HITSAUSKONEEN KÄYTTÖOHJE TIMCO N190MIG MIG-/NBC-HITSAUSKONE

Samankaltaiset tiedostot
UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

HITSAUSKONEEN KÄYTTÖOHJE TIMCO. Mallit: it250mig (230 V) it250mig (400 V) it315mig (400 V) MIG-/MAG-HITSAUSKONE INVERTTERI IGBT

HITSAUSKONEEN KÄYTTÖOHJE

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

SUURENNUSLASIVALAISIN

MIG-Hitsauskone MIG-130S. Käyttöohje. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

Optivent ERPA Modbus q

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

MasterTig LT TIG-LAITTEISTO RAKENTAMISEEN JA VAIKEISIIN OLOSUHTEISIIN

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Tekniset tiedot lyhyesti

JOLLY LED Multiconverter

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

TURVALLISUUSOHJEET Noudata näitä ohjeita tarkasti. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavan onnettomuuden tai kuoleman.

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

Tekniset tiedot AL124L680

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

TIMCO NL40CUT & NP60CUT

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Aksiaalipuhaltimet kanava-asennukseen ARC

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Information on preparing Presentation

Tulovirta: 230 V, 1-vaihe. Nimellisteho: 150 A 35 % tasavirralla. Paino: 33,0 kg. Hitsaustapa: MIG/MAG

Kempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1, , *1680*110 59

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Elektra V GB NO DE PL

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

HITSAUKSEN TUOTTAVUUSRATKAISUT

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

KÄYTTÖOHJE MALLI: CUT 30/40/60 INVERTTERI-PLASMALEIKKURI

Manual. Linktower Retrofit kit

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32 CS 1.2 DATE:

Tekniset tiedot APL15433YED

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl

MIG 165 KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING DAA0014. Käännös alkuperäisohjeista Översättning av originalanvisningarna

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

TRIMFENA Ultra Fin FX

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

MinarcTig TARKKA TIG-HITSAUKSEN LAATU VAATIVIIN HITSAUSKOHTEISIIN

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

HMG-CoA Reductase Inhibitors and safety the risk of new onset diabetes/impaired glucose metabolism

Spot-valaisimet. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

LINC Niagara. sanka.fi A

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Moduloivat toimimoottorit AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - jousipalautteinen

Asennus- ja käyttöohjeet

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

Puhalluslämmitin. Warmex

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. MinarcMig Evo 200 MAHTAVAA ENERGIATEHOKKUUTTA JA KANNETTAVAA MUKAVUUTTA

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

KALKKIRUISKU LIME SPRAY GUN

Transkriptio:

HITSAUSKONEEN KÄYTTÖOHJE TIMCO N190MIG MIG-/NBC-HITSAUSKONE

Kiitos, että ostit tuotteemme. Lue tämä opas huolellisesti, jotta käytät sitä oikein. Käännös alkuperäisestä ohjeesta. MIG-/NBC-HITSAUSKONE OMINAISUUDET 1. YKSIVAIHEINEN, TASAVIRTA, KANNETTAVA, JÄÄHDYTTIMELLÄ, PORTAATON LANGANSYÖTTÖ, TERMOSTAATTISUOJAUS. 2. SOPII KÄYTETTÄVÄKSI FLUKSILANGAN KANSSA. 3. SOPII VÄHÄHIILISEN TERÄKSEN, TERÄSSEOKSEN, RUOSTUMATTOMAN TERÄKSEN, ALUMIININ JA SEN SEOKSEN HITSAUKSEEN. Malli Jännite (V) N190MIG 1-vaihe 230 V +-15 % Taajuus (Hz) 50/60 Nimellisvirta (A) 35 Lähtövirta MIG (A) 60 180 Lähtöjännite (V) 16,5 23,5 Kuormitus (%) 15 % (180 A) 50 % (90 A) Tehokerroin 0,93 Tehokkuus (%) 85 Langansyötin Kompakti Syöttönopeus (m/min) 2,5 13 Jälkisyöttö (s) 1 Lankarullan halkaisija (mm) Langan halkaisija (mm) Kotelointiluokka 150 0,6 1,0 IP21

Eristysluokka H Sopiva paksuus (mm) yli 0,8 Paino (kg) 36 Mitat (mm) 520 310 440 KÄYTTÖ 1. KYTKE VIRTA. VIRTAILMAISIN SYTTYY JA PUHALLIN KÄYNNISTYY. 2. PAINA POLTTIMEN KYTKINTA SYÖTTÄÄKSESI LANKAA. SYÖTTÖNOPEUTTA VOIDAAN SÄÄDELLÄ SYÖTTÖKYTKIMESTÄ. YRITÄ PITÄÄ POLTIN SUORANA JOHDON KANSSA JA IRROTA KÄRKI SYÖTTÄESSÄSI LANKAA. ÄLÄ KATSO SUORAAN POLTTIMEN KÄRKEÄ KOHTI. 3. AVAA KAASUPULLO JA PAINA POLTTIMEN KYTKINTÄ TARKASTAAKSESI, ETTÄ KAASUA ON. SÄÄDÄ KAASUN VIRTAUS SOPIVAKSI. 4. SÄÄDÄ HITSAUSVIRTA JA LANGAN SYÖTTÖNOPEUS TYÖKAPPALEIDEN JA LANGAN HALKAISIJAN MUKAAN. 5. KIINNITÄ MAADOITUSLIITIN TYÖKAPPALEESEEN. PAINA POLTTIMEN KYTKINTÄ HITSATAKSESI. 6. VAPAUTA KYTKIN LOPETTAAKSESI HITSAAMISEN. 7. MUISTA KATKAISTA VIRTA JA KAASU, KUN OLET VALMIS. 1. LANGANSYÖTTÖ 2. VIRRANSÄÄTÖ

3. VIRTAKYTKIN ON/OFF 4. VAROITUSVALO YLIKUUMENEMISESTA 5. MIG PISTOKE 6. MAAJOHTO 7. VIRTAJOHTO VIANETSINTÄ ONGELMA SYY RATKAISU LANGANSYÖTTÖ EI TOIMI (1) LANKA ON LIIAN KIREÄLLÄ TAI (1) SÄÄDÄ TASAISESTI LÖYSÄLLÄ (2) VAIHDA LANGAN (2) PUTKESSA ON LIIAN SUURI SYÖTTÖPUTKI VASTUS. PUHDISTA SE (3) LÖYSÄÄ MUTTERIA TAI KUPARITAHNALLA. LANKALEVYÄ (3) LANKALEVY ON LIIAN (4) KÄYTÄ TIUKALLA HYVÄLAATUISTA (4) LANKA ON RUOSTUNUT TAI HITSAUSLANKAA EPÄTASAINEN HALKAISIJALTAAN HITSAUS EI ONNISTU (1) POLTIN TAI OHAUSJOHTO ON (1) KORJAA TAI VAIHDA PAINAMALLA KYTKINTÄ VIALLINEN (2) SULAKE ON RIKKI (3) PIIRILEVY ON RIKKI UUTEEN (2) TARKASTA JA VAIHDA UUTEEN (3) TARKASTA JA VAIHDA UUTEEN LÄHTÖVIRTA LASKEE (1) MAADOITUSLIITIN EI OLE (1) TARKASTA JA SÄÄDÄ KUNNOLLA KIINNI (2) TARKASTA JA SÄÄDÄ (2) POLTIN EI OLE KYTKETTY KUNNOLLA TAI VAIHDA HITSAUSSAUMASSA ON ILMAA (1) KAASUA ON LIIAN VÄHÄN (1) TARKASTA (2) TYÖTILASSA ON LIIAN KAASUPULLO VOIMAKAS ILMAVIRTAUS (2) ESTÄ ILMAVIRTA (3) POLTTIMEN SUUTIN ON SERMILLÄ LIKAINEN (3) PUHDISTA (4) ILMALETKU ON VIALLINEN (5) ILMAVENTTIILI EI TOIMI (6) HUONOLAATUISTA KAASUA TAI (4) VAIHDA ILMALETKU (5) TARKASTA ILMAVENTTIILI HITSAUSLANKAA (6) VAIHDA KAASU TAI LANKA

LIIKAA ROISKEITA (1) SYÖTTÖNOPEUS ON LIIAN KORKEA (2) LIIAN SUURI VIRTA/JÄNNITE (3) JOHTO ON LIIAN PITKÄ (4) KAASUA ON LIIAN VÄHÄN (1) SÄÄDÄ (2) SÄÄDÄ (3) SÄÄDÄ (4) TARKASTA JA SÄÄDÄ Maahantuoja/Importör: S.T.R., Ollilanojankatu 2, 84100 Ylivieska

SVETSMASKINENS BRUKSANVISNING MIG-/NBC-SVETSMASKIN Tack för att du köpt vår produkt. Läs denna bruksanvisning noggrant, så den används rätt. Översättning av de ursprungliga anvisningarna. MIG-/NBC-SVETSMASKIN

EGENSKAPER 4. ENFASIG, LIKSTRÖM, PORTABEL, MED NERKYLNING, KONTINUERLIG TRÅDMATNING, TERMOSTATSKYDD. 5. LÄMPAR SIG FÖR ANVÄNDNING MED FLUXTRÅD. 6. LÄMPAR SIG FÖR SVETSNING AV KOLDIOXIDSNÅLT STÅL, STÅLLEGERING, ROSTFRITT STÅL, ALUMINIUM OCH DESS BLANDNING. Modell Spänning (V) N190MIG 1-fas 230 V +-15 % Frekvens (Hz) 50/60 Märkström (A) 35 Utström MIG (A) 60 180 Utspänning (V) 16,5-23,5 Belastning (%) 15 % (180 A) 50 % (90 A) Effektfaktor 0,93 Effekt (%) 85 Trådmatare Matningshastighet (m/min) Kompakt 2,5 13 Eftermatning (s) 1 Trådrullens diameter (mm) Trådens diameter (mm) Kapslingsklass 150 0,6 1,0 IP21 Isoleringsklass H Lämplig tjocklek (mm) Mer än 0,8 Vikt (kg) 36 Dimensioner (mm) 520 310 440 ANVÄNDNING

8. KOPPLA PÅ STRÖMMEN. STRÖMINDIKATORN TÄNDS OCH FLÄKTEN STARTAR. 9. TRYCK PÅ BRÄNNARENS BRYTARE FÖR ATT MATA TRÅDEN. MATNINGSHASTIGHETEN KAN REGLERAS FRÅN MATNINGSBRYTAREN. FÖRSÖK HÅLLA BRÄNNAREN RAK MED LEDNINGEN OCH TA LOSS SPETSEN VID TRÅDMATNING. SE INTE DIREKT MOT BRÄNNARENS SPETS. 10. ÖPPNA GASFLASKAN OCH TRYCK PÅ BRÄNNARENS BRYTARE FÖR ATT KONTROLLERA ATT DET FINNS GAS. JUSTERA GASENS FLÖDE LÄMPLIGT. 11. JUSTERA SVETSSTRÖMMEN OCH TRÅDENS MATNINGSHASTIGHET ENLIGT ARBETSSTYCKET OCH TRÅDEN. 12. FÄST JORDNINGSANSLUTNINGEN I ARBETSSTYCKET. TRYCK PÅ BRÄNNARENS BRYTARE FÖR ATT SVETSA. 13. FRIGÖR BRYTAREN FÖR ATT AVBRYTA SVETSNINGEN. 14. KOM IHÅG ATT KOPPLA BORT STRÖMMEN OCH GASEN DÅ DU ÄR FÄRDIG. FELSÖKNING PROBLEM ORSAK LÖSNING TRÅDMATNINGEN FUNGERAR (5) TRÅDEN ÄR FÖR SPÄNT ELLER (5) JUSTERA INTE JÄMNT. FÖR LÖST. (6) BYT UT TRÅDENS (6) RÖRET HAR FÖR HÖG MATNINGSRÖR. BELASTNING. RENGÖR DEN (7) LÖSA PÅ MUTTERN MED KOPPARPASTA. (7) TRÅDSKIVAN ÄR FÖR SPÄNT. ELLER TRÅDSKIVAN. (8) ANVÄND EN (8) TRÅDEN HAR ROSTAT ELLER SVETSTRÅD AV GOD HAR OJÄMN DIAMETER. KVALITET. SVETSNINGEN LYCKAS INTE (4) BRÄNNAREN ELLER (4) REPARERA ELLER BYT MED ATT TRYCKA PÅ BRYTAREN MANÖVERLEDNINGEN ÄR UT DEFEKT. (5) KONTROLLERA OCH (5) SÄKRINGEN ÄR SÖNDER (6) KRETSKORTET ÄR SÖNDER BYT UT (6) KONTROLLERA OCH BYT UT STARTSTRÖMMEN SJUNKER (3) JORDNINGSANSLUTNINGEN (3) KONTROLLERA OCH ÄR EJ ORDENTLIGT FÄST JUSTERA (4) BRÄNNAREN ÄR EJ (4) GRANSKA OCH JUSTERA ORDENTLIGT ANSLUTEN ELLER BYT UT DET FINNS LUFT I (7) DET FINNS FÖR LITE GAS (7) GRANSKA GASFLASKAN SVETSNINGSFOGEN (8) DET FINNS EN FÖR KRAFTIG (8) FÖRHINDRA LUFTVENTILATION I LUFTSTRÖMMEN MED ARBETSUTRYMMET EN SKÄRM (9) BRÄNNARENS MUNSTYCKE ÄR SMUTSIGT (10) LUFTSLANGEN ÄR DEFEKT (9) RENGÖR (10) BYT UT LUFTSLANGEN (11) GRANSKA (11) LUFTVENTILEN FUNGERAR LUFTVENTILEN INTE (12) BYT GASEN ELLER (12) GAS ELLER SVETSTRÅD AV TRÅDEN DÅLIG KVALITET FÖR MYCKET STÄNK (5) MATNINGSHASTIGHETEN ÄR (5) JUSTERA

FÖR HÖG (6) FÖR HÖG SPÄNNING/STRÖM (7) LEDNINGE ÄR FÖR LÅNG (8) DET FINNS FÖR LITE GAS (6) JUSTERA (7) JUSTERA (8) KONTROLLERA OCH JUSTERA Maahantuoja/Importör: S.T.R., Ollilanojankatu 2, 84100 Ylivieska OPERATION MANUAL FOR WELDING MACHINE

FOR MIG/NBC WELDING MACHINE Thank you for your buying our product, for using it correctly, please at first read this manual carefully. MIG/MAG WELDING MACHINE FEATURES: 7. SINGLE PHASE, DIRECT CURRENT (DC), PORTABLE, FAN-COOLED, STEPLESS WIRE FEED, THERMOSTATIC PROTECTION. 8. SUIT FOR FLUX (GASLESS) WELDING WIRE..

9. SUITABLE FOR WELDING OF LOW CARBON STEEL LOW ALLOY STEEL,STAINLESS STEEL,ALUMINUM AND ITS ALLOY. Model Power Vol.(V) N190MIG 1 phase 230V 15% Frequency(HZ) 50/60 Rated input current(a) 35 Output current MIG (A) 60-180 Output Vol. (V) 16.5-23.5 Duty cycle(%) 15%(180A) 50%(90A) Power factor 0.93 Efficiency(%) 85 Wire machine Compact Wire speed(m / min) 2.5-13 Post puff (S) 1 wire wheel diameter (mm) 150 Wire diameter(mm) 0.6-1.0 Housing shielding grade IP21 Insulation grade H suitable thickness(mm) 0.8above Weight (kg) 36 Dimension (mm) 520 310 440 OPERATION PROCEDURE: 15. CONNECT THE POWER, OPEN THE SWITCH, THE POWER BULB WILL LIGHT AND THE FAN RUN. 16. PUSH THE SWITCH OF TORCH TO FEED THE WIRE, FEED SPEED CAN BE ADJUSTED BY THE FEED SWITCH, TRY TO PULL STRIGHT THE TORCH WITH THE CABLE AND TAKE OFF THE ELECTRIC TIP

WHEN FEEDING WIRE. DO NOT WATCH THE TORCH MOUTH DIRECTLY. 17. OPEN THE GAS BOTTLE, PUSH THE SWITCH OF TORCH TO CHECK IF HAVE THE GAS, ADJUST THE GAS FLOW WELL. 18. TO ADJUST THE WELDING CURRENT AND FEED WIRE SPEED ACCORDING TO THE SIZE OF THE PARTS AND WIRE DIAMETER. 19. CONNEDCT THE GROUNDING CLAMP TO THE PARTS, PUSH THE SWITCH OF TORCH TO WELD. 20. RELEASE THE SWITCH OF TORCH TO FINISH WELDING. 21. REMEMBER TO CLOSE THE POWER SOURCE AND GAS SOURCH WHEN FINISH WELDING. MAIN TROUBLE AND REPAIR: TROUBLE CAUSE SOLVE METHODS FEED WIRE NOT STABLE PUSH TORCH SWITCH, CAN NOT WELD (9) PRESS WIRE TOO TIGHT OR TOO LOOSE. (10) TOO BIG RESISTANCE IN TUBE, HAVE COPPER POWDER AND DIRTY. (11) WIRE PLATE TOO TIGHT (12) WIRE RUST, NOT EVEN DIA. (7) TORCH SEITCH OR CONTROL WIRE BROKEN. (8) FUSE BROKEN (9) PCB BOARD BROKEN CURRENT OUTPUT DECREASE (5) GROUNDING CLAMP WELDING LINE HAVE AIR VENT TOO MANY SPATTER CONNECT NOT WELL (6) TORCH CONNECT NOT WELL (13) LACK OF GAS (14) THE WIND IS TOO BIG (15) TORCH NOZZLE HAVE DIRTY (16) AIR TUBE BROKEN (17) AIR VALVE CAN NOT RUN (18) GAS OR WELDING WIRE TOO BAD Maahantuoja/Importör: S.T.R., Ollilanojankatu 2, 84100 Ylivieska (9) FEED SPEED TOO FASTER (10) TOO HIGH CURRENT/VOLTAGE (11) WIRE TOO LONG (12) LACK OF GAS (9) TO ADJUST (10) REPLACE THE FEED WIRE TUBE (11) TO LOOSE THE NUT OF WIRE PLATE (12) USE GOOD WELDING WIRE (7) REPAIR OR REPLACE (8) CHECK AND REPLACE (9) CHECK AND REPLACE (5) CHECK AND ADJUST (6) CHECK AND ADJUST OR REPLACE (13) CHECK GAS BOTTLE (14) USE SCREEN TO KEEP OFF WIND (15) CLEAN DIRTY (16) REPLACE THE AIR TUBE (17) CHECK AIR VALVE (18) REPLACE GAS OR WIRE (9) TO ADJUST (10) TO ADJUST (11) TO ADJUST (12) CHECK AND ADJUST