INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÖOHJE. OPTIONPARTS...22 LISÄVARUSTEET Mini-Z OverLand - Ver.3



Samankaltaiset tiedostot
Viarelli Agrezza 90cc

2.4GHz XX vol. 1

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Viarelli Agrezza 125cc

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

TRIMFENA Ultra Fin FX

Viarelli Agrezza 250cc

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

LINC Niagara. sanka.fi A

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÖOHJE

ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/ / PP Aug 85

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Matkustaminen Liikkuminen

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Arkeologian valintakoe 2015

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Swegon CASA Smart Sensor package

ADJEKTIIVIT (text 4, s. 74)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.


INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

91531, 91533, , Sitsar av mjuk plast

T

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Matkustaminen Liikkuminen

V6990

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

2.4 GHz vol. 1

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

2.4 GHz vol.1

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä

2.4 GHz vol. 3

STIGA VILLA 85 M

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

DMT VE R INNEHÅLL SISÄLTÖ. Enemmän irti mallistasi. Lue käyttöohje tarkasti läpi! Få ut mer av din modell. Läs instruktionerna noggrant!

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Kehoa kutkuttava seurapeli

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

2.4GHz T1 vol.1

TUE VIHREIDEN KAMPANJAA KYMPILLÄ. LÄHETÄ TEKSTIVIESTI TUE10 NUMEROON

2.4 GHz vol.1

Solo Pro 127/ NE127A/129A vol. 1

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Mitä arvoa luonnolla on ihmiselle? Vilket är naturens värde för människan?

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

XIV Korsholmsstafetten

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

D90 Användarmanual Käyttöohje

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

2.4GHz KT231P vol.1

OPETUSSUUNNITELMALOMAKE v0.90

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Adjektiivin vertailu

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Seawind 2.4 GHz vol.1

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

2.4 GHz vol. 1

Saab 9-3 5D M Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

Transkriptio:

MINI-Z OVERLAND INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÖOHJE INDEX FÖRPACKNINGEN INNEHÅLLER.. 2 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ DETTA BEHÖVER DU...... 3 NÄMÄ TARVITSET FÖRBEREDELSE AV RADION......5 RADIO-OHJAUSLAITE INNAN DU BÖRJAR KÖRA.....6 ENNEN AJOA DAGS ATT BÖRJA KÖRA...... 9 AJAMINEN UNDERHÅLL OCH TIPS......13 HUOLTO JA HOITO VIKTIG INFORMATION.......14 TÄRKEÄÄ SPRÄNGSKISS......20 VARAOSAKUVA TIONPARTS.........22 LISÄVARUSTEET Mini-Z OverLand - Ver.3! OBS! All åverkan/ingrepp på elektroniken i bil eller sändare som inte utförs av Kyosho utsedd servicetekniker förverkar all rätt till reklamation! Kyosho Mini-Z OverLand är en produkt av allra högsta kvalité. Modeller och delar till denna serie är noga utprovade och testade. För att bibehålla den höga kvalitén ska du alltid använda Mini-Z Orginal Optionparts. Använder du andra optiondelar än Kyosho orginal kan din rätt till reklamation vara förverkad. HUOM! Kaikki auton elektroniikkaan ja lähettimeen kohdistuvat korjaustoimenpiteet joita ei ole tehty Kyosho huollossa aiheuttavat välittömästi reklamaatio-oikeuden menetyksen. MiniZ on erittäin korkealaatuinen tuote. Mallit ja niiden osat ovat tarkoinsovitetut ja testatut. Siksi tulee aina käyttää vain alkuperäisiä MiniZvaraosia ja tarvikkeita. Jos käytät muita tuotteita menetät oikeudenreklamaatioon. Viktigt att du läser igenom hela instruktionen innan du börjar bygga! Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändrad teknisk information Mini-Z Overland 1

Paketets innehåll Paketin sisältö Mottagarantenn Rattradio Perfex KT-2 Rattiradio Radioantenn Lähettimen antenni Mini-Z OverLand Kaross och chassi Kori ja alusta Batterihållare Paristojen pitimet Tre olika Motordrev Kolme eri vetoratasta Motordistans Välilevy C-Ring C-lukitsin Differentialspärr Tasauspyörästön lukitsin Sexkantsnyckel Mutteriavain Hjulmutter Pyörän mutterit Främre Stötdämparfäste 2 st Etuiskunvaimentimen Skruvsats Ruuvisarja Bakre Stötdämparfäste 2 st Takaiskunvaimentimen kiinnike Pinonverktyg Ratastyökalu Skulle någon av de delar som visas ovan saknas, kontakta din Kyosho-handlare! Jos jokin ylläolevista puuttuu, ota yhteys Kyosho jälleenmyyjään. 2 Mini-Z Overland

Detta behöver du Nämä tarvitset Verktyg Työkalut Stjärnskruvmejsel Ristipääruuvitaltta Avbitartång Sivuleikkurit Hobbykniv Askarteluveitsi Till Modellen Autoon Till radion Radioon 4 stycken AAA batterier till modellen 4 kpl AAA patteria autoon 8 stycken AA batterier till radion 8 kpl AA patteria radioon Använd dig aldrig av skadade batterier! Älä koskaan käytä viallisia pattereita! Exempel på skada Esimerkki viasta Mini-Z Overland 3

Chassit Alusta Mottagarkristall Vastaanottimen kide Bakre Stötdämpare Takaiskunvaimennin Framhjul Etupyörä Bakhjul Takapyörä Batterihållare Pariston pidin Främre Stötdämpare Etuiskunvaimennin Chassi Alusta Av / På knapp Virtakytkin Motor Moottori 4 Mini-Z Overland

5 6 3 RADION á RADIO-OHJAUSLAITE Funktionsfšrklaringar á Toiminnot Radion Radio-ohjauslaite 2 10 1 (+) (+) 7 (-) (-) (-) 4 8 Fšr att fœ bšsta kontakt mellan modell och radio, rikta den del som illustreras av (+) mot din modell. Du fœr m.a.o sšmre kontakt genom att "peka" direkt med antennen mot modellen Jotta saat parhaan yhteyden radion ja mallin všlillš, suuntaa antenni hieman vinottain mallia kohti ( + alue ). Huonoin lšhetysteho saadaan suun taamalla antenni suoraan mallia kohti. 1 Antenn LŠhettimen antenni Fšr att sšnda radiovœgor Antennin kautta lšhtevšt radioaallot Det grœ hjšrtformade omrœdet visar Œt vilket hœll de bšsta radiosignalerna gœr. Paras lšhetysteho on harmaalla merkityllš alueella. 9 2 Av och pœ knapp Virtakytkin Fšr att sštta pœ och stšnga av LŠhettimen virta kytketššn pššlle ja pois POWER ON 7 Batteriindikator Varaustilan merkkivalot Visar hur mycket kraft det Šr kvar i radions batterier A. Klar att anvšnda B. Var fšrsiktig C. AnvŠnd ej radion(byt batterier) Osoittaa lšhettimen pattereiden varaustilan. A. TŠysi varaus B. Varo! C. lš aja. Vaihda patterit! POWER A Klar att anvšnda A TŠysi varaus 3 "Ratt" Ratti Fšr att styra všnster / hšger A. Neutral B. VŠnster C. hšger A. Suoraan B. Vasemmalle C. Oikealle B OFF A C B Var fšrsiktig B Varo! C AnvŠnd ej radion (Byt batterier) C lš aja! (Vaihda patterit) 8 InstŠllning av rattutslag Ohjausliikkeen sšštš Justerar styrutslaget SŠŠtŠŠ ohjausliikkeen suuruuden. 4 Gasreglage Kaasuvipu Kontrollera gasen A. Neutral B. FramŒt C. Back D. Broms Ajonopeuden sšštšmiseen sekš eteen taakse toiminnot. B A. Seis B. EteenpŠin C. TaaksepŠin D. Xxxxxx 5 6 Trimmer fšr styrning Ohjauksen trimmisššdin Justerar styrningens neutrallšge SŠŠtŠŠ auton kulkemaan suoraan Trimmer fšr gasen Kaasun trimmisššdin Justerar gasens neutrallšge SŠŠtŠŠ kaasun seis- asennon Fram A Neutral D Broms Back C 9 10 Kristall LŠhettimen kide Utbytbar kristall, fšr att Šndra radiofrekvens Vaihdettava kide radio-ohjauslaitteen taajuuden muuttamiseksi Reverserings Switchar Reverssikytkin Switcharna fœr servona fšr resp. kanal att rotera i motsatt riktning. D.v.s fram blir backoch hšger blir všnster. Denna funktion finns fršmst fšr att anpassa sšndaren fšr annan modell. Muuttaa servon liikkeen pšinvastaiseksi. Varning Varoitus AnvŠnd endast den radiosšndare som inkluderas med din Mini-Zª anvšnd ingen annan sšndare. KŠytŠ vain pakkauksessa mukana olevaa radiolšhetintš. lš kšytš muita lšhettimiš! Mini-Z Overland 5

Innan du börjar köra Ennen ajoa Montera antennen Asenna antenni Radioantenn Batterier till sändaren Aseta patterit lähettimeen OBSERVERA! Extra viktigt att placera batterierna absolut rätt! Kan annars skada radion allvarligt! HUOM!! Ole erityisen huolellinen, että napaisuudet tulevat oikein. Väärin asennetut patterit vaurioittavat lähettimen! Montera chassi och kaross Asenna kori alustalle 6 Mini-Z Overland

3 3 1 2 4 Montering av mottagarantenn Auton antennin asennus 2 x 6 mm TP Skruv / Ruuvi 2 mm Bricka / Aluslevy 1 1 Mottagarantenn / Antenni 2x6mm Installera mottagarantennen som illustrationen visar. Asenna antenni kuvan mukaisesti 2mm 17mm Böj antennen 17 mm från dess bas, montera sedan fast antennen. Taivuta antenni 17 mm etäisyydeltä juurestaan ja kiinnitä Skruva inte för hårt, skruva alltid med måtta! Varo kiristämästä liian tiukkaan. Mini-Z Overland 7

Batterier Patterit Batterihållare Pariston pidin Observera! Se till att bilens strömbrytare står i Off -läge. Tarkista, että virtakytkin on Off asennossa! Var noga med att placera batterierna rätt. Placera batterierna med minuspolen först. Asenna patteri miinusnapa edellä! Batterihållare Pariston pidin Var noga med att placera batterierna rätt. Placera batterierna med minuspolen först. Asenna patteri miinusnapa edellä! För att ta bort batterihållarna. Paristonpitimen irroitus För att ta sätta dit batterihållarna. Paristonpitimen kiinnitys Om batterihållarna sitter hårt, lirka försiktigt med en skruvmejsel. Jos pidin on tiukassa, käytä varovasti ruuvitalttaa apuna. Montera kaross Asenna kori Montera karossen i visad ordning. Asenna kori kuvan mukaisessa järjestyksessä!! Böj försiktigt ut karossens sida, för att på sätt placera chassit innanför. Taivuta varovasti korin sivua. 8 Mini-Z Overland

Dags att börja köra Ajaminen Slå på strömbrytarna Käännä virrat päälle Drag ut radioantennen i sin fulla längd. Vedä lähettimen antenni täysin ulos Ställ radion i ON -läge. Käännä lähettimen virta päälle Ställ till sist modellen i ON -läge. Käännä auton virta päälle. Slå alltid på radions strömbrytare före modellens! Käännä aina ensin lähettimen virta ja sitten auton virta päälle! Test innan körning Tarkista ennen ajoa Neutralläge Neutraali asento Vänster / Vasemmalle Höger / Oikealle Höger Oikealle Vänster Höger Vasemmalle Oikealle Vänster Vasemmalle Lyft modellen, så att hjulen kommer upp i luften, kontrollera sedan att modellen följer dina kommandon! Nosta auto ilmaan ja tarkista, että pyörät kääntyvät ratin mukaisesti. Mini-Z Overland 9

2 Kontroll av gasen Tarkista kaasun toiminta Framåt Eteen Bakåt Taakse Broms / Jarru Framåt Eteen Bakåt / Taakse Neutralläge Neutraali Lyft modellen, så att hjulen kommer upp i luften, kontrollera sedan att modellen följer dina kommandon! Nosta auto ilmaan ja katso, että pyörät pyörivät kaasun mukaisesti! Kontroll av neutralläge Neutraaliasennon tarkistus Justera med rattradions gastrimmer ( TH.Trimmer) tills bilen står helt still, fortsätt justera tills det inte kommer några ljud från modellenlängre. Säädä kaasun trimmillä (TH Trim) kaasu siten, että auto pysyy paikoillaan eikä autosta kuulu mitään ääntä. Gastriggerns neutralläge Kaasun neutraaliasento 10 Mini-Z Overland

Kontroll av styrningen Ohjauksen tarkistaminen För styrhjulet till neutralläge, Justera sedan med styrtrimmern ( ST. Trimmern) tills modellen kör helt rakt. Käännä ratti neutraaliasentoon, säädä ohjaustrimmillä (ST Trim) kunnes auto kulkee suoraan. Rattens neutralläge Ratin neutraaliasento Vänster / Vasemmalle Åt detta håll ska modellen köra Auto kulkee suoraan Höger/ Oikealle Styrtrimmer Ohjaus- Höger/ Oikealle Vänster / Vasemmalle Kontroll av styrutslag Ohjausliikkeen suuruus Ger litet styrutslag. Pieni liike Ger stort styrutslag Suuri liike Ratt för inställning av styrutslag. Ohjausliikkeen säätöpyörä Litet styrutslag / Pieni liike Rekommenderas för vida kurvor / stora ytor Laajoja kaarteita ja suuria alueita varten Stort styrutslag / Suuri liike Rekommenderas för snäva kurvor / små ytor Tiukkoja kaarteita ja pieniä alueita varten Mini-Z Overland 11

Kontroll av batterier Pattereiden varaustaso Radio Byt ut batterierna när radions batteriindikator börjar lysa gult! Vaihda patterit kun varaustasoa osoittava vihreä valo sammuu! Röd Punainen Gul Keltainen Grön Vihreä Mixa inte olika typer av batterier. Mixa ej heller vanliga och laddningsbara batterier. Använd endast alkaliska batterier och laddningsbara ackar av god kvalité. Se alltid till att du har fräscha batterier i sändaren! Älä sekoita keskenään eri tyyppisiä pattereita. Käytä vain alkalipattereita tai hyvälaatuisia ladattavia kennoja. Katso, että sinulla on aina tuoreet, täydessä varauksessa olevat patterit lähettimessäsi. Modell Auto Byt batterierna när modellen börjar gå märkbart långsamt. Vaihda patterit kun auto rupeaa liikkumaan normaalia hitaammin. 12 Mini-Z Overland

Underhåll och Tips Huolto ja hoito 1 Byte av kristall Kiteen vaihto När flera bilar körs samtidigt, måste varje bil ha sin egen frekvens. Mottagar- och radiofrekvens byts samtidigt. Frekvenserna säljs parvis. OBS! Vid körning mot annan modell, ska frekvensen ej ligga närmare än 50 khz. Exempel 29.945 vs. 29.995. Kun useammalla autolla ajetaan samanaikaisesti, tulee kaikilla olla eri taajuus. Lähettimen ja vastaanottimen kiteet vaihdetaan pareittain. Kahden eri auton kideparin taajuusero tulee olla vähintään 50 khz, esimerkiksi 29.945 ja 29.995. Radio Kristall för sändaren Lähettimen kide Modell Auto Kristall för mottagaren Vastaanottimen kide 2 Montering av differentialspärr Tasauspyörästön lukon asentaminen Differentialspärr ger bättre driv på riktigt ojämna underlag. (Ingen risk att ena hjulet hamnar i luften och spinner.) Tasauspyörästön lukko antaa paremman pidon epätasaisella alustalla. Differentialspärr Tasauspyörästön lukko Observera riktningen! Huomaa asennussuunta! Hjulmutter Pyörän mutteri Se till att klackarna motsvarrar till spår. Katso, että olakeet asettuvat vastaaviin uriin. Mini-Z Overland 13

3 Byte av däck Renkaan vaihto Hjulmutter Pyörän mutteri Plastbricka 2 mm 2 mm muovialuslevy Bakfälg Takavanne Plastbricka 3 mm 3 mm muovialuslevy Plastbricka 2 mm 2 mm muovialuslevy Framfälg Etuvanne Bakdäck Takarengas Plastbricka 2 mm 2 mm muovialuslevy Hjulmutter Pyörän mutteri Ersätter du orginaldäcken med mjukare tillbehörsdäck ber vi dig observera följande: Generellt gäller att om du ersätter framdäcken med mjukare däck så kan bilen bli överstyrd ersätter du bakdäcken med mjukare däck kan bilen däremot bli understyrd Jos vaihdat vakiorenkaat pehmeämpiin lisävarusterenkaisiin, muuttuu auton käyttäytyminen. Yleissääntönä on, että pehmeät renkaat edessä: auto yliohjautuu. Pemeät renkaat takana: auto aliohjautuu. Framdäck Eturengas Skruva åt Kiristä Sexkantsnyckel Mutteriavain Perfekt åtdraget Oikein kiristetty För hårt åtdraget Liian tiukkaan kiristetty Skruva ej åt hjulen för hårt! Om hjulet ej kan snurra lätt, måste hjulmuttern lossas. Älä kiristä muttereita liian tiukkaan. Jos pyörä ei pyöri vapaasti tulee muttereita löysätä! 14 Mini-Z Overland

4 Byte av King Pin och styrspindel Kuningaspultin ja ohjauspalan vaihto Tag bort C-ringen för att byta King Pin eller styrspindel Irroita C-lukitsin kuningaspultin tai ohjauspalan vaihtoa varten Använd dig av toppen av en kulspetspenna. Käytä kuulakärki-kynän kärkeä King Pin Kuningaspultti Styrspindel Ohjauspala C-ring C-lukitsin 5 Byte av stötdämpare Iskunvaimentimen vaihto Stötdämparfjäder Iskunvaimentimen jousi Fjäderkoppen Tukilevy När du monterar fjäderkoppen, se då till att du passar in den som illustrationen visar Kun asennat vaimenninjousen tukilevyä, katso, että se tulee kuvan mukaisesti. Främre stötdämpare Etuiskunvaimennin 5mm Bakre stötdämpare Takaiskunvaimennin 3mm 6 Koppling av motorkablarna Moottorin johtojen kytkentä 2 x 6 mm TP Skruv Ruuvi Röd Punainen 2x6mm Svart Musta 2 Mini-Z Overland 15

7 Justering av hjulbas Akselivälin säätö Du har möjlighet att variera chassits hjulbas, beroende på formen av den kaross-modell du vill använda dig av. Du kan med hjälp av medföljande delarna, få upp till sex olika versioner, se nedan. Sinulla on mahdollisuus vaihtaa alustan akseliväliä. Akseliväli riippuu käyttämästäsi korimallista. Muutos suoritetaan mukana tulevien osien avulla. Vaihtoehtoja on kuusi. Hjulupphängningsaxels position skall överenstämma med stötdämpartornet Akseliväli säädetään iskunvaimentimien kiinnikkeiden avulla. Främre stötdämparfäste Etuiskunvaimentimen kiinnike Observera märkningen! Huomaa merkintä Bakre stötdämparfäste Takaiskunvaimen-timen kiinnike Observera märkningen! Huomaa merkintä 2x6mm 2x6mm 2x6mm 2x10mm Hjulupphängningsaxel Pyöränripustuksen akseli 4.8 mm Kula 4.8 mm nivelpallo Hjulupphängningsaxel Pyöränripustuksen akseli 2x10mm C-ring C-lukitsin C-ring C-lukitsin 2 x 6 mm TP Skruv Ruuvi Främre Etupää Bakre Takapää 6 2 x 10 mm TP Skruv Ruuvi 4 16 Mini-Z Overland

8 Ändring av bilens utväxling Välityksen vaihto Utväxlingen kan du justera genom att använda dig utav de medföljande motordreven och distanserna, justera utväxlingen efter dina behov. Får du problem med att modellen blir varm (gäller främst om du kör/kört på en teknisk bana) byt till ett mindre drev. 10T drevet är från fabrik monterat i modellen. Välitystä voidaan muuttaa käyttämällä mukan tulevia vetorattaita sekä välilevyjä. Katso vaihtoehtoja alla olevasta taulukosta. Jos moottori käy kovin kuumana, on välitys liian raskas. Vaihda silloin pienempi vetoratas. Motor Moottori Distans A Välilevy A Motor drev Ratas Max fart Huippu-nopeus Acceleration Kiihtyvyys Tid att köra Ajoaika 9T God Hyvä Lång Pitkä 9T 10T Motorfäste Moottorin kiinnike 10T 11T 12T Snabb Nopea Distans B Välilevy B Demontera motordrevet Irroita vetoratas Medföljande nyckel Ratastyökalu 11T 12T Motor Moottori Motorfäste Moottorin kiinnike Montera motordrevet Asenna vetoratas Montera / demontera motorfästet Irroita ja kiinnitä moottorin kiinnike Demontera Irroita Montera Kiinnitä Mini-Z Overland 17

9 Ändring av bilens utväxling Välityksen muuttaminen Kablarna skall vara dragna som illustrationen nedan visar. Johdot tulee vetää kuvan mukaisesti Kablar till styrservot Ohjausservon johdot Antennkabel Antennijohto Strömkablar till kretskort Piirikortin virtajohdot. Kablar strömbrytare Virtakytkimen johto Observera att kablarna ska ligga samman som illustrationen här visar! Johtojen tulee olla kuvan mukaisesti! 18 Mini-Z Overland

Viktig information Tärkeää Kyosho Mini-Z är en produkt av allra högsta kvalité. Modeller och delar till denna serie är noga utprovade och testade. För att bibehålla den höga kvalitén ska du alltid använda Mini-Z Original OptionParts. Använder du andra optiondelar än Kyosho orginal kan din rätt till reklamation vara förverkad! Du får inte på några villkor göra ingrepp/åverkan på elektroniken, detta förverkar all rätt till reklamation! För att få ut det bästa av din Mini-Z ber vi dig läsa igenom hela instruktionsboken där du finner ovärderliga tips. Med tanke på den relativt låga markfrigången är Mini-Z OverLand gjord för att köras inomhus. Det är extra viktigt att du rengör din modell, kontrollerar att inget smuts (damm, trådar, hår etc) har fastnat i exempelvis hjullager etc. Gasa aldrig om din bil står låst mot en vägg eller annat hinder, backa och kör förbi! Kör aldrig med andra motorer än Kyosho orginal motorer. Tänk på att annan elektronik som t.ex CD-spelare, vissa typer av lampor, microvågsungar kan vara störkällor. Auton elektroniikkaan ei tule millän tavoin koskea. Tämä aiheuttaa välittömästi reklamaatio-oikeuden menetyksen. Jotta saisit parhaan ilon ja hyödyn MiniZ autostasi, pyydämme sinua lukemaan käyttöohjeen huolellisesti läpi. Ohjeesta löydät arvokkaita vihjeitä. Pienestä maavarasta johtuen on MiniZ tarkoitettu ainoastaan sisäkäyyttön. On erittäin tärkeää, kun puhdistat MiniZ autoasi tarkistaa, ettei pölyä, lankoja, karvoja jne ole takertunut alustaan kiinni. Jos autosi on takertunut esteeseen, älä yritä irroittaa sitä kaasun avulla. Irroita esteestä varovasti peruutta malla tai nosta käsin. Älä käytä muita kuin Kyosho moottoreita. Ota huomioon, että lähistöllä oleva muu elektroniikka kuten CD- soittimet, tietyt lampputyypit, mikroaaltouu nit jne vaikuttavat häiritsevästi radiolaitteen toimintaan. Räckvidd och störningar Radion kantomatka ja häiriöt Mini-Z bilarna har av utseendemässiga skäl fått en ganska kort mottagarantenn. Detta, tillsammans med minimottagaren, medför en kortareräckvidd jämfört med de större radiostyrda bilarna. Det är ju dock rätt meningslöst att köra sin MIni-Z långt bort då den är så pass liten att man då inte ser hur man kör. Normal räckvidd är ca 10 meter. Tänk på att alltid ha sändarens antenn fullt utdragen. Vill man ha längre räckvidd kan man göra sig en längre mottagaranten. Den bockas av tunn pianotråd och kan göras upp till dubbla längden av en orginalantennen. Miljön har stor betydelse för räckvidden. Mini-Z:an köres mest inomhus, i hemmet eller på kontoret. I dessa miljöer finns ofta störkällor. Exempel på dessa är lysrör, vissa typer av halogenlampor, microvågsugn, trådlösa telefoner, datorer, cd-spelare, kopieringsmaskiner, faxar, tv-apparater mm, samt kabelstammarna i huset. På vissa platser får man endast en meters räckvidd, byt då plats att köra på. Mini-Z bilen i sig kan också ge störnigar. Trasiga avstörnigar på elmotorn,glapp i motorkablarna samt antennkabeln, glapp i batterihållarna, oxid på batterierna, sliten elmotor och slitet styrservo. Kontrollera alltid att motorkablarna och antennen är ordentligt fastskruvade samt att lödningarnainte är skadade. Både sändaren och bilen kräver alkaliska eller laddningsbara batterier av god kvalitet. Batterier av dålig kvalitet ger inte bara sämre fart utan även sämre räckvidd. Även om mottagaren i Mini-Z har begränsad räckvidd innebär det inte att sändaren också har det. Denna sändare levereras även med många av Kyoshos större bilar och båtar. Den har full uteffekt och kan användas till de flesta modeller på 27MHz AM bandet MiniZ autossa on ulkonäkönsä vuoksi tavallista lyhyempi antenni. Tämä ja mini vastaanotin yhdesä tekevät sen, että radion kantomatka on isompiin verrattuna lyhyempi. Eihän autoa muutenkaan ohjata kuin hyvältä näköetäisyydeltä. Normaali kantomatka on n. 10 m. Käytä lähetintä aina antenni täysin ulosvedettynä!ympäristöllä on suuri merkitys kantomatkaan. MiniZ autot on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa. Sisätiloissa on myös monia häiriötekijöitä, kuten esim mikroaaltouuni, langattomat puhelimet, tietokoneet, cd-soittimet, kopiokoneet, telefaxlaitteet, tv-vastaanottimet jne. Sekä myös ympärillä oleva kaapelointi, kaikki vaikuttavat RC-laitteen toimintaan. Jos kantomatka on poikkeuksellisen lyhyt, esim metrin luokkaa, vaihda ajopaikkaa. MiniZ itse saattaa aiheuttaa häiriöitä. Vialliset häiriönpoistajat, löysät moottorin johdot tai antennijohto, löysällä olevat paristot, hapettuneet liittimet, kulunut sähkömoottori jne aiheuttavat häiriöitä. Pidä siksi autosi hyvässä kunnossa ja käytä sekä autossa että lähettimessä vain hyvälaatuisia joko ladattavia tai alkaliparistoja. Mini-Z Overland 19

Sprängskiss Varaosakuva MV10 MV07 MV11 (9T) (11T) (12T) MV05 MV10 E2 E1 A MV06 MV08 MV14 Reservdelar Varaosat Nummer Numero Beskrivning Nimike MV01 MV02 MV03 Chassi Alusta Servohus Servokotelo Delar till styrning Ohjauksen osat MV04 MV05 MV06 Servoräddare Servosaver Smådelar till chassiet Alustan pienosat Stötdämparfäste Iskunvaimentimen kiinnike MV02 MV07 MV08 MV09 MV10 Växellåda Vaihdelaatikko Bärarmar Tukivarret Stötdämparset Iskunvaimentimet Pinion Vetoratas MV10 MV03 MZ8-1 MZ8-3 MV04 MV09 E2 MV11 MV12 MV14 MV15 MZ8-1 MZ8-3 MZ9 MZ10 Differential Set Tasauspyörästö Spindelaxel Kuningaspultti Skruvset Ruuvisarja Kula Nivelpalloruuvi RS-Enhet RS-Yksikkö Servodrev Servorattaat Axelför servo Servoakselit Motor Moottori Antenn Antenni MV03 MV02 MV12 (2x10mm) MV10 D MV14 C = OptionPart = Lisävaruste MV03 MV12 20 Mini-Z Overland

När reservdel MZ-10 används, böj den då som illustrationen visar Kun asennat varaosaantennin MZ-10, taivuta se kuvan osoittamalla tavalla. F2 F1 MV06 17 mm MV14 B MV05 MZ10 MV10 MV15 MV09 F2 (2x10mm) MV10 MV07 MV08 MZ9 MV05 MV07 MV10 MV14 MV10 A MV07 MV09 MV14 MV07 MV05 MV12 B MV01 F1 (2x10mm) MV09 (2x10mm) E1 MV10 MV05 MV11 C D MV08 MV14 (5.8mm) MV10 MV14 (5.8mm) MV10 Mini-Z Overland 21

Optionparts Lisävarusteet Karosser Korit MVC1HM MVC1JK MVC2JR MVC2S Mitsubishi Pajero Paris-Dakar Version 201 (Vit) Mitsubishi Pajero Paris-Dakar Version 201 Valk. Mitsubishi Pajero Paris-Dakar Version 202 (Röd) Mitsubishi Pajero Paris-Dakar Version 202 Pun. Toyota LandCruiser Paris-Dakar Ver. 239 (Röd/Gul) Toyota LandCruiser Paris-Dakar Ver. 239 Pun/Kelt Toyota LandCruiser - Silver Toyota LandCruiser - Hopea Däck Renkaat Nummer Namn Antal Hårdhet Numero Nimike Määrä Kovuus MVT01-30 Däck Overland Rengas 4 30 MVT01-40 Däck Overland Rengas 4 40 MVT01-50 Däck Overland 4 50 Rengas MVT01-60 Däck Overland 4 60 Rengas Hårdhet Kovuus 30 40 50 Gummit Kumilaatu Mjukast Pehmeä Fäste Pito Bäst Paras Slitage Kuluminen Högt Suuri 60 Hårdast Kova Sämst Huonoin Lågt Pieni Fälgar Vanteet Nummer Beskrivning Antal Numero Kuvaus Määrä MVH01 Pajero Vit färgad Pajero - Valkoinen 4 MVH01AM Pajero Aluminium Pajero - Alumiini 4 MVH01CM Pajero Chrome färgad 4 Pajero - Kromi MVH02AM Toyota LandCruiser Aluminum Toyota LandCruiser Alumiini 4 MVH02CM MVH02R Toyota LandCruiser Chrome färgad Toyota LandCruiser - Kromi Toyota LandCruiser Röd färgad Toyota LandCruiser - Punainen 4 4 22 Mini-Z Overland

Trimtillbehör Viritysosat Nummer Numero MVW01 MVW02 MVW03 MVW04 MVW05 MVW06 MVW07 MVW08 MVW09 MZW8V MZW23 Namn Nimike Kullagersats Kuulalaakerisarja Fjädersats Jousisarja SP Spindelaxel Kuningaspultti Fjädringsaxel Kuningaspultti Oljestördämpare Främre Öljyiskunvaimennin etu Oljestördämpare Bakre Öljyiskunvaimennin taka Toe-In stag Toe-In tanko Kula 4.8 mm Nivelpallo Kula 5.8 mm Nivelpallo X-Speed trim-motor Viritysmoottori Servodrev Servoratas Beskrivning Kuvaus Minskar friktionen, vilket ökar accelerationen och förlänger körtiden. Pienentää kitkaa För fininställning av fjädring Jousituksen säätöön Extra starka i rostfrittstål Ruostumatonta terästä Extra starka i rostfrittstål Ruostumatonta terästä Dämpar chassierörelser, gör bilen stabilare Tekee alustasta vakaamman Dämpar chassierörelser, gör bilen stabilare Tekee alustasta vakaamman Ger dig möjlighet att justera olika Toe-In inställningar. Toe-In säätöön Minimerar glapp och slitage Pienentää välyksia ja kulumista Minimerar glapp och slitage Pienentää välyksia ja kulumista Ger bättre acceleration och högre toppfart Parantaa iihtyvyyttä ja huippunopeutta Servodrev i delrin-plast, avger mindre friktion än orginal. Kestävää delrin muovia Nummer Numero MVF01BL MVF01R MVF02C MVF02CB MVF02CP MVF02CG MVF03 MVF04C MVF04CB MVF04CP MVF04CG MZW13BL MZW13R MZW13BK MZW16V MZW106 Namn Nimike Skruv sats Blå Ruuvisarja - Sininen Skruv sats Röd Ruuvisarja - Punainen Chassi Tranperant Ofärgad Läpikuultava alusta - Väritön Chassi Tranperant Blå Läpikuultava alusta - Sininen Chassi Tranperant Rosa Läpikuultava alusta - Punainen Chassi Tranperant Grön Läpikuultava alusta - Vihreä Underdel Kromad Kromattu alaosa Servohus Tranperant Ofärgad Läpikuultava servokotelo - Väritön Servohus Tranperant Blå Läpikuultava servokotelo - Sininen Servohus Tranperant Rosa Läpikuultava servokotelo - Punainen Servohus Tranperant Grön Läpikuultava servokotelo - Vihreä Hjulmutter Blå Pyörämutterit - Sininen Hjulmutter Röda Pyörämutterit - Punainen Hjulmutter Svart Pyörämutterit - Musta Belysningssats Valosarja Antenn invändig Sisäpuolinen antenni Beskrivning Kuvaus Starkt färgade skruvar. Fungerar med magnetiska skruvmejslar. Värilliset ruuvit. Tarttuvat magneettimeisseliin Starkt färgade skruvar. Fungerar med magnetiska skruvmejslar. Värilliset ruuvit. Tarttuvat magneettimeisseliin Vita dioder fram, röda bak. Svarar på triggern. Idealiskt för nattkörning. Valkoiset eteen, punaiset taakse. Läggs inuti bilen, slipper masten. Auton sisäpuolella, poistaa piiskan Mini-Z Overland 23

I din butik finner du OptionParts och reservdelar samt extra tillbehör. Ring gärna och försäkra dig om att just den del du söker finns på lager Butik Säljare Telefon 24 Mini-Z Overland