Cupido, Psyche ja karjalainen Käärmesulhanen 61

Samankaltaiset tiedostot
Satuja. Melina Salmi 6c

Satuhahmojen keskustelu

Lähteet: Tuhat ja yksi yötä Tuhannen ja yhdenyön satuja

SATUGENRE KIRJALLISUUDENTUTKIMUKSEN JA FOLKLORISTIIKAN RIITAMAANA

MYYTIT Totta vai tarua?

Julkaisuvapaa klo 15. Äitisemme Vuokkiniemi on matka matriarkkojen maahan

Romantiikka ja realismi

AGORA OLARIN KOULU ÄIDINKIELI. Euroopan Unionin Kotouttamisrahasto osallistuu hankkeen rahoittamiseen.

Loitsuja & lohikäärmeitä

3. Kuinka monta teemaa kannattaa valita? Voiko itse keksiä teemoja?

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

ALAKOULUT 1 2lk. Lukekaa Katri Kirkkopellon Molli (Lastenkeskus 2000) ja tutkikaa tarkkaan myös teoksen kuvia.

Haapaveden Opisto. Anita Arppe SATUTUNTIEN KARTOITUSTARVE LAPINLAHDEN KIRJASTOSSA

Suomen kulttuurivähemmistöt

Millainen on mielestäsi hyvä parisuhde?

Venäläinen asiakkaana. Imatra Virve Obolgogiani. Mimino Oy. Mimino Oy

Jacob Wilson,

Lataa Hullu äiti - Francoise Davoine. Lataa

Ranskalaisen filologian opintokokonaisuuksien rakenne ( ) Ranskalainen filologia, aineopinnot pääaineopiskelijalle (RRA200P) 45 op

Grimm Satuja. Free Download GRIMM SATUJA

RETKI SADUN MAAILMAAN Opastajana Katri Sarmavuori

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ja Lasarus

AVULIAS SYÖJÄTÄR KANANJALKAISESSA TUVASSAAN Kotouttaminen ja vieraannuttaminen venäläisten kansansatujen suomennosten nimistöissä ja kuvituksissa

AJANKOHTAISTA: IRLANNIN KANSANPERINTEEN KERUUN HISTORIAA

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus

TEHTÄVIÄ SATUUN LUMIKKI JA SEITSEMÄN KÄÄPIÖTÄ

Yksinäisyys lasten silmin. Ida Spets, sosiaalityön opiskelija

Semioottinen brändäys, ruoka esimerkkinä

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta

6 TEKNIIKKA. TEOLLISUUS. KÄSITYÖ. MAA- JA METSÄTALOUS KOTITALOUS. LIIKETALOUS. LIIKENNE Luokka Tekijä Nimeke Materiaali Niteet

Ideointia ja ideoita Imatran info ja Lappeenranta

Alueellinen identiteetti Puheenvuoro Kyläparlamentissa Rovaniemellä

Grimmin satuja. G.R.E.S. Samba Carioca Tuomaristoselvitys 2013

Esko Korpilinna ja ketsua. Esitys Ruutiukoissa Matti Kataja

KASVATUS- KUMPPANUUS VIIALAN ARKI VIIALAN ARKI

Kokoelmien arviointi: Pilotti Historian kokoelmat / Iso-Britannia Helsingin yliopiston kirjasto Tampereen yliopiston kirjasto

VALKOKARHUKUNINGAS VALEMON Norjalainen kansansatu

Jokainen haastattelija muotoilee pyynnön omaan suuhunsa sopivaksi sisällön pysyessä kuitenkin samana.

Sisällys. Johdanto I Monikulttuurisuus ja maahanmuutto Maastamuutto Suomesta ja maahanmuutto Suomeen... 18

Millainen satu on sinusta hyvä satu?

Joutseneen tarttukaa.

Mikkelissä islamin opetus järjestetään keskitetysti ja yhdysluokkaopetuksena.

SYYSNÄYTÖS BOLERO GOES FAIRY TAILS NAANTALI KRISTOFFERSALI klo 15 ja 18

SATUPRINSESSA ITSENÄISTYY?

Tunnetko jo nämä sarjakuvat? Hämeenlinnan kaupunginkirjasto Vinkkausta yläluokille 2014

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PUOLAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Pakollisista kursseista UE3:a ei suositella tentittäväksi. Syventävät kurssit voi tenttiä, mutta soveltavia ei.

ESIPUHE... 3 SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO... 6

Luokka Tekijä Nimeke Materiaali Niteet. 58 Dyson, Nikki erilaista eläintä Kirjat PIK L 1

Sukupuolitietoinen luokanopettajakoulutus

KITEEN HURSKAISTEN SUKUSEURA TOIMINUT 10 VUOTTA. Historiaa

Suomalaisia sotalapsia Skandinaviassa

Työyhteisön draama ja roolit

RAKKAUS. Filosofiaa tunteista. Saturday, January 31, 15

TEHTÄVIÄ SATUUN PIENI TULITIKKUTYTTÖ

Moni-ilmeinen vanhenemisen tutkimus - tutkimuskavalkadi. J.P. Roosin Suomalainen elämä (1987)

Ranskalaisen filologian opintokokonaisuuksien rakenne ( )

Yhdenvertaisuus työpajojen arjessa. Maia Fandi / Jyvälän Setlementti ry Annemari Päivärinta / Suomen Setlementtiliitto ry #setlementti100

KIRJASTO- JA TIETOPALVELUALAN AMMATILLISET ERIKOISTUMIS- OPINNOT (60 op)

Kivi leivässä vai manteli puurossa?

Nettiraamattu lapsille. Prinssistä paimeneksi

Moni-ilmeinen vanhenemisen tutkimus

Lataa Mitä nainen haluaa? - Daniel Bergner. Lataa

Nettiraamattu. lapsille. Tuhlaajapoika

Uuden testamentin sosiaalinen maailma. Aineseminaari ja klo (sh 7)

OULUN KAUPUNGIN KIRJALLISUUSDIPLOMI

Prinssistä paimeneksi

Ruoveden Yhteiskoulun lukion kirjalista

Satuhenkilön uudet vaatteet

KIRJASTO. Lämmittely. Selitä sana. lainata varata kaukolaina palauttaa maksaa sakkoa. myöhästymismaksu. printata tulostaa.

Saimaa Geomatkailukohteeksi Saimaa Geopark valmisteluhanke

Ypäjän kunnankirjasto

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Lataa Homo europaeus : Eurooppalaisen ihmisen pitkä historia - Karin Bojs. Lataa

Kirja-analyysi Nuortenkirjan tulkintatehtävä Anna Alatalo

Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

Nettiraamattu lapsille. Jeesuksen ihmeitä

Säännöt. useamman tunnin kokonaisuus luokkalaisille

Luokka Tekijä Nimeke Materiaali Niteet. Luokka Tekijä Nimeke Materiaali Niteet

Kaksi kehittäjäädynaamiset

USKONTO 7. ja 8. luokka ( 7. vuosiluokalla 1½ viikkotuntia ja 8. luokalla ½ viikkotuntia)

Internetin saatavuus kotona - diagrammi

Lasten lukuharrastus PIRLStutkimuksen. Sari Sulkunen, FT

Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen ihmeitä

Kuningas Daavid (2. osa)

Lataa Taakkasiirtymä - Pirkko Siltala. Lataa

Kaunis kuningatar Ester

Tanja Rantapelkonen KUVAT SANOINA JA SANAT KUVINA

Kuningas Daavid (2. osa)

Bob käy saunassa. Lomamatka

Nettiraamattu lapsille. Kuningas Daavid (2. osa)

Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima

Lataa Sapiens - Yuval Noah Harari. Lataa

KIRJASTO- JA TIETOPALVELUALAN AMMATILLISET ERIKOISTUMIS- OPINNOT (60 op)

1 AIKUISLUKION KIRJALUETTELOT

Lataa Kehon kieli - Ohashi. Lataa

PIENI SUURI MAAILMA. Suomalaisen lasten- ja nuortenkirjallisuuden historia TOIMITTANEET. Liisi Huhtala Karl Griinri Ismo Loivamaa Maria Laukka

Työryhmä 3: Sosiaalipedagogiset tutkimusmenetelmät opetuksessa

Transkriptio:

Sisällys Kiitokset 10 Johdanto 12 Tutkimuksen lähtökohdat, esitystapa ja rakenne 12 Eurooppalainen ihmesatu Vienassa 1968 15 Satujen lajit ja nimitykset 16 Saduilla oli huono maine 18 Satujen alkuhämärä 20 Missä kirjoitettiin ensimmäiset sadut? 25 Antiikin kirjallisuuden fantasia-aarteet 30 Ovatko satumme syntyneet keskiajalla? 32 Kirjalliset ihmesadut leviävät varhaismodernissa Euroopassa 36 Kansa lukee painettuja satuja myös Suomessa 40 Suulliset kansansadut löydetään hyvin myöhään 42 Millaisia ovat suomalais-karjalaiset ihmesadut? 44 Mistä löytyivät parhaat satuapajat? 49 Läntisen ja eteläisen Suomen sadunkertojia 51 Kansansatu ei ole teksti vaan esitys 56 Miten suullisesti kerrottuja satuja on kirjallistettu? 59 Cupido, Psyche ja karjalainen Käärmesulhanen 61 Apuleius perehtyy filosofiaan ja magiaan 62 Juopunut eukko kertoo kauniin sadun 63 Antiikin lumolinna 65 Sisaret valehtelevat Psychelle 67 Psyche rikkoo puolisonsa kiellon 69 Psyche ja karjalainen Maria etsivät kuolemaa 72 Kosto, etsintä ja vaikeat tehtävät 73 Onnellinen loppu: isä järjestää kaiken 76 Cupidon ja Psychen tarina uskontoa, filosofiaa vai viihdyttävää fantasiaa? 77 Apuleiuksen satua versioidaan vanhassa kirjallisuudessa 80 Vastaavatko eläinsulhassadut Apuleiuksen kertomusta? 83 Karjalan kansa kertoo käärmesulhasesta 85

Ketkä auttavat karjalaista sankaritarta? 88 Miestennielijät voitetaan 90 Käärmesulhasen polveutumispolku suullista vai kirjallista traditiota? 92 Tuhkimo 94 Vanhimmat Tuhkimot 94 Luolakansan neito saa kultaiset kengät 96 Missä Tuhkimon tarina on syntynyt? 98 Giambattista Basile julkaisee Euroopan ensimmäisen Tuhkimon 100 Pentameronen kehyskertomus: nauruton prinsessa 103 Miten Basilen kokoelma valloitti Euroopan? 106 Tuhkakissan tarina 108 Burleskia menoa murteen suojissa 113 Charles Perrault ja Hanhiemon sadut 115 Ranskalainen Tuhkapylly 118 Tuhkimoissa on eroja 123 Karvainen tohveli? 125 Grimmien hurskas Tuhkimo 127 Kansankertojat ovat rakastaneet Tuhkimoa 132 Kahden miehen Tuhkimo 136 Tuhkimo-juonien perhe: Aasinnahka ja Sinipeukalo 140 Ruusunen 143 Nukkuvan prinsessan keskiaikaiset aihelmat 143 Eroottinen ja maaginen uni 146 Basilen Ruusunen eli Aurinko, Kuu ja Talia 148 Perrault ja Metsän uinuva kaunotar 153 Sivilisoitu ja sulokas satu 159 Grimmien Ruusunen: satumaa kansanomaistuu 161 Kärpäsiä, keittiöväkeä ja uusia hyveitä 166 Topeliuksen Ruusunen: kärsimysten lievittäjä 168 Jalon naisen raskas taakka 171 Kaunotar ja Hirviö 174 Sadun esihistoria 174 Ranska 1700-luvun satumaa 176

Millainen oli ensimmäinen Kaunotar ja Hirviö? 177 Valistusajan lumolinna 183 Leprince de Beaumont ja Lasten lukemisto 186 Uhrautuva tytär pelastaa isänsä 189 Rakastuminen uudistetun sadun suurin ihme 191 Vierailu kotona ja paluu linnaan 193 Kotiopettajatar ohjaa tyttöjä puolison valinnassa 196 Kansakin kertoi Kaunottaresta ja Hirviöstä 200 Miten Kaunotar ja Hirviö kotoistettiin? 201 Peto käy yöjalassa 204 Itsenäisten naisten feministinen ihmesatu? 206 Lumikki 208 Syntyikö Lumikki Italiassa? 208 Kuka mikä Musäus? 210 Richilde saa puhuvan peilin ja tytärpuolen 213 Kolme murhayritystä ja herääminen kryptassa 215 Kosto on suloista kuin rakkaus 218 Millainen sadunkertoja Musäus oli? 220 Richilden tarina muuntuu satunäytelmäksi 222 Jacob ja Wilhelm Grimm: muinaisuuden kautta uuteen saksalaisuuteen 227 Grimmit innostuvat suullisesta kerronnasta 229 Veljesten satujen lähteet: säätyläisneidit, kansa vai kirjasto? 232 Grimmien Sneewittchen 235 Metsästäjä ja Lumikki 237 Prinsessa hoitaa kaivosmiesten taloutta 239 Loppuselvitys 240 Miten veljekset kertoivat Lumikkinsa? 241 Miten Grimmit tekivät Lumikista kansansadun? 244 Saksalainen satu muuntuu venäläiseksi runokertomukseksi 245 Suomalaiset ja venäjänkarjalaiset kansankertojat versioivat Lumikkia 249 Vienalainen vanhus kertoo Lumisirkun tarinan 251 Kaunokirjallisuuden ja venäläisten satujen jälkiä vienalaisessa kertomuksessa 255 Tatjana Huotarinen perinteen seuraaja ja omien valintojen tekijä 256

Satujen tutkiminen alkaa 1800-luvulla 259 Euraasian ja Suomen sadut naapurilainoja vai alkukodin perintöä? 260 Kieli ratkaisee kaiken 263 Hullunkurista mytologiaa eli Rig-Vedan hedelmiä 265 Ovatko sadut levinneet kulttuurikontaktien avulla? 268 Selittävätkö kulttuurin kehitysvaiheet satujen historiaa? 270 Vertaileva saduntutkimus kehittyy Euroopassa 272 Onko kansanperinteen vertaileva tutkimus järjenvastaista? 274 Suomalaiset tieteellistävät kansanrunouden tutkimuksen 277 Vaativat tavoitteet ja raskaat aineistot 279 Piirteiden vertailu: suomalaisen metodin ydin 281 Avasiko muuntelun ja levinneisyyden analyysi sadun historian? 284 Kansainvälinen kritiikki kyseenalaisti suomalaisen menetelmän 286 Suomalaisen koulukunnan kestävät saavutukset 289 1900-luvun uudet suuntaukset 293 Kansanusko nousee jälleen esiin: juontuvatko ihmesadut riiteistä? 293 Onko ihmesatujen juonilla sama rakenne? 296 Proppin juonikaavaa arvioidaan kriittisesti 298 Suomalaisen menetelmän paluu: Anna-Birgitta Rooth ja Jan-Öjvind Swahn 302 Klassikkosadut psykoanalyytikon sohvalla 307 Psykoanalyyttiset tulkinnat herättävät torjuntaa 311 Kansankertojien sadut kytketään sosiaalihistoriaan 314 Naistutkimus kokee ihmesadut ongelmallisina 317 Sukupuolentutkimuksen näkökulmia 1980 1990-luvulla 321 Ihmesatujen historia tarkentuu: klassikkosatujen kokoelmia ja uusia tulkintoja 323 Satujen historiasta kiistellään 2000-luvulla 327 Populistit : sadut ovat lähtöisin yhteisen kansan suullisesta perinteestä 328 Elitistien puheenvuoroja 330 Viestintäjärjestelmien historia täsmentyy 332 Punahilkan puolesta kirjailija-herraa vastaan 333 Ruth B. Bottigheimer sytyttää satusodan 338

Imperiumin vastaisku 339 Debatin opetukset 341 Fylogeneettisen saduntutkimuksen nousu vai mahalasku? 344 Miten tästä eteenpäin? 347 Viitteet 349 Lähteet ja kirjallisuus 383 Abstract 398 Hakemistot 400