseen perustumattomaan velvoitteeseen, joka johtuu yksityisyyden tai henkilöllisyyteen sovelletaan sen maan lakia, jossa on kantajan toiminnan keskuspaikka. Kantajan on voitava osoittaa, että hänen oikeuksiaan on loukattu merkittävällä tavalla kyseisessä valtiossa. Jos vastuulliseksi väitetty henkilö (vastaaja) ei kuitenkaan ole voinut kohtuudella ennakoida tekonsa huomattavia vaikutuksia edellä ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetussa maassa, sovelletaan sen maan lakia, jossa on vastaajan tavanomainen asuinpaikka. 12 Dimitar Stoyanov Liite 5 a artikla 1 kohta (1) Rajoittamatta 4 artiklan 2 ja 3 kohdan soveltamista, sopimukseen perustumattomaan velvoitteeseen, joka johtuu yksityisyyden tai henkilöllisyyteen sovelletaan sen maan lakia, jossa vahingonkorvauksen hakijan oikeuksia on loukattu tai saatetaan loukata välittömästi ja huomattavalla tavalla. Kuitenkin sovelletaan sen maan lakia, jossa on vastuulliseksi väitetyn henkilön tavanomainen asuinpaikka, jos hän ei ole voinut kohtuudella ennakoida tekonsa (1) Rajoittamatta 4 artiklan 2 ja 3 kohdan soveltamista, sopimukseen perustumattomaan velvoitteeseen, joka johtuu yksityisyyden tai henkilöllisyyteen mukaan lukien solvauksesta ja kunnianloukkauksesta, sovelletaan sen maan lakia, jossa vahingonkorvauksen hakijan oikeuksia on loukattu tai saatetaan loukata suoraan ja välittömästi. Kuitenkin sovelletaan sen maan lakia, jossa on vastuulliseksi väitetyn henkilön tavanomainen asuinpaikka, jos hän ei ole voinut kohtuudella ennakoida tekonsa AM\888324.doc 9/13 PE478.663v01-00
huomattavia vaikutuksia edellä ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetussa maassa. huomattavia vaikutuksia edellä ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetussa maassa. Or. bg 13 Arlene McCarthy Liite 5 a artikla 1 a kohta (uusi) (1 a) Jäsenvaltioiden on joka tapauksessa varmistettava, että osapuolet saavat yksityiskohtaista tietoa vaihtoehtoisista riidanratkaisumenetelmistä ennen asian saattamista tuomioistuimen ratkaistavaksi. 14 Liite 5 a artikla 1 a kohta (uusi) (1 a) Kun vahingonkorvauksen hakijan oikeuksia on loukattu tai saatetaan loukata yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa ja tämä henkilö nostaa kanteen yhden sellaisen jäsenvaltion tuomioistuimessa, jonka alueella sisältö on tai saattaa olla saatavilla, vastaajaan ei voida kohdistaa tiukempia vaatimuksia ja/tai kohtuuttomampia oikeudenkäyntikuluja kuin sen jäsenvaltion aineellisoikeudellisessa lainsäädännössä säädetään, jossa vastaajalla on kotipaikka. PE478.663v01-00 10/13 AM\888324.doc
15 Marielle Gallo, Klaus-Heiner Lehne Liite 5 a artikla 2 kohta (2) Jos teon vaikutus kohdistuu tai saattaa kohdistua vahingonkorvauksen hakijan oikeuksiin useammassa kuin yhdessä maassa ja tämä nostaa kanteen vastaajan kotipaikan tuomioistuimessa, kantaja voi päättää esittää vaatimuksensa sen maan lain mukaan, jonka tuomioistuimessa asia on pantu vireille. (2) Jos rikkomus johtuu painotuotteen julkaisemisesta tai lähetyksestä, valtioksi, johon vahingon merkittävin tekijä tai merkittävimmät tekijät liittyvät tai uhkaavat liittyä, on katsottava valtio, johon julkaisu tai lähetys pääasiassa on suunnattu, tai jos se ei ole ilmeistä, valtio, jossa toimituksellinen valvonta suoritetaan, ja on sovellettava sen valtion lakia. Sen valtion määrittäminen, johon julkaisu tai lähetys suunnataan, perustuu julkaisun tai lähetyksen kieleen taikka myynnin tai yleisön laajuuteen tietyssä valtiossa kokonaismyyntiin tai yleisön kokonaismäärään suhteutettuna, tai mainittujen tekijöiden yhdistelmään. Perustelu Tarkistuksen sanamuoto on yhdenmukainen Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä 6. heinäkuuta 2005 sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin sovellettavasta laista annettavasta asetuksesta hyväksymän kannan kanssa. 16 Arlene McCarthy Liite 5 a artikla 2 kohta (2) Jos teon vaikutus kohdistuu tai saattaa kohdistua vahingonkorvauksen hakijan (2) Jos teon vaikutus kohdistuu tai saattaa kohdistua kantajan oikeuksiin useammassa AM\888324.doc 11/13 PE478.663v01-00
oikeuksiin useammassa kuin yhdessä maassa ja tämä nostaa kanteen vastaajan kotipaikan tuomioistuimessa, kantaja voi päättää esittää vaatimuksensa sen maan lain mukaan, jonka tuomioistuimessa asia on pantu vireille. kuin yhdessä maassa ja tämä nostaa kanteen vastaajan kotipaikan tuomioistuimessa, kantaja voi päättää esittää vaatimuksensa sen maan lain mukaan, jonka tuomioistuimessa asia on pantu vireille. 17 Marielle Gallo, Klaus-Heiner Lehne Liite 5 a artikla 3 kohta (3) Vastineoikeuteen tai muihin vastaaviin toimiin sovelletaan sen valtion lakia, jossa on yleisradiotoiminnan harjoittajan tai sisällön julkaisijan asuinpaikka. (3) Vastineoikeuteen tai muihin vastaaviin toimiin ja kaikkiin ennalta ehkäiseviin toimiin tai kieltokanteisiin, joita kohdistetaan lehden kustantajaan tai yleisradiotoiminnan harjoittajaan julkaisun tai lähetyksen sisällön perusteella, sovelletaan sen valtion lakia, jossa on yleisradiotoiminnan harjoittajan tai sisällön julkaisijan asuinpaikka. 18 Arlene McCarthy Liite 5 a artikla 3 kohta (3) Vastineoikeuteen tai muihin vastaaviin toimiin sovelletaan sen valtion lakia, jossa on yleisradiotoiminnan harjoittajan tai sisällön julkaisijan asuinpaikka. Poistetaan. PE478.663v01-00 12/13 AM\888324.doc
19 Marielle Gallo, Klaus-Heiner Lehne Liite 5 a artikla 3 a kohta (uusi) Perustelu (3 a) Edellä 3 kohtaa sovelletaan myös henkilötietojen käsittelystä johtuvaan yksityisyyden tai henkilöllisyyteen liittyvien oikeuksien loukkaukseen. Tarkistuksen sanamuoto on yhdenmukainen Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä 6. heinäkuuta 2005 sopimukseen perustumattomiin velvoitteisiin sovellettavasta laista annettavasta asetuksesta hyväksymän kannan kanssa. 20 Liite 5 a artikla 4 a kohta (uusi) (4 a) Edellä 1 kohtaan liittyen oikeudenkäyntikulut eivät saa ylittää sen valtion määräämiä oikeudenkäyntikuluja, jonka lainsäädäntöä sovelletaan. AM\888324.doc 13/13 PE478.663v01-00