Katharina Schlender PLUMPSACK

Samankaltaiset tiedostot
ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Lektion 5. Unterwegs

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

Kertaustehtävät. 1 Ratkaise numeroristikko. 2 Täydennä verbitaulukko. kommen finden nehmen schlafen. du er/sie/es. Sie. a b a) 20.

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Lektion 4. Preiswert, sicher und bequem!

Esittäytyminen Vorstellungen

Das Erste Finnische Lesebuch für Anfänger

die Olympischen Spiele: 1936 B:ssä järjestettiin kesäolympialaiset, joita kansallissosialistit käyttivät myös propagandistisesti hyväkseen.

ÜB. 1. a) ja b) (1) Lektion 6. Aber bitte mit Sahne! ÜB. 1. a) ja b) (2) ÜB. 2. a)

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Matkustaminen Yleistä

1 Täydennä werden-verbillä. Wie alt 1) ihr Anna, Peter und Paul? Anna 2) 18 und Peter und ich 3) 16.

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE

DEUTSCH HÖRVERSTÄNDNISTEST LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

DEUTSCH HÖRVERSTÄNDNISTEST LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

VORSCHAU. zur Vollversion

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Maahanmuutto Asuminen

Matkustaminen Ulkona syöminen

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

SAKSA, PITKÄ OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

Lektion 14. Als Studi an der Elbe

ÜB. 1. a) Lektion 5. Immer geradeaus! ÜB. 1. d) ÜB. 2. a) (1) 1.C 3. B 5. G 7. A 2. F 4. E 6. H 8. D

Lektion 1. Ärger in Tegel

Matkustaminen Liikkuminen

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

PARTIZIPIEN. -tava / -tävä, -ttava/ -ttävä -tu / -ty, -ttu / -tty. AKTIV PASSIV PRÄSENS lukeva luettava PERFEKT lukenut luettu

Matkustaminen Terveys

Erään. henkisen parantumisen tukijan. Credo. eines. Spirituellenheilungsbegleiters - 1 -

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Lektion 10. Basel tickt anders ÜB. 1

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Einheit 1. Aihepiiri. Viestinnällinen tavoite. Ääntäminen (kertaus) Kielioppi. Moniste-/Kalvopohjat. Vinkkejä käsittelyyn.

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

Geschäftskorrespondenz

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Matkustaminen Yleistä

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Einheit 4. Aihepiiri. Viestinnällinen tavoite. Ääntäminen (kertaus) Kielioppi. Moniste-/Kalvopohjat. Vinkkejä käsittelyyn. Syntymäpäivät Asuminen

Kielioppikäsitteitä saksan opiskelua varten

Finnisch Sprachkurs mit Maria Baier. 1. Kurze Vorstellung. Personalpronomen 1. minä 2. sinä 3. hän (se bei Gegenständen, Tieren)

GERMAANINEN FILOLOGIA Valintakoe / Tasokoe

ÜB. 1. a) Lektion 2. ÜB. 1. b) (2) ÜB. 1. b) (1)

Matkustaminen Yleistä

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Bild: istockphoto. 10 November 2018 Das Schweizer ElternMagazin Fritz+Fränzi

Apukysymyksiä: Wie viele Einwohner? Wie alt? Sehenswürdigkeiten? Was kann man dort machen?

Bastian Fähnrich & Samuel Hägele

Matkustaminen Liikkuminen

Perfektiin liittyvää lisämateriaalia on runsaasti. Siitä voi valita ryhmän tarpeen ja käytettävissä olevan ajan mukaan.

heidenkampsweg 82 I Hamburg h82

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Getränke Kaffee 2,20 Tee 1,60 Heiße Zitrone 1,20 Heiße Schokolade 2,80. Cola 2,50 Orangensaft 2,50 Mineralwasser 2,50 Apfelschorle 2,50

Saksan kielioppi muistiinpanoja

b) finiitti verbin imperfektillä (+ ptp ja tai infinitiivillä) * sana muodoissa huomioitavaa sija valinnan jälkeen (substantiivi fraase)

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Ulkona syöminen

Matkustaminen Ulkona syöminen

Hyvää päivää! Erste Lektion. ENSIMMÄINEN OPPITUNTI [en-ßim-mäi-nen op-pi-tun-ti] Guten Tag!

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER

Hallo, das bin ich! مرحبا. Hallo! Hei! Hola! Привет! Salut! Hej! Tässä kappaleessa opit: tervehdyksiä kertomaan ja kysymään kuulumisia.

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-saksa

Johannes Brahms ( ): Ein deutsches Requiem. Etelä-Karjalan klassinen kuoro

A.2 B.7 C.8 D.3 E.5 F.6 G.4 H Linnaan 1,5 milj.ihmistä ja linnan puistoon 5,2 milj. eli kaikkiaan 6,7 milj.

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Hakemus Suosituskirje

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset saksa-suomi

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Bewerbung Anschreiben

Gemeinschaftskonto Kinderkonto Konto für fremde Währungen Businesskonto Studentenkonto Fallen monatlich Gebühren an? Kysyt, aiheutuuko tilin käytöstä

Ich und meine Freizeit NÄYTE. Yhdistä suomen- ja saksankielinen vapaa-ajan tekeminen. Kirjoita kirjain ruutuun.

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. Kysyt, aiheutuuko tietyssä maassa tehdyistä rahan nostamisista kuluja

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Sehr geehrter Herr, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon

Einheit 3. Aihepiiri. Viestinnällinen tavoite. Ääntäminen (kertaus) Kielioppi. Moniste-/Kalvopohjat. Vinkkejä käsittelyyn

Mechernich Ohjelma. Saksan-matkan ohjelma ( )

Ein deutsches Requiem

Herranniemi 1920-luvulla

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Transkriptio:

Katharina Schlender PLUMPSACK 1

henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2000 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der Aufführung durch Berufs- und Laienbühnen, des öffentlichen Vortrags, der Buchpublikation und Übersetzung, der Übertragung, Verfilmung oder Aufzeichnung durch Rundfunk, Fernsehen oder andere audiovisuelle Medien. Das Vervielfältigen, Ausschreiben der Rollen sowie die Weitergabe der Bücher ist untersagt. Eine Verletzung dieser Verpflichtungen verstößt gegen das Urheberrecht und zieht zivil- und strafrechtliche Folgen nach sich. Die Werknutzungsrechte können vertraglich erworben werden von: henschel SCHAUSPIEL Marienburger Straße 28 10405 Berlin Wird das Stück nicht zur Aufführung oder Sendung angenommen, so ist dieses Ansichtsexemplar unverzüglich an den Verlag zurückzusenden. F1 2

PERSONEN Mögliches Alter der Schauspieler 8 Jahre ca. 20 Jahre 10 Jahre ca. 40 Jahre 12 Jahre ca. 50 Jahre 9 Jahre ca. 30 Jahre Die Zeremonien der Mahlzeiten wie Tische und Stühle aufbauen usw. sollten immer einen Einschnitt in das Geschehen bewirken. 3

4

I. Die Kinder schlafen die geht zu den vier Betten sieht nach ob sie zugedeckt sind geht kichernd ab wacht dadurch auf was was wer? wer da wer da? ist da wer? arrrrrx psch psch. da war wer. kopf aufs kissen. decke rüber. und nicht durch die nase atmen wenn die deine verstopft ist. ist sie nicht. und doch war da eben. mutter wars. ach mutter. ich hab gedacht ich träum und das mich jemand holen wird. mich holen will. kommt und mich holt. und ich kann mich nicht wehren und muß mich holen lassen. und schwerer wollt ich mich machen damit der der mich holt fallenläßt. mich nicht tragen kann. wegtragen hätt er mich dann nicht mehr können. hätt mich nur ein paar meter halten und mich nur ein paar meter wegbringen können. doch ganz hätt er mich nicht wegtragen können. aber ich war zu leicht. weil ich die puffer von heute mittag nicht essen wollt. ich war zu leicht. hab nur den einen runterwürgen können. mutter kocht so daß es im hals klebt. daß steckenbleibt was man auf die gabel nimmt. kopf aufs kissen. arrrrrx. und decke. die decke drüber. findet ihr nicht auch daß mutter schlecht kocht und wir trotzdem gut essen sollen? 5

mutter macht das mehl zuviel an die puffer. mußt halt nicht die puffer essen. dann bin ich zu leicht. dann kann mich jeder holen. ( springt aus dem Bett und singt hysterisch Ein Plumpsack geht um in la la form.) was soll das was du machst? er singt. ich singe! aber es ist schon spät. mutter wird dich hören. ich kann dich nicht mehr hören! ich bin müde! müde! und darum singst du? ( singt hysterisch weiter.) und wenn du jetzt singst. kannst du mich dann besser hören? arrrrrx. (Provozierend.) müde ist er und kann mich nicht hören und singt dazu dann laut. und kann mich durch die laute stimme auch nicht hören. das singen bringt doch nichts. bujo, zu laut singst du. kannst mich doch dann gar nicht hören. (Lacht.) (Singt.) oder lacht. der kricht den buckel voller schacht! (Springt auf.) runter! runter! ( und kämpfen auf dem Bett.) (Dunkel.) (Schläfrig trocken im Dunkel nach einer Pause.) jede nacht das gleiche. dasselbe jede nacht. oder so ähnlich. 6

II. Am nächsten Morgen die Vier schlafen liegt noch im Bett bei der Wecker klingelt (Sieht.) hab ich wieder geträumt? jemand wollt dich holen. und du warst zu leicht weil dir die puffer von mutter immer im hals kleben. weil sie zuviel mehl nimmt dafür. mitten in der nacht wollt dich da jemand wegbringen von uns? ich hab geträumt. die mutter wars. mutter? (Die Vier machen ihre Betten die drei Jungs ziehen ihre Schlafanzüge aus und ihre Sachen an steht im Nachthemd da und friert.) dwini was ist? ist kalt doch jetzt. man muß sich anziehen. dann wird einem wärmer. die mutter wars? ja. und ich hab geträumt. und dann wars die mutter. nur die mutter. wo wollt sie dich denn hinbringen? wohin denn weg? 7

III. Die tritt kichernd auf die Betten werden an den Rand geschoben die stellt den Klapptisch auf geht kichernd wieder ab die Vier stellen Stühle dazu und setzen sich die kommt mit dem Frühstück gießt Kaffee ein und starrt an, die noch im Nachthemd ist. mutter meine tasse läuft über. (Stiert und gießt weiter.) (Die Jungs rühren stumm in ihren Tassen.) meine tasse läuft über mutter. die tasse läuft über mutter! meine! meine tasse! du gießt zu voll! (Springt auf.) (Gibt eine Ohrfeige zupft am Nachthemd und stößt sie zu ihren Sachen.) du hast nicht aufgehört. das aufhören war vorbei. und nach dem vorbei hat man doch schon längst aufgehört. (Drückt ihr die Sachen in die Hand und gibt ihr die zweite Ohrfeige.) wo wolltest du den arrx wegbringen? wolltest du ihn hinbringen nach weit weg? (Gibt ihr die letzte Ohrfeige und geht zum Tisch zurück.) alle guten dinge sind drei. (Kichert.) auch die schlechten. manchmal. ( kommt angezogen zurück.) (Sie essen.) 8

IV. Das Schlürfen aus den Kaffeetassen ist zu hören dann. (Singt leise vor sich hin.) EIN PLUMPSACK GEHT UM. ER WEISS NICHT WARUM. WER SICH UMDREHT ODER LACHT. DER KRICHT DEN BUCKEL VOLLER SCHACHT. (Gibt ihm kichernd einen Klaps auf den Hinterkopf.) (Spuckt auf seinen Teller.) ich mag nicht immer gut essen was du schlecht kochst mutter. (Stiert ihn an.) nur manchmal eigentlich. und heute schmeckt es nun wirklich wie (Steht drohend auf.) wie manchmal. heute schmeckt es wie manchmal. heute kann man essen. man muß ja auch nicht immer essen. man ißt ja nur manchmal. (Ißt schnell weiter und auf und leckt den Teller ab.) (Setzt sich kichernd.) (Sie essen weiter und auf. Tisch und Stühle werden weggeräumt.) (Geht ab.) 9

Die Vier sitzen auf ihren Betten und rauchen eine lange Weile ist nur ihr Ein- und Ausatmen zu hören. V. immer kichert mutter. und sagen kann sie nichts. ständig kichern muß sie. lacht sie uns aus? sie lacht sich tot. und wann hat sie sich totgelacht bujo? wann bujo? der plumpsack müßte ihr die zähne raushauen bei der schacht wenn sie lacht. dann kann sie wieder mit uns sprechen. so wie früher als der vater noch hier war und nicht den weg weg nach oben gegangen ist. die mutter lacht sich zu langsam tot bujo. der plumpsack muß her. dann weiß er warum. dann weiß er warum er herumgeht. wir müssen es ihm sagen. ich sags ihm. ich sags ihm sofort, diesem plumpsack. es gibt keinen plumpsack dwini. (Haut in die Luft als wenn da die wäre.) klatsch! klatsch! es gibt keinen plumpsack arrx. und wir haben dem vater die augen zugeschoben und ihn in eine grube gelegt. und die dann mit erde zugeschüttet und eine tür mit seinem namen draufgelegt. damit wir ihn wiederfinden wenn wir ihn besuchen wollen einfach so. aber wenn er im himmel ist besuchen wir ihn doch umsonst. wir klopfen an die tür mit tränen in den augen und blumen in der hand und niemand kann sie aufmachen. es ist doch niemand da der aufmachen kann. vater ist doch schon den weg nach oben gegangen. wer hat ihm denn den weg gezeigt? den weg nach oben? 10

der plumpsack. es gibt keinen plumpsack arrx. was macht er jetzt da oben denn? vielleicht ist er ein vogel und fliegt und sieht was wir hier unten leben. und warum tut er so als ob er blind wäre? vielleicht ist er zu müde. der weg war sicher lang. der weg nach oben. und wenn er herunterkommen würde und uns helfen mit der mutter würde müßte er ihn nochmal gehen. nochmal zurückgehen diesen weg nach oben. und der ist sicher lang. und man ist zu müde wenn man oben angekommen ist. da überlegt man sich das ob man ihn nochmal gehen will. (Sie rauchen.) es gibt schöne vögel. ich wär gern ein storch. spatzen find ich niedlich. die sind klein und süß und immer mit freunden zusammen. nie allein ist man dann. und dann kommt die böse katze und weg ist mit süß und niedlich. ein storch, wird das nest zu kalt fliegt er einfach. weg weg. (Kommt kichernd herein fächelt sich Luft nimmt ihnen die Zigarretten aus dem Mund gibt jedem eine Ohrfeige geht kichernd wieder ab.) mutter lacht sich zu langsam tot. (Sie nehmen ihre Schultaschen gehen dunkel.) 11

VI. Die allein in dem Zimmer. (Sieht sich um und holt vier Puppen aus einem Koffer legt jede in ein Bett und sieht sie eine Weile an dann geht sie zur ersten Puppe und gibt ihr die Brust dann zur zweiten zur dritten und zur vierten gibt jeder Puppe ihre Brust zum Stillen dabei ist sie glücklich wird aber von Puppe zu Puppe aggressiver als sie der vierten die Brust gegeben hat ist das Lächeln zum Lachen geworden sie hält sich die Brust die ihr wehtut rennt schreilachend ab rempelt dabei fast um der gerade hereinkommt.) 12

VII. steht eine Weile und schaut der nach dann sieht er die Puppen in den Betten. was hat die mutter gemacht mit euch? was habt ihr gemacht mit der mutter? habt sie zum weinen gebracht die mutter. ihr puppen ihr. große kulleraugen. blinde große kulleraugen. nicht mal weinen könnt ihr. liegt da in unseren betten und könnt nicht weinen. raus hier! raus! raus! (Schleudert die Puppen aus den Betten setzt sich auf sein Bett beginnt einen Brief zu schreiben tritt auf sieht den Puppenhaufen.) wo kommt das her? mutter war hier. wo kommen die puppen her casimir? in unseren betten lagen die. was machen die bei uns? mutter schrie und dann sah ich die puppen. hab sie raus aus unseren betten weggeworfen. warum? das sind unsere betten. unsere. da kommt niemand so einfach. aber warum? warum? (Nimmt die Puppen in den Arm.) ( zuckt mit den Schultern ist auch mehr am Brief interessiert.) na ihr? wo kommt ihr denn her? seid doch zu lang weggewesen um jetzt wiederzukommen. hat euch die mutter ins bett gelegt 13

und vergessen zuzudecken. gefroren habt ihr. ganz blaue ohren habt ihr. und dann habt ihr dagelegen und gefroren und nichts gesehen. nur schwarz. dunkelschwarz. angst habt ihr gehabt nicht wahr? alles schwarz und keiner deckt euch zu. ( klebt den Brief zu.) keiner kommt und deckt euch zu. ( schleicht sich krabbelnd zu.) und wenn ihr euch bewegt kommen die schatten. näher. immer näher kommen die. die schattenmonster kommen dann und nehmen euch mit. nehmen mit wer sich bewegt. (Zu einer Puppe.) und dir hängt der linke fuß aus dem bett. ganz kalt ist er schon. bloß nicht bewegen. nicht bewegen. sonst kommt der schwarze mann. der kommt dann und sägt dir den fuß weg. ( beißt ihm in die linke Wade.) ah! bist du des teufels? BAJO BUJA (Erschrocken.) entschuldigung. beißt einfach. aua. entschuldigung ich will wohin? nimm den teufel zurück. jaja. hinter die tür. die tür die nicht aufgehen will wenn man klopft mit blumen in der hand und tränen in den augen. casimir 14

vielleicht werd ich ein adler. (Will gehen.) (Hält ihn zurück.) casimir! hier bleibst du! bujo. ich will ihn gehen diesen weg. mach mich nicht müde. du mußt. hierbleiben mußt du. (Sie kämpfen ist der Stärkere streichelt über den Kopf.) mach mich nicht müde. wenn ich müde bin schaff ichs doch nicht mehr. auf die kleinen aufpassen mußt du bujo. (Geht ab.) (Nickt hinter ihm her prüft dann den Biß an der Wade.) beißt. und geht dann einfach ohne uns. (Er erinnert sich an den Brief.) 15

VIII. öffnet und liest den Brief. wird es kalt spring ich hinunter und leg mich ins feuer wird es zu heiß spring ich hinauf und streiche weiter blau knistert das holz ziehen die wolken (Steht in der Tür und hat zugehört.) mutter? (Geht kichernd zu den Betten sucht die Puppen schleudert die Bettdecken weg.) ist nicht von mir ist das nicht. hab gelesen was casimir geschrieben hat für uns. (Hält der den Brief hin.) ein adler will er werden. hoch zu vater den weg nach oben fliegen. (Schaut eine Weile nach oben als ob sie etwas sucht schlägt dann den Brief aus der Hand und wühlt weiter nach den Puppen.) er wird anklopfen und man wird ihm aufmachen. er wird den vater wiedersehen! die puppen sind da. (Nimmt die Puppen in den Arm.) casimir meint das sind unsere betten. und ich auch. nur daß er sie weggeworfen und nicht gelegt hat war nicht gut von ihm. mutter, laß doch die puppen jetzt. casimir will ein adler sein. und man wird ihm die tür aufmachen und zufallen wird sie hinter ihm 16

und er wird zu müde sein den riegel wieder zu uns aufzuschieben. mutter! casimir! der ist weg! laß doch die puppen jetzt! (Schaut in die Luft und kichert küßt die Puppen auf ihrem Arm setzt sie vor sich auf die Erde und hockt sich dazu wie zum Märchenerzählen.) mutter. hör doch. (Zu den Puppen.) liebe kinder. (Rennt zu den Puppen.) die nicht! (Reißt an den Kleidern dreht Köpfe Arme Beine ab spuckt drückt die Augen ein reißt an den Haaren.) (Versucht die Puppen zu beschützen.) die nicht! diese hier nicht! vergiß sie nicht! die echten! die echten vergiß nicht! mutter! wir sind groß! groß sind wir geworden! (Spuckt ins Gesicht.) (Schleppt sich schluchzend zur Tür erschrocken.) mutter. geredet hast du. mit denen hast du geredet. du kannst es noch. (Ab.) 17

IX. (Versucht die Puppen wieder herzurichten jammernd.) liebe kinder, meine kinder. (Holt eine Seifenblasendose hervor pustet kichernd mit den Puppen Seifenblasen wenn sie auf die Rücken der Puppen drückt ertönt verzerrt: Mama, Mama.) (Steht in der Tür und beobachtet.) mama. (Packt erschrocken die Puppen zusammen in den Koffer und rennt ab nimmt die vergessene Dose und pustet Seifenblasen.) mama. 18

X. und kommen herein. und gebissen hat er mich. und dann hab ich den brief gelesen. den hier. (Spielt mit S Seifenblasen.) (Liest.) ein adler will ich werden. zum vater zurück. keine angst um mich. keine tür. bitte keine tür für mich die kiste schließen. niemand soll mich besuchen wollen und vergeblich dann klopfen. bis später. casimir. (Läßt die Seifendose fallen.) warum tut er das? nicht mehr ausgehalten hat er das. zu dritt sind wir nicht zu viert. schwerer wirds für uns mit der mutter. bujo sagt die mutter hat geredet. was hat sie gesagt? bujo was hat sie geredet? nicht mit mir hat sie geredet. hat zu puppen meine kinder liebe kinder gesagt. das hat sie gesagt die mutter. mit seifenblasen hat sie mit ihnen gespielt. klein waren wir damals noch. ganz klein. und du der kleinste arrx. ganz klein warst du. wir hätten nicht größer werden sollen. hätten dann mit ihr hier sitzen und geküßt hätte sie uns. auf den arm genommen hätte sie uns. wir sind zu schwer für sie doch jetzt. aber küssen, küssen könnte sie vielleicht uns noch. und reden. reden auch. das ist das schlimmste. ich hau ihr die zähne weg! klatsch! klatsch! 19

arrx nein. sowas tut weh, auch der mutter. bei einer mutter schlägt man nicht. ein großer mensch tut sowas nicht. vielleicht wird alles anders dann. ich bin klein, ich will ein kleiner mensch sein. alle werden groß. ich nicht. arrrrrx. einen plumpsack gibt es nicht. ich hab gesucht und ihn nicht gefunden. den plumpsack gibt es nicht. vielleicht wird alles anders dann. casimir kann doch nicht so einfach weg von uns. ob er den vater wiedersehen wird? sicher er wird dwini. (Zeremonie des Tisch- und Stühleaufbauens räumen die Bettdecken vom Boden setzen sich und warten zwölf mal schlägt die Uhr.) 20

XI. Die kommt mit dem Mittag. taube mutter? (Fragt stumm nach.) ist weg. für immer. (Kichert und ißt.) für immer mutter! für immer! (Nickt und ißt weiter.) besser als puffer diese tiere. (Sie essen.) (Spuckt erschrocken auf den Teller.) casimir. wenn casimir nun. wenn er nun doch kein adler iß weiter. er ist. ein adler ist er geworden. angst hab ich um casimir. wenn er nun nach oben zum vater wollte und gar nicht angekommen ist? wenn er zurückgekommen ist? wenn er nun hier ist? er ist hier! casimir! (Haut wütend auf den Tisch.) er kommt nicht zurück. für immer ist er weg. ( kommt geduckt herein und setzt sich an den Tisch alle starren ihn an die kichert und ißt weiter.) kein besteck. kein teller für mich? casimir? ein adler wolltest du doch sein. ich hol dir den teller. (Springt auf.) 21

getraut hab ich mich dann glaub ich doch nicht. da bist du wieder. einfach so wieder da. ( kommt mit Teller und Besteck klopft auf die Uhr und gibt eine Kopfnuß.) aber warum? warum bist du kein adler jetzt? dem vater wolltest du uns zeigen. getraut hab ich mich nicht. nachgedacht hab ich. verfehlen hätten wir uns vielleicht können. vielleicht ist vater doch nicht oben oder ich hätte runtergehen müssen. und er wäre oben. zu unsicher ist das doch hab ich gedacht. nie getroffen hätten wir uns vielleicht. ich freu mich daß du da bist. (Beißt in ihre Taube.) daß du nie zurückkommen wirst hab ich gedacht. und jetzt so schnell wieder da. ich freu mich daß du da bist. zu viert sind wir wieder und nicht nur zu dritt nur. keine tür hätten wir dich schließen lassen. niemand hätte dich umsonst besuchen können. danke. iß casimir. taube. was feines. taube heute. mutter. der casimir ist wieder zurück. (Nickt und ißt weiter.) mutter. hör doch. bujo, iß. nicht jeden tag gibts das was wir hier haben. wieder zurück! da ist er wieder! (Nickt und ißt weiter.) 22

bujo. iß. und gefehlt habt ihr mir. du uns auch. zu dritt hätten wir dann weitersein müssen. ich freu mich so. hast du wen getroffen auf dem weg? allein bin ich gegangen und hab nachgedacht. nur allein war ich. und dann bin ich zu euch zurück. niemand dagewesen? wer soll denn dasein wenn ich allein bin? den plumpsack sucht der arrx. den plumpsack gibt es nicht. niemand ist doch da wenn man allein ist. allein muß man dann gehen und nachdenken und zurückkommen. jaja. alles allein machen muß man dann. (Haut in die Luft.) klatsch! klatsch! (Grinst die an.) (Grinst zurück und haut auch zweimal in die Luft beim dritten Mal will sie treffen.) ( duckt sich.) (Wird getroffen.) immer ich! (Haut eine runter und lachen die steht auf die Kinder werden wieder ruhig sie essen auf der Mittagstisch wird weggeräumt geht ab.) 23

XII. Die Vier sitzen wieder auf ihren Betten und rauchen eine Weile ist nur das Uhrticken und ihr Ein- und Ausatmen zu hören. wie durch eine glaswand hab ich das alles gesehen was um mich herum da war. bin gegangen und hab nachgedacht. und dann hab ich mich gesetzt. irgendwohin gesetzt. eine bushaltestelle war das. eine bushaltestelle die irgendwo dann da war. und auf der anderen seite der straße war dann das kleine café. und ich hab zugesehen durch die scheibe. stundenlang könnt ich zusehen wie eine achtzigjährige bratwurst ißt. wie sie das brot bricht und in senf taucht. wie sie die heiße wurst anpustet. wie sie an ihr herumnagt. oder wie ein japaner marlboro raucht. die schwarzen haare zum linken seitenscheitel gekämmt langsam den arm hebt. vorher die zigarette nochmal abklopft und dann die lippe hochzieht um zu ziehen. wenn nichts mehr geht geht wenigstens das noch hab ich gedacht. und dann hab ich an euch gedacht und daß der bus gleich kommen muß. bin eingestiegen einfach so und wieder hier. (Kommt kichernd herein fächelt sich Luft nimmt ihnen die Zigarette aus dem Mund ohrfeigt jeden.) (Sie lassen die Zeremonie über sich ergehen nur hält die am Schluß fest.) nicht mehr länger machen laß ich das mit mir von dir! ( und kämpfen die anderen drei sehen verdutzt zu.) arrx! allein machen muß man das machen! niemand da der was macht! nur allein kann man was machen. das tut der mutter weh! 24

nicht da ist er! selbst muß mans allein machen! (Die drei helfen der im Gerangel.) den plumpsack gibt es nicht! (Klatscht der ins Gesicht.) arrx! (Die drei verstummen und stehen reglos.) (Hält die Hände vors Gesicht.) was hast du getan arrx. mutter. (Wehrt ihn ab und rennt davon.) (Stille.) du. du. du nichtbruder du. (Schlägt ins Gesicht so daß er zu Boden fällt dann läuft er der nach.) bujo! daß du der mutter so wehtust. allein muß man das doch machen. und die mutter? die mutter? (Ab.) ist doch niemand sonst da! wenn der vater das gesehen hat. casimir. nicht aushalten kann man das hier! zusammenhalten! zusammenhalten wollten wir vier! casimir. das hast du falsch gemacht arrx! mehr als falsch gemacht hast du das. (Ab.) (Allein.) reden sollte sie mit uns. (Pause.) 25

XIII. bringt drei Betten und drei Stühle aus dem Zimmer (Singt.) ein plumpsack ging um und wußt nicht warum wer sich umdreht oder lacht der kricht den buckel voller schacht. ein plumpsack geht um wer weiß schon warum wer sich umdreht oder lacht der kricht den buckel voller schacht. ein plumpsack geht um und weiß auch warum wer sich umdreht oder lacht der kricht den buckel voller schacht. (Die Uhr fällt herunter nimmt sie und geht ab.) 26

XIV. Die kommt herein im Zimmer steht nur noch ein Bett und der Tisch mit zwei Stühlen sie geht zum Puppenkoffer und streichelt ihn versonnen. (Kommt herein.) mutter. (Horcht auf.) suppe oder was andres heute? (Tut als ob sie etwas löffelt.) erbsen? (Schüttelt den Kopf.) nudeln? (Schüttelt grummelnd den Kopf.) was mit fisch? (Haut wütend gegen den Koffer.) was denn dann heut? (Zuckt mit den Schultern.) ich mach jetzt die erbsen heut. (Ab.) (Setzt sich an den Tisch und wartet.) 27

XV. Ein Holzkreuz ist zu sehen schauen nach oben sie sehen sich nicht an sie kennen sich nicht mehr. ein adler. 28

XVI. Die sitzt am Tisch und wartet kommt mit der Suppe und füttert sie. nun komm. iß. ein löffel für dich, ein löffel für vater. ein löffel für dwini, ein löffel für bujo. ein löffel für casimir. ein löffel für mich. für den arrx auch einen löffel. ja. fein. immer rein damit. (Es wird langsam dunkler.) und noch ein löffel für dich. ein löffel für vater. ein löffel für dwini E N D E 29