TARKISTUKSET 86-383. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0140(COD) 11.11.2013. Lausuntoluonnos Britta Reimers. PE514.763v01-00



Samankaltaiset tiedostot
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (73/2013)

EUROOPAN PARLAMENTTI Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ref. Ares(2014) /07/2014

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/804. Tarkistus

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0140(COD) maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalta

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/587. Tarkistus

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Julkaistu Helsingissä 12 päivänä tammikuuta /2015 Valtioneuvoston asetus

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0250(COD) Mietintöluonnos Sorin Moisă (PE v01-00)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Julkaistu Helsingissä 18 päivänä joulukuuta /2014 Maa- ja metsätalousministeriön asetus

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

ASETUKSET. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

A8-0141/121

***I MIETINTÖLUONNOS

A7-0162/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0080/427. Tarkistus. Britta Reimers ALDE-ryhmän puolesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0274(COD) kehitysvaliokunnalta. budjettivaliokunnalle

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

8795/2/16 REV 2 ADD 1 team/rir/ts 1 DRI

Talous- ja raha-asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (32/2010)

EUROOPAN PARLAMENTTI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/ /0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0310(COD) kalatalousvaliokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)

Neuvoston päätelmät hygienia-asetusten soveltamisesta saatuja kokemuksia koskevasta komission kertomuksesta neuvostolle ja Euroopan parlamentille

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Aluekehitysvaliokunta. Mietintöluonnos Lambert van Nistelrooij, Constanze Angela Krehl (PE v04-00)

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 11.11.2013 2013/0140(COD) TARKISTUKSET 86-383 Lausuntoluonnos Britta Reimers (PE514.762v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä, kasvien lisäysaineistoa ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 1829/2003, (EY) N:o 1831/2003, (EY) N:o 1/2005, (EY) N:o 398/2005, (EY) N:o 834/2007, (EY) N:o 1099/2009, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012 ja (EU) N:o [.]/2013 ja direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY, 2008/120/EY ja 2009/128/EY muuttamisesta (virallista valvontaa koskeva asetus) (COM(2013)0265 C7-0123/2013 2013/0140(COD)) AM\941754.doc PE514.763v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

AM_Com_LegOpinion PE514.763v01-00 2/160 AM\941754.doc

86 Ewald Stadler Johdanto-osan 25 kappale (25) Toimijoilla olisi oltava oikeus hakea muutosta toimivaltaisten viranomaisten tekemiin päätöksiin ja saada tieto tällaisesta oikeudesta. (25) Toimijoilla on oikeus hakea muutosta toimivaltaisten viranomaisten tekemiin päätöksiin. Toimivaltaisten viranomaisten on tiedotettava toimijoille tällaisesta oikeudesta. Or. de 87 Janusz Wojciechowski Johdanto-osan 29 a kappale (uusi) (29 a) Virallisen valvonnan suorittavalla henkilöstöllä ei saisi olla eturistiriitoja eikä se etenkään saisi olla mukana suoraan tai epäsuorasti puolison välityksellä siinä taloudellisessa toiminnassa, joka on säädetyn virallisen valvonnan kohteena. Or. pl 88 Julie Girling Johdanto-osan 54 kappale AM\941754.doc 3/160 PE514.763v01-00

(54) Jäsenvaltioilta olisi edellytettävä, että ne varmistavat käytettävissä olevan aina riittävästi taloudellisia resursseja, jotta virallista valvontaa ja muita virallisia toimia suorittavilla toimivaltaisilla viranomaisilla on asianmukainen henkilöstö ja välineistö. Vaikka toimijat ovat ensisijaisesti vastuussa sen varmistamisesta, että niiden toiminta tapahtuu elintarvikeketjua koskevien unionin sääntöjen mukaisesti, niiden tätä tarkoitusta varten käyttöön ottamaa omavalvontajärjestelmää on täydennettävä kunkin jäsenvaltion ylläpitämällä tähän tarkoitukseen varatulla virallisen valvonnan järjestelmällä, jolla varmistetaan tehokas markkinavalvonta koko elintarvikeketjussa. Tällainen järjestelmä on jo luonteensa puolesta monimutkainen ja vaatii runsaasti resursseja, ja sille olisi jatkuvasti järjestettävä käyttöön resursseja virallista valvontaa varten kunakin ajankohtana ilmenevien valvontatarpeiden kannalta asianmukaisella tasolla. Jotta vähennettäisiin virallisen valvonnan järjestelmän riippuvuutta julkisista varoista, toimivaltaisten viranomaisten olisi kerättävä maksuja kattaakseen ne kustannukset, joita niille aiheutuu tiettyihin toimijoihin kohdistuvan virallisen valvonnan suorittamisesta ja tietyistä toimista, joiden osalta elintarvikeketjua koskevassa unionin lainsäädännössä edellytetään rekisteröintiä tai hyväksyntää elintarvikeja rehuhygieniaa tai kasvien terveyttä ja kasvien lisäysaineistoa koskevien unionin sääntöjen mukaisesti. Maksuja olisi kerättävä toimijoilta myös sellaisen virallisen valvonnan kustannusten korvaamiseksi, jota suoritetaan virallisen todistuksen tai varmennuksen myöntämistä silmällä pitäen, sekä toimivaltaisten viranomaisten rajatarkastusasemilla suorittaman (54) Jäsenvaltioilta olisi edellytettävä, että ne varmistavat käytettävissä olevan aina riittävästi taloudellisia resursseja, jotta virallista valvontaa ja muita virallisia toimia suorittavilla toimivaltaisilla viranomaisilla on asianmukainen henkilöstö ja välineistö. Vaikka toimijat ovat ensisijaisesti vastuussa sen varmistamisesta, että niiden toiminta tapahtuu elintarvikeketjua koskevien unionin sääntöjen mukaisesti, niiden tätä tarkoitusta varten käyttöön ottamaa omavalvontajärjestelmää on täydennettävä kunkin jäsenvaltion ylläpitämällä tähän tarkoitukseen varatulla virallisen valvonnan järjestelmällä, jolla varmistetaan tehokas markkinavalvonta koko elintarvikeketjussa. Tällainen järjestelmä on jo luonteensa puolesta monimutkainen ja vaatii runsaasti resursseja, ja sille olisi jatkuvasti järjestettävä käyttöön resursseja virallista valvontaa varten kunakin ajankohtana ilmenevien valvontatarpeiden kannalta asianmukaisella tasolla. PE514.763v01-00 4/160 AM\941754.doc

virallisen valvonnan kustannusten korvaamiseksi. Or. en 89 Giancarlo Scottà Johdanto-osan 54 kappale (54) Jäsenvaltioilta olisi edellytettävä, että ne varmistavat käytettävissä olevan aina riittävästi taloudellisia resursseja, jotta virallista valvontaa ja muita virallisia toimia suorittavilla toimivaltaisilla viranomaisilla on asianmukainen henkilöstö ja välineistö. Vaikka toimijat ovat ensisijaisesti vastuussa sen varmistamisesta, että niiden toiminta tapahtuu elintarvikeketjua koskevien unionin sääntöjen mukaisesti, niiden tätä tarkoitusta varten käyttöön ottamaa omavalvontajärjestelmää on täydennettävä kunkin jäsenvaltion ylläpitämällä tähän tarkoitukseen varatulla virallisen valvonnan järjestelmällä, jolla varmistetaan tehokas markkinavalvonta koko elintarvikeketjussa. Tällainen järjestelmä on jo luonteensa puolesta monimutkainen ja vaatii runsaasti resursseja, ja sille olisi jatkuvasti järjestettävä käyttöön resursseja virallista valvontaa varten kunakin ajankohtana ilmenevien valvontatarpeiden kannalta asianmukaisella tasolla. Jotta vähennettäisiin virallisen valvonnan järjestelmän riippuvuutta julkisista varoista, toimivaltaisten viranomaisten olisi kerättävä maksuja kattaakseen ne kustannukset, joita niille aiheutuu tiettyihin toimijoihin kohdistuvan virallisen valvonnan suorittamisesta ja tietyistä toimista, joiden osalta elintarvikeketjua koskevassa unionin lainsäädännössä (54) Jäsenvaltioilta olisi edellytettävä, että ne varmistavat käytettävissä olevan aina riittävästi taloudellisia resursseja, jotta virallista valvontaa ja muita virallisia toimia suorittavilla toimivaltaisilla viranomaisilla on asianmukainen henkilöstö ja välineistö. Vaikka toimijat ovat ensisijaisesti vastuussa sen varmistamisesta, että niiden toiminta tapahtuu elintarvikeketjua koskevien unionin sääntöjen mukaisesti, niiden tätä tarkoitusta varten käyttöön ottamaa omavalvontajärjestelmää on täydennettävä kunkin jäsenvaltion ylläpitämällä tähän tarkoitukseen varatulla virallisen valvonnan järjestelmällä, jolla varmistetaan tehokas markkinavalvonta koko elintarvikeketjussa. Tällainen järjestelmä on jo luonteensa puolesta monimutkainen ja vaatii runsaasti resursseja, ja sille olisi jatkuvasti järjestettävä käyttöön resursseja virallista valvontaa varten kunakin ajankohtana ilmenevien valvontatarpeiden kannalta asianmukaisella tasolla. Jotta vähennettäisiin virallisen valvonnan järjestelmän riippuvuutta julkisista varoista, toimivaltaisten viranomaisten olisi kerättävä maksuja kattaakseen ne kustannukset, joita niille aiheutuu tiettyihin toimijoihin kohdistuvan virallisen valvonnan suorittamisesta ja tietyistä toimista, joiden osalta elintarvikeketjua koskevassa unionin lainsäädännössä AM\941754.doc 5/160 PE514.763v01-00

edellytetään rekisteröintiä tai hyväksyntää elintarvike- ja rehuhygieniaa tai kasvien terveyttä ja kasvien lisäysaineistoa koskevien unionin sääntöjen mukaisesti. Maksuja olisi kerättävä toimijoilta myös sellaisen virallisen valvonnan kustannusten korvaamiseksi, jota suoritetaan virallisen todistuksen tai varmennuksen myöntämistä silmällä pitäen, sekä toimivaltaisten viranomaisten rajatarkastusasemilla suorittaman virallisen valvonnan kustannusten korvaamiseksi. edellytetään rekisteröintiä tai hyväksyntää elintarvike- ja rehuhygieniaa tai kasvien terveyttä ja kasvien lisäysaineistoa koskevien unionin sääntöjen mukaisesti. Jäsenvaltioilla olisi kuitenkin edelleen oltava mahdollisuus olla soveltamatta kyseisiä maksuja yksinomaan paikallisia palveluja tarjoaviin elintarvikealan toimijoihin, kuten ravintoloihin, paikallisiin leipomoihin, paikallisiin vähittäiskauppiaisiin jne. Maksuja olisi kerättävä toimijoilta myös sellaisen virallisen valvonnan kustannusten korvaamiseksi, jota suoritetaan virallisen todistuksen tai varmennuksen myöntämistä silmällä pitäen, sekä toimivaltaisten viranomaisten rajatarkastusasemilla suorittaman virallisen valvonnan kustannusten korvaamiseksi. Or. en 90 Julie Girling Johdanto-osan 56 kappale (56) Toimivaltaisten viranomaisten perimien maksujen suora tai välillinen palautus olisi kiellettävä, koska se asettaisi ne toimijat, jotka eivät hyödy palautuksista, epäedulliseen asemaan ja vääristäisi mahdollisesti kilpailua. Mikroyritysten tukemiseksi ne olisi kuitenkin vapautettava tämän asetuksen mukaisesti perittyjen maksujen suorittamisesta. Poistetaan. Or. en PE514.763v01-00 6/160 AM\941754.doc

91 Britta Reimers Johdanto-osan 61 kappale (61) Virallisen valvonnan ja muiden virallisten toimien suorittamiseksi kasvien lisäysaineiston tuottamisen ja kaupan pitämisen alalla ja eläinten hyvinvoinnin alalla toimivaltaisten viranomaisten olisi saatava käyttöönsä ajantasaiset, luotettavat ja johdonmukaiset tekniset tiedot, tutkimustulokset, uudet menetelmät ja asiantuntemus, joita tarvitaan kyseisillä aloilla sovellettavan unionin lainsäädännön asianmukaisessa soveltamisessa. Komission olisi tätä tarkoitusta varten voitava nimetä kasvien lisäysaineistoa ja eläinten hyvinvointia käsittelevät Euroopan unionin vertailukeskukset ja luottaa niiden asiantuntija-apuun. (61) Virallisen valvonnan ja muiden virallisten toimien suorittamiseksi eläinten terveyden alalla toimivaltaisten viranomaisten olisi saatava käyttöönsä ajantasaiset, luotettavat ja johdonmukaiset tekniset tiedot, tutkimustulokset, uudet menetelmät ja asiantuntemus, joita tarvitaan kyseisillä aloilla sovellettavan unionin lainsäädännön asianmukaisessa soveltamisessa. Komission olisi tätä tarkoitusta varten voitava nimetä eläinten terveyttä käsittelevät Euroopan unionin vertailukeskukset ja luottaa niiden asiantuntija-apuun. Or. de 92 Marit Paulsen Johdanto-osan 61 kappale (61) Virallisen valvonnan ja muiden virallisten toimien suorittamiseksi kasvien lisäysaineiston tuottamisen ja kaupan pitämisen alalla ja eläinten hyvinvoinnin alalla toimivaltaisten viranomaisten olisi saatava käyttöönsä ajantasaiset, luotettavat ja johdonmukaiset tekniset tiedot, tutkimustulokset, uudet menetelmät ja asiantuntemus, joita tarvitaan kyseisillä aloilla sovellettavan unionin lainsäädännön asianmukaisessa soveltamisessa. (61) Virallisen valvonnan ja muiden virallisten toimien suorittamiseksi kasvien lisäysaineiston tuottamisen ja kaupan pitämisen alalla ja eläinten hyvinvoinnin alalla toimivaltaisten viranomaisten olisi saatava käyttöönsä ajantasaiset, luotettavat ja johdonmukaiset tekniset tiedot, tutkimustulokset, uudet menetelmät ja asiantuntemus, joita tarvitaan kyseisillä aloilla sovellettavan unionin lainsäädännön asianmukaisessa soveltamisessa. AM\941754.doc 7/160 PE514.763v01-00

Komission olisi tätä tarkoitusta varten voitava nimetä kasvien lisäysaineistoa ja eläinten hyvinvointia käsittelevät Euroopan unionin vertailukeskukset ja luottaa niiden asiantuntija-apuun. Komission olisi tätä tarkoitusta varten voitava nimetä kasvien lisäysaineistoa ja eläinten hyvinvointia käsittelevät Euroopan unionin vertailukeskukset ja luottaa niiden asiantuntija-apuun. Eläinten hyvinvointia käsittelevien vertailukeskusten rakenteen olisi perustuttava EUWelNetkokeiluhankkeesta (eläinten hyvinvointia koskeva koordinoitu eurooppalainen verkosto) saatuun kokemukseen. Or. sv 93 Ewald Stadler Johdanto-osan 81 kappale (81) Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädöksiä eurooppalaisia standardeja koskevien viitteiden ja tämän asetuksen liitteiden II ja II muuttamiseksi, jotta voidaan ottaa huomioon lainsäädännössä sekä tekniikassa ja tieteessä tapahtunut kehitys ja täydentää tätä asetusta erityisillä sen kattamilla aloilla toteutettavia virallista valvontaa ja muita virallisia toimia sääntelevillä erityissäännöillä, mukaan luettuina muun muassa säännöt, jotka koskevat henkilöstön pätevyyttä ja koulutusta, toimivaltaisten viranomaisten lisävastuualueita ja -tehtäviä, tapauksia, joissa laboratorioiden akkreditointia ei edellytetä, tiettyjä vapautuksia virallisesta valvonnasta rajoilla, tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyden määrittämisessä käytettäviä kriteereitä, edellytysten vahvistamista tietyille unioniin kolmansista maista tuleville eläimille tai tavaroille, Euroopan unionin vertailulaboratorioiden ja -keskusten lisävaatimuksia ja -tehtäviä, (81) Komissiolle voidaan poikkeustapauksissa siirtää valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädöksiä eurooppalaisia standardeja koskevien viitteiden ja tämän asetuksen liitteiden II ja II muuttamiseksi, jotta voidaan ottaa huomioon lainsäädännössä sekä tekniikassa ja tieteessä tapahtunut kehitys ja täydentää tätä asetusta erityisillä sen kattamilla aloilla toteutettavia virallista valvontaa ja muita virallisia toimia sääntelevillä erityissäännöillä, mukaan luettuina muun muassa säännöt, jotka koskevat henkilöstön pätevyyttä ja koulutusta, toimivaltaisten viranomaisten lisävastuualueita ja -tehtäviä, tapauksia, joissa laboratorioiden akkreditointia ei edellytetä, tiettyjä vapautuksia virallisesta valvonnasta rajoilla, tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyden määrittämisessä käytettäviä kriteereitä, edellytysten vahvistamista tietyille unioniin kolmansista maista tuleville eläimille tai tavaroille, Euroopan unionin vertailulaboratorioiden PE514.763v01-00 8/160 AM\941754.doc

kansallisten vertailulaboratorioiden lisävaatimuksia, riskin luokituksen ja suoritusindikaattoreiden kriteereitä monivuotisiin kansallisiin valvontasuunnitelmiin liittyen sekä asetuksen (EY) N:o 178/2002 55 artiklan 1 kohdassa säädettyjä elintarvikkeiden ja rehujen valmiussuunnitelmia. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle samanaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. ja -keskusten lisävaatimuksia ja -tehtäviä, kansallisten vertailulaboratorioiden lisävaatimuksia, riskin luokituksen ja suoritusindikaattoreiden kriteereitä monivuotisiin kansallisiin valvontasuunnitelmiin liittyen sekä asetuksen (EY) N:o 178/2002 55 artiklan 1 kohdassa säädettyjä elintarvikkeiden ja rehujen valmiussuunnitelmia. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle samanaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. Or. de 94 Ewald Stadler Johdanto-osan 84 kappale (84) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta eli elintarvikeketjua koskevien unionin sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi suoritettavia virallista valvontaa ja muita virallisia toimia koskevien yhdenmukaisten vaatimusten varmistamista, vaan se voidaan tässä asetuksessa ehdotetun toiminnan vaikutusten, monimutkaisuuden sekä rajatylittävän ja kansainvälisen luonteen vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun Poistetaan. AM\941754.doc 9/160 PE514.763v01-00

suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen, Or. de Koska kansalliset viranomaiset ovat järjestäneet toimintansa eri tavoin, yhdenmukaistetut menettelysäännöt eivät vaikuta tarkoituksenmukaisilta. 95 Iratxe García Pérez 1 artikla 1 kohta a alakohta a) jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten suorittamien virallisen valvonnan ja muiden virallisten toimien suorittamisesta; a) jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten suorittamien virallisen valvonnan suorittamisesta; Ilmaus ja muiden virallisten toimien on liian hatara ja epämääräinen, ja viittauksen kohde jää epäselväksi. Jos tarkistus hyväksytään, ilmaus on poistettava niin asetuksen otsikosta kuin kaikista niistä artikloista ja johdanto-osan kappaleista, joissa se esiintyy. 96 1 artikla 2 kohta a alakohta a) elintarvikkeiden ja elintarviketurvallisuuden sääntely kaikissa elintarvikkeiden tuotannon, jalostuksen ja jakelun vaiheissa, mukaan luettuna a) elintarvikkeiden ja elintarviketurvallisuuden sääntely kaikissa elintarvikkeiden tuotannon, jalostuksen ja jakelun vaiheissa, mukaan luettuna PE514.763v01-00 10/160 AM\941754.doc

säännöt, joiden tarkoituksena on taata kaupan rehelliset menettelytavat ja suojella kuluttajien etuja ja kuluttajille annettavia tietoja, sekä elintarvikkeiden kanssa kosketukseen joutuvien materiaalien ja tarvikkeiden valmistuksen ja käytön sääntely; säännöt, joiden tarkoituksena on taata kauppalaatu ja kaupan rehelliset menettelytavat ja suojella kuluttajien etuja ja kuluttajille annettavia tietoja, sekä elintarvikkeiden kanssa kosketukseen joutuvien materiaalien ja tarvikkeiden valmistuksen ja käytön sääntely; Käsittääksemme tässä tarkoitetaan nimenomaan sitä, että elintarvikkeiden kauppalaadun valvonta sisällytetään asetuksen soveltamisalaan, jotta voidaan torjua elintarvikepetoksia. 97 1 artikla 2 kohta d alakohta d) eläinten terveyttä koskevien vaatimusten vahvistaminen; d) eläinten terveyttä koskevien vaatimusten vahvistaminen, erityisesti niiden, jotka liittyvät suoraan siihen, miten toimijat noudattavat eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia; Asetusta on tarkoitus soveltaa toimijoihin ainoastaan eläinten terveyden alalla. Tarkoituksena ei ole, että asetusta sovellettaisiin toimivaltaisiin viranomaisiin näiden kehittäessä eläintautien torjuntaa ja hävittämistä koskevia ohjelmia. 98 Ewald Stadler 1 artikla 2 kohta g alakohta AM\941754.doc 11/160 PE514.763v01-00

g) kasvintuhoojien vastaiset suojatoimenpiteet; Poistetaan. Or. de 99 Ewald Stadler 1 artikla 2 kohta h alakohta h) markkinoille saatettavan kasvien lisäysaineiston tuotanto ja markkinoille saattaminen; Poistetaan. Or. de Siemeniä koskevasta lainsäädännöstä käytävä intensiivinen ja eripurainen keskustelu osoittaa, että kansalaiset eivät hyväksy siementen kaupan pitämisen ylisääntelyä. Tämän vuoksi h alakohta olisi poistettava. 100 1 artikla 2 kohta k a alakohta (uusi) k a) elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien valvontaa koskevien vaatimusten vahvistaminen. PE514.763v01-00 12/160 AM\941754.doc

Ehdotuksen perusteluista ja johdanto-osan kappaleista käy selväksi, että elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien valvonta josta aiemmin säädettiin muissa säädöksissä sisältyy komission ehdotukseen. Sitä ei kuitenkaan mainita erikseen 1 artiklassa, ja olisi aiheellista sisällyttää se artiklaan, jotta soveltamisala ei jäisi epäselväksi. 101 Iratxe García Pérez 1 artikla 2 kohta i a alakohta (uusi) i a) elävissä eläimissä ja niistä saatavissa tuotteissa olevien tiettyjen aineiden ja niiden jäämien valvontaa koskevien vaatimusten vahvistaminen; Jos tämä valvonta on tarkoitus sisällyttää asetukseen, se on mainittava 1 artiklassa. 102 1 artikla 3 kohta b alakohta b) on tarkoitus viedä kolmansiin maihin. Poistetaan. Vienti olisi suljettava selkeästi tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle, sillä vienti ei vaikuta sisämarkkinoihin. Lisäksi joidenkin artiklojen sisältö voisi olla vastoin toissijaisuusperiaatetta, jonka mukaan kunkin jäsenvaltion on saatava päättää itse. AM\941754.doc 13/160 PE514.763v01-00

103 1 artikla 4 kohta a alakohta a) asetuksessa (EY) N:o 1234/2007 vahvistetut säännöt; a) asetuksessa (EY) N:o 1234/2007 vahvistetut säännöt, jotka koskevat yhteisten markkinajärjestelyjen hallinnointia, tuotanto- ja muut kiintiöt ja interventiot mukaan luettuina. Viinien suojattujen alkuperänimitysten sekä suojattujen alkuperämerkintöjen virallinen valvonta sen sijaan kuuluu tämän asetuksen soveltamisalaan. 104 Iratxe García Pérez 2 artikla 1 kohta 2 alakohta 2) muilla virallisilla toimilla kaikkia muuta kuin virallista valvontaa olevia toimia, joita toimivaltaiset viranomaiset suorittavat seuraavien mukaisesti: a) tämä asetus; b) edellä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut säännöt kyseisten sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi; Poistetaan. PE514.763v01-00 14/160 AM\941754.doc

105 2 artikla 5 kohta a alakohta a) jäsenvaltioiden keskusviranomaisia, jotka vastaavat virallisen valvonnan ja muiden virallisten toimien järjestämisestä tämän asetuksen ja 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen mukaisesti; a) jäsenvaltioiden keskusviranomaisia, jotka vastaavat virallisen valvonnan ja muiden virallisten toimien järjestämisestä tai täytäntöönpanosta tämän asetuksen ja 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen mukaisesti; Komission esittämä määritelmä jättäisi ulkopuolelle virallisen valvonnan täytäntöönpanosta vastaavat viranomaiset. 106 2 artikla 5 kohta b alakohta b) mitä tahansa muuta viranomaista, jolle tämä vastuu on siirretty; b) mitä tahansa muuta paikallista tai alueellista viranomaista, jolle tämä toimivalta on siirretty; On parempi säilyttää asetuksessa (EY) N:o 882/2004 käytetty termi, jotta se voidaan erottaa 3 artiklassa käytetyistä toimivaltaisista viranomaisista. 107 AM\941754.doc 15/160 PE514.763v01-00

2 artikla 6 kohta 6. eläimillä asetuksen (EU) N:o XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on animal health] 4 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa määriteltyjä eläimiä; 6. eläimillä asetuksen (EU) N:o XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on animal health] 4 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa määriteltyjä eläimiä, jotka kuuluvat yhden tai useamman 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun säännön soveltamisalaan; Eläinten hyvinvoinnin yhteydessä tämän asetuksen mukaisen valvonnan soveltamisala olisi rajoitettava selkärankaisiin. 108 Iratxe García Pérez 2 artikla 12 kohta 12. tuhoojilla asetuksen (EU) N:o XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on protective measures against pests of plants] 1 artiklan 1 kohdassa määriteltyjä tuhoojia; Poistetaan. Poisto on johdonmukainen valmistelijan esittämän tarkistuksen 29 kanssa. PE514.763v01-00 16/160 AM\941754.doc

109 Iratxe García Pérez 2 artikla 14 kohta 14. kasvien lisäysaineistolla asetuksen (EU) N:o XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on the production and making available on the market of plant reproductive material] 3 artiklan 2 kohdassa määriteltyä kasvien lisäysaineistoa; Poistetaan. Poisto on johdonmukainen valmistelijan esittämän tarkistuksen 30 kanssa. 110 Iratxe García Pérez 2 artikla 22 kohta a alakohta a) toimivaltaisten viranomaisten viranhaltijaa, jonka kyseiset viranomaiset ovat valtuuttaneet allekirjoittamaan virallisia todistuksia; a) toimivaltaisten viranomaisten tunnustamaa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jonka kyseiset viranomaiset ovat tunnustaneet ja valtuuttaneet antamaan ja allekirjoittamaan virallisia todistuksia; 111 AM\941754.doc 17/160 PE514.763v01-00

2 artikla 22 kohta a alakohta a) toimivaltaisten viranomaisten viranhaltijaa, jonka kyseiset viranomaiset ovat valtuuttaneet allekirjoittamaan virallisia todistuksia; a) toimivaltaisten viranomaisten tunnustamaa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jonka kyseiset viranomaiset ovat tunnustaneet ja valtuuttaneet antamaan ja allekirjoittamaan virallisia todistuksia; 112 Iratxe García Pérez 2 artikla 22 kohta b alakohta b) kun 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä näin säädetään, ketä tahansa muuta henkilöä, jonka toimivaltaiset viranomaiset ovat valtuuttaneet allekirjoittamaan virallisia todistuksia; b) kun 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä näin säädetään, ketä tahansa muuta henkilöä, jonka toimivaltaiset viranomaiset ovat valtuuttaneet antamaan ja allekirjoittamaan virallisia todistuksia; 113 2 artikla 22 kohta b alakohta b) kun 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä näin säädetään, ketä tahansa muuta henkilöä, jonka toimivaltaiset viranomaiset ovat valtuuttaneet b) kun 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä näin säädetään, ketä tahansa muuta henkilöä, jonka toimivaltaiset viranomaiset ovat valtuuttaneet antamaan PE514.763v01-00 18/160 AM\941754.doc

allekirjoittamaan virallisia todistuksia; ja allekirjoittamaan virallisia todistuksia; 114 2 artikla 25 a kohta (uusi) 25 a. eläintauteja koskevalla virallisella vakuutuksella toimivaltaisten viranomaisten antamaa tai näiden valvonnassa annettavaa sinettiä, merkkiä tai muunlaista vakuutusta, jossa annetaan terveyteen liittyviä takeita yhden tai useamman 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä vahvistetun vaatimuksen mukaisuudesta; Termi official attestation esiintyy tekstissä kahdessa eri merkityksessä. Tässä määritelmässä tarkoitetaan viranomaisen antamaa virallista vakuutusta. 115 Iratxe García Pérez 2 artikla 26 kohta 26. toimijalla luonnollista tai oikeushenkilöä, johon sovelletaan yhtä tai useampaa 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä säädettyä velvollisuutta, lukuun ottamatta virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista 26. toimijalla luonnollista tai oikeushenkilöä, johon sovelletaan yhtä tai useampaa 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä säädettyä velvollisuutta, lukuun ottamatta virallisesta valvonnasta vastaavia toimivaltaisia AM\941754.doc 19/160 PE514.763v01-00

vastaavia toimivaltaisia viranomaisia ja muita elimiä; viranomaisia ja muita elimiä; 116 Iratxe García Pérez 2 artikla 27 kohta 27. lähetyksellä lajiltaan, luokaltaan tai kuvaukseltaan samanlaisia eläimiä tai tavaroita, jotka kuuluvat saman virallisen todistuksen, virallisen varmennuksen tai muun asiakirjan piiriin ja jotka kuljetetaan samalla kuljetusvälineellä ja joilla on sama alkuperä; se voi koostua yhdestä tai useammasta erästä; 27. lähetyksellä samaan lajiin kuuluvien eläinten tai samankaltaisten ja samoihin varmennuksiin tai eläinlääkintäasiakirjoihin tai muihin lakisääteisiin asiakirjoihin sisältyvien tuotteiden määrää, joka kuljetetaan samalla kuljetusvälineellä ja joka tulee samasta kolmannesta maasta tai sen samasta osasta; Palautetaan direktiiveissä 97/78/EY ja 91/496/ETY oleva nykyinen määritelmä. 117 2 artikla 27 kohta 27. lähetyksellä lajiltaan, luokaltaan tai kuvaukseltaan samanlaisia eläimiä tai tavaroita, jotka kuuluvat saman virallisen todistuksen, virallisen varmennuksen tai muun asiakirjan piiriin ja jotka kuljetetaan samalla kuljetusvälineellä ja 27. lähetyksellä samaan lajiin kuuluvien eläinten tai samankaltaisten ja samoihin varmennuksiin tai eläinlääkintäasiakirjoihin tai muihin lakisääteisiin asiakirjoihin sisältyvien tuotteiden määrää, joka kuljetetaan PE514.763v01-00 20/160 AM\941754.doc

joilla on sama alkuperä; se voi koostua yhdestä tai useammasta erästä; samalla kuljetusvälineellä ja joka tulee samasta kolmannesta maasta tai sen samasta osasta; Määritelmä on nykyisessä alakohtaisessa lainsäädännössä (direktiiveissä 97/78/EY ja 91/496/ETY). 118 Jarosław Kalinowski, Czesław Adam Siekierski 2 artikla 28 kohta a alakohta a) eläimet tai tavarat; a) eläimet, kasvit, kasvituotteet, muut tavarat tai tavarat; Or. en 119 Jarosław Kalinowski, Czesław Adam Siekierski 2 artikla 28 kohta b alakohta b) toimijoiden vastuulla oleva toiminta, joka kuuluu 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen soveltamisalaan, sekä tämän toiminnan toteuttamiseen käytetyt välineet, kuljetusvälineet, aineet ja materiaalit; b) toimijoiden vastuulla oleva toiminta, joka kuuluu 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen soveltamisalaan, sekä tämän toiminnan toteuttamiseen käytetyt välineet, kuljetusvälineet, aineet, materiaalit ja kasvinsuojeluaineet; Or. en AM\941754.doc 21/160 PE514.763v01-00

120 Jarosław Kalinowski, Czesław Adam Siekierski 2 artikla 28 kohta c alakohta c) paikat, joissa toimijat toteuttavat toimintaansa; c) paikat, joissa toimijat toteuttavat toimintaansa, ja tarvittaessa niiden lähialueet; Or. en 121 Iratxe García Pérez 2 artikla 28 kohta c a alakohta (uusi) c a) edellä olevassa a, b ja c alakohdassa tarkoitetuista tutkimuksista laaditut asiakirjat; On varmistuttava siitä, että laaditut asiakirjat ovat voimassa olevien sääntöjen mukaiset. 122 2 artikla 28 kohta c a alakohta (uusi) c a) edellä olevan a, b ja c alakohdan kattavat asiakirjat. PE514.763v01-00 22/160 AM\941754.doc

Tarkastusten yksi tärkeä osa on varmistaa, että asiakirjat ovat voimassa olevien sääntöjen mukaiset. 123 Iratxe García Pérez 2 artikla 32 kohta johdantokappale 32. virkaeläinlääkärillä toimivaltaisten viranomaisten nimittämää eläinlääkäriä, jolla on asianmukainen pätevyys virallisen valvonnan ja muiden virallisten toimien suorittamiseksi seuraavien mukaisesti: 32. virkaeläinlääkärillä toimivaltaisten viranomaisten nimittämää eläinlääkäriä, jolla on asianmukainen pätevyys virallisen valvonnan suorittamiseksi seuraavien mukaisesti: 124 Iratxe García Pérez 2 artikla 33 kohta 33. vaaralla tekijää tai tilaa, joka voi vaikuttaa haitallisesti ihmisten, eläinten tai kasvien terveyteen, eläinten hyvinvointiin tai ympäristöön; 33. vaaralla tekijää tai tilaa, joka voi vaikuttaa haitallisesti ihmisten tai eläinten terveyteen, eläinten hyvinvointiin tai ympäristöön; Johdonmukainen valmistelijan 1 artiklan 2 kohdan g alakohtaan esittämän tarkistuksen kanssa. AM\941754.doc 23/160 PE514.763v01-00

125 Martin Häusling 2 artikla 39 kohta 39. luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden valvontaviranomaisella jäsenvaltion julkista hallintoorganisaatiota, jolle toimivaltaiset viranomaiset ovat kokonaan tai osittain siirtäneet itselleen kuuluvan toimivallan asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamisen osalta, mukaan luettuna tarpeen mukaan jonkin kolmannen maan tai jossakin kolmannessa maassa toimiva vastaava viranomainen; 39. luonnonmukaisen tuotannon valvontaviranomaisella jäsenvaltion julkista hallinto-organisaatiota, jolle toimivaltaiset viranomaiset ovat kokonaan tai osittain siirtäneet itselleen kuuluvan toimivallan tarkastusten tekemisen ja sertifikaattien myöntämisen osalta luonnonmukaisen tuotannon alalla tämän asetuksen ja asetuksen (EY) N:o 834/2007 mukaisesti, mukaan luettuna tarpeen mukaan jonkin kolmannen maan tai jossakin kolmannessa maassa toimiva vastaava viranomainen; Or. de Luonnonmukaisen tuotannon valvontajärjestelmän erityispiirteet on otettava huomioon siten, että käytetään alan lainsäädännössä vakiintuneita käsitteitä ja määritellään kunkin toimivaltuudet. 126 Iratxe García Pérez 2 artikla 40 kohta 40. valvonnan todentamismenettelyillä toimivaltaisten viranomaisten käyttöön ottamia järjestelyjä ja suorittamia toimia, joiden tarkoituksena on varmistaa, että virallinen valvonta ja muut viralliset toimet ovat johdonmukaisia ja tehokkaita; 40. valvonnan todentamismenettelyillä toimivaltaisten viranomaisten käyttöön ottamia järjestelyjä ja suorittamia toimia, joiden tarkoituksena on varmistaa, että virallinen valvonta on johdonmukaista ja tehokasta; PE514.763v01-00 24/160 AM\941754.doc

127 2 artikla 46 kohta 46. asiakirjojen tarkastuksella sellaisten virallisten todistusten, virallisten varmennusten ja muiden asiakirjojen, mukaan luettuina kaupalliset asiakirjat, tutkimista, joiden edellytetään seuraavan lähetyksen mukana, kuten 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä, 54 artiklan 1 kohdassa tai 75 artiklan 3 kohdan, 125 artiklan 4 kohdan, 127 artiklan 1 kohdan ja 128 artiklan 1 kohdan mukaisesti annetuissa täytäntöönpanosäädöksissä säädetään; 46. asiakirjojen tarkastuksella sellaisten virallisten todistusten ja muiden asiakirjojen, mukaan luettuina kaupalliset asiakirjat, tutkimista, joiden edellytetään seuraavan lähetyksen mukana, kuten 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä, 54 artiklan 1 kohdassa tai 75 artiklan 3 kohdan, 125 artiklan 4 kohdan, 127 artiklan 1 kohdan ja 128 artiklan 1 kohdan mukaisesti annetuissa täytäntöönpanosäädöksissä säädetään; Varmennusten tarkastukset eivät kuulu asiakirjojen tarkastukseen, vaan ne suoritetaan tunnistustarkastuksen osana. 128 2 artikla 47 kohta 47. tunnistustarkastuksella silmämääräistä tarkastamista sen todentamiseksi, että lähetyksen sisältö ja merkinnät, mukaan luettuina eläimissä olevat merkit, sinetit ja kuljetusvälineet, vastaavat virallisissa todistuksissa, 47. tunnistustarkastuksella silmämääräistä tarkastamista sen todentamiseksi, että lähetyksen sisältö ja merkinnät, mukaan luettuina eläimissä olevat merkit, varmenteet, sinetit ja kuljetusvälineet, vastaavat virallisissa AM\941754.doc 25/160 PE514.763v01-00

virallisissa varmennuksissa ja muissa lähetyksen mukana seuraavissa asiakirjoissa annettuja tietoja; todistuksissa, virallisissa varmennuksissa ja muissa lähetyksen mukana seuraavissa asiakirjoissa annettuja tietoja; Varmennusten tarkastukset eivät kuulu asiakirjojen tarkastukseen, vaan ne suoritetaan tunnistustarkastuksen osana. 129 Iratxe García Pérez 2 artikla 49 kohta 49. uudelleenlastauksella 45 artiklan 1 kohdassa säädetyn virallisen valvonnan piiriin kuuluvien meri- tai ilmateitse jostakin kolmannesta maasta saapuvien tavaroiden siirtämistä aluksesta tai ilmaaluksesta ja kuljettamista tullin valvonnassa toiseen alukseen tai ilmaalukseen samassa satamassa tai samalla lentoasemalla jatkokuljetukseen valmistautumiseksi; 49. uudelleenlastauksella meri- tai ilmateitse jostakin kolmannesta maasta saapuvien tavaroiden siirtämistä aluksesta tai ilma-aluksesta ja kuljettamista tullin valvonnassa toiseen alukseen tai ilmaalukseen samassa satamassa tai samalla lentoasemalla jatkokuljetukseen valmistautumiseksi; Ei ole aiheellista suorittaa valvontaa unionin kautta kulkeville lähetyksille, jotka ovat menossa kolmanteen maahan. 130 2 artikla 49 kohta PE514.763v01-00 26/160 AM\941754.doc

49. uudelleenlastauksella 45 artiklan 1 kohdassa säädetyn virallisen valvonnan piiriin kuuluvien meri- tai ilmateitse jostakin kolmannesta maasta saapuvien tavaroiden siirtämistä aluksesta tai ilmaaluksesta ja kuljettamista tullin valvonnassa toiseen alukseen tai ilmaalukseen samassa satamassa tai samalla lentoasemalla jatkokuljetukseen valmistautumiseksi; 49. uudelleenlastauksella meri- tai ilmateitse jostakin kolmannesta maasta saapuvien tavaroiden siirtämistä aluksesta tai ilma-aluksesta ja kuljettamista tullin valvonnassa toiseen alukseen tai ilmaalukseen samassa satamassa tai samalla lentoasemalla jatkokuljetukseen valmistautumiseksi; Ei ole aiheellista suorittaa valvontaa unionin kautta kulkeville lähetyksille, jotka ovat menossa kolmanteen maahan. 131 2 artikla 53 kohta 53. virallisella pidättämisellä menettelyä, jolla toimivaltaiset viranomaiset varmistavat, että virallisen valvonnan piiriin kuuluvia eläimiä ja tavaroita ei siirretä tai käsitellä asiattomasti ennen niiden määränpäätä koskevan päätöksen tekemistä; siihen sisältyy toimijoiden toteuttama varastointi toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa; 53. virallisella pidättämisellä menettelyä, jolla toimivaltaiset viranomaiset kieltävät tai rajoittavat tämän asetuksen mukaisesti tehtävän virallisen valvonnan piiriin kuuluvien eläinten, tuotteiden tai tavaroiden siirtämistä tai kuljettamista ja tarvittaessa markkinoilla saataville asettamista estääkseen, että niitä ei siirretä, käsitellä tai aseteta saataville markkinoilla ennen niiden määränpäätä koskevan päätöksen tekemistä; siihen sisältyy toimijoiden toteuttama varastointi toimivaltaisen viranomaisen tai viranomaisten itsensä valvonnassa; AM\941754.doc 27/160 PE514.763v01-00

Käytetty teksti on selvempi ja näin sopivampi. 132 Iratxe García Pérez 2 artikla 54 kohta 54. virallisella lisävalvonnalla valvontaa, jota ei alun perin suunniteltu ja josta päätettiin aiemman virallisen valvonnan tai muiden virallisten toimien tulosten perusteella; 54. virallisella lisävalvonnalla valvontaa, jota ei alun perin suunniteltu ja josta päätettiin aiemman virallisen valvonnan tulosten perusteella; 133 Iratxe García Pérez 2 artikla 56 kohta 56. valvontasuunnitelmalla toimivaltaisen viranomaisen laatimaa kuvausta, joka sisältää tietoja virallisen valvontajärjestelmän rakenteesta ja organisoinnista ja sen toiminnasta sekä kullakin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla alalla tietyllä ajanjaksolla suoritettavaa virallista valvontaa koskevan yksityiskohtaisen suunnitelman; 56. valvontasuunnitelmalla toimivaltaisen viranomaisen laatimaa kuvausta, joka sisältää tietoja virallisen valvontajärjestelmän rakenteesta ja organisoinnista ja sen toiminnasta; Asetuksen (EY) 882/2004 määritelmä on parempi, joten se olisi säilytettävä. PE514.763v01-00 28/160 AM\941754.doc

134 2 artikla 56 kohta 56. valvontasuunnitelmalla toimivaltaisen viranomaisen laatimaa kuvausta, joka sisältää tietoja virallisen valvontajärjestelmän rakenteesta ja organisoinnista ja sen toiminnasta sekä kullakin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla alalla tietyllä ajanjaksolla suoritettavaa virallista valvontaa koskevan yksityiskohtaisen suunnitelman; 56. valvontasuunnitelmalla toimivaltaisen viranomaisen laatimaa kuvausta, joka sisältää tietoja virallisen valvontajärjestelmän rakenteesta ja organisoinnista ja sen toiminnasta; Asetuksen (EY) 882/2004 määritelmä on selkeämpi, joten se olisi säilytettävä. 135 2 artikla 1 kohta 57 a alakohta (uusi) 57 a. kauppalaadulla elintarvikkeen ominaisuuksia ja erityispiirteitä, jotka ovat seurausta pakollisissa säännöksissä asetetuista vaatimuksista, jotka koskevat tuotteen raaka-aineita tai sen valmistuksessa käytettyjä ainesosia, sen valmistusprosessia ja valmiin tuotteen koostumusta ja esillepanoa. AM\941754.doc 29/160 PE514.763v01-00

Johdonmukainen 1 artiklan 2 kohdan a alakohtaa koskevien huomautusten kanssa. 136 Iratxe García Pérez otsikko 2 Virallinen valvonta ja muut viralliset toimet jäsenvaltioissa Virallinen valvonta jäsenvaltioissa 137 Giancarlo Scottà 3 artikla 2 kohta a alakohta a) otettava käyttöön menettelyt, joilla varmistetaan tehokas ja toimiva koordinointi kaikkien osallistuvien viranomaisten kesken ja virallisen valvonnan tai muiden virallisten toimien johdonmukaisuus ja tehokkuus koko sen alueella; a) otettava käyttöön menettelyt, joilla varmistetaan tehokas ja toimiva koordinointi kaikkien osallistuvien viranomaisten kesken ja virallisen valvonnan tai muiden virallisten toimien johdonmukaisuus ja tehokkuus koko sen alueella ja estettävä samalla se, että eri toimivaltaiset viranomaiset suorittavat yrityksille samanlaista virallista valvontaa moneen kertaan kalenterivuoden aikana; Or. it 138 Giancarlo Scottà PE514.763v01-00 30/160 AM\941754.doc

3 artikla 2 kohta b a alakohta (uusi) b a) perustettava yksi valvontarekisteri siten, että otetaan käyttöön yksi atkpohjainen hallinnointijärjestelmä, jolla varmistetaan koordinointi valvonnassa ja valvonnan hallinnoinnissa mukana olevien elinten välillä. Or. it 139 Giancarlo Scottà 3 artikla 2 kohta b b alakohta (uusi) b b) edellä b a alakohdassa tarkoitettuun rekisteriin on sisällyttävä täydentävien ehtojen tarkastuksia asetuksen [xxx.2013] (YMP:tä koskeva horisontaalinen asetus) mukaisesti. Or. it 140 3 artikla 5 kohta 5. Jäsenvaltiot voivat siirtää 1 kohdassa tarkoitetuille toimivaltaisille viranomaisille vastuun sellaisen valvonnan toteuttamisesta, jolla todennetaan muiden kuin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen 5. Jäsenvaltiot voivat siirtää 1 kohdassa tarkoitetuille toimivaltaisille viranomaisille vastuun sellaisen valvonnan toteuttamisesta, jolla todennetaan muiden kuin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen AM\941754.doc 31/160 PE514.763v01-00

sääntöjen noudattaminen tai soveltaminen, mukaan luettuina vieraslajien esiintymisestä unionissa mahdollisesti aiheutuvia erityisiä riskejä sääntelevät säännöt. sääntöjen noudattaminen tai soveltaminen. Johdonmukaisuus ehdotetun soveltamisalan kanssa. 141 Iratxe García Pérez 4 artikla 1 kohta a alakohta a) oltava käytössään menettelyt ja järjestelyt virallisen valvonnan ja muiden virallisten toimien tehokkuuden ja asianmukaisuuden varmistamiseksi; a) oltava käytössään menettelyt ja järjestelyt virallisen valvonnan tehokkuuden ja asianmukaisuuden varmistamiseksi; Poistetaan sanat ja muiden virallisten toimien b, c, e, f ja g alakohdasta. 142 Janusz Wojciechowski 4 artikla 1 kohta c alakohta c) oltava käytössään järjestelyt sen varmistamiseksi, että virallista valvontaa ja muita virallisia toimia suorittavalla henkilöstöllä ei ole eturistiriitoja; c) oltava käytössään järjestelyt sen varmistamiseksi, että virallista valvontaa ja muita virallisia toimia suorittavalla henkilöstöllä ei ole eturistiriitoja ja erityisesti, että henkilöstön jäsenet itse eivätkä näiden puolisot ole mukana siinä PE514.763v01-00 32/160 AM\941754.doc

taloudellisessa toiminnassa, joka on säädetyn virallisen valvonnan kohteena; Or. pl 143 Daciana Octavia Sârbu 4 artikla 1 kohta f alakohta f) oltava asianmukaiset ja hyvin ylläpidetyt tilat ja laitteet, jotta henkilöstö voi suorittaa virallista valvontaa ja muita virallisia toimia tehokkaasti ja toimivasti; f) oltava vaatimusten mukaiset ja hyvin ylläpidetyt tilat ja laitteet, jotta henkilöstö voi suorittaa virallista valvontaa ja muita virallisia toimia tehokkaasti ja toimivasti; Or. ro 144 Iratxe García Pérez 4 artikla 2 kohta 1 alakohta a alakohta a) saatava toimivaltaansa kuuluvalla alalla asianmukaista koulutusta, jonka ansiosta se voi hoitaa tehtävänsä pätevästi ja suorittaa virallista valvontaa ja muita virallisia toimia johdonmukaisella tavalla; a) sillä on toimivaltaansa kuuluvalla alalla asianmukaista koulutusta, jonka ansiosta se voi hoitaa tehtävänsä pätevästi ja suorittaa virallista valvontaa johdonmukaisella tavalla; 145 Petri Sarvamaa, Britta Reimers 4 artikla 2 kohta 1 alakohta a a alakohta (uusi) AM\941754.doc 33/160 PE514.763v01-00

a a) tämän johdonmukaisuuden varmistamiseksi virallisen valvonnan tulkinnan ja täytäntöönpanon yhteydessä eri jäsenvaltioissa osana tätä koulutusta järjestetään vierailuja toisiin jäsenvaltioihin, joissa osallistujat tarkkailevat virallisen valvonnan suorittamista; Or. en 146 Iratxe García Pérez 4 artikla 2 kohta 2 alakohta Toimivaltaisten viranomaisten on kehitettävä ja pantava täytäntöön koulutusohjelmia, joilla varmistetaan, että virallista valvontaa ja muita virallisia toimia suorittava henkilöstö saa a, b ja c alakohdassa tarkoitetun koulutuksen. Toimivaltaisten viranomaisten on kehitettävä ja pantava täytäntöön koulutusohjelmia, joilla varmistetaan, että virallista valvontaa suorittava henkilöstö saa a, b ja c alakohdassa tarkoitetun koulutuksen. 147 4 artikla 3 kohta 3. Sen varmistamiseksi, että 1 kohdan e alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitetulla toimivaltaisten viranomaisten henkilöstöllä on tarvittavat pätevyydet, taidot ja tiedot, 3. Sen varmistamiseksi, että 1 kohdan e alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitetulla toimivaltaisten viranomaisten henkilöstöllä on tarvittavat pätevyydet, taidot ja tiedot, PE514.763v01-00 34/160 AM\941754.doc

komissiolle siirretään 139 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka koskevat sääntöjä tällaisen henkilöstön erityisistä pätevyys- ja koulutusvaatimuksista, ottaen huomioon sen tieteellisen ja teknisen tietämyksen, joka on tarpeen virallisen valvonnan ja muiden virallisten toimien suorittamiseksi kullakin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista aloista. jotka on yhdenmukaistettu koko unionin tasolla, komissiolle siirretään 139 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka koskevat yhdenmukaistettuja sääntöjä tällaisen henkilöstön erityisistä pätevyys- ja koulutusvaatimuksista, ottaen huomioon sen teknisen tietämyksen, joka on tarpeen virallisen valvonnan suorittamiseksi kullakin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista aloista. 148 5 artikla 2 kohta 2. Toimivaltaisten viranomaisten on pyynnöstä asetettava komission saataville 1 kohdassa tarkoitettujen auditointien tulokset. 2. Toimivaltaisten viranomaisten on perustellusta pyynnöstä asetettava komission saataville 1 kohdassa tarkoitettujen auditointien tulokset. Komission on perusteltava, miksi se pyytää näitä tietoja. Näin vältetään se, että jäsenvaltioilta pyydetään tietoja perusteetta. 149 7 artikla otsikko AM\941754.doc 35/160 PE514.763v01-00

Toimivaltaisten viranomaisten henkilöstöä koskevat salassapitovelvollisuudet Toimivaltaisten viranomaisten palveluksessa olevaa henkilöstöä koskevat salassapitovelvollisuudet Toimivaltaisilla viranomaisilla voi olla palveluksessaan sekä omaa että sopimussuhteista henkilöstöä. Tämän vuoksi ilmauksesta palveluksessa olevaa käy paremmin ilmi toimivaltaisten viranomaisten henkilöstön erilaiset hallinnolliset tilanteet. 150 Britta Reimers 7 artikla 2 kohta a a alakohta (uusi) a a) luonnollisten henkilöiden henkilötietojen suojan; Or. en Olisi oltava mekanismi, jonka avulla toimijat voivat suojella erittäin luottamuksellisia tietoja. 151 Britta Reimers 7 artikla 2 kohta a b alakohta (uusi) a b) luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden tietotaidon suojaamisen; PE514.763v01-00 36/160 AM\941754.doc

Or. en (Olisi oltava mekanismi, jonka avulla toimijat voivat suojella erittäin luottamuksellisia tietoja.) 152 7 artikla 3 kohta johdantokappale 3. Edellä oleva 1 ja 2 kohta eivät estä toimivaltaisia viranomaisia julkaisemasta tai muuten asettamasta julkisesti saataville yksittäisiä toimijoita koskevan virallisen valvonnan tuloksia koskevia tietoja edellyttäen, että seuraavat edellytykset täyttyvät: 3. Edellä oleva 1 ja 2 kohta eivät estä toimivaltaisia viranomaisia julkaisemasta tai muuten asettamasta julkisesti saataville alueelleen sijoittautuneita yksittäisiä toimijoita koskevan virallisen valvonnan tuloksia koskevia tietoja edellyttäen, että seuraavat edellytykset täyttyvät: Tämän alan lainsäädäntöä ei ole yhdenmukaistettu, ja tämä toimivalta olisi rajoitettava jäsenvaltioiden omille alueille. 153 Iratxe García Pérez 8 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Toimivaltaisten viranomaisten on suoritettava virallista valvontaa kaikkien toimijoiden osalta säännöllisesti, riskien mukaan ja riittävän tiheään ottaen huomioon 1. Toimivaltaisten viranomaisten on suoritettava virallista valvontaa toimijoiden osalta kyseisellä alalla mahdollisesti oleviin riskeihin nähden sopivin väliajoin ja riittävän tiheään ottaen huomioon AM\941754.doc 37/160 PE514.763v01-00

Jos riskit arvioidaan ennen valvontaa, valvontaa ei ole syytä suorittaa kaikkien toimijoiden osalta, sillä mitkään määrärahat eivät riittäisi tähän. 154 8 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Toimivaltaisten viranomaisten on suoritettava virallista valvontaa kaikkien toimijoiden osalta säännöllisesti, riskien mukaan ja riittävän tiheään ottaen huomioon 1. Toimivaltaisten viranomaisten on suoritettava virallista valvontaa toimijoiden osalta kyseisellä alalla mahdollisesti oleviin riskeihin nähden sopivin väliajoin ottaen huomioon Kun pidetään mielessä, että riskit on tarkoitus arvioida etukäteen ennen valvontaa ja tätä kautta saadaan selville, mitkä toimijat voivat aiheuttaa suurimman riskin elintarvikkeiden turvallisuudelle tai eläinten terveydelle, ei ole tarpeen säätää, että valvontaa suoritetaan kaikkien toimijoiden osalta. 155 Jarosław Kalinowski, Czesław Adam Siekierski 8 artikla 1 kohta a alakohta i alakohta i) eläimiin tai tavaroihin; i) eläimiin, tuhoojiin, kasveihin, kasvituotteisiin, tai muihin tavaroihin; Or. en PE514.763v01-00 38/160 AM\941754.doc

156 Julie Girling 8 artikla 1 kohta a alakohta iii alakohta iii) toimijoiden toimien tai toimintojen sijaintipaikkaan; iii) toimijoiden toimien tai toimintojen sijaintipaikkaan, alkuperäpaikka mukaan luettuna; Or. en 157 Iratxe García Pérez 8 artikla 4 kohta b alakohta b) toimija on pyytänyt tällaista virallista valvontaa. b) toimijan on pyydettävä tällaista virallista valvontaa. Toimijat olisi velvoitettava pyytämään virallista valvontaa, jotta niitä ei valvottaisi etukäteen ilmoittamatta. 158 Petri Sarvamaa, Britta Reimers 8 artikla 5 kohta 5. Virallista valvontaa suoritettaessa on mahdollisuuksien mukaan pyrittävä minimoimaan toimijoihin kohdistuva rasite. 5. Virallista valvontaa suoritettaessa on mahdollisuuksien mukaan pyrittävä minimoimaan toimijoihin kohdistuva rasite. Toimijoille, jotka voivat AM\941754.doc 39/160 PE514.763v01-00

perustellusti väittää ja todistaa joutuneensa kärsimään huomattavasta ja tarpeettomasta rasitteesta, olisi tarjottava riippumaton valitusmenettely. Or. en 159 Giancarlo Scottà 8 artikla 5 kohta 5. Virallista valvontaa suoritettaessa on mahdollisuuksien mukaan pyrittävä minimoimaan toimijoihin kohdistuva rasite. 5. Virallista valvontaa suoritettaessa on mahdollisuuksien mukaan pyrittävä minimoimaan toimijoihin kohdistuva rasite. Jos toimijat kuuluvat usean virallisen valvonnan piiriin, jäsenvaltioiden on varmistettava koordinoitu lähestymistapa, jotta voidaan yhdistää olemassa olevat valvontatoimenpiteet. Or. it 160 8 artikla 6 kohta b alakohta b) menossa vientiin unionin ulkopuolelle; Poistetaan. Vienti on jätettävä soveltamisalan ulkopuolelle ja muutenkin vienti tapahtuu ottaen huomioon tuojamaan vaatimukset. PE514.763v01-00 40/160 AM\941754.doc

161 Jarosław Kalinowski, Czesław Adam Siekierski 9 artikla a alakohta a) eläinten ja tavaroiden osalta kaikissa tuotannon, jalostuksen ja jakelun vaiheissa; a) eläinten, kasvien, kasvituotteiden, kasvinsuojeluaineiden käytön ja tavaroiden osalta kaikissa tuotannon, jalostuksen ja jakelun vaiheissa; Or. en 162 9 artikla a alakohta a) eläinten ja tavaroiden osalta kaikissa tuotannon, jalostuksen ja jakelun vaiheissa; a) eläinten ja tavaroiden osalta kaikissa tuotannon, jalostuksen, markkinoilla saataville asettamisen ja jakelun vaiheissa; Elintarvikeketju kuvataan kokonaisuudessaan selkeämmin. 163 Jarosław Kalinowski, Czesław Adam Siekierski 9 artikla c alakohta c) toimijoiden ja niiden valvonnassa c) toimijoiden ja niiden valvonnassa AM\941754.doc 41/160 PE514.763v01-00