Käyttäjän ohjekirja. lp14 - lp20 - lp30. Scheda_2202512 Sinottico_2272588 Rev001_260411

Samankaltaiset tiedostot
Asennuksen perusasioita

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP14-20 LCD SUOMI/FINLANDESE

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LUCREZIA IDRO LCD SUOMI/FINLANDESE

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LÄMMITYSTUOTTEET LCD

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP14-20 LCD SUOMI/FINLANDESE

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP30 SUOMI/FINLANDESE

Pellettiuunien ja palotilojen KÄYTTÖOPAS Viviana - Viviana Plus - dorina

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LUCREZIA IDRO LCD SUOMI/FINLANDESE

PELLETTIKATTILAT. Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa. Tämä käyttöohje on olennainen osa tuotetta.

Pellettiuunien KÄYTTÖOPAS lcd

TERMOCOMBI TC 30 PELLETTI- JA PUUKATTILAT KÄÄNTEISELLÄ LIEKILLÄ. Käyttäjän ohjekirja

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900

KÄYTTÖOPAS PELLETTIUUNIT DIADEMA & LILIANA IDRO SUOMI/FINLANDESE

Pellettiuunien ja palotilojen KÄYTTÖOPAS Viviana - Viviana Plus - dorina

KÄYTTÖOPAS PelleTTi KATTilAT hp SUOMi/FiNlANDeSe

KÄYTTÖOPAS PELLETTI KATTILAT HP SUOMI/FINLANDESE

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LÄMMITYSTUOTTEET LCD

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

KÄYTTÖOPAS DIADEMA ACS IDRO SUOMI

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Pellettiuunien ja palotilojen käyttöopas

Lämmityslaitteiden käyttäjän ohjekirja

Asennus- ja käyttöohje

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Viviana - Viviana Plus - dorina

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

Elektroninen ohjausyksikkö


Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

KÄYTTÖOPAS PELLETTIUUNIT LCD SUOMI/FINLANDESE

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA T12 TULOILMAYKSIKÖLLE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

Kartiohattu. Myrskykaulus Läpivientipelti

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

TAC Asennusohje. 1. Asennus 0FL

ComfortZone CE50/CE65

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Asennusohje AXC 40 IHB FI AXC 40 IHB FI 1

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Lattialämmityksen jakotukki

KÄYTTÖOPAS PelleTTiuuniT SuOMi/FinlAnDeSe

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

KTX-3 -lämmityselementti

FullHD herätyskello-valvontakamera

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

Flamco

KÄYTTÖOPAS pellettiuunit. Comfort P70 & P70 h49

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

PELLETTITAKAT. Käyttäjän ohjekirja LUCREZIA IDRO LUCREZIA STEEL. Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen asennusta, käyttöä ja huoltoa.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

IDH E1. Asennusohje IDH E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH

Lattialämmitysjakotukki 1

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

TiiMi Talotekniikka. LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL. v. 1.0

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC1D528

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

Transkriptio:

Käyttäjän ohjekirja lp14 - lp20 - lp30 Scheda_2202512 Sinottico_2272588 Rev001_260411

2

suomi... 2 1. VAROITUKSIA...2 2. turvallisuus...2 3. Tekniset tiedot...3 4. turvalaitteet...5 4.1. Turvalaitteiden asennus...5 4.2. Suljetun paisuntasäiliön turvalaitteet...5 4.3. määräysten mukainen turvalaitteiden etäisyys...5 5. HYDRAULIJÄRJESTELMÄ...5 6. Automaattinen termostaattinen sekoitusventtiili (pakollinen)...6 7. asennus...7 7.1. Hyväksytyt asennukset...7 7.2. Kielletyt asennukset...7 7.3. Liitäntä savukaasujen poistojärjestelmään...8 7.3.1. savuputki tai putkiliitokset...8 7.3.2. savupiippu tai yksittäinen savuhormi...8 7.3.3. suositellut etäisyydet kattilatilalle...9 7.3.4. Laitteen liitäntä savuhormiin ja palamistuotteiden poistaminen...9 7.3.5. Piippuhattu... 10 7.4. Liittäminen ulkoisiin ilmanottoaukkoihin...10 7.5. Eristykset, pinnoitteet, kuorimateriaalit ja turvallisuussuositukset...11 7.6. Valtakunnalliset, läänilliset, maakunnalliset ja kunnalliset määräykset...11 8. pelletti ja syöttö... 11 9. TUOTTEEN KÄYTTÖ... 12 9.1. Näyttöpaneeli...12 9.2. näytön kuvakkeiden selitys...12 10. Toimintajakso... 13 10.1. Perusohjeet...13 10.2. Sytytys (ignition)...13 10.3. työ (operant)...13 10.4. kiertoelimen toiminta...13 10.5. sammutus (switch-off)...13 11. Ylimääräinen termostaatti... 14 11.1. ylimääräisen termostaatin toiminta stby päällä...14 11.2. Ylimääräisen termostaatin asennus...14 12. ilmanpoisto... 14 13. valikko... 15 13.1. aseta lämpötila (set temperature)...16 13.2. aseta säädöt (set regulations)...16 13.2.1. aktivoi ajastin (enable chrono)... 16 13.2.2. pellettien säätö (pellet regulation)... 16 13.3. tila (status)...16 13.4. käyttäjän valikko (user menu)...16 13.4.1. aseta kellonaika (set clock)... 16 13.4.2. aseta ajastin (set chrono)... 17 13.4.3. ajastimen valikon taulukko... 18 13.4.4. language... 19 14. valikkokaavio... 20 15. ohjauspaneeli ja TUOTTEEN TOIMINNAT lp30... 21 16. lp30 valikon rakenne... 22 16.1. lämpötilan säätäminen...23 16.2. tehon säätö...23 16.3. käyttäjän säätövalikko...23 16.4. automaattinen/manuaalinen toimintatapa /...23 16.5. pellet regulation...24 16.6. tilavalikko...25 16.7. set user...25 16.7.1. set clock... 25 16.7.2. ajastimen säätö (set chrono)... 26 16.7.3. kielen asetusvalikko... 27 17. KATTILAN PUHDISTAMINEN lp14_20_30... 28 17.1. POLTTOMALJAN PUHDISTUS...28 17.2. luukun ja tuhkalaatikon tiivisteet...28 17.3. Liitäntä hormiin ja hormin puhdistus...28 18. visualisoinnit... 29 19. hälytykset... 29 20. TAKUUEHDOT... 30 1

1. VAROITUKSIA 2. turvallisuus Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilöstö ja/tai valmistajan valtuuttama huoltopalvelu, jonka velvollisuuksiin kuuluu allekirjoittaa vaatimustenmukaisuustodistus, jonka perusteella asentajalla on täysi vastuu lopullisesta asennuksesta ja asennetun laitteen oikeasta toiminnasta. Ota huomioon myös kaikki laitteen asennusmaassa voimassa olevat läänilliset-, maakunnallisetja kunnalliset lait ja määräykset. Valmistaja ei vastaa edellä mainittujen varotoimenpiteiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vahingoista. 1.Sähkökytkennät: valtuutettua henkilöstöä suositellaan näin ollen tarkastamaan jokaisen laitteeseen tehdyn huoltotoimenpiteen päätyttyä sähköiset liitännät, ennen kaikkea paljaat johtimet, jotka eivät saa tulla ulos liitäntäkotelosta, estäen näin mahdollisen kosketuksen syntymistä johtimen jännitteisiin osiin. 2. Käyttötyyppi: tämä uuni on tarkoitettu käytettäväksi nimenomaan sille suunniteltuun käyttöön. 3.Valmistajan vastuu: Valmistaja ei vastaa sopimussuhteen sisällä tai sen ulkopuolella henkilöille, eläimille ja esineille aiheutuneista vahingoista jos asennus, säätö tai huolto on suoritettu väärin tai tuotetta on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti. 4.Tuotteen kunnon tarkastaminen: Pakkauksen purkamisen jälkeen tarkasta, että kaikki osat ovat tallella ja ehjät. Jos osia puuttuu tai huomaat kuljetusvaurioita, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta hankit laitteen. 5.Sähköiset osat: Kaikki uuniin kuuluvat sähköiset osat, jotka takaavat sen oikean toiminnan, saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltokeskus alkuperäisiä varaosia käyttämällä. 6.Huolto:Uuni tulee huollattaa vähintään kerran vuodessa ja siitä on sovittava hyvissä ajoin ammattitaitoisen henkilöstön ja/ tai valmistajan huoltopalvelun kanssa. Huom: Jos kyseessä on lämmitystuote tai kattila, tuotteen tai laitteiston huohotusputki ei kuulu takuun piiriin. Turvallisuuden vuoksi on tärkeää pitää mielessä, että: Fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet henkilöt (lapset mukaan lukien) tai henkilöt, joilla ei ole käyttöön liittyvää kokemusta eivät saa käyttää uunia ellei heidän toimintaansa valvo ja opeta heidän turvallisuudesta vastaavat henkilöt Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella. Uuniin ei saa koskea, jos olet paljain jaloin tai jos olet märkä tai kostea. Turvalaitteiden muuttaminen tai säätö on kiellettyä ilman valmistajan antamaa lupaa tai ohjeita. Ulostulevia sähkökaapeleita ei saa vetää, irrottaa, vääntää, vaikka uuni olisikin kytketty pois sähkövirrasta. Virtajohto asetetaan siten, ettei se pääse kosketuksiin laitteeseen kuuluvien kuumien osien kanssa. Pistorasiaan on päästävä asennuksen jälkeen. Asennuspaikassa olevien ilmastointiaukkojen tukkimista tai osittaista pienennystä on vältettävä. Ilmastointiaukot ovat oikean palamisen kannalta välttämättömiä. Pakkaustarvikkeita ei saa jättää lasten tai kykenemättömien henkilöiden haltuun ilman valvontaa. Uunin normaalikäytön aikana tulipesän luukun on oltava aina kiinni. Laitteen käydessä se on kuuma kosketukselle, erityisesti kaikki ulkoiset pinnat. Tämän vuoksi on oltava varuillaan. Jos laite on ollut pitkään pois käytöstä, mahdolliset tukkeumat ennen sen sytyttämistä on tarkastettava. Uuni on suunniteltu toimimaan kaikissa ilmasto-olosuhteissa (myös kriittisissä olosuhteissa). Erittäin vaikeissa olosuhteissa (kova tuuli, pakkanen) saattaa kuitenkin kytkeytyä turvajärjestelmä, joka sammuttaa uunin. Jos tämä tapahtuu, ota yhteyttä tekniseen huoltoon. Älä kuitenkaan kytke turvajärjestelmiä pois päältä. Savuhormissa syntyvän tulipalon varalta on varustauduttava sopivilla järjestelmillä, joiden avulla saat liekit sammutetuiksi tai pyytää palokuntaa apuun. Tätä laitetta ei saa käyttää roskien polttamiseen. Sytytysnesteen käyttö on kiellettyä. Kun täytät pellettisäiliötä, säkkiä ei saa päästää kosketuksiin tuotteen kanssa. 2 VAROITUKSIA

3. Tekniset tiedot Ominaisuudet LP 14 LP 20 LP 30 Paino kg 220 260 333 Korkeus mm 1327 1368 1406 Leveys mm 533 525 875 Syvyys mm 663 941 772 Savuhormiputken läpimitta mm 120 120 120 Imuputken läpimitta mm 60 60 60 Maks. kokonaislämpöteho kw 15.3 22.0 33.8 Maks. hyötylämpö (vedessä) kw 14.0 21.0 31.1 Min. kokonaislämpöteho kw 4.3 4.4 10 Min. hyötylämpö kw 3.9 4.2 8.6 Pellettien maksimikulutus/h kg/h 3.3 4.7 7.0 Pellettien vähimmäiskulutus/h kg/h 1.0 1.0 2.0 Säiliön tilavuus l ~ 61 ~ 100 ~ 121 Savupiipun suositeltu veto mbar ~ 0.1 ~ 0.1 ~ 0.1 Sähkön nimellisteho W 470 470 470 Nimellisjännite Vac 230 230 230 Nimellistaajuus Hz 50 50 50 Vesiputken sisään/ulostulon läpimitta 1 1 1 Automaattisen tyhjennysputken läpimitta 1/2 1/2 1/2 Pumpun nostokorkeus m 5 5 5 Suurin sallittu hydraulinen käyttöpaine bar 2.5 2.5 2.5 Pienin sallittu hydraulinen käyttöpaine bar 0.6 0.6 0.6 Savujen lämpötila C 54.8-63.7 44.2-73.3 69.8-105.9 Savun virtaus g/s 6.4-13.3 5-12.1 7.7-15.3 Kattilan luokka 3 3 3 Paloaika h 43-13 70-15 42-12 Vesitermostaatin säätöalue C 65-80 65-80 65-80 Paluuveden minimilämpötila C 55 55 55 Lastausluukun mitat mm 286 L x 225 S 370 L x 360 S 576 L x 236 S Tuotto % 91.5 94.6 92.0 SUOMI Laite LP14 Veden virtaus (kg/h) Vesipuolen virtausvastus (mbar) Vastaava lämpötilavaihtelu T = 10K 1223.5 21.3 T = 20K 611.7 7.9 Laite LP20 Veden virtaus (kg/h) Vesipuolen virtausvastus (mbar) Vastaava lämpötilavaihtelu T = 10K 1835,4 25.4 T = 20K 917.7 8.5 Laite LP30 Veden virtaus (kg/h) Vesipuolen virtausvastus (mbar) Vastaava lämpötilavaihtelu T = 10K 2751.6 148 T = 20K 1375.8 74 Tekniset tiedot 3

1 6 7 9 2 5 3 4 8 6 7 1 9 5 3 4 8 2 LP14_20 LP30 1 2 Kiertoelin integroitu lämmitystuotteeseen 5m korkeudella Paisuntasäiliön tilavuus integroitu lämmitystuotteeseen (l) 3 Polttomalja 4 5 6 7 8 9 LP14_20 on LP30 on 6 12 Automaattinen puhdistusmekanismi on on Putkistojen puhdistuksen turbulaattori on on Lämmitystuotteeseen integroitu 3 barin turvaventtiili Lämmitystuotteeseen integroitu minimi- ja maksimipainekytkin Tuhkalaatikko on on Täyttö-/tyhjennyshana on on Lämmönvaihtimen vesimäärä (l) 32 66 on on on on Alla annetussa graafisessa esityksessä esitetään lämmitystuotteissamme käytetyn kierron toimintaa asetettavilla nopeuksilla. A (m) 6 5 4 3 2 1 0 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 Virtaus (m 3 /h) Testit on suoritettu käyttämällä polttoaineena standardin ONORM M7135 DIN PLUS mukaan sertifioitua puupellettiä. Yllä mainitut tiedot ovat viitteellisiä ja näin ollen ne eivät ole sitovia. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia parantaakseen sen ominaisuuksia. 4 Tekniset tiedot

4. turvalaitteet Elektroninen piirikortti: kytkeytyy välittömästi ja asettaa tuotteen hälytystilaan, kunnes se jäähtyy kokonaan, jos: savumoottori tai pellettien syöttömoottori rikkoutuu, sähkökatkos syntyy (jos se kestää yli 10 sekuntia) tai uuni ei syty Oven mikrokytkin: Oven ollessa auki polttomaljan puhdistusjärjestelmän toiminta pysäytetään Virtausanturi: jos sopimaton ilmavirtaus syntyy, uuni siirtyy hälytystilaan. Sulake 2.5 A : suojaavat laitetta ylijännitteiltä 85 C säädetty käsikäyttöinen mekaaninen turvatermostaatti: kytkeytyy pysäyttämällä polttoaineen lastauksen mikäli pellettisäiliön lämpötila t saavuttaa 85 C raja-arvon. Toiminnan saa palauttaa ennalleen ammattitaitoinen henkilöstö ja/tai valmistajan tekninen huoltopalvelu 100 C säädetty käsikäyttöinen mekaaninen turvatermostaatti: kytkeytyy pysäyttämällä polttoaineen lastauksen mikäli tuotteen sisäinen lämpötila (t ) lähestyy 100 C. Toiminnan saa palauttaa ennalleen kun kattila on jäähtynyt kokonaan Maksimi- ja minimipainekytkin: se kytkeytyy jos paine ei ole sopiva. Palautuksen saa suorittaa ammattitaitoinen henkilöstö ja/tai valmistajan tekninen huoltopalvelu. * * - 2,5 A 250V F (pika) Taulukko jossa on lueteltu suljettuun paisuntasäiliöön kuuluvat turvalaitteet, jotka on asennettu tuotteeseen tai ei Turvaventtiili * Kiertoelimen säätötermostaatti * Lämpömittari * Äänihälyttimen käynnistystermostaatti - Automaattisäätöinen lämpökytkin (kortin laiteohjelma) * Automaattinen veden ylilämpötilan lämpökytkin (pysäytystermostaatti) Kiertojärjestelmä * Paisuntajärjestelmä * * * * * 4.1. Turvalaitteiden asennus Laitteen asennukseen, liitäntään, käyttöönottoon ja toiminnan tarkastukseen kuuluvat toimenpiteet saa suorittaa noudattamalla voimassa olevia sekä valtiollisia että läänillisiä säädöksiä kyseisten käyttöohjeiden ohella. Italiassa asennuksen saa suorittaa valtuutettu teknikko (22. tammikuuta 2008 annettu lakiasetus nro. 37). Extraflame S.p.A. ei vastaa laitteen aiheuttamista henkilö- tai esinevahingoista. 4.2. Suljetun paisuntasäiliön turvalaitteet Italiassa voimassa olevan UNI 10412-2 (2006) standardin mukaisesti suljetulla paisuntasäiliöllä varustettuihin järjestelmiin on liitettävä: varoventtiili, kierron säätötermostaatti, äänihälyttimen käynnistystermostaatti, lämpötilan osoitin, paineen osoitin, äänihälytin, automaattisesti säädettävä lämpötoiminen kytkin, automaattinen lämpötoiminen lukituskytkin (lukitustermostaatti), kiertojärjestelmä, paisuntajärjestelmä, generaattoriin liitettävä turvajärjestelmä termisellä poistoventtiilillä (itsekytkeytyvä), mikäli laitteistoon ei kuulu lämpötilaa itsesäätelevää järjestelmää. 4.3. määräysten mukainen turvalaitteiden etäisyys Komponentti Lämpötilan turva-anturit Etäisyys Koneen sisällä tai ei yli 30 cm Puuttuvat laitteet, sillä ne Ei yli metrin, paineletkulla eivät ole sarja-asennettu Lämpötilan turva-anturit on asennettava laitteeseen tai korkeintaan 30cm päähän paineliitännästä. Jos generaattoreihin ei ole asennettu kaikkia laitteita, puuttuvat laitteet on mahdollista asentaa generaattorin paineputkelle, korkeintaan 1 m päähän laitteesta. Kodin lämmitykseen tarkoitetut automaattisella syötöllä toimivat laitteet on varustettava polttoaineen pysäytystermostaatilla tai laitteen valmistajan varustamalla jäähdytyspiirillä. Jäähdytyspiirin on kytkettävä termisen varoventtiilin kautta, jotta standardin asettamaa lämpötilan raja-arvoa ei ylitetä. Syöttöryhmän ja venttiilin välillä ei saa olla esteitä. Jäähdytyspiirin alkupäässä olevan paineen on oltava vähintään 1,5 baria. VAROITUS! COMFORT IDRO MALLIIN EI KUULU SARJA- ASENNETTUA PAISUNTASÄILIÖTÄ EIKÄ KIERTOELINTÄ. 5. HYDRAULIJÄRJESTELMÄ Tässä luvussa kuvataan eräitä käsitteitä, jotka viittaavat italialaiseen UNI 10412-2 (2006) standardiin. Edellä kuvattuun tapaan, ota huomioon asennuksessa myös kaikki laitteen asennusmaassa voimassa olevat läänilliset, maakunnalliset- ja kunnalliset lait ja määräykset. SUOMI Generaattoriin liitettävä turvajärjestelmä termisellä poistoventtiilillä (itsekytkeytyvä), mikäli laitteistoon ei kuulu lämpötilaa itsesäätelevää järjestelmää: Sitä ei tarvita, sillä laitteeseen kuuluu lämpötilaa itsesesäätelevä järjestelmä ja lukituksen automaattinen lämpökatkaisin. Uunin asennuksen yhteydessä laitteistoon ON ASENNETTAVA painemittari, joka näyttää vedenpaineen. Järjestelmätyyppi Olemassa on 2 erilaista järjestelmätyyppiä: avoimella ja suljetulla paisuntasäiliöllä varustettu järjestelmä. Tuote on suunniteltu ja valmistettu toimimaan suljetulla paisuntasäiliöllä varustetulla laitteistolla. Suljetun paisuntasäiliön järjestelmä automaattisesti syötettäviä laitteita varten Järjestelmä, jonka sisällä oleva vesi ei ole suorassa tai epäsuorassa yhteydessä ilmakehään. Suljetulla paisuntasäiliöllä varustettuun järjestelmään kuuluu yksi seuraavista paisuntalaitteista: Esitäytetty, suljettu paisuntasäiliö kaasuvirtausta eristävällä kalvolla. turvalaitteet 5

Automaattinen suljettu paisuntasäiliö kompressorilla ja kaasuvirtausta eristävällä kalvolla. Automaattinen suljettu paisuntasäiliö siirtopumpulla ja kaasuvirtausta eristävällä kalvolla. Paisuntajärjestelmä ilman kuristuslaippaa. Yleistä Suljetulla paisuntasäiliöllä varustettuihin laitteistoihin on liitettävä: Turvaventtiili Kiertoelimen säätötermostaatti Äänihälyttimen käynnistystermostaatti Lämpömittari Painemittari Äänihälytin Automaattisäätöinen terminen pysäytyskytkin Automaattinen terminen lukituskytkin (pysäytystermostaatti) Kiertojärjestelmä Paisuntajärjestelmä Generaattoriin liitettävä turvajärjestelmä termisellä poistoventtiilillä (itsekytkeytyvä), mikäli laitteistoon ei kuulu lämpötilaa itsesäätelevää järjestelmää. Lämpötila-anturit on asennettava laitteeseen tai korkeintaan 30 cm päähän paineilmaliitännästä. Jos generaattoreihin ei ole asennettu kaikkia laitteita, puuttuvat laitteet on mahdollista asentaa generaattorin paineputkelle, korkeintaan 1 m päähän laitteesta. Kodin lämmitykseen tarkoitetut automaattisella syötöllä toimivat laitteet on varustettava polttoainetta säätävällä termostaatilla tai laitteen valmistajan varustamalla jäähdytyspiirillä, joka kytkeytyy termisen turvaventtiilin ansiosta, joka takaa ettei standardin asettamaa lämpötilan raja-arvoa ylitetä. Syöttöryhmän ja venttiilin välillä ei saa olla esteitä. Jäähdytyspiirin alkupäässä olevan paineen on oltava vähintään 1,5 baria. Turvaventtiilit Turvaventtiilin tyhjennysvirtaus on oltava sen suuruinen, että tyhjennettävän höyryn määrä ei ole alle: Q / 0,58 [kg/h], jossa: Q vastaa generaattorin tuottamaa hyötytehoa vedelle kilowatteina. Venttiilin sisäänmenossa oleva minimi poikittainen nettoläpimitta ei saa kuitenkaan olla alle 15 mm. Venttiilin tyhjennyspaine, joka vastaa säätöpainetta ja johon on lisätty ylipaine ei saa ylittää lämpögeneraattorin enimmäiskäyttöpainetta. Suunnittelijan on tarkastettava, että järjestelmän jokaisessa pisteessä oleva maksimipaine ei ylitä järjestelmään kuuluvan jokaisen komponentin enimmäiskäyttöpainetta. Turvaventtiili on liitettävä lämpögeneraattorin korkeimpaan kohtaan tai generaattorin välittömässä läheisyydessä olevaan ulostuloputkeen. Generaattoriliitännän ja turvaventtiilin välillä olevan putken pituus ei saa kuitenkaan ylittää metriä. Turvaventtiilin ja lämpögeneraattorin välisessä putkiliitännässä ei saa syntyä esteitä eikä mikään kohta saa olla halkaisijaltaan turvaventtiiliin ottoaukon halkaisijaan tai yhteen putkistoon liitettävien venttiilien ottoaukkojen halkaisijoiden summaan nähden pienempi. Turvaventtiilin poistoputki on asennettava siten, että se ei estä venttiilien säännöllistä toimintaa eikä aiheuta vahinkoja henkilöille; poistoputken on tyhjennettävä turvaventtiilin välittömään läheisyyteen ja sen on oltava helppopääsyinen sekä näkyvä. Poistoputken halkaisija ei saa olla kuitenkaan turvaventtiilin ulostuloliitokseen nähden pienempi. Ulostuloliitoksen halkaisijalla tarkoitetaan venttiilin tulopäässä mahdollisen sisäkierteen yläpäässä olevaa pienintä sisähalkaisijaa. Suljettu paisuntasäiliö Säiliön suurin käyttöpaine ei saa olla alle turvaventtiilin säätöpaineen, johon on lisätty itse venttiilille tyypillinen ylipaine, ottaen huomioon mahdollinen säiliön ja venttiilin välinen korkeusero ja pumpun toiminnasta syntyvä paine. Paisuntasäiliön tai säiliöiden kapasiteetti arvioidaan projektissa olevan järjestelmän kokonaiskapasiteetin perusteella. Suljettujen paisuntasäiliöiden on oltava painelaitteiden suunnitteluun, valmistukseen, vaatimustenmukaisuuteen ja käyttöön annettujen määräysten mukaisia. Putkiliitäntään, joka voidaan koota järjestelmän osista, ei saa liittää sulkulaitteita eikä sen läpimittaa saa pienentää. Huoltotoimenpiteitä varten on mahdollista liittää kolmitie sulkuventtiili, joka yhdistää paisuntasäiliön ilmakehään. Kyseinen laite on suojattava vahingossa syntyviä kolhuja varten. Putkiliitäntä on tehtävä siten, että siihen ei pääse muodostumaan kerrostumia tai sakkaa. Jos käytössä on useita lämpögeneraattoreita, jotka syöttävät virtaa samaan järjestelmään tai samaan toisiopiiriin, jokainen lämpögeneraattori on liitettävä suoraan paisuntasäiliöön tai järjestelmän paisuntasäiliöryhmään, joka on mitoitettu samassa järjestelmässä ja samassa itsenäisessä piirissä oleva veden tilavuuden perusteella. Jos yksittäisen lämpögeneraattorin erotus paisuntasäiliöstä tai paisuntasäiliöryhmästä on tarpeen, käänny generaattorin ja paisuntasäiliön väliseen putkiliitäntään asennetun yllä mainitut ominaisuudet omaavan kolmitie sulkuventtiilin puoleen, jotta generaattorin yhteys saadaan taatuksi joko paisuntasäiliöön tai ilmakehään. Paisuntasäiliöt, turvaputket, huohotusputket ja poistoputket on suojattava jäätymistä vastaan jos kyseinen vaaraa esiintyy. Käytetty menetelmä on kuvattava projektissa. Ensimmäisen sytytyksen yhteydessä suoritettavat tarkastukset Ennen kattilan liitäntää: a) pese kaikki laitteeseen kuuluvat putkistot huolellisesti poistaaksesi mahdolliset jätteet, jotka saattavat vaarantaa laitteeseen kuuluvien osien toimintaa (pumput, venttiilit jne.). b) tarkasta, että savupiippu vetää hyvin, ettei siinä ole ahtautumia ja ettei savuhormiin ole liitetty muiden laitteiden savunpoistoa. Tämä estää yllättävää tehon nousua. Vasta tämän tarkastuksen jälkeen voidaan asentaa takan putkiliitos kattilan ja savuhormin väliin. On suositeltavaa tarkastaa putkiliitokset ennalta asennettujen savuhormien yhteydessä. Syöttöveden ominaisuudet Järjestelmän veden ja palautusveden fyysiset ja kemialliset ominaisuudet ovat oleellisia kattilan hyvälle toiminnalle ja kestolle. Yleisin syöttöveden huonon laadun aiheuttama ongelma on lämmönvaihtimen seinämiin syntyvä kalkkikerrostuma. Harvempi mutta yhtä vakava ongelma on koko piirin vesipintojen syöpyminen. On yleisesti tunnettua, että kalkkikerrostumat vähentävät huomattavasti lämmönvaihtoa sen alhaisen johtokyvyn vuoksi vaikka kerrostuma olisikin vain muutamia millimetrejä aiheuttaen näin erittäin vahingollisten paikallisten kuumenemisien syntymistä. On erittäin suositeltavaa suorittaa vedenkäsittely seuraavissa tapauksissa: a) käytettävissä oleva vesi on erittäin kovaa (yli 20 f) b) erittäin laaja järjestelmä c) vesihukan vuoksi joudutaan lisäämään suuria määriä vettä d) vettä lisätään laitteiston huollon seurauksena Lämmitysjärjestelmissä käytettävän veden käsittelyä varten on suositeltavaa kääntyä erikoisalan yritysten puoleen. Järjestelmän täyttö Kun hydrauliset liitännät on suoritettu voit siirtyä järjestelmän liitäntään. Aukaise kaikki lämpöpattereihin, kattilaan ja järjestelmään kuuluvat ilmanpoistoventtiilit. Aukaise täyttöhana vähitellen ja tarkasta, että ilmanpoistoventtiilit toimivat säännöllisesti. Tarkasta painemittarilla, että järjestelmässä on painetta. Jos kyseessä on suljettu paisuntasäiliö aseta paine noin 0,11 0,12 Mpa (1,1 1,2 bar). Sulje täyttöhana ja päästä ilmaa uudelleen ulos ilmanpoistoventtiilin kautta. 6. Automaattinen termostaattinen sekoitusventtiili (pakollinen) Automaattista termistä sekoitusventtiiliä käytetään kiinteällä polttoaineella toimivissa kattiloissa, sillä se estää kylmän veden paluuta lämmönvaihtimeen. Osat 1 ja 3 ovat aina auki, ja yhdessä paluuputkeen asennetun pumpun kanssa takaavat vedenkierron biomassakattilan lämmönvaihtimen sisällä. Korkea paluulämpötila parantaa tehokkuutta, vähentää savujen muodostamaa kondenssia ja pidentää kattilan käyttöikää. Markkinoilla on eri tavoin taarattuja venttiilejä. Yritys suosittelee 55 C mallin käyttöä 1 hydraulisilla liitännöillä. Kun venttiilin taarauslämpötila saavutetaan, osa 2 avataan ja kattilassa oleva vesi siirtyy järjestelmään paineputken kautta. Tämän laitteen käyttöä ei suositella, jos lämmintä käyttövettä tuotetaan pikaisesti toimivan lämmönvaihtimen avulla. 6 Automaattinen termostaattinen sekoitusventtiili (pakollinen)

7. asennus Asennuksen on oltava seuraavien standardien mukainen: UNI 10683 (2005) puulla tai muilla kiinteillä materiaaleilla toimivat lämmityslaitteet: asennus. Savupiippujen on oltava seuraavien standardien mukaisia: UNI 9731 (1990) savupiiput: luokitus lämpökestoisuuden perusteella. SFS EN 13384-1 (2006) Savupiippujen lämpö- ja nestedynaamiset laskentamenetelmät UNI 7129 kohta 4.3.3 määräykset, paikalliset säännöt ja Palolaitoksen antamat ohjeet. UNI 1443 (2005) savupiiput: yleisvaatimukset. UNI 1457 (2004) savupiiput: keraamiset ja terrakotta hormit. UNI 11278 uunit / savuputket / hormit / savupiiput / metalliset / valinta ja oikea käyttö sovelluksen ja tuotteen käyttötarkoituksen mukaisesti Sanasto SULJETTU TULISIJA Lämpögeneraattori, joka voidaan aukaista käytön aikana ainoastaan polttoainetta lisättäessä. BIOMASSA Eloperäinen aine, josta suljetaan pois geologisiin muodostelmiin kuuluvat kivettyneet materiaalit. BIOPOLTTOAINE Biomassasta suoraan tai epäsuoraan valmistettava polttoaine. SAVUPIIPPU Vertikaalinen hormi, jonka tehtävänä on kerätä ja johtaa maatasolta ulos palamisessa syntyvät savukaasut yhtä tulisijaa kohti. KONEELLINEN VETO Ilmanvaihto sähkömoottorilla toimivan puhaltimen avulla. LUONNOLLINEN VETO Veto, joka syntyy savupiippuun/hormiin savujen ja ympäröivän ilmakehän välisen tilavuuspainon eron ansiosta, ilman mekaanisen poistolaitteen asennusta sen sisä- tai yläpuolelle. SÄTEILYALUE Tulisijan välittömässä läheisyydessä oleva alue, johon säteilee poltossa syntyvää lämpöä ja jossa ei saa olla palavia materiaaleja. TAKAISINVIRTAUSALUE Alue, jossa laitteen palamistuotteet virtaavat asennustilaan päin. Ennen asennuksen aloittamista tarkista laitteiden savupiippujen, savuhormien tai savunpoiston liitoskohtien sijainti verrattuna: Asennuskieltoihin Vaadittaviin asennusetäisyyksiin Paikallishallinnollisiin määräyksiin tai viranomaisien vaatimiin erikoismääräyksiin. Taloyhtiön sääntöjen, rasiteoikeuden tai sopimuksien asettamiin rajoituksiin. 7.1. Hyväksytyt asennukset Huoneessa, johon asennetaan lämpögeneraattori saa olla tai saadaan asentaa ainoastaan tiiviisti toimivia laitteita tai laitteita, jotka eivät aiheuta alipainetta huonetilassa ulkoympäristöön nähden. Ainoastaan keittiötiloihin saa asentaa ruoanlaittoon liittyviä laitteita ja niihin kuuluvia kupuja ilman koneistoja. SUOMI SAVUPUTKI TAI PUTKILIITOS Lämpögeneraattorin ja savupiipun välillä oleva savuputki tai putkiliitos, palamisessa syntyvien savukaasujen poistamiseen. ERISTYS Keinot ja materiaalit, joiden avulla estetään lämmön siirtyminen seinän läpi huoneesta ja lämpötilasta toiseen. PIIPPUHATTU Savupiipun päälle asetettava suoja, joka edesauttaa savukaasujen hajoamista ilmakehään. 7.2. Kielletyt asennukset Huoneessa, johon asennetaan lämpögeneraattori ei saa olla eikä sinne saa asentaa: liesikupuja poistoimurilla keskusilmastointilaitteita. Mikäli näitä laitteistoja on asennettu asennuspaikan läheisyydessä olevaan huonetilaan ja näiden huonetilojen välillä on ovi, lämpögeneraattorin yhtäaikainen käyttö näiden laitteiden kanssa on kielletty, jos alipaineen syntyminen on mahdollista. KONDENSSI Nesteet, jotka muodostuvat kun savukaasun lämpötila vastaa tai on alle kastepisteen lämpötilan. LÄMPÖGENERAATTORI Laite, jonka avulla tuotetaan lämpöenergiaa (lämpöä) polttoaineen kemiallista energiaa muuttamalla. SÄÄTÖVENTTIILI Mekanismi, joka säätää savukaasujen dynaamista resistanssia. SAVUKAASUJEN POISTOJÄRJESTELMÄ Laitteeseen nähden itsenäinen savukaasujen poistojärjestelmä, joka koostuu savuputkesta tai putkiliitoksesta, savupiipusta tai yksittäisestä hormista ja piippuhatusta. asennus 7

7.3. Liitäntä savukaasujen poistojärjestelmään UNI 10683 standardit (2005) 7.3.1. savuputki tai putkiliitokset Savuputkien asennuksessa on käytettävä palamattomia materiaaleja, jotka kestävät palokaasuja ja mahdollisen kondenssin muodostumista. Laitteita ei saa liittää savuhormiin tai olemassa oleviin savuputkiin käyttämällä joustavia metalli- tai asbestisementtiputkia. Savuputken ja savuhormin välillä on oltava katkos, jotta savuhormi ei asetu generaattorin päälle. Savuputket eivät saa kulkea huonetilojen läpi, joihin ei saa asentaa polttolaitteita. Savuputket on asennettava siten, että ne takaavat laitteen toimintaan vaadittavan savutiiviyden rajoittaen kondenssin muodostumista ja sen kulkemista laitteeseen. Vältä mahdollisuuksiesi mukaan vaakasuoria asennuksia. Laitteissa, jotka on liitettävä katossa tai seinässä oleviin ei koaksiaalisiin savunpoistokanaviin, suunnanvaihto on suoritettava käyttämällä korkeintaan 45 kulmia (ks. alla olevat piirrokset). Kaikkien savujen poistoon tarkoitettujen sähköpuhaltimella varustettujen lämpögeneraattoreiden asennuksessa on noudatettava seuraavia ohjeita: < 45 Savuhormi Tarkastus kuva 2 Kaikissa vaakatasoon asennettavissa pätkissä on oltava 3% ylöspäin suuntaava kaltevuus Vaakasuoran pätkän on oltava mahdollisimman lyhyt ja joka tapauksessa ei koskaan yli 3 metriä Suunnanvaihdot T -liitos mukaan lukien eivät saa ylittää neljää (jos asennuksessa on 4 kulmaa, käytä läpimitaltaan 120 mm kaksinkertaista putkea). <45 Eriste Joka tapauksessa savuputkien on oltava savu- ja kondenssitiiviitä sekä eristettyjä, jos ne asennetaan asennustilan ulkopuolelle. Kaltevien elementtien käyttö on kielletty. Savuputkea on päästävä nuohoamaan tai sen puhdistuksessa on kyettävä käyttämään harjaa. Savuputken halkaisijan on oltava vakio. Mahdolliset halkaisijan muutokset hyväksytään ainoastaan hormiliitoksessa. Vaikka savukanavat olisivatkin ylisuuria, niiden sisään ei saa asentaa muita ilmanjakokanavia ja laitteisiin kuuluvia putkistoja. Pakkovetojärjestelmällä varustettuihin laitteisiin ei saa asentaa vetojärjestelmän käsisäätölaitetta. 7.3.2. savupiippu tai yksittäinen savuhormi kuva 1 Savupiipun tai savuhormin on täytettävä seuraavat vaatimukset: sen on kestettävä palossa syntyneet palamistuotteet, oltava vedenpitävä ja sopivasti eristetty käyttöolosuhteisiin nähden; se on valmistettava materiaaleista, jotka kestävät normaalikäytössä syntyvät lämpö- ja mekaaniset rasitukset, palamistuotteiden vaikutukset ja mahdolliset kondenssit; sen tulee olla enimmäkseen pystysuorassa elementtien välisen kulman ollessa korkeintaan 45 ; se tulee asentaa riittävän välimatkan päähän palavista tai tulenaroista materiaaleista ilmaraon tai sopivan eristeen avulla; sen sisähalkaisijan on oltava mieluummin ympyränmuotoinen: neli- tai suorakulmaisten hormien kulmat on pyöristettävä ja niiden pienin sallittu sisäsäde on 20mm. sen sisähalkaisijan on oltava vakio, vapaa ja itsenäinen. päiden välissä saa olla suorakulmaisia halkaisijoita korkeintaan suhteessa 1,5. On suositeltavaa, että savukanava varustetaan kiinteiden materiaalien ja mahdollisen kondenssin keräykseen tarkoitetulla kammiolla, joka asetetaan savukanavan sisäänmenoaukon alle siten, että se on helposti tarkastettavissa ja avattavissa pellin luukun kautta. 8 asennus

7.3.3. suositellut etäisyydet kattilatilalle Seuraavassa annetaan joitakin kuvia liittyen yrityksen suosittelemiin mittoihin. B D B D B D A C A 530 mm 663 mm B A D A C 663 mm 941 mm A B 525 mm A D 941 mm A C A 875 mm B 780 mm A D 780 mm SUOMI C 875 mm E530 mm A 525 E mm A E LP14 LP20 LP30 C E E E LP14 LP20 LP30 kuva 3 VIITTAUKSET kuva 5 C Ei tulenarat esineet A 500 mm B 1 000 mm C 1000mm D 300 mm E > 80 cm 2 A B D B 7.3.4. Laitteen liitäntä savuhormiin ja palamistuotteiden poistaminen D 663 mm A 941 mm A Palamistuotteiden on saavuttava savuhormiin ainoastaan yhdestä lämmönlähteestä. Palamistuotteiden poisto suljettuihin, myös päältä auki oleviin tiloihin on kiellettyä. Palamistuotteiden suora poisto on tehtävä katolle ja savukanavan on täytettävä kappaleessa Savupiippu tai yksittäinen savuhormi olevat vaatimukset. 780 mm A C 525 mm A C 875 mm A < 3 m E E E LP20 kuva 4 LP30 3-5 % Tarkastus kuva 6 asennus 9

Piippuhattu hattu Savuhormi se on asetettava siten, että se takaa palamistuotteiden oikean hajaantumisen ja purkautumisen joka tapauksessa takaisinvirtausalueen ulkopuolelle, joka on suotuisa vastapaineen syntymiselle. Kyseiseen alueeseen kuuluvat mittasuhteet vaihtelevat katon kaltevuuskulman mukaan, jonka vuoksi on tarpeen käyttää alla olevassa piirroksessa osoitettuja minimikorkeuksia. Piippuhattuun ei saa asentaa mekaanisia imulaitteita TASAKATTO 50 cm Tarkastus kuva 7 < 5 m > 5 m < 5 m 50 cm kuva 10 HARJAKATTO Erillinen ulkoinen savukanava H min β tarkastus Z=TAKAISINVIRTAUSALUE kuva 11 kuva 8 < 3 m 45 45 Tarkastus Katon kaltevuus PIIPPUHATUT, ETÄISYYS JA SIJOITUS Harjan ja piipun välinen etäisyys Piipun vähimmäiskorkeus (lasketaan ulostulosta) β A (m) H (m) 15 30 45 60 < 1,85 0,50 m yli harjan > 1,85 1,00 m katosta < 1,50 0,50 m yli harjan > 1,50 1,30 m katosta < 1,30 0,50 m yli harjan > 1,30 2,00 m katosta < 1,20 0,50 m yli harjan > 1,20 2,60 m katosta 7.3.5. kuva 9 Piippuhattu Piippuhatun on täytettävä seuraavat vaatimukset: sen sisähalkaisijan on vastattava savupiipun halkaisijaa; sen hyödynnettävän ulostuloaukon halkaisijan on oltava vähintään kaksinkertainen savupiipun sisähalkaisijaan nähden; se on valmistettava siten, että se estää sadeveden, lumen ja vieraiden esineiden pääsyn savupiippuun ja palamistuotteiden poisto taataan myös silloin kun tuulet puhaltavat kaikista suunnista ja kaikilla kaltevuuksilla. 7.4. Liittäminen ulkoisiin ilmanottoaukkoihin Laite vaatii toimiakseen riittävän määrän ilmaa, joka otetaan ulkoisten ilmanottoaukkojen kautta. Ilmanottoaukkojen on täytettävä seuraavat vaatimukset: niiden vapaan halkaisijan on oltava kokonaisuudessaan vähintään 80 cm². ne on suojattava ritilällä, metalliverkolla tai sopivalla suojuksella sillä ehdolla, että edellisessä kohdassa mainitun halkaisijan vähimmäiskoko ei pienene ja että ne asetetaan siten, että niitä ei voi tukkia. Jos palamisilma otetaan putken kautta suoraan ulkoa, ulkoosassa olevaan putkeen on asennettava alasuuntaan johtava taivutuskulma tai tuulisuojus. Ritilän tai samankaltaisen suojuksen 10 asennus

asennus on kiellettyä (suoraan asennustilaan yhdistettävän ilmanottoaukon käyttöä suositellaan vaikka ilma otettaisiinkin ulkoa putken kautta). Ilma voidaan ottaa myös asennustilan lähellä olevasta huoneesta mikäli kyseinen virtaus tapahtuu pysyvästi ulos johtavien auki olevien aukkojen kautta. Asennustilan vieressä olevaan huoneeseen ei saa syntyä toisen käyttö- tai ilmastointilaitteen vaikutuksesta alipainetta ulkoympäristöön nähden, joka aiheuttaa hormissa ulkoilman virtauksen sisäänpäin. Asennustilan vieressä olevan huoneen ilmanottoaukkojen on täytettävä edellä kuvatut vaatimukset. Asennustilan vieressä olevaa huonetta ei saa käyttää autotallina, palavien aineiden varastona tai toimintaan, josta voi syntyä palovaara. 7.5. Eristykset, pinnoitteet, kuorimateriaalit ja turvallisuussuositukset Valmistusmateriaalista riippumatta kuoriosan on oltava kuumentimeen nähden itsekantava rakennelma ja se ei saa olla kosketuksessa sen kanssa. Parrut ja puiset viimeistelymateriaalit on asennettava palotilan säteilyalueen ulkopuolelle tai ne on eristettävä sopivalla tavalla. Jos generaattorin yläpuolella on palavasta tai lämpöherkästä materiaalista valmistettu kate sen väliin on asetettava eristävästä ja palamattomasta materiaalista valmistettu suojaava levy. Palvasta tai tulenarasta materiaalista valmistetut osat kuten puiset huonekalut, verhot jne. on asetettava turvallisen välimatkan päähän. Laitteen asennuksessa on otettava huomioon itse laitteen, savukanavien ja piipun helppo puhdistus. 8. pelletti ja syöttö Käytettyjen pellettien on oltava seuraavissa standardeissa kuvattujen ominaisuuksien mukaisia: Ö-Norm M 7135 DIN plus 51731 UNI CEN/TS 14961 Extraflame suosittelee halkaisijaltaan 6 mm pellettien käyttöä. VAROITUS!!! HUONOLAATUISIEN PELLETTIEN TAI MINKÄ TAHANSA MUUN MATERIAALIN KÄYTTÖ VAHINGOITTAA UUNIN TOIMINTOJA JA SAATTAA AIHEUTTAA TAKUUN RAUKEAMISEN VALMISTAJAN VASTUUN OHELLA. Ongelmattoman palamisen kannalta on välttämätöntä, että pellettejä säilytetään kuivassa tilassa. Suosittelemme halkaisijaltaan 6 mm pellettien käyttöä. Pellettien syöttöön liittyen katso kuvat. Avaa säiliön kansi ja lastaa pelletit äyskäriä käyttämällä. Palotilojen ollessa kyseessä syötä pelletit vasta sitten kun kone on kylmä ja sammutettu irrottamalla se tilasta; jos uuniin on asennettu syöttösarja (lisävaruste), konetta ei tule irrottaa. SUOMI 7.6. Valtakunnalliset, läänilliset, maakunnalliset ja kunnalliset määräykset Ota huomioon myös kaikki laitteen asennusmaassa voimassa olevat läänilliset-, maakunnalliset- ja kunnalliset lait ja määräykset. kuva 12 pelletti ja syöttö 11

9. 9.1. TUOTTEEN KÄYTTÖ Näyttöpaneeli kuva 13 a ON/OFF -PAINIKE a KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖ avedenlämpötilan SÄÄTÖ a NÄPPÄIN VALIKKOON PÄÄSYÄ VARTEN 9.2. näytön kuvakkeiden selitys Osoittaa radiosignaalin vastaanottoa Palaa = radioyhteyden aikana Sammunut = radioyhteys puuttuu Osoittaa savunpoistopuhaltimen toimintaa Sammutettu = savunpoistopuhallin pois päältä Palaa = savunpoistopuhallin päällä Vilkkuu = toimintahäiriö (ota yhteys tekniseen huoltopalveluun) Osoittaa tangentiaalipuhaltimen toimintaa (mikäli paikalla) Sammunut = ei toiminnassa Palaa = toiminnassa Vilkkuu = moottori toimii minimillä Osoittaa ylimääräisen ulkoisen termostaatin kosketinta Vilkkuu kun kosketin on kiinni: Vilkkuu kun kosketin on auki: ylimääräisen termostaatin kosketin on kiinni ja STBY-toiminto on aktivoitu ylimääräisen termostaatin kosketin on auki ja STBY-toiminto on aktivoitu Osoittaa pellettien lastausmoottorin toimintaa Sammunut = pellettien lastausmoottori pois päältä Päällä = pellettien lastausmoottori päällä Osoittaa viikko-ohjelmointia Merkkivalo palaa = viikko-ohjelmointi päällä Merkkivalo sammunut = viikko-ohjelmointi pois päältä Vilkkuu = laittaa "viivästetyn sammutuksen" päälle Osoittaa takan modulointia Palaa = uuni käy asetetulla teholla Sammunut = uunin toimintateho on asetettuun tehoon nähden erilainen, uuni moduloi (eri syistä) Hälytystilan merkki Palaa: on hälytyksen merkkinä Sammunut: osoittaa, ettei hälytyksiä ole paikalla Vilkkuu: osoittaa paineanturin kytkeytymistä pois päältä. osoittaa veden lämpötilan tilaa Palaa = anturin lukema lämpötila T ylittää asetetun lämpötilasarjan Sammunut = anturin lukema lämpötila T on alle asetetun lämpötilasarjan Osoittaa kiertoelimen toimintaa sammunut = kierto pois päältä palaa = kierto päällä vilkkuu = turvalaite päällä (H2O lämpötila > 85 C Jos näyttöä ei käytetä minuuttiin, se siirtyy ECO-tilaan (kirkkaus lasketaan automaattisesti minimiin); alkuperäinen kirkkaus palautuu painamalla mitä tahansa näppäintä. 12 TUOTTEEN KÄYTTÖ

Extraflame antaa käytettäväksi ylimääräiset kortin (koodi 9278286), jonka avulla kattila voi suorittaa seuraavat ylimääräiset toiminnot laitteiston ohjauksessa. Seuraavassa taulukossa annetaan eri mahdollisuudet, joita varuste voi tarjota. 10. Käyttöveden varauksen ohjaus * Pufferin ohjaus * 3 lämmitysaluetta * Välittömän käyttöveden valinta * Puffer-pumpun tai 4. lämmitysalueen ohjaus * Legionella-bakteerin syntymistä ehkäisevä ohjaus käyttövedessä * Käyttöveden ajastimen ohjaus * Ylimääräisen ulostulon ohjaus ja valvonta * Toimintajakso 10.1. Perusohjeet Uunin ensimmäisten sytytysten aikana noudata seuraavia ohjeita: Käytettyjen maalien ja silikonien kuivumisesta saattaa muodostua hajuja. Vältä pitkäaikaista oleskelua huoneessa. Älä koske pintoihin, sillä ne saattavat olla vielä epävakaita. Tuuleta huoneistoa useaan kertaan. Pintojen kovettuminen saadaan päätökseen muutamien lämmityskertojen päätyttyä. Älä käytä laitetta roskien polttamiseen. 10.2. Sytytys (ignition) HUOMIO!!! SYTYTYSNESTEEN KÄYTTÖ ON KIELLETTY KUN TÄYTÄT PELLETTISÄILIÖTÄ, ÄLÄ PÄÄSTÄ SÄKKIÄ KOSKETUKSIIN KUUMAN UUNIN KANSSA. Jos sytytys epäonnistuu toistuvasti, ota yhteyttä valtuutettuun teknikkoon. Ennen sytytyksen aloittamista, tarkasta seuraavat seikat: säiliön on oltava täynnä pellettejä palotilan on oltava puhdas polttomaljan on oltava täysin tyhjä ja puhdas tarkasta, että tuli- ja tuhkapesän luukut on suljettu tiiviisti tarkasta, että virtajohto on kytketty oikein Takaoikealla sijaitseva kaksinapainen kytkin on asetettava 1-asentoon Paina näppäintä kolmen (3) sekunnin ajan. Kun uuni on syttynyt se siirtyy käynnistykseen normaalitoiminnan saavuttamiseksi. Jos laite ei syty, no ignition hälytys syntyy. Jos hälytys syntyy "no-ignition" vuoksi: odota, kunnes kone jäähtyy puhdista polttomalja Aseta toimintateho (1-5) näppäimen kautta HUOMIO!!! Pellettisäiliön kantta on pidettävä aina suljettuna. Avaa se vain polttoaineen lastausvaiheen aikana. Pellettisäkit on pidettävä vähintään 1,5 metrin päässä uunista. Säilytä varalta aina puoli säiliöllistä pellettejä. Ennen säiliön täyttöä varmista, että laite on sammutettu. Laite valvoo veden lämpötilaa sarja-asennetun anturin avulla, jonka tehtävänä on säätää koneen teho, kunnes asetettu arvo saavutetaan. Kun asetettu arvo on saavutettu, kone käy minimillä; jos veden lämpötila ylittää tehtaalla asetetut parametrit, kone siirtyy H OFF -tilaan ja sammuu. H-OFF -tilan aikana kone suorittaa koko sammutusvaiheen jättäen joka tapauksessa kiertoelimen päälle. Jos veden lämpötila laskee ja ylittää ennakkoon asetetut parametrit, kone käynnistyy uudelleen. Huom: eri toimintatiloihin liittyvät ajat muuttuvat laitteistotyypin ja asetettujen parametrien mukaan. 10.4. kiertoelimen toiminta Kiertoelin aktivoi veden kierron uunissa kun veden lämpötila saavuttaa noin 60 C. Kiertoelin toimii aina kun lämpötila ylittää 60 C, tämän vuoksi on suositeltavaa pitää aina yhtä lämmitysaluetta auki, jotta tuotteen toiminnasta saadaan tasaisempi ja ylikuumenemisesta syntyviltä pysähdyksiltä vältyttäisiin. Tätä aluetta kutsutaan yleisesti ottaen "turva-alueeksi". 10.5. sammutus (switch-off) Sammutus voi tapahtua manuaalisella tavalla painamalla näppäintä kolmen (3) sekunnin ajan automaattisessa tavassa (ohjaus on ohjelmoitu käyttäjän puolesta CHRONO-toimintatavassa), ylimääräisen ulkoisen termostaatin aiheuttaman kytkeytyneen kontaktin myötä tai H OFF-takia, eli kun veden lämpötila on saavutettu ja ylitetty. Toimenpiteen päätyttyä laite siirtyy automaattisesti sammutustilaan ja pysäyttää pellettien annostelun; näytölle ilmestyvät vuorotellen OFF. Kaasunpoistomoottori jää päälle, kunnes uunin lämpötila laskee tehdasparametrien alle. SUOMI Paina näppäintä kolmen (3) sekunnin ajan. 10.3. työ (operant) Kun kone on syttynyt se siirtyy työjaksoon. Säädä haluamasi veden lämpötila näppäimen avulla. Toimintajakso 13

11. Ylimääräinen termostaatti HUOM : Asennuksen saa suorittaa valtuutettu teknikko. Uunin asennuspaikan viereiseen huoneeseen on mahdollista asentaa termostaatti: riittää, että kytket termostaatin noudattamalla seuraavassa kohdassa annettuja ohjeita (on suositeltavaa asentaa lisävarusteisiin kuuluva mekaaninen termostaatti 1,50 m korkeudelle lattiatasosta). STBY-toiminto asennetaan päälle aina tehtaalla ja STBY-liitin on silloitettu (suljettu kontakti). AUX STBY 11.1. ylimääräisen termostaatin toiminta stby päällä Kun ulkoinen kosketin tai termostaatti on tyydytetty (kosketin auki / lämpötila saavutettu) uuni siirtyy sammutustilaan. Kun kosketin tai ulkoinen termostaatti siirtyy tilaan "ei tyydytetty" (kosketin suljettu / lämpötila on saavutettava) sytytys tapahtuu uudelleen kun kattila on jäähtynyt. Huom: uunin toiminta riippuu joka tapauksessa uunin sisäisestä lämpötilasta ja vastaavista tehdasasetuksista. Jos uuni on H OFF-tilassa (veden lämpötila saavutettu), ylimääräisen koskettimen tai termostaatin mahdollinen pyyntö jätetään huomioimatta. 11.2. Ylimääräisen termostaatin asennus Sammuta laite uunin takaosaan asennetun yleiskatkaisimen avulla. Irrota pistoke pistorasiasta. Liitä termostaatin kaksi johtoa sähkökaavion mukaisesti laitteen takana sijaitseviin vastaaviin liittimiin, joista yksi on punainen ja toinen musta (STBY-liitin). Alla olevassa kuvassa voit nähdä STBY- ja AUX-liittimet. Jokaisen mallin takapuolella olevien liittimien asento voi olla erilainen. Kuva on annettu pelkästään esimerkiksi. 12. ilmanpoisto kuva 14 Tämän toiminnon avulla voidaan poistaa laitteessa mahdollisesti oleva ilma; toiminnon aktivoimiseksi, laitteen tulee olla OFFtilassa. Ohjausten järjestys Paina näppäintä ja näppäintä symbolin + kohdalla samanaikaisesti. syötä salasana 77 ja pidä painikkeen symbolia + painettuna vahvista salasana painamalla kerran näppäintä Toiminnosta poistumiseksi (joka kestää 60 minuuttia) sammuta ja käynnistä laite uudelleen tai paina näppäintä 14 Ylimääräinen termostaatti

13. valikko VALIKKO TOIMINTO LIUKUVA TEKSTI NÄYTTÖ D1 ARVO NÄYTTÖ D2 set set h2o Vedenlämpötilan säätö kattilassa 65 C...80 C temperature enable Ajastin päälle /pois päältä on / off set chrono regulations pellet Pellettien syöttöprosentin valinta -30...+20 regulation status stove status st1...st10 value arvon tila user menu set clock day mon...sun Viikonpäivän ohjelmointi hours 00...24: Tunnin asetus minutes :00...59 Minuuttien asetus date 1...31 Päiväyksen asetus month 1...12 Kuukauden asetus year 00...99 Vuoden asetus set chrono start - prg1 OFF - 00:00 Kellonaika 1. sytytys stop - prg1 OFF - 00:00 Kellonaika 1. sammutus monday prg1 off Hyväksyy sytytyksen / sammutuksen eri ON / OFF...sunday prg1 off viikonpäivinä set prg1 07-35 Huonelämpötilan asetus 1. jaksolle start - prg2 OFF - 00:00 Kellonaika 2. sytytys stop - prg2 OFF - 00:00 Kellonaika 2. sammutus monday prg2 off...sunday prg2 off ON / OFF Hyväksyy sytytyksen / sammutuksen eri viikonpäivinä set prg2 07-35 Huonelämpötilan asetus 2. jaksolle start - prg3 OFF - 00:00 Kellonaika 3. sytytys stop - prg3 OFF - 00:00 Kellonaika 3. sammutus monday prg3 off...sunday prg3 off ON / OFF Hyväksyy sytytyksen / sammutuksen eri viikonpäivinä set prg4 07-35 Huonelämpötilan asetus 3. jaksolle start - prg4 OFF - 00:00 Kellonaika 4. sytytys stop - prg4 OFF - 00:00 Kellonaika 4. sammutus monday prg3 off...sunday prg3 off ON / OFF Hyväksyy sytytyksen / sammutuksen eri viikonpäivinä set prg4 07-35 Huonelämpötilan asetus 4. jaksolle language ital - engl - deut - fran - espa technician Seuraava valikko on tarkoitettu tekniselle huoltopalvelulle menu SUOMI valikko 15

13.1. aseta lämpötila (set temperature) Tämän asetuksen avulla voidaan säätää kattilassa olevan veden lämpötilaa alueella 65 C - 80 C. menetelmä Paina päänäytöllä näppäintä. Poistu painamalla näppäintä 13.2. aseta säädöt (set regulations) Valikon avulla voidaan aktivoida tai deaktivoida ajastin ja säätää pellettien virtausta. Mikäli ongelma syntyy vain muutamien käyttökuukausien jälkeen tarkista, että uuniin kuuluvassa vihkosessa luetellut huoltotoimenpiteet on suoritettu oikein. Säätösuhde määritellään prosentteina, eli yhden arvon muutos muuttaa suhteessa kaikkia uunin täyttöön liittyviä nopeusarvoja. menetelmä Kun ajastin on ohjelmoitu, sen toiminta tulee aktivoida. Paina näppäintä valikkoon siirtymiseksi. 13.2.1. aktivoi ajastin (enable chrono) paina näppäintä valitaksesi pellet menetelmä Kun halutut ajastimen kellonajat on ohjelmoitu, aktivoi niiden toiminta. paina näppäintä paina näppäintä, kunnes visualisoituu set regulations Paina näppäintä valikkoon siirtymiseksi. paina näppäintä ajastimen aktivoimiseksi (on) tai deaktivoimiseksi (off) poistuaksesi ja tallentaaksesi arvon paina näppäintä useaan kertaan Huom: Kun viikko-ohjelmointi on päällä, ohjauspaneelille syttyy vastaavan kuvakkeen led-valo. 13.2.2. pellettien säätö (pellet regulation) Seuraavan valikon avulla voidaan pellettien virtausta lisätä tai vähentää laitteen toiminnan aikana pellettien syöttöprosenttiarvoa muuttamalla. Jos uunissa ilmenee pellettien annostelusta aiheutuvia ongelmia, siirry suoraan pellettien annosteluun liittyvään ohjelmointiin. Polttoainemäärään liittyvät ongelmat voidaan jakaa kahteen luokkaan: polttoainetta puuttuu kattilaan ei pääse syntymään sopivaa liekkiä, se on aina hyvin matala, vaikka teho olisikin korkea. minimiteholla kattila pyrkii sammumaan ja siirtyy hälytystilaan no pellets. kun näyttöön ilmestyy hälytys no pellets, polttomaljan sisällä saattaa olla palamattomia pellettejä (ei palaneita). liikaa polttoainetta: erittäin korkea liekki kehittyy myös alhaisella teholla. Polttomaljaan muodostuu karstaa liiallisen pellettimäärän vuoksi, joka palaa ainoastaan osittain tukkien ilmanottoaukot. säädä kyseistä arvoa näppäimellä painamalla useampaan kertaan symbolia + tai symbolia -. Vahvista valinta näppäimellä. Paina samaa näppäintä useampaan kertaan poistuaksesi kokonaan valikosta. 13.3. tila (status) Valikon avulla voidaan visualisoida kattilan tila menetelmä paina samanaikaisesti näppäimiä ja molemmat symbolissa - kaavio visualisoi status alla annetaan selitys (st0= savujen lämpötila, st1= syöttöruuvi, st2= savumoottorin kierrokset, st3= MINUTES, st4= H2O lämpötila, st5= virtaus, st6= toimintateho, st7= lämpötila sisäänmenossa, st8= minuuttia puhdistukseen, st9= mekaanisen painekytkimen tila, sta= H2O painekytkimen tila) 13.4. käyttäjän valikko (user menu) 13.4.1. aseta kellonaika (set clock) Tämän valikon avulla voidaan säätää kellonaikaa ja päiväystä menetelmä OFF-tilassa paina näppäintä Uunin näyttöön ilmestyy set temperature Paina näppäintä useaan kertaan, kunnes user menu ilmestyy Paina näppäintä Paina näppäintä, uuni näyttää set clock, uuni visualisoi Day, paina näppäintä 16 valikko

Siirry sitten viikko-ohjelman ohjelmointiin. säätääksesi oikean päivän (maanantaista sunnuntaihin) menetelmä Paina näppäintä näyttö visualisoi Hours, paina näppäintä oikean kellonajan säätämiseksi Paina näppäintä, uuni visualisoi MINUTES, paina Paina näppäintä, siirry näppäintä käyttämällä, kunnes näytölle D2 ilmestyy user menu Paina sitten näppäintä, näyttöön ilmestyy set clock. SUOMI näppäintä minuuttien säätämiseksi. Muita arvoja varten toimi edellä osoitettuun tapaan tutustumalla alla olevaan taulukkoon. Aseta kellonaika (set clock) day mon, tue, wed,...sun hours 0...23 minutes 00...59 date 1...31 month 1...12 year 00...99 Paina näppäintä set chrono. Ohjelmointiin siirtymiseksi paina. ENSIMMÄISEN JAKSON SYTYTYSAJAN ASETUS, kunnes näytölle ilmestyy kirjoitus Ohjelmoi painikkeiden avulla kellonaika 08:00, joka vastaa ensimmäisen jakson sytytysaikaa. Vahvistaaksesi arvon ja jatkaaksesi ohjelmointia paina 13.4.2. aseta ajastin (set chrono) painiketta. Palataksesi edelliseen parametriin, paina Chrono-toiminnon avulla voidaan ohjelmoida 4 jaksoa/vrk jokaiselle viikonpäivälle. Jokaiseen jaksoon voidaan asettaa sytytyksen ja sammutuksen kellonaika, ohjelmoidun jakson päivät ja haluttu H2O lämpötila. Seuraava taulukko sisältää kaikki viikko-ohjelmointiin liittyvät parametrit. D1 D2 start - prg1 OFF - 00:00 stop - prg1 OFF - 00:00 monday prg1 off...sunday prg1 off ON / OFF set prg1 65 C - 80 C start - prg2 00:10 OFF - 00:00 stop - prg2 00:10 OFF - 00:00 monday prg2 off...sunday prg2 off ON / OFF set prg2 65 C - 80 C start - prg3 00:10 OFF - 00:00 stop - prg3 00:10 OFF - 00:00 monday prg3 off...sunday prg3 off ON / OFF set prg3 65 C - 80 C start - prg4 00:10 OFF - 00:00 stop - prg4 00:10 OFF - 00:00 monday prg4 off...sunday prg4 off ON / OFF set prg4 65 C - 80 C SÄÄTÖ- NÄPPÄI- MET VAHVIS- TUS- NÄPPÄIN Oletetaan, että haluat käyttää viikko-ohjelmaa ohjelmoimalla 2 jaksoa seuraavaan tapaan: 1. jakso: klo 08:00 klo 12:00 maanantaista perjantaihin, ei lauantaina ja sunnuntaina 2. jakso: klo 15:00 klo 22:00 vain lauantaina ja sunnuntaina 3. jakso: ei käytetty 4. jakso: ei käytetty painiketta symbolin "-" kohdalla). ENSIMMÄISEN JAKSON SAMMUTUSAJAN ASETUS Aseta painikkeiden avulla kellonaika 12:00, joka vastaa ensimmäisen jakson sammutusaikaa, näytössä juoksee kirjoitus stop prg1 ja sen jälkeen asetettu kellonaika Arvon vahvistamiseksi ja ohjelmoinnin jatkamiseksi paina painiketta painiketta, palaa edelliseen parametriin painamalla symboli "-" kohdalla. JAKSON AKTIVOINTI VALITUILLE PÄIVILLE ESIMERKIN MUKAAN Käynnistä 1. jakso maanantaista perjantaihin, lauantaita ja sunnuntaita lukuun ottamatta. Tee ohjelmointi näppäinten, avulla seuraavaan tapaan: näppäin : selaan eri päivä, näytössä juoksee viikonpäivä ja sen jälkeen off näppäin : aktivoin/deaktivoin (ON/OFF) 1. jakson kyseiselle päivälle päivän vaihtamiseksi paina näppäintä Alla olevassa taulukossa osoitetaan viikon aikana tehtävät aktivoinnin ja deaktivoinnin ensimmäiselle jaksolle valikko 17

Päivä Alkuarvo Loppuarvo JAKSON AKTIVOINTI VALITUILLE PÄIVILLE ESIMERKIN MUKAAN Aktivoi 2. jakso lauantaiksi ja sunnuntaiksi. Tee ohjelmointi MONDAY OFF kohdasta OFF kohtaan ON ja päinvastoin TUESDAY OFF kohdasta OFF kohtaan ON ja päinvastoin WEDNESDAY OFF kohdasta OFF kohtaan ON ja päinvastoin THURSDAY OFF kohdasta OFF kohtaan ON ja päinvastoin FRIDAY OFF kohdasta OFF kohtaan ON ja päinvastoin SATURDAY OFF kohdasta OFF kohtaan ON ja päinvastoin SUNDAY OFF kohdasta OFF kohtaan ON ja päinvastoin ON (jakso aktiivinen) ON (jakso aktiivinen) ON (jakso aktiivinen) ON (jakso aktiivinen) ON (jakso aktiivinen) OFF (jakso deaktivoitu) OFF (jakso deaktivoitu) Siirry seuraavaan päivään Siirry seuraavaan päivään Siirry seuraavaan päivään Siirry seuraavaan päivään Siirry seuraavaan päivään Siirry seuraavaan päivään Siirry seuraavaan päivään näppäinten, avulla seuraavaan tapaan: näppäin : selaan eri päivä, näytössä juoksee viikonpäivä ja sen jälkeen off näppäin : aktivoin/deaktivoin (ON/OFF) 1. jakson kyseiselle päivälle päivän vaihtamiseksi paina näppäintä LÄMPÖTILAN ASETTAMINEN TOISELLE JAKSOLLE paina näppäintä, näytölle ilmestyy kirjoitus set prog2 ja sen jälkeen lämpötila LÄMPÖTILAN ASETTAMINEN ENSIMMÄISELLE JAKSOLLE paina näppäintä, näytölle ilmestyy kirjoitus set prog1 ja sen jälkeen lämpötila säädä lämpötila näppäinten avulla, näytölle ilmestyy kirjoitus set prg1 ja sen jälkeen asetettu lämpötila paina näppäintä siirtyäksesi toiseen jaksoon säädä lämpötila näppäinten avulla, näytölle ilmestyy kirjoitus set prg2 ja sen jälkeen asetettu lämpötila paina näppäintä siirtyäksesi toiseen jaksoon Jos haluat poistua ohjelmoinnista kokonaan paina näppäintä useaan kertaan. AJASTIMEN AKTIVOINTI / DEAKTIVOINTI Nyt tulee ohjelmoida toinen jakso TOISEN JAKSON SYTYTYSAJAN ASETUS Paina kolmen sekunnin ajan näppäintä ilmestyy set temperature, näyttöön Aseta painikkeiden avulla kellonaika 15:00, joka vastaa toisen jakson sytytysaikaa, näytössä juoksee kirjoitus start prg2 ja sen jälkeen asetettu kellonaika Arvon vahvistamiseksi ja ohjelmoinnin jatkamiseksi paina Paina näppäintä useaan kertaan, kunnes kirjoitus set regulations ilmestyy Paina kerran näppäintä, näytössä juoksee kirjoitus enable chrono painiketta painiketta, palaa edelliseen parametriin painamalla symboli "-" kohdalla. Paina näppäintä kerran aktivoidaksesi (ON) tai deaktivoidaksesi (OFF) ajastimen tallentaaksesi arvon ja poistuaksesi tilasta paina näppäintä TOISEN JAKSON SAMMUTUSAJAN ASETUS Aseta painikkeiden avulla kellonaika 22:00, joka vastaa toisen jakson sammutusaikaa, näytössä juoksee kirjoitus stop prg2 ja sen jälkeen asetettu kellonaika Arvon vahvistamiseksi ja ohjelmoinnin jatkamiseksi paina painiketta, palaa edelliseen parametriin painamalla useaan kertaan Manuaaliset, näytön tai kaukosäätimen kautta tehdyt ohjaukset ovat ohjelmointiin nähden etusijalla. 13.4.3. ajastimen valikon taulukko Seuraava taulukko sisältää kaikki viikko-ohjelmointiin liittyvät parametrit. painiketta symboli "-" kohdalla. 18 valikko