Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys

Samankaltaiset tiedostot
Suomen kielimaisema muuttuu Kielelliset oikeudet Suomessa

Viittomakielet lainsäädännössä Lyhyt katsaus

VIITTOMAKIELILAKI JA SEN SEURANTA. Johanna Suurpää Johtaja Demokratia-, kieli- ja perusoikeusasioiden yksikkö OM

Kielilaissa (423/2003) säädetään

Suomen kieliolot ja kielilainsäädäntö

HE 15/2017 ja HE47/2017 Kielelliset oikeudet

Perustuslakivaliokunta

Tulkkipalveluun liittyvä lainsäädäntö

LAUSUNTOPYYNTÖKYSELY HALLITUKSEN ESITYSLUONNOKSESTA LAIKSI SOSIAALI- JA TERVEYSPALVELUJEN TUOTTAMISESTA

Mitä mieltä olette viittomakieltä käyttävän määritelmästä?

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista

TULKKITYÖSKENTELY MAAHANMUUTTAJA- PERHEIDEN KANSSA. Mohsen Tavassoli Suunnittelija Helsingin seudun asioimistulkkikeskus

Muiden kieliryhmien kielelliset oikeudet

Jokaisella on yksi rekisteröity äidinkieli. Kielelliset oikeudet ovat perusoikeuksia

HALLITUKSEN ESITYS EDUSKUNNALLE LAEIKSI TERVEYDENHUOLTOLAIN JA SOSIAALIHUOLTOLAIN MUUTTAMISESTA HE 224/2016 vp

Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki

Lausuntopyyntö STM. 1. Vastaajatahon virallinen nimi. 2. Vastauksen kirjanneen henkilön nimi. 3. Vastauksen vastuuhenkilön yhteystiedot

Koulutuksen saatavuus omalla kielellä viittomakielisen yhteisön näkökulma

Koske Keski-Suomen sosiaalialan osaamiskeskus Puhevammaisten tulkkipalvelut Keski-Suomessa työkokous Armi Mustakallio, projektipäällikkö

Tampereen työparimalli

Toisen kotimaisen kielen kokeilu perusopetuksessa huoltajan ja oppilaan näkökulmasta

Ehdotus hallituksen esitykseksi eduskunnalle laiksi kielilain 5 :n muuttamisesta

Nimi Asema organisaatiossa Matkapuhelin Sähköposti

Palveluntuottajan vaatimukset sote-lainsäädännössä

FI lausuntopyyntö VaVa syksy 2017

ASIANTUNTIJALAUSUNTO Opetusneuvos Leena Nissilä Eduskunnan sivistysvaliokunta

Oikeus käyttää omaa kieltään (järjestämislain 6 )

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite

Puhevammaisten tulkkauspalvelusta. Sinikka Vuorinen Puhevammaisten tulkki Tulkkikeskuksen vastaava

YHDENVERTAISUUSVALTUUTETTU

Vastauksen vastuuhenkilön yhteystiedot

Palveluntuottajan vaatimukset sotelainsäädännössä

Palveluntuottajan vaatimukset sotelainsäädännössä

Palveluntuottajan vaatimukset sotelainsäädännössä

Sote-asiakastietojen käsittely

Lainsäädännössä tapahtuu Jyväskylä Kehitysvammahuollon yhteistyöpäivä Salla Pyykkönen, Kvtl

Yhdenvertaisuus- ja tasa-arvolautakunnan lausunto , Dno. YVTltk 552/2018. Lausuntopyyntö , Saamelaiskäräjät, Dnro. 362/D.a.9/2018.

Eduskunnan perustuslakivaliokunta Helsinki,

HE 270/2016 vp Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi tuomioistuinlain ja eräiden muiden lakien muuttamisesta

K U U L O A L A N J Ä R J E S T Ö J E N LASTEN VAALITEESIT YHDENVERTAISUUS

Yksityiset palvelut Siun sotessa - Valinnanvapaus sosiaalipalveluissa ja henkilökohtainen budjetointi (lakiluonnos)

HE 224/2016 VP HALLITUKSEN ESITYS EDUSKUNNALLE LAEIKSI TERVEYDENHUOLTOLAIN JA SOSIAALIHUOLTOLAIN MUUTTAMISESTA

Päätös. Laki. oikeudenkäynnistä rikosasioissa annetun lain 6 a luvun muuttamisesta

Itsemääräämisoikeus ja yksityisyydensuoja

42/2014. Viittomakielilakia valmistelevan työryhmän mietintö

Muutokset lakiin sosiaali- ja terveydenhuollon asiakastietojen sähköisestä käsittelystä (159/2007)

Hengityshalvauspotilaiden. suunniteltu muutos

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille

Vammaistyön uusimmat kuulumiset

Vammaispalvelulaki uudistuu

ARVIOMUISTIO VIITTOMAKIELILAIN TARPEESTA

Suomalaisuuden Liitto ry Aurorankatu 7 A HELSINKI ASIA. Tasapuolisuus kieliryhmien edustajien valinnassa KANTELU

Lausuntopyyntö STM 2015

Uudistettu asiakastietolaki edistämään tiedonvaihtoa sosiaalija terveydenhuollossa

Sote-uudistus ja perusoikeudet

Sosiolingvistiikkaa ja kielipolitiikkaa Julkishallinnon kieli tietoisen ja tahattoman kielipolitiikan ristipaineessa

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista

AJANKOHTAISTA VAMMAISPALVELUISTA Vammaispalvelujen neuvottelupäivät Helsinki Jaana Huhta, hallitusneuvos, STM

Kieli sosiaali- ja terveydenhuollossa

Ajankohtaiskatsaus lainsäädäntöön , Seinäjoki Salla Pyykkönen, Kvtl

asema ja oikeudet Esitteitä 2001:1 selkokieli

VAMMAISLAINSÄÄDÄNNÖN UUDISTAMISTYÖRYHMÄN LOPPURAPORTTI. Lausuntopyyntökysely (VERKKOKYSELY: KUUROJEN LIITON VASTAUKSET SINISELLÄ)

Vastauksen vastuuhenkilön yhteystiedot. nliitto.fi

Sote ja valinnanvapaus katsaus

Sote- ja maakuntauudistus HE 15/2017 vp

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista

Toivo-ohjelmaan liittyvä keskeinen lainsäädäntö. Hallituksen esitysten mukaisesti Mikko Huovila / STM OHO DITI

Yhdenvertaisuus. Ihmiset ovat yhdenvertaisia lain edessä.

Kehitysvammahuollon yhteistyöpäivä Pori

Miten hoitoketjut saadaan sujuvaksi uusissa sosiaalija terveydenhuollon rakenteissa?

Yhdenvertaisuusnäkökulmia maakuntahallintoon

Asiakasseteli. Hallituksen esityksen mukaisesti Etunimi Sukunimi

Riitta Manninen Jaoston tehtävistä

Kielellisten oikeuksien seurantaindikaattorit // Uppföljningsindikatorer för språkliga rättigheter

Jyväskylän yliopisto, Viittomakielen keskus

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista

Lahden seudun tulkkikeskus

Ajankohtaista maakuntavalmistelusta MMM. Uudenmaan maakuntavalmistelu, ympäristöterveydenhuollon henkilöstöinfo

HE 69/2009 vp. säätää neuvontatehtävien hoidosta aiheutuvien kustannusten korvaamisesta maakunnalle.

Kertomus K 18/2017 Hallituksen kertomus kielilainsäädännön soveltamisesta 2017

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista

Maakunnalliset lapsiasiavaltuutetut edistämään lapsen oikeuksia

----~ eksote. Ostopalvelujen asiakkaana - asiakkaan tiedontarpeet ja niihin vastaaminen

Perustuslakivaliokunnan kuuleminen K 18/2017 vp hallituksen kertomuksesta kielilainsäädännön soveltamisesta 2017

Viranomainen voi antaa parempaa kielellistä palvelua kuin tässä laissa edellytetään.

Tulkkaus- ja käännöspalvelut

Oppilas- ja opiskelijahuoltolaki lapsen oikeuksien näkökulmasta

Potilaan asema ja oikeudet

Henkilökohtainen apu ja erityishuolto osana palvelusuunnittelua. KVTL Salla Pyykkönen

Yhdenvertaisuuden toteutumisen elementit YVL

Invalidiliitto ry Järjestöpäivät Kuntavaalit Sote-uudistus

Sosiaali- ja terveysvaliokunta/asiantuntijapyyntö. Viite: HE 15/2017 vp, HE 47/2017 vp, HE 52/2017 vp pvm klo 10:00

Paljon palveluita tarvitsevien vammaisten ihmisten sosiaaliset oikeudet seminaari, THL

Vastauksen vastuuhenkilön yhteystiedot

Digituen toimintamalliehdotus, AUTA-hankkeen loppuraportti. Lausunnonantajan lausunto. Lausunto Asia: VM056:00/2016

Kokemuksia henkilökohtaisen budjetoinnin kehittämisestä. Petteri Kukkaniemi

Laki vammaisuuden perusteella järjestettävistä esityispalveluista

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille

Lausuntonani esitän kunnioittaen seuraavaa.

Transkriptio:

Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys Laura Pajunen Vertais- ja vapaaehtoistoiminnan johtaja Turun aluefoorumi 13.4.2018 Kuurojen Liitto ry

Perustuslaki (1999/731) 17 Oikeus omaan kieleen ja kulttuuriin Suomen kansalliskielet ovat suomi ja ruotsi. Jokaisen oikeus käyttää tuomioistuimessa ja muussa viranomaisessa asiassaan omaa kieltään, joko suomea tai ruotsia, sekä saada toimituskirjansa tällä kielellä turvataan lailla. Julkisen vallan on huolehdittava maan suomen- ja ruotsinkielisen väestön sivistyksellisistä ja yhteiskunnallisista tarpeista samanlaisten perusteiden mukaan. Saamelaisilla alkuperäiskansana sekä romaneilla ja muilla ryhmillä on oikeus ylläpitää ja kehittää omaa kieltään ja kulttuuriaan. Saamelaisten oikeudesta käyttää saamen kieltä viranomaisessa säädetään lailla. Viittomakieltä käyttävien sekä vammaisuuden vuoksi tulkitsemis- ja käännösapua tarvitsevien oikeudet turvataan lailla.

Perustuslaki (1999/731) 17 17 Oikeus omaan kieleen ja kulttuuriin Tuo julkiselle vallalle aktiivisen velvoitteen turvata viittomakielisille mahdollisuuden käyttää omaa kieltään ja kehittää omaa kulttuuriaan Laki viittomakielestä (359/2015) Laki vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelusta (133/2010)

Kieli- ja kulttuuriryhmän status Saada palveluja viittomakielellä VIITTOMAKIELILAKI 359/2015 Kaksi kotimaista viittomakieltä Viranomaisen edistämisvelvollisuus Edistää viittomakieltä käyttävien kielellisten oikeuksien toteutumista

Tulkkauspalvelu ja muu keskeinen lainsäädäntö Yksi tärkeimmistä palveluista: yhdenvertainen osallistuminen ja tiedonsaanti ( 1) Perustuu lakiin vammaisten henkilöiden tulkkauspalveluista (2010) Kelan vastuulla järjestää tulkkauspalvelut palveluun oikeutetulle henkilölle, jos hän ei saa riittävää ja sopivaa tulkkausta muun lain nojalla. Tällaisia muita lakeja ovat esimerkiksi potilaslaki, asiakaslaki ja hallintolaki Toissijainen palvelu - ensisijaista järjestämisvastuuta ei selkeästi määritelty Kela ei vastaa esim. sairaaloiden tulkkauksen välittämisestä HE 220/2009 vp Ensisijaisen palvelun asemassa. Oikeuksien toteutumiseen saisi vaikuttaa palvelua järjestävien tahojen keskinäinen epätietoisuus kustannusvastuusta. Epäselvissä tilanteissa, joissa palvelun järjestämisestä vastaava taho ei vielä ole tiedossa, mutta palvelun tarve on jo olemassa, tulisi tulkkauspalvelu järjestettäväksi ehdotetun lain nojalla. Asiakkaan yksilölliset tarpeet tulee huomioida.

Tulkkauspalvelu ja muu keskeinen lainsäädäntö Tulkitsemisesta ja kääntämisestä ja/tai oikeudesta käyttää viittomakieltä puhutaan mm. Hallintolaissa (434/2003) Esitutkintalaissa (805/2011) Sosiaalihuollon asiakkaan asemasta ja oikeuksista annetussa laissa (812/2000) Potilaan asemasta ja oikeuksista annetussa laissa (785/1992) VELVOITTAVUUS? tulkitseminen järjestetään mahdollisuuksien mukaan Kuka arvioi asiakkaan mahdollisuus vaikuttaa?

Ongelma Viranomaiset eivät tunnista järjestämisvastuutaan Kela vetoaa toissijaiseen vastuuseen ja edellyttää, että asiakas selvittää järjestämisvastuuta viranomaisen kanssa Perustelemalla saattaa saada Kelan tulkkauspalvelun kautta tulkin, mutta kaikkien kielitaito kirjoitetulla suomella / ruotsilla ei välttämättä riitä ASIAKKAALLE HANKALA, VIRANOMAISELLE HANKALA Miksi tulkkia tarvitaan? (viranomaisten tietoisuus heikkoa, asenteet) Mistä tulkki löytyy? Paljonko maksaa? (tietojen löytymisen hankaluus) Millainen tulkki? (kirjoitustulkki, viittomakielen tulkki, kuurosokeiden menetelmiä osaava tulkki, ) Miten pitkäksi aikaa? (kuka sen päättää?) Asiakas ei tiedä, kenen vastuulla tulkin tilaaminen tällä kertaa Perustuslakivaliokunta: Valiokunta on kiinnittänyt huomiota myös siihen, että viittomakielisten oikeuksien toteutumisessa siten, kuin eri alojen lainsäädännössä on tarkoitettu, on merkittäviä puutteita. Esimerkiksi oikeus saada viranomaisen kustantamaa tulkkausapua viranomaisaloitteisia asioita käsiteltäessä ei valiokunnan mukaan aina toteudu, vaan viittomakielinen joutuu itse huolehtimaan tulkkausavusta.

Tulkkauspalvelu ja muu keskeinen lainsäädäntö Yhdenvertaisuuslaki Syrjinnän kielto Tulkkauspalveluiden toimimattomuuteen puututtu Tulkkauspalvelun käytäntö Välitys siirtynyt Kelan vastuulle (aiemmin kuntien vastuulla) Kelalla velvollisuus neuvoa viranomaisia Kilpailutus (2017: Kela ilmoittanut ettei sote-palveluissa ole jatkossa oikeutta käyttää Kelan tulkkauspalvelua) Maakuntien tulee rakentaa tulkkauspalveluun toimiva järjestelmä Ehdotus 5 osaamiskeskukseksi Viittomakielialan osaamisen keskittäminen Tulkkauspalvelut, neuvonta viranomaisille, tuki viittomakielisille asiakkaille

Uusia lakeja ja asetuksia tulossa: Sote Sosiaali- ja terveydenhuollon järjestämislaki Perustuslakivaliokunta vaatinut viittomakielilain huomioimista Viittomakielinen palvelu kartoitetaan osaajat, jotka ovat jo kunnan / maakunnan palveluksessa tuo kustannussäästöjä, parantaa palvelua Tulkkauspalvelu? Tiedostusta viittomakielillä koskee molempia viittomakieliä Valinnanvapauslakiesitys Palveluseteli ja henkilökohtainen budjetti Tiedotusta viittomakielillä! Maakuntalaki Vastuu alueen ihmisten tarpeiden huomioinnissa Osallistavuus kuinka viittomakieliset mukaan? Vammaisneuvostot (kunnallinen ja maakunnallinen) Vähemmistökielivaltuustot Vammaispalvelulaki (kevään aikana eduskuntaan?): vammaispalvelulain ja kehitysvammalain yhdistäminen Perheopetus: velvoite järjestää Itsemääräämisoikeuslaki (keväällä?)