GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1

Samankaltaiset tiedostot
GOETHE-ZERTIFIKAT B1

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

Esittäytyminen Vorstellungen

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Der alternative Verkehrsdienst Vaihtoehtoinen kuljetuspalvelu A N D I. in der Verbandsgemeinde St.Goar-Oberwesel

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am Informationssekretärin Anni Lehtonen

HAKIJA ID Valvoja täyttää. yht. maks. 30 p. / min. 10 p. maks. 30 p. / min. 10 p.

3.2 Matrixdarstellung (Koordinaten; darstellende Matrix; Basiswechsel;

Bewerbung Anschreiben

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli

NunnaUuni-Anleitung zur Händlerwerbung

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Geschäftskorrespondenz

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

Gemeinschaftskonto Kinderkonto Konto für fremde Währungen Businesskonto Studentenkonto Fallen monatlich Gebühren an? Kysyt, aiheutuuko tilin käytöstä

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. Kysyt, aiheutuuko tietyssä maassa tehdyistä rahan nostamisista kuluja

Hotelliin saapuminen An der Rezeption

SATZUNG SÄÄNNÖT SAKSALAIS-SUOMALAISEN KAUPPAKAMARIN. der DEUTSCH-FINNISCHEN HANDELSKAMMER e. V. verabschiedet auf der. vahvistettu

Maahanmuutto Asuminen

KH Surroundsound-System mit Q-Sound. Bedienungsanleitung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Lektion 5. Unterwegs

PARTIZIPIEN. -tava / -tävä, -ttava/ -ttävä -tu / -ty, -ttu / -tty. AKTIV PASSIV PRÄSENS lukeva luettava PERFEKT lukenut luettu

Matkustaminen Ulkona syöminen

DEUTSCH HÖRVERSTÄNDNISTEST LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Hakemus Suosituskirje

Language Contents. English Svenska

heidenkampsweg 82 I Hamburg h82

Unterscheidung/Entscheidung? Schmitt-seminaari Helsinki 8.5. Kari Palonen

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Dienstleistungen verbundene Anleitung, Führung und Schulung. 3. Sopimuksen syntyminen 3 Zustandekommen eines Vertrags

SUOMALAISEN KIRKOLLISEN TYÖN KESKUS Pöytäkirja 1/2011 Johtokunta

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

08/2009. Mod:DM-4. Production code: KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN DM-4

ÜB. 1. a) Lektion 5. Immer geradeaus! ÜB. 1. d) ÜB. 2. a) (1) 1.C 3. B 5. G 7. A 2. F 4. E 6. H 8. D

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste

Gesetzentwurf. Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode. Drucksache 8/3993. der Bundesregierung

Kertaustehtävät. 1 Ratkaise numeroristikko. 2 Täydennä verbitaulukko. kommen finden nehmen schlafen. du er/sie/es. Sie. a b a) 20.

DEUTSCH HÖRVERSTÄNDNISTEST LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Die Variation des Genitiv Plural als Herausforderung für Finnischlernende

Satzung der Deutsch-Finnischen Handelskammer e. V. Saksalais-Suomalaisen Kauppakamarin säännöt

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

SAKSA, PITKÄ OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

Z-N626 LAITTEEN PIKAOPAS

Geschäftskorrespondenz Brief

Academisch schrijven Inleiding

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Das Erste Finnische Lesebuch für Anfänger

PETRI NIEMELÄ MENSCHSEIN

Post- ja prepositioiden rektiosijoista

Lektion 14. Als Studi an der Elbe

Kuvasto P [Musterbuch Pressglas] Riihimäki 1939

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Gesetzentwurf. Drucksache 8/3992. Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode. der Bundesregierung

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 2001 Ausgegeben am 20. Februar 2001 Teil III

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Lektion 4. Preiswert, sicher und bequem!

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

3. One Pair The aim is to have two dice showing the same number. E.g. 6-6-X-X-X scores 12 points.

Jahrgang 1994 Ausgegeben am 18. November Stück

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Sprachliche Situation der in Deutschland lebenden Finnen unter besonderer Berücksichtigung der Rezession der Muttersprache

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Ich möchte mich für den anmelden.

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

A Fixemer Logistics GmbH általános tehe

SAKSANPAIMENKOIRALIITTO RY 1 (4) Pia Heinonen PÖYTÄKIRJA

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Matkustaminen Liikkuminen

SUN 400 XL. Onnistuminen supervauhdilla! Kauan odotettu ratkaisu. hoikka kiinteä esteettinen. hoikka, kiinteä ja kaunis vartalo helposti!

HTP WLL kg. HTG WLL kg

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

die Olympischen Spiele: 1936 B:ssä järjestettiin kesäolympialaiset, joita kansallissosialistit käyttivät myös propagandistisesti hyväkseen.

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Sehr geehrter Herr, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon

Verbindungen zwischen der mehrsprachigen Sprachidentität und Aspekten der psychischen Gesundheit

Tehtävä 4. Tehtävä 3. Saksan kielessä c, d, x, z ja q ovat yleisiä kirjaimia. Agricola hyödynsi näitä omissa teksteissään hyvin paljon.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Vom 25. April Der Bundestag hat mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

VORSCHAU. zur Vollversion

GEONETWORK THÜNEN (THÜNEN-INSTITUT)

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin: Arbeitsmedizin: Augenärzte:

Transkriptio:

GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN TUTKINNON JÄRJESTÄMISTÄ KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET Stand: 1. September 2018 Päivitetty: 1. syyskuuta 2018 Zertifiziert durch Sertifioitu

Durchführungsbestimmungen Tutkinnon järjestämistä koskevat määräykset 2 / 10 Durchführungsbestimmungen zur Prüfung GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 Stand: 1. September 2018 GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 Tutkinnon järjestämistä koskevat määräykset Päivitetty: 1. syyskuuta 2018 Die Durchführungsbestimmungen zur Prüfung GOETHE- ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 sind Bestandteil der Prüfungsordnung des Goethe-Instituts in ihrer jeweils aktuellen Fassung. GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 Tutkinnon järjestämistä koskevat määräykset ovat osa voimassa olevaa GOETHE-INSTITUTIN Tutkintosääntöä. Die Prüfung START DEUTSCH 1 wird vom Goethe-Institut getragen. Sie wird an den in 2 der Prüfungsordnung genannten Prüfungszentren weltweit nach einheitlichen Kriterien durchgeführt und bewertet. START DEUTSCH 1 on Goethe-Institutin tutkinto. Se järjestetään ja arvostellaan kaikille tutkintokeskuksille yhtenäisten kriteerien mukaan Tutkintosäännön pykälässä 2 mainituissa tutkintokeskuksissa. Die Prüfung dokumentiert die erste Stufe A1 der im Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER) beschriebenen sechsstufigen Kompetenzskala und damit die Fähigkeit zur elementaren Sprachverwendung. Tutkinto dokumentoi Eurooppalaisessa kielten viitekehyksessä (GER) kuvatun kuusiportaisen taitotasoasteikon ensimmäistä tasoa - A1 - ja täten kykyä käyttää kieltä alkeistasolla. 1 Prüfungsbeschreibung 1.1 Bestandteile der Prüfung Die Prüfung START DEUTSCH 1 besteht aus folgenden obligatorischen Teilprüfungen: schriftliche Gruppenprüfung, mündliche Gruppenprüfung. 1 Tutkinnon kuvaus 1.1 Tutkinnon osat START DEUTSCH 1 -tutkinto muodostuu seuraavista pakollisista osakokeista: kirjallinen ryhmäkoe suullinen ryhmäkoe. 1.2 Prüfungsmaterialien Die Prüfungsmaterialien bestehen aus Kandidatenblättern mit dem Antwortbogen (Hören, Lesen, Schreiben), Prüferblättern mit den Bögen Sprechen Bewertung, Sprechen Ergebnis und dem Bogen Gesamtergebnis sowie Tonträgern. Die Kandidatenblätter enthalten die Aufgaben für die Prüfungsteilnehmenden: Aufgaben zum Prüfungsteil HÖREN (Teil 1 3); Texte und Aufgaben zum Prüfungsteil LESEN (Teil 1 3); Texte und Aufgaben zum Prüfungsteil SCHREIBEN (Teil 1 und 2). Im Prüfungsteil SPRECHEN erhalten die Prüfungsteilnehmenden Stichwörter und Handlungskarten (Teil 1 3). 1.2 Tutkintoaineisto Tutkintoaineisto muodostuu Osallistujan ohjesivuista ja Vastauslomakkeista (Kuullun ymmärtäminen, Luetun ymmärtäminen, Kirjoittaminen) sekä Tutkintohenkilön ohjesivuista ja lomakkeista Puhuminen - Arvostelu, Puhuminen - Tulos ja lomakkeesta Kokonaistulos sekä äänitteistä. Osallistujan ohjesivut sisältävät tehtävät tutkintoon osallistujille: tutkinnon osan KUULLUN YMMÄRTÄMINEN tehtävät (osat 1-3) tutkinnon osan LUETUN YMMÄRTÄMINEN tekstit ja koetehtävä (osat 1-3) tutkinnon osan KIRJOITTAMINEN tekstit ja koetehtävät (osat 1 ja 2). Tutkinnon osassa PUHUMINEN osallistujat saavat avainsanoja ja toimintakortteja (osat 1-3).

Durchführungsbestimmungen Tutkinnon järjestämistä koskevat määräykset 3 / 10 In den Antwortbogen tragen die Prüfungsteilnehmenden ihre Lösungen bzw. ihren Text ein. Tutkintoon osallistujat kirjoittavat ratkaisunsa tai tekstinsä Vastauslomakkeille. Die Prüferblätter enthalten die Transkriptionen der Hörtexte; die Lösungen; die Anweisungen zur Bewertung der schriftlichen Prüfungsteile; Musterbewertungen zu schriftlichen Leistungsbeispielen; die Anweisungen zur Durchführung und Bewertung der mündlichen Prüfung. Tutkintohenkilön ohjesivut sisältävät kuultujen tekstien transkriptiot ratkaisut kirjallisten tutkinnon osien arvosteluohjeet malliarvostelut kirjallisista esimerkkisuorituksista ohjeet suullisen kokeen järjestämistä ja arvostelua varten. In den Antwortbogen zu den Prüfungsteilen LESEN, HÖREN, SCHREIBEN und in die Bögen Schreiben Bewertung und Sprechen Bewertung tragen die Prüfenden ihre Bewertung ein. Auf dem Bogen Gesamtergebnis werden die Ergebnisse der Teilprüfungen zusammengeführt. Tutkintohenkilöt kirjoittavat arvostelunsa tutkinnon osien LUETUN YMMÄRTÄMINEN, KUULLUN YMMÄRTÄMINEN, KIRJOITTAMINEN Vastauslomakkeille ja lomakkeille Kirjoittaminen - Arvostelu ja Puhuminen - Arvostelu. Lomakkeelle Kokonaistulos kootaan kaikkien osatutkintojen tulokset. Die Tonträger enthalten die Texte zum Prüfungsteil HÖREN sowie alle Anweisungen und Informationen. Äänitteet sisältävät tekstit ja kaikki tutkinnon osaa KUUL- LUN YMMÄRTÄMINEN koskevat ohjeet ja tiedot. 1.3 Prüfungssätze Die Materialien zu den schriftlichen Prüfungsteilen sind jeweils in Prüfungssätzen zusammengefasst. Die Materialien zum Prüfungsteil SPRECHEN können untereinander und mit den schriftlichen Prüfungssätzen beliebig kombiniert werden. 1.3 Tutkintosarjat Kirjallisten tutkinnon osien aineisto on koottu aina Tutkintosarjoiksi. Tutkinnon osan PUHUMINEN aineistoja voidaan yhdistellä halutulla tavalla keskenään sekä kirjallisiin Tutkintosarjoihin. 1.4 Zeitliche Organisation Die schriftliche Prüfung findet in der Regel vor der mündlichen statt. Falls schriftliche und mündliche Prüfung nicht am selben Tag stattfinden, liegen zwischen schriftlicher und mündlicher Prüfung maximal 14 Tage. Die schriftliche Prüfung dauert ohne Pausen insgesamt 65 Minuten: 1.4 Tutkintoaikojen järjestäminen Kirjallinen tutkinto suoritetaan yleensä ennen suullista tutkintoa. Mikäli kirjallista ja suullista tutkintoa ei suoriteta samana päivänä, saa näiden tutkinnon osien välillä olla korkeintaan 14 päivää. Kirjallinen tutkinto kestää ilman taukoja yhteensä 65 minuuttia: Prüfungsteil Dauer Osakoe Kesto HÖREN ca. 20 Minuten KUUNTELU n. 20 minuuttia LESEN 25 Minuten LUKEMINEN 25 minuuttia SCHREIBEN 20 Minuten KIRJOITTAMINEN 20 minuuttia Gesamt 65 Minuten Yhteensä 65 minuuttia

Durchführungsbestimmungen Tutkinnon järjestämistä koskevat määräykset 4 / 10 Der Prüfungsteil SPRECHEN wird als Gruppenprüfung mit maximal vier Teilnehmenden durchgeführt und dauert 15 Minuten. Es gibt keine Vorbereitungszeit. Tutkinnon osa PUHUMINEN järjestetään ryhmäkokeena, jossa voi olla korkeintaan neljä osallistujaa. Se kestää 15 minuuttia. Erillistä valmistautumisaikaa ei ole. Für Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf können die angegebenen Zeiten verlängert werden. Einzelheiten sind in den Ergänzungen zu den Durchführungsbestimmungen: Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf (Personen mit Körperbehinderung) geregelt. Annettuja tutkintoaikoja voidaan pidentää tutkintoon osallistujien kohdalla, joilla on erityistarpeita. Yksityiskohdat on määritelty osassa Täydennyksiä tutkinnon järjestämistä koskeviin määräyksiin: Tutkintoon osallistujat, joilla on erityistarpeita (henkilöt, joilla on vamma). 1.5 Protokoll über die Durchführung der Prüfung Über die Durchführung der Prüfung wird ein Protokoll geführt, das besondere Vorkommnisse während der Prüfung festhält und mit den Prüfungsergebnissen archiviert wird. 1.5 Pöytäkirja tutkintotapahtumista Tutkinnon kulusta pidetään pöytäkirjaa, johon kirjataan erityiset tapahtumat tutkinnon aikana. Pöytäkirja arkistoidaan yhdessä tutkintotulosten kanssa. 2 Die schriftliche Prüfung Für die schriftliche Prüfung wird folgende Reihenfolge empfohlen: HÖREN LESEN SCHREIBEN. Aus organisatorischen Gründen kann die Reihenfolge der Prüfungsteile von den Prüfungszentren geändert werden. Zwischen den Prüfungsteilen ist keine Pause vorgesehen. 2 Kirjallinen tutkinto Kirjallisen tutkinnon suorittamista varten suositellaan seuraavaa järjestystä: KUULLUN YMMÄRTÄMINEN - LUE- TUN YMMÄRTÄMINEN - KIRJOITTAMINEN. Tutkintokeskukset voivat vaihtaa tätä järjestystä tutkinnon järjestämiseen liittyvistä syistä mikäli tarpeen. Tutkinnon osien väillä ei ole taukoja. 2.1 Vorbereitung Vor dem Prüfungstermin bereitet der/die Prüfungsverantwortliche unter Beachtung der Geheimhaltung die Prüfungsmaterialien vor. Dazu gehört auch eine nochmalige inhaltliche Überprüfung. 2.1 Tutkinnon valmistelu Tutkinnon vastuuhenkilö valmistelee tutkintoaineiston salassapitoa noudattaen ennen tutkintopäivää. Valmisteluihin kuuluu myös sisällön vielä kertaalleen tarkistaminen. 2.2 Ablauf Vor Beginn der Prüfung weisen sich alle Teilnehmenden aus. Die Aufsichtsperson gibt danach alle notwendigen organisatorischen Hinweise. 2 Tutkinnon kulku Ennen tutkinnon aloittamista kaikki osallistujat todistavat henkilöllisyytensä. Tutkinnon valvoja antaa tämän jälkeen kaikki tarpeen vaatimat organisatoriset ohjeet. Vor Beginn der jeweiligen Prüfungsteile werden die entsprechenden Kandidatenblätter und der Antwortbogen ausgegeben. Die Teilnehmenden tragen alle erforderlichen Daten auf dem Antwortbogen ein; erst dann beginnt die eigentliche Prüfungszeit. Ennen jokaisen tutkinnon osan alkua jaetaan vastaavat Osallistujan ohjesivut ja Vastauslomakkeet. Osallistujat kirjoittavat kaikki vaaditut tiedot Vastauslomakkeille; vasta tämän jälkeen käynnistyy varsinainen tutkintoaika.

Durchführungsbestimmungen Tutkinnon järjestämistä koskevat määräykset 5 / 10 Die Kandidatenblätter zu den jeweiligen Prüfungsteilen werden ohne Kommentar ausgegeben; alle Aufgabenstellungen sind auf den Kandidatenblättern erklärt. Am Ende der jeweiligen Prüfungsteile werden alle Unterlagen eingesammelt. Beginn und Ende der Prüfungszeit werden jeweils in geeigneter Form von der Aufsichtsperson mitgeteilt. Kaikissa tutkinnon osissa Osallistujan ohjesivut jaetaan kommentoimatta; kaikki tehtäviin liittyvät asiat on selitetty Osallistujan ohjesivuilla. Jokaisen tutkinnon osan lopuksi kootaan kaikki tutkintopaperit. Tutkinnon valvoja ilmoittaa aina sopivalla tavalla tutkintoajan alkamisesta ja päättymisestä. Für die schriftliche Prüfung gilt folgender Ablauf: 1. Die Prüfung beginnt in der Regel mit dem Prüfungsteil HÖREN. Der Tonträger wird von der Aufsichtsperson gestartet. Die Teilnehmenden markieren ihre Lösungen zunächst auf den Kandidatenblättern und übertragen sie am Ende auf den Antwortbogen. Für das Übertragen ihrer Lösungen auf den Antwortbogen stehen den Teilnehmenden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit zur Verfügung. Kirjallisessa tutkinnossa on voimassa seuraava järjestys: 1. Tutkinto alkaa yleensä tutkinnon osalla KUULLUN YMMÄRTÄMINEN. Tutkinnon valvoja käynnistää äänitteen. Osallistujat merkitsevät ratkaisunsa ensiksi Osallistujan ohjesivuille ja siirtävät ne lopuksi Vastauslomakkeelle. Ratkaisujen siirtämistä varten Vastauslomakkeelle osallistujille on varattu noin 5 minuuttia tutkintoajasta. 2. Anschließend bearbeiten die Teilnehmenden die Prüfungsteile LESEN und SCHREIBEN in der von den Teilnehmenden gewünschten Reihenfolge. Die Teilnehmenden markieren bzw. schreiben ihre Lösungen zunächst auf den Kandidatenblättern und übertragen sie am Ende auf den Antwortbogen. Für das Übertragen ihrer Lösungen planen die Teilnehmenden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit ein. 2. Tämän jälkeen osallistujat suorittavat tutkinnon osat LUETUN YMMÄRTÄMINEN ja KIRJOITTAMINEN haluamassaan järjestyksessä. Osallistujat merkitsevät tai kirjoittavat ratkaisunsa ensiksi Osallistujan ohjesivuille ja siirtävät ne lopussa Vastauslomakkeelle. Osallistujat varaavat noin 5 minuuttia tutkintoajasta vastaustensa siirtämiseen vastausomakkeelle. 3. Den Text zum Prüfungsteil SCHREIBEN (Teil 2) verfassen die Teilnehmenden direkt auf dem Antwortbogen. 3. Tutkinnon osassa KIRJOITTAMINEN (osa 2) osallistujat laativat tekstin suoraan Vastauslomakkeelle. 3 Der Prüfungsteil SPRECHEN Die Teile 1, 2 und 3 des Prüfungsteils SPRECHEN dauern jeweils circa 5 Minuten. 3 Tutkinnon osa PUHUMINEN Tutkinnon osan PUHUMINEN osat 1, 2 ja 3 kestävät aina noin 5 minuuttia. 3.1 Organisation Für die Prüfung steht ein geeigneter Raum zur Verfügung. Tisch- und Sitzordnung werden so gewählt, dass eine freundliche Prüfungsatmosphäre entsteht. 3.1 Tutkinnon järjestäminen Tutkintoa varten varataan sopiva huone. Pöytä- ja istumajärjestys laaditaan niin, että syntyy ystävällinen tutkintoilmapiiri. Wie in der schriftlichen Prüfung muss die Identität der Teilnehmenden vor Beginn der mündlichen Prüfung, gegebenenfalls auch während der mündlichen Prüfung, zweifelsfrei festgestellt werden. Osallistujien henkilöllisyys on varmistettava epäilyksettä ennen suullisen tutkinnon alkamista, mahdollisesti myös tutkinnon aikana, kuten kirjallisenkin tutkinnon yhteydessä.

Durchführungsbestimmungen Tutkinnon järjestämistä koskevat määräykset 6 / 10 3.2 Vorbereitung Es gibt keine Vorbereitungszeit. Die Teilnehmenden erhalten die Aufgabenstellung direkt in der Prüfung. 3.2 Valmistautuminen Erillistä valmistautumisaikaa ei ole. Osallistujat saavat tehtävät tutkinnon alkaessa. 3.3 Ablauf Der Prüfungsteil SPRECHEN wird von zwei Prüfenden durchgeführt. Eine/-r der Prüfenden übernimmt die Moderation des Prüfungsteils SPRECHEN. 3.3 Tutkinnon kulku Kaksi tutkintohenkilöä vie läpi tutkinnon osan PUHUMINEN. Toinen heistä vastaa tutkinnon osan PUHUMINEN moderoinnista. Für den Prüfungsteil SPRECHEN gilt folgender Ablauf: Zu Beginn begrüßen die Prüfenden die Teilnehmenden und stellen sich selbst kurz vor. Die Prüfenden erläutern vor Beginn jedes Teiles die Aufgabenstellung und verdeutlichen diese anhand eines Beispiels. Außerdem entscheiden sie, welche/-r Teilnehmende beginnt. Osakokeessa PUHUMINEN on voimassa seuraava järjestys: Tutkinnon aluksi tutkintohenkilöt tervehtivät osallistujia ja esittelevät lyhyesti itsensä. Tutkintohenkilöt selittävät ennen jokaisen osan alkua tehtävät selventäen niitä esimerkillä. He päättävät myös, kuka osallistujista aloittaa. 1. In Teil 1 stellen sich die Teilnehmenden nacheinander anhand der Stichworte auf den Kandidatenblättern vor. Anschließend werden sie gebeten, ein Wort zu buchstabieren und eine Nummer wiederzugeben. 1. Osassa 1 osallistujat esittelevät itsensä vuorotellen Osallistujan ohjesivuilla annettujen avainsanojen pohjalta. Sen jälkeen heitä pyydetään aakkostamaan yksi sana kirjaimittain ja antamaan numerotietoa saksaksi. 2. In Teil 2 sprechen die Teilnehmenden miteinander; sie formulieren Fragen und reagieren darauf. 2. Osassa 2 osallistujat keskustelevat keskenään; he muotoilevat kysymyksiä ja vastaavat niihin. 3. In Teil 3 formulieren die Teilnehmenden Bitten oder Aufforderungen an die anderen Teilnehmenden und reagieren darauf. 3 Osassa 3 osallistujat muotoilevat pyyntöjä ja kehotuksia toisilleen ja reagoivat niihin. Am Ende der Prüfung werden alle Unterlagen eingesammelt. Tutkinnon lopussa kaikki tehtäväpaperit kerätään pois. 4 Bewertung schriftliche Prüfung Die Bewertung der schriftlichen Prüfungsteile findet im Prüfungszentrum oder in ausgewiesenen Diensträumen statt. Die Bewertung erfolgt jeweils durch zwei unabhängig Bewertende. Auf dem Antwortbogen werden in dem Feld Gesamtergebnis die erreichten Punkte der Prüfungsteile HÖREN, LESEN und SCHREIBEN zusammengeführt. Die Ergebnisse aus der schriftlichen Prüfung werden nicht an die Prüfenden der mündlichen Prüfung weitergegeben. 4 Kirjallisen tutkinnon arvostelu Tutkinnon kirjallisten osien arvostelu suoritetaan tutkintokeskuksessa tai tarkoitukseen osoitetuissa työhuoneissa. Arvostelun suorittaa aina kaksi arvostelijaa toisistaan riippumatta. Vastauslomakkeen kenttään Kokonaistulos kootaan tutkinnon osissa KUULLUN YMMÄRTÄMINEN, LUETUN YMMÄRTÄMINEN ja KIRJOITTA- MINEN saadut pisteet. Kirjallisen tutkinnon tuloksia ei anneta suullisen tutkinnon tutkintohenkilöille.

Durchführungsbestimmungen Tutkinnon järjestämistä koskevat määräykset 7 / 10 4.1 HÖREN Im Prüfungsteil HÖREN sind maximal 15 Punkte erreichbar. Es werden nur die vorgesehenen Punktwerte vergeben, pro Lösung 1 Punkt oder 0 Punkte. Zur Berechnung des Ergebnisses werden die vergebenen Punkte addiert. Die erzielten Punkte werden auf dem Antwortbogen im Feld Ergebnis Hören eingetragen und von beiden Bewertenden gezeichnet. 4.1 KUULLUN YMMÄRTÄMINEN Tutkinnon osassa KUULLUN YMMÄRTÄMINEN voi saada korkeintaan 15 pistettä. Vain ennalta määrättyjä pistearvoja annetaan, ratkaisusta aina 1 tai 0 pistettä. Tuloksen laskemiseksi annetut pisteet lasketaan yhteen. Saadut pisteet kirjoitetaan Vastauslomakkeen kenttään Tulos - Kuullun ymmärtäminen. Kumpikin arvostelija kuittaa pisteet oikeiksi. 4.2 LESEN Im Prüfungsteil LESEN sind maximal 15 Punkte erreichbar. Es werden nur die vorgesehenen Punktwerte vergeben, pro Lösung 1 Punkt oder 0 Punkte. Zur Berechnung des Ergebnisses werden die vergebenen Punkte addiert. Die erzielten Punkte werden auf dem Antwortbogen im Feld Ergebnis Lesen eingetragen und von beiden Bewertenden gezeichnet. 4.2 LUETUN YMMÄRTÄMINEN Tutkinnon osassa LUETUN YMMÄRTÄMINEN voi saada korkeintaan 15 pistettä. Vain ennalta määrättyjä pistearvoja annetaan, ratkaisusta aina 1 tai 0 pistettä. Tuloksen laskemiseksi annetut pisteet lasketaan yhteen. Saadut pisteet kirjataan Vastauslomakkeen kenttään Tulos - Luetun ymmärtäminen. Kumpikin arvostelija kuittaa pisteet oikeiksi. 4.3 SCHREIBEN Zur Berechnung des Ergebnisses werden die in Teil 1 und 2 erzielten Punkte addiert. Halbe Punkte werden nicht aufgerundet. Die Bewertung wird auf dem Antwortbogen eingetragen und von beiden Bewertenden unter Angabe der jeweiligen Bewerternummer mit Unterschrift gezeichnet. 4.3 KIRJOITTAMINEN Tuloksen laskemiseksi osassa 1 ja 2 saadut pisteet lasketaan yhteen. Puolia pisteitä ei pyöristetä. Arvostelu kirjoitetaan Vastauslomakkeelle. Kumpikin arvostelija kuittaa nimikirjoituksellaan arvostelun ja kirjoittaa lomakkeelle oman arvostelijanumeronsa. 4.3.1 SCHREIBEN, Teil 1 In Teil 1 sind maximal 5 Punkte erreichbar. Es werden nur die vorgegebenen Punktwerte vergeben, pro Lösung 1 Punkt oder 0 Punkte. 4.3.1 KIRJOITTAMINEN, osa 1 Osassa 1 voi saada korkeintaan 5 pistettä. Vain ennalta määrättyjä pistearvoja annetaan, ratkaisusta annetaan aina 1 tai 0 pistettä. Zur Berechnung des Ergebnisses von Teil 1 werden die vergebenen Punkte addiert. Die Bewertungen werden auf dem Antwortbogen eingetragen. Osan 1 tuloksen laskemista varten annetut pisteet lasketaan yhteen. Arvostelut kirjoitetaan Vastauslomakkeelle. 4.3.2 SCHREIBEN, Teil 2 Teil 2 wird von zwei Bewertenden getrennt bewertet, nach festgelegten Bewertungskriterien (s. Übungssatz, Teil Prüferblätter). Es werden nur die vorgegebenen Punktwerte für jedes der Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht zulässig. 4.3.2 KIRJOITTAMINEN, osa 2 Kaksi arvostelijaa arvostelee erikseen osan 2 määrättyjen arvostelukriteerien mukaisesti (ks. Harjoituskoe, osa Tutkintohenkilön ohjesivut. Jokaisesta kriteeristä annetaan vain ennalta määrättyjä pistearvoja; väliarvoja ei sallita. In Teil 2 sind maximal 10 Punkte erreichbar. Bewertet wird die Reinschrift auf dem Antwortbogen. Osassa 2 voi saada korkeintaan 10 pistettä. Arvostelun kohde on puhtaaksikirjoitus Vastauslomakkeella.

Durchführungsbestimmungen Tutkinnon järjestämistä koskevat määräykset 8 / 10 Bei Abweichungen zwischen Erst- und Zweitbewertung einigen sich die Bewertenden bei jedem Kriterium auf einen Punktwert. Kommt keine Einigung zustande, entscheidet der/die Prüfungsverantwortliche. Er/Sie kann vor seiner/ ihrer Entscheidung eine Drittbewertung veranlassen. Zur Berechnung des Ergebnisses von Teil 2 werden die vergebenen Punkte addiert. Die erzielten Punkte werden auf dem Antwortbogen eingetragen, der von beiden Bewertenden unter Angabe der jeweiligen Bewerternummer mit Unterschrift gezeichnet wird. Jos ensimmäinen arvostelu ja toinen arvostelu poikkeavat toisistaan, arvostelijat sopivat keskenään jokaisesta kriteeristä annettavan pistearvon. Mikäli he eivät pääse asiassa yksimielisyyteen, tutkinnon vastuuhenkilö ratkaisee asian. Hän voi vaatia suoritettavaksi kolmannen arvostelun ennen päätöstään. Osan 2 tuloksen laskemiseksi annetut pisteet lasketaan yhteen. Saadut pisteet kirjoitetaan Vastauslomakkeelle. Kumpikin arvostelija kuittaa nimikirjoituksellaan arvostelun ja merkitsee lomakkeelle oman arvostelijanumeronsa. 5 Bewertung Prüfungsteil SPRECHEN Die Teile 1 bis 3 zur mündlichen Produktion werden von zwei Prüfenden getrennt bewertet. Die Bewertung erfolgt nach festgelegten Bewertungskriterien (s. Übungssatz, Teil Prüferblätter). Es werden nur die auf dem Bogen Sprechen Ergebnis vorgesehenen Punktwerte vergeben. Zwischenwerte sind nicht zulässig. 5 Tutkinnon osan PUHUMINEN arvostelu Kaksi tutkintohenkilöä arvostelee erikseen suullista tuottamista mittaavat osat 1-3. Arvostelu tapahtuu määrättyjen arvostelukriteerien mukaan (ks. Mallikoe, osa Tutkintohenkilön ohjesivut. Vain lomakkeella Puhuminen - Tulos annettuja pistearvoja annetaan. Väliarvoja ei sallita. Im Prüfungsteil SPRECHEN sind maximal 15 Punkte erreichbar, davon 3 Punkte in Teil 1 sowie jeweils 6 Punkte in Teil 2 und 3. Tutkinnon osassa PUHUMINEN voi saada korkeintaan 15 pistettä, niistä 3 pistettä osasta 1 sekä osista 2 ja 3 kummastakin 6 pistettä. Zur Ermittlung des Ergebnisses des Prüfungsteils SPRECHEN wird aus beiden Bewertungen das arithmetische Mittel gezogen und auf volle Punkte gerundet (bis 0,49 wird abgerundet, ab 0,5 wird aufgerundet). Das Ergebnis des Prüfungsteils SPRECHEN wird auf dem Bogen Sprechen Ergebnis festgehalten und als rechnerisch richtig gezeichnet. Tutkinnon osan PUHUMINEN tuloksen selvittämiseksi kummastakin arvostelusta lasketaan aritmeettinen keskiarvo, joka pyöristetään täysiksi pisteiksi (0,49 pisteeseen saakka pyöristetään alaspäin ja 0,5 pisteestä lähtien ylöspäin. Tutkinnon osan PUHUMINEN tulos kirjataan lomakkeelle Puhuminen - Tulos ja kuitataan laskennallisesti oikeaksi. 6 Gesamtergebnis Die Ergebnisse der einzelnen schriftlichen Prüfungsteile und das Ergebnis des Prüfungsteils SPRECHEN werden auch bei nicht bestandener Prüfung auf den Bogen Gesamtergebnis übertragen. Der Bogen Gesamtergebnis wird von beiden Prüfenden unter Angabe der jeweiligen Bewerternummer mit Unterschrift gezeichnet. 6 Kokonaistulos Yksittäisistä kirjallisisista tutkinnon osista saadut tulokset ja tutkinnon osan PUHUMINEN tulos kirjataan lomakkeelle Kokonaistulos - myös silloin, kun tutkintosuoritusta ei ole hyväksytty. Kumpikin tutkintohenkilö kuittaa allekirjoituksellaan lomakkeen Kokonaistulos ja merkitsee sille oman arvostelijanumeronsa.

Durchführungsbestimmungen Tutkinnon järjestämistä koskevat määräykset 9 / 10 6.1 Ermittlung der Gesamtpunktzahl Zur Ermittlung der Gesamtpunktzahl werden die in den einzelnen Prüfungsteilen erzielten Punkte mit dem Faktor 1,66 multipliziert und anschließend addiert. Das Gesamtergebnis wird auf volle Punkte gerundet. 6.1 Kokonaispistemäärän laskeminen Kokonaispistemäärän selvittämiseksi tutkinnon eri osissa saadut pisteet kerrotaan tekijällä 1,66 ja lasketaan sen jälkeen yhteen. Kokonaistulos pyöristetään täysiksi pisteiksi. 6.2 Punkte und Prädikate Die Prüfungsleistungen werden in Form von Punkten und Prädikaten dokumentiert. Es gelten folgende Punkte und Prädikate für die Gesamtprüfung: 6.2 Pisteet ja arvosanat Tutkintosuoritukset merkitään pisteinä ja arvosanoina. Koko tutkintoa koskien ovat voimassa seuraavat pisteet ja arvosanat. Punkte Prädikat 100 90 sehr gut 89 80 gut 79 70 befriedigend 69 60 ausreichend 59 0 nicht bestanden Pisteet Arvosana 100-90 erinomainen 89-80 hyvä 79-70 tyydyttävä 69-60 välttävä 59-0 ei hyväksytty 6.3 Bestehen der Prüfung Maximal können 100 Punkte erreicht werden, 75 Punkte im schriftlichen Teil und 25 Punkte im mündlichen Teil. Die Prüfung ist bestanden, wenn mindestens 60 Punkte (60 % der Maximalpunktzahl) erreicht und alle Prüfungsteile abgelegt wurden. 6.3 Tutkinnon hyväksytty suorittaminen Tutkinnosta voi saada korkeintaan 100 pistettä, 75 pistettä kirjallisesta osasta ja 25 pistettä suullisesta osasta. Tutkinto on hyväksytysti suoritettu, jos saatuja pisteitä on vähintään 60 (60 % maksimipistemäärästä) ja kaikki tutkinnon osat on suoritettu. Wenn ein/-e Teilnehmende/-r im schriftlichen Teil weniger als 35 Punkte erzielt, ist eine Teilnahme am Prüfungsteil SPRECHEN nicht sinnvoll, da die zum Bestehen notwendige Mindestpunktzahl von 60 Punkten auch bei voller Punktzahl im Prüfungsteil SPRECHEN nicht mehr erreichbar ist. Jos osallistuja saa kirjallisesta osasta vähemmän kuin 35 pistettä, osallistuminen tutkinnon osaan PUHUMINEN ei ole mielekästä, koska tutkinnon hyväksyttyä suorittamista varten vaadittua vähimmäispistemäärää 60 ei enää voi saavuttaa, vaikka tutkinnon osassa PUHUMINEN saataisiin täysi pistemäärä. 7 Wiederholung und Zertifizierung der Prüfung Es gelten 14 und 15 der Prüfungsordnung. Die Prüfung kann nur als Ganzes wiederholt werden. 7 Tutkinnon uusiminen ja sertifiointi Voimassa ovat Tutkintosäännön pykälät 14 ja 15. Tutkinnon voi uusia vain uusimalla koko tutkinnon.

Durchführungsbestimmungen Tutkinnon järjestämistä koskevat määräykset 10 / 10 8 Schlussbestimmungen Diese Durchführungsbestimmungen treten am 1. September 2018 in Kraft und gelten erstmals für Prüfungsteilnehmende, deren Prüfung nach dem 1. September 2018 stattfindet. Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den einzelnen Sprachversionen der Durchführungsbestimmungen ist die deutsche Fassung maßgeblich. 8 Loppupäätelmät Nämä Tutkintoa koskevat määräykset astuvat voimaan 1. syyskuuta 2018 ja niitä sovelletaan ensi kertaa osallistujiin, joiden tutkintosuoritus tapahtuu 1. syyskuuta 2018 jälkeen. Mikäli Tutkinnon järjestämistä koskevien määräyksien eri kieliversioiden välillä on poikkeavuuksia, saksankielinen kieliversio on ratkaiseva. Legende zu Formatierungen: VERSAL: Prüfungsnamen und Prüfungsteile (z. B. Prüfungsteil SPRECHEN ) kursiv: Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. Der Bogen Gesamtergebnis wird ) 2018 Goethe-Institut e.v. Bereich 41 Prüfungen www.goethe.de/pruefungen