Digital HD Video Camera Recorder

Samankaltaiset tiedostot
3D Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Digital Video Camera Recorder

Mobile HD Snap Camera

3D Digital HD Video Camera Recorder

Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet

Handledning Käyttöopas

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE. Ghid de acţionare SE/DK/FI/RO (1) 2010 Sony Corporation

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Digital HD Video Camera Recorder

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

HDR-SR11E/SR12E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-SR10E. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Digital HD Video Camera Recorder (1)

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Mer information om de avancerade funktionerna finns i Bruksanvisning till Handycam (PDF).

Handledning Käyttöopas

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Installation / Asennusohje SO-3396-V

P-0500 autokameran käyttöohje

MD80. Käyttöohje. Myyntipakkauksen sisältö. Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiin ennen laitteen käyttämistä.

Contents. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken Felsökning...12

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Mobile HD Snap Camera

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Innehåll. Felsökning. Hitta information om din dator...9 Introduktion till den här handboken Felsökning...12

Portable MiniDisc Recorder

Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10

Digital fotoskrivare Digitaalinen valokuvatulostin

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

Viarelli Agrezza 90cc

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-H2/H5. Digital Still Camera

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Arkeologian valintakoe 2015

Personal Audio System

XW-LF3-T/-K XW-LF1-L/-K/-W

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

(1) D-NE330/NE331/NE330LIV3. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

Portable MiniDisc Recorder

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Maksaaksesi varausmaksun sinun täytyy rekisteröityä myyjäksi. Aloita klikkaamalla linkkiä Julmarknaden Joulumarkkinat

LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning

(1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player Sony Corporation

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

TRIMFENA Ultra Fin FX

SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

(1) D-NE319/NE320/NE321. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. Atrac CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

Portable CD Player. ATRAC CD Walkman D-NE (1) Bruksanvisning. Käyttöohjeet

Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus

Handledning Käyttöopas

(1) D-NE920. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

175 Ultrawide angle. Dynamic HD recording Megapixel. Glass-lens. Cyclic recording. digital zooming. Synchro Shot Function

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Portable CD Player D-NE800. Bruksanvisning Käyttöohjeet (1) 2003 Sony Corporation

LCD Colour TV KLV-23HR2 KLV-21SR2. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning. Pikaopas Käyttöohjeet (1)

Viktigt! Tärkeää. Vigtigt

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

LANGATON SADEMITTARI No 854

X-EM22 X-EM12 CD-receiver

X-SMC22-S X-SMC11-S. Slimmat mikrosystem Kapea mikrojärjestelmä

Swegon CASA Smart Sensor package

LINC Niagara. sanka.fi A

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

LCD Colour TV KLV-17HR2 KLV-15SR2. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning. Pikaopas Käyttöohjeet (1)

Handledning Käyttöopas

Innehåll. Säkerhetsföreskrifter. Förberedelse. Avsedd användning. Strömkälla. Placering av TV:n. Nätsladd och kontakt

Personal Audio System

D90 Användarmanual Käyttöohje

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: Ver.

GRIP LET S GET STARTED

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

LCD Digital Colour TV

(1) D-NE730. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman. Portable CD Player Sony Corporation

Handledning Käyttöopas

Transkriptio:

4-418-120-51(1) Digital HD Video Camera Recorder Mer information finns på: Se også: Katso lisätietoja myös osoitteesta: De asemenea, consultaţi: http://www.sony.net/sonyinfo/support/ Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Ghid de acţionare SE DK FI RO http://www.sony.net/ Tryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar. Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser). Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta. Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mult, cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuşi organici volatili (VOC). SE/DK/FI/RO 2012 Sony Corporation Printed in Japan HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/ PJ740VE/PJ760E/PJ760VE

Läs detta först SE Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens. VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande. VARNING! Batteri Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder. Plocka inte isär. Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det. Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter. Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen. Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld. Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier. Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet. Förvara batteriet utom räckhåll för små barn. Håll batteriet torrt. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony. Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador. Nätadapter Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme, till exempel mellan väggen och en fåtölj. Använd närmsta vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran. Om videokameran är avstängd får den fortfarande ström om den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern. Om strömkabeln Strömkabeln är utformat specifikt för bruk endast med den här videokameran och ska inte användas med annan elektrisk utrustning. Allt för högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. FÖR KUNDER I EUROPA Härmed intygar Sony Corporation att denna HDR-CX740VE/PJ740VE/ PJ760VE Digital HD-videokamera står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkaren av den här produkten är

Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten. Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för anslutningskablar på upp till 3 meter. Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte SE skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. SE

Om språkinställning Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Du kan vid behov ändra språket som används på skärmen innan du använder videokameran (s. 18). Om inspelning Innan du startar inspelningen bör du göra en provinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem. Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat genomföra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, inspelningsmediet eller liknande. Olika länder och regioner använder olika TV-färgsystem. Om du vill visa inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet. TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna. Anmärkningar om bruk Gör inget av följande. Det kan leda till att inspelningsmediet skadas, de inspelade bilderna inte kan visas eller förloras eller andra fel kan uppstå. mata ut minneskortet när åtkomstlampan (s. 21) lyser eller blinkar ta bort batteriet eller nätadaptern från videokameran eller stöta till videokameran eller utsätta den för vibrationer när lampan (film)/ (foto) (s. 23) eller åtkomstlampan (s. 21) lyser eller blinkar När videokameran är ansluten till andra enheter via en USB-anslutning och videokamerans ström är på, ska du inte stänga LCD-skärmen. Bilddata som har spelats in kan förloras. Använd videokameran i enlighet med lokala SE föreskrifter. LCD-panel, sökare (HDR-CX730E/ CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/ PJ760E/PJ760VE) LCD-skärmen och sökaren (HDR-CX730E/ CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/ PJ760E/PJ760VE)är tillverkade med mycket hög precision, så över 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden visas på LCD-skärmen. Dessa punkter uppkommer vid tillverkningen och går inte att undvika helt och de påverkar inte inspelningen på något sätt. Om denna bruksanvisning, bilder och skärmmenyer Svarta punkter Vita, röda, blåa eller gröna punkter Exempelbilderna som används i den här handboken som illustrationer har tagits med en digital stillbildskamera och kan därför skilja sig från bilder och skärmindikatorer som visas på videokameran. Vidare är illustrationerna för din videokamera och dess skärmindikeringar överdrivna eller förenklade för lättare förståelse. Videokamerans och tillbehörens design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. I den här handboken, kallas videokamerans interna minnet (HDR-CX740VE/CX760E/ CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/ PJ760E/PJ760VE) och minneskortet för inspelningsmedium. I den här handboken kallas en DVD-skiva som spelats in med HD-bildkvalitet (high definition) för AVCHD-inspelningsskiva.

Modellnamnet visas i den här handboken när specifikationerna för olika modeller skiljer sig åt. Kontrollera modellnamnet på videokamerans undersida. Bilder som används i denna handbok baseras på HDR-PJ760VE om inget annat uppges. USButtag HDR- CX730E* 1 Endast minneskort HDR- CX740VE* 1 * 2 Internminne + minneskort HDR- PJ740VE* 1 * 2 * 3 HDR- PJ710VE* 2 * 3 HDR- PJ720E* 3 HDR- CX760E* 1 / CX760VE* 1 * 2 HDR- PJ760E* 1 * 3 / PJ760VE* 1 * 2 * 3 Inspelningsmedier Kapacitet för internminnet Endast utgång 32 GB Endast utgång Ingång/ utgång 64 GB 96 GB Modellen med *1 är utrustad med en sökare. Modellen med *2 är utrustad med en GPSfunktion. Modellen med *3 är utrustad med en projektor. 1 2 3 Gå till Sonys supportsida. http://www.sony.net/sonyinfo/ Support/ Välj land eller region. Sök efter videokamerans modellnamn på supportsidan. Kontrollera modellnamnet på videokamerans undersida Lär dig mer om videokameran (Bruksanvisning för Handycam ) Bruksanvisning för Handycam är en online-handbok. För utförliga anvisningar till många av videokamerans funktioner hänvisas till användarhandboken. SE

Innehållsförteckning Läs detta först....................................................................................... 2 Lär dig mer om videokameran (Bruksanvisning för Handycam )............... 5 Delar och reglage................................................................................... 9 Komma igång Medföljande tillbehör............................................................................ 13 Ladda batteriet.................................................................................... 14 Ladda upp batteriet med hjälp av en dator........................................ 15 Ladda batteriet utomlands............................................................ 17 Starta kameran och ställ in datum och tid................................................... 18 Ändra språkinställningen.............................................................. 18 Förbereda inspelningsmediet.................................................................. 21 Välj ett inspelningsmedium (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/ PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE)................................................... 21 Sätta i ett minneskort................................................................... 21 Inspelning/uppspelning Inspelning.......................................................................................... 23 Spela in filmer............................................................................ 23 Ta stillbilder............................................................................... 23 Zooma..................................................................................... 26 Uppspelning....................................................................................... 28 Spela upp filmer och stillbilder från en karta (HDR-CX740VE/CX760VE/ PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE)........................................................... 29 Använda knappar under uppspelning.............................................. 31 Avancerade funktioner Tydliga inspelningar av människor............................................................ 33 Tydlig inspelning av valt motiv (ansiktsprioritet)................................. 33 Spela in röster tydligt (Closer Voice)................................................. 33 Ta bilder automatiskt när leenden detekteras (Smile Shutter)................. 34 Spela in filmer i olika situationer.............................................................. 34 Välja lämplig inställning automatiskt för inspelningssituationen (Intelligent Auto)....................................................................................... 34 Reducera kameraskakningar ( SteadyShot).................................... 35 Spela in där det är mörkt (NightShot)............................................... 35 Spela in film i svag belysning (videoljus)........................................... 36 SE

Spela in bilder med vald bildkvalitet......................................................... 37 Välja bildkvaliteten för filmer (inspelningsläge)................................... 37 Ändra bildkvaliteten för stillbilder................................................... 38 Använda den manuella inställningsfunktionen............................................ 38 Ta bilder med irisbländarprioriterat läge........................................... 38 Ta bilder i slutarhastighetsprioriterat läge......................................... 39 Ställa in bildinställningarna manuellt med hjälp av MANUAL-ratten........ 39 Spela in information om din plats (GPS) (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/ PJ740VE/PJ760VE)................................................................................ 40 Erhålla en karta över den aktuella platsen (läge för trianguleringsprioritet)..................................................... 41 Kontrollera trianguleringsstatus..................................................... 42 Njut av ett sammandrag av dina filmer (Highlight-uppspelning)....................... 43 Spara en Highlight-uppspelning i HD-bildkvalitet ( Scenario Save)....... 44 Omvandla dataformatet till STD-bildkvalitet (Highlight Movie)............... 45 Spela upp bilder på en TV....................................................................... 46 Lyssna på 5,1-kanaligt surroundljud................................................. 46 Använda den inbyggda projektorn (HDR-PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/ PJ760VE)............................................................................................ 48 Innehållsförteckning Redigera Redigera på videokameran..................................................................... 50 Radera filmer och stillbilder........................................................... 50 Dela en film............................................................................... 50 Ta en stillbild från en film.............................................................. 51 Spara filmer och foton med en dator Användbara funktioner som är tillgängliga när du ansluter videokameran till en dator................................................................................................ 52 För Windows.............................................................................. 52 För Mac.................................................................................... 52 Förbereda en dator (Windows)................................................................ 53 Steg 1 Kontrollera datorsystemet.................................................... 53 Steg 2 Installera det inbyggda PlayMemories Home -programmet......... 53 Starta PlayMemories Home -programmet................................................. 56 Hämta videokamerans programvara......................................................... 56 Installera Music Transfer (HDR-CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ760E/ PJ760VE)................................................................................... 56 Installera programvara för en Mac-dator........................................... 56 SE

Spara bilder med en extern enhet Kopieringsguide.................................................................................. 57 Enheter på vilka den skapade skivan kan spelas upp............................ 58 Skapa en skiva med DVD-brännaren eller -inspelaren.................................... 59 Skapa skivor med DVDirect Express................................................. 59 Skapa en skiva med HD-bildkvalitet (high definition) med en DVD-brännare............................................................................ 60 Skapa en skiva med STD-bildkvalitet (standard definition) med hjälp av en inspelningsenhet eller liknande...................................................... 60 Spara bilder på en extern medieenhet....................................................... 62 Anpassa videokameran Använda menyer.................................................................................. 64 Menylistor.......................................................................................... 66 Övrigt/Sakregister Felsökning......................................................................................... 70 Självdiagnostik/varningsindikatorer.......................................................... 71 Inspelningstid för filmer/antal stillbilder som kan tas..................................... 73 Förväntad inspelnings- och uppspelningstid med varje batteri............... 73 Förväntad filminspelningstid......................................................... 74 Förväntat antal stillbilder som kan tas.............................................. 75 Om hantering av videokameran............................................................... 76 Tekniska specifikationer......................................................................... 82 LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE AV KARTDATA FÖR VIDEOKAMERAPRODUKTER (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/ PJ760VE)............................................................................................ 85 Skärmindikatorer................................................................................. 88 Sakregister......................................................................................... 90 SE

Delar och reglage Siffrorna inom ( ) är referenser till sidor. HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/ CX760VE Inbyggd mikrofon Active Interface Shoe Blixt/Videoljus Objektiv (Carl Zeiss-objektiv) Fjärrkontrollsensor/IR (infraröd)-port Kamerans inspelningslampa (68) Kamerans inspelningslampa lyser rött under inspelning. Lampan blinkar om återstående kapacitet är låg hos mediet eller i batteriet. MANUAL-knapp (39) MANUAL-ratt (39) HDR-PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/ PJ760VE LCD-skärm/pekskärm (18, 20) Om du vrider LCD-panelen 180 grader kan du stänga den med skärmen vänd utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning. Högtalare Projektorlins (48) PROJECTOR FOCUS-spak (48) SE

GPS-antenn (HDR-CX740VE/CX760VE/ PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE) Det finns en GPS-antenn placerad i LCDpanelen. HDR-PJ710VE/PJ720E Åtkomstlampa för minneskort (21) Videokameran läser eller skriver data när lampan är tänd eller blinkar. Minneskortsfack (21) RESET-knapp Tryck på RESET med ett spetsigt föremål. Tryck på RESET för att nollställa alla inställningar, inklusive klockan. PROJECTOR-knapp (48) (HDR-PJ710VE/ PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) HDMI OUT-uttag (46) (USB)-uttag (59, 62) (Film)/ (Foto)-lampa (23) MODE-knapp HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/ CX760VE HDR-PJ710VE/PJ720E HDR-PJ740VE/PJ760VE/PJ760E 10 SE (View Images)-knappen LIGHT-knapp (videoljus) (36) NIGHTSHOT-knapp (35) POWER-knapp

HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/ CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Fästa greppremmen För att fästa linsskyddet Zoomspak (26) PHOTO-knapp (23) Ögonmussla Sökare (19) CHG (laddning)-lampa (14) Batteri (14) START/STOP-knapp (23) DC IN-kontakt (14) Justeringsspak för sökarlinsen (19) (mikrofon)-kontakt (PLUG IN POWER) -uttag (hörlurar) Anslutning för A/V-Fjärrkontroll (46) Grepprem Ögla för axelrem Built-in USB Cable (15) BATT (batteri)-spärr (16) Stativfäste Montera på ett stativ (säljs separat: skruven får inte vara längre än 5,5 mm). Säkringsring Rikta in linsskyddet mot videokameran på rätt sätt () och vrid sedan linsskyddets säkringsring i pilens riktning (). När du fäster linsskyddet, anpassa öppningen på linsskyddet med den del som utlöser blixt på videokameran korrekt. Vrid linsskyddets säkringsring i motsatt riktning till pilen för att ta loss det. Ta bort linsskyddet när du spelar in filmer med hjälp av funktionen NightShot. Om du inte gör det kommer linsskyddets skugga att reflekteras och spelas in på dina filmer. Ta bort linsskyddet när du hanterar videokameran med medföljande fjärrkontroll. 11 SE

Montera fattningsadaptern Rikta in fattningsadaptern mot videokameran på rätt sätt () och vrid den sedan i pilens riktning tills den låses på plats (). Du kan ändra filterdiametern till 37 mm genom att montera fattningsadaptern, vilket gör att du kan använda den rekommenderade konversionslinsen. Det går inte att sätta fast den breda änden på konversionslinsen/filtret om fattningsadaptern är monterad. Om du vill ta bort fattningsadaptern vrider du den i motsatt riktning till pilen. Trådlös fjärrkontroll Den trådlösa fjärrkontrollen är användbar när du använder projektorn (HDR-PJ710VE/ PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE). DATA CODE-knapp (68) Visar datum och tid, kamerans inställningar eller koordinater (HDR-CX740VE/CX760VE/ PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE) för de inspelade bilderna när du trycker på den här knappen under uppspelning. PHOTO-knapp (23) Den bild som visas på skärmen när du trycker på den här knappen spelas in som en stillbild. SCAN/SLOW-knappar (31) / (föregående/nästa)-knappar (31) PLAY-knapp STOP-knapp DISPLAY-knapp (24) Sändare START/STOP-knapp (23) Zoomknappar PAUSE-knapp VISUAL INDEX-knapp (28) Visar en indexskärm under uppspelning. ////ENTER-knappar När du trycker på någon av knapparna visas den ljusblå ramen på LCD-skärmen. Välj en knapp eller ett alternativ med /// och tryck sedan på ENTER för att aktivera valet. 12 SE

Komma igång Medföljande tillbehör Siffrorna inom ( ) anger det medföljande antalet. Videokamera (1) Nätadapter (1) Linsskydd (1) Fattningsadapter (1) Nätkabel (1) Trådlös fjärrkontroll (1) Komma igång HDMI-kabel (1) Laddningsbart batteri NP-FV50 (1) A/V-kabel (1) USB-anslutningsstödkabel (1) Bruksanvisning (denna handbok) (1) Noteringar PlayMemories Home (Lite-version)- programvaran och Hjälpguide för PlayMemories Home är förinstallerade på denna videokamera (s. 53, s. 56). USB-anslutningsstödkabeln är konstruerad för att endast användas med denna videokamera. Använd den här kabeln när videokamerans Built-in USB Cable (s. 15) är för kort för att ansluta. 13 SE

Ladda batteriet 1 Stäng LCD-skärmen efter att du bytt ut sökaren (HDR-CX730E/ CX740VE/CX760E/CX760VE/ PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) och sätt fast batteriet. Batteri 2 Anslut nätadaptern () och nätkabeln () till videokameran och vägguttaget. CHG (laddning)-lampan tänds. CHG (laddning)-lampan slocknar när batteriet är fulladdat. Koppla bort nätadaptern från videokamerans DC IN-kontakt. CHG (laddning)- lampa Likströmspropp (DC) DC IN-kontakt Passa in markeringen på likströmspropp (DC) mot markeringen på DC IN-kontakten Till vägguttaget Noteringar Du kan inte montera ett annat InfoLITHIUM -batteri än V-serien på videokameran. 14 SE

Ladda upp batteriet med hjälp av en dator Stäng av videokameran och anslut den till en påslagen dator med hjälp av den Built-in USB Cable. Built-in USB Cable Till vägguttaget Komma igång Ladda upp batteriet genom att ansluta till ett vägguttag med den Built-in USB Cable Du kan ladda batteriet genom att ansluta den Built-in USB Cable till ett vägguttag med hjälp av en USB-laddare/nätadapter AC-UD10 (säljs separat). Det går inte att ladda videokameran med Sonys bärbara nätadapter CP-AH2R, CP-AL eller AC-UP100 (säljs separat). Laddningstid Ungefärlig tid (minuter) som krävs för att ladda upp ett helt urladdat batteri. Laddningstid Batteri Built-in USB Cable* Nätadapter (när en dator används) NP-FV50 (medföljer) 155 280 NP-FV70 195 545 NP-FV100 390 1 000 Laddningstiden som visas i tabellen ovan har mätts när videokameran laddats i en temperatur på 25 C. Du rekommenderas att ladda batteriet vid en temperatur på mellan 10 C och 30 C. * Laddningstiderna har uppmätts utan att USB-anslutningsstödkabeln användes. 15 SE

Så här tar du bort batteriet Stäng LCD-skärmen. Skjut BATT (batteri)- spärren () åt sidan och ta bort batteriet (). Använda ett vägguttag som strömkälla Anslut på samma sätt som när du laddar upp batteriet. Även om batteriet är monterat laddas det inte ur. Anmärkningar om batteriet Innan du lossar batteriet eller kopplar bort nätadaptern ska du stänga av videokameran och kontrollera att (Film)/ (Foto)-lampan (s. 23) och åtkomstlampan (s. 21) är släckta. CHG (laddning)-lampan blinkar under pågående uppladdning i följande fall: Batteriet är monterat på fel sätt. Batteriet är skadat. Batteriets temperatur är för låg. Ta bort batteriet från videokameran och lägg det på en varm plats. Batteriets temperatur är för hög. Ta bort batteriet från videokameran och lägg det på en kall plats. Om du fäster videobelysning (säljs separat) bör du använda ett NP-FV70- eller NP-FV100-batteri. Du kan inte använda InfoLITHIUM -batteriet NP-FV30 i videokameran. För att spara batteri är standardinställningen vald så att strömmen automatiskt stängs av om du inte använt videokameran under cirka 2 minuter ([Eco Mode] s. 69). Om nätadaptern Använd ett lättåtkomligt vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast bort nätadaptern från vägguttaget om funktionsfel uppstår när du använder videokameran. Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel. Kortslut inte nätadapterns likströmspropp (DC) eller batterikontakterna med ett metallföremål. Detta kan orsaka funktionsfel. Koppla bort nätadaptern från videokameran genom att hålla i både videokameran och likströmspropp (DC). Inspelningstid, uppspelningstid (s. 73) Indikator för återstående batteritid (s. 24) Ladda batteriet utomlands (s. 17) 16 SE

Ladda batteriet utomlands Du kan ladda batteriet med den nätadapter som medföljer videokameran i de länder eller regioner där spänningen ligger i intervallet 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare. Komma igång 17 SE

Starta kameran och ställ in datum och tid 1 Öppna LCD-skärmen på videokameran och slå på strömmen. Du kan också stänga av videokameran genom att trycka på POWER (s. 10). 2 Välj önskat språk och välj därefter [Next]. Tryck på knappen på LCD-skärmen. 3 Välj önskat geografiskt område med / och välj sedan [Next]. 4 Ställ in [Summer Time], välj datumformat samt datum och tid. Om du ställer in [Summer Time] på [On] ställs klockan fram 1 timme. När du väljer datum och tid ska du välja ett alternativ och ställa in värdet med /. När du väljer är inställningen av datum och tid klar. Ändra språkinställningen Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Välj [Setup] [ General Settings] [Language Setting] önskat språk. 18 SE

Stänga av kameran Stäng LCD-skärmen eller tryck på POWERknappen (s. 10). Fäll in sökaren enligt bilden till höger, om den är utfälld (HDR-CX730E/CX740VE/ CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/ PJ760VE). Om att sätta på eller stänga av videokameran med LCD-skärmen eller sökaren (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) Videokamerans ström sätts på eller stängs av beroende på LCD-skärmens eller sökarens status. Status Videokamerans ström LCD-skärm Sökaren Öppen Infälld On Utfälld On Stängd Infälld Off Utfälld On Komma igång Noteringar Även om LCD-skärmen är stängd kommer videokameran inte att stängas av om sökaren är utfälld. Se till att sökaren är infälld till dess ursprungliga läge när du stänger av videokamerans ström. Vid inspelning endast med sökaren (HDR-CX730E/CX740VE/CX760E/CX760VE/ PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) Fäll ut sökaren () och stäng LCDpanelen, och justera därefter till önskad vinkel (). Om indikatorn i sökaren verkar suddig ska du justera utseendet med justeringsspaken för sökarlinsen som finns på sökarens ovansida. 19 SE

Så här justerar du LCD-panelens vinkel Öppna först LCD-panelen i 90 grader mot videokameran () och justera därefter vinkeln (). 90 grader (max.) 180 grader (max.) 90 grader mot videokameran Så här stänger du av ljudsignalen Välj [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off]. Noteringar Inspelningsdatum, -tid, -förhållande och koordinater (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/ PJ760VE) spelas in automatiskt på inspelningsmediet. Informationen visas inte under pågående inspelning. Du kan däremot se dem som [Data Code] under uppspelning. Om du vill visa informationen ska du välja [Setup] [ Playback Settings] [Data Code] [Date/Time]. Då klockan är inställd justeras tiden automatiskt med [Auto Clock ADJ ] och [Auto Area ADJ] inställt på [On]. I vissa fall, beroende på vilket land och vilken region du valt för videokameran, kan inte klockan automatiskt justeras till korrekt tid. Ställ i detta fall in [Auto Clock ADJ ] och [Auto Area ADJ] på [Off] (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE). [Power On By LCD] (HDR-PJ710VE/PJ720E) (s. 68) Om du vill ställa in datum och tid igen: [Date & Time Setting] (s. 69) Om du vill kalibrera pekskärmen: [Calibration] (s. 80) 20 SE

Förbereda inspelningsmediet Inspelningsmedier som kan användas visas på videokamerans skärm med följande ikoner. HDR-CX730E HDR-CX740VE/ CX760E/CX760VE/ PJ710VE/PJ720E/ PJ740VE/PJ760E/ PJ760VE Standard inspelningsmedium Alternativt inspelningsmedium Minneskort Internminne Noteringar Det går inte att välja olika inspelningsmedier för filmer och för stillbilder. Minneskort Komma igång Välj ett inspelningsmedium (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/ PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE) Välj [Setup] [ Media Settings] [Media Select] önskat media. Sätta i ett minneskort Öppna locket och för in ett minneskort tills det klickar på plats. Tillträdeslampa Skärmen [Preparing image database file. Please wait.] visas när du sätter i ett nytt minneskort. Vänta tills skärmen försvinner. Sätt i kortet med det avskurna hörnet så som visas i bilden. 21 SE

Mata ut minneskortet Öppna skyddet och tryck lätt på minneskortet en gång. Noteringar För att försäkra en stabil funktion för minneskortet rekommenderas du att formatera det med videokameran innan det används första gången (s. 68). Genom att formatera minneskortet raderar du all lagrad data på det och du kan inte få tillbaka den. Spara viktig data på en dator etc. Om [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] visas ska du formatera minneskortet (s. 68). Kontrollera minneskortets riktning. Om du tvingar in minneskortet i fel riktning kan det skada minneskortet, minneskortsfacket eller bilddata. När du sätter in eller matar ut minneskortet ska du vara försiktig så att det inte hoppar ut och faller på golvet. Typer av minneskort som kan användas i videokameran Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo SD-minneskort SDHC-minneskort SDXC-minneskort SD-hastighetsklass Klass 4 eller snabbare Kapacitet (funktion bekräftad) Upp till 32 GB Upp till 64 GB Beskrivs i den här handboken Memory Stick PRO Duo SD-kort Funktion garanteras inte med alla minneskort. Noteringar Det går inte att använda ett MultiMediaCard med denna videokamera. Filmer som spelats in på SDXC-minneskort kan inte importeras till eller spelas upp på datorer eller A/Venheter som inte stödjer exfat*-filsystemet genom att ansluta videokameran till de här enheterna med USB-kabeln. Kontrollera i förväg att ansluten enhet stödjer exfat-systemet. Om du ansluter en enhet som inte stödjer exfat-systemet och formateringsskärmen visas ska du inte utföra formateringen. All inspelad data kommer att förloras. * exfat är ett filsystem som används för SDXC-minneskort. Medier för inspelning/uppspelning/redigering: Skärmindikatorer under inspelning (s. 89) Inspelningstid för filmer/antal stillbilder som kan tas (s. 73) 22 SE

Inspelning/uppspelning Inspelning I standardinställningen, spelas filmer och foton in på följande media. Filmer spelas in med HD-bildkvalitet (high definition). HDR-CX730E: Minneskort HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE: Internminne Spela in filmer 1 2 Tryck på START/STOP för att börja spela in. 1 Om du vill avbryta inspelningen ska du trycka på START/STOP igen. Under pågående filminspelning kan du ta stillbilder genom att trycka ned PHOTO (Dual Capture). Ta stillbilder Öppna LCD-skärmen och tryck på MODE för att tända (film)- lampan. Öppna LCD-skärmen och tryck på MODE för att tända (stillbild)- lampan. 23 SEInspelning/uppspelning

2 Tryck lätt på PHOTO för att justera skärpan och tryck sedan ner den helt. När skärpan är rätt inställd visas AE/AFlåsindikatorn på LCD-skärmen. Visa alternativ på LCD-skärmen Alternativ på LCD-skärmen försvinner om du inte använder videokameran under några sekunder efter att du startat videokameran eller växlat mellan filminspelnings- och fotograferingsläget. Tryck var som helst utom på knapparna på LCD-skärmen för att visa information om ikoner med praktiska funktioner för inspelning. Skärmindikatorer under inspelning Här beskrivs ikoner både för filminspelningsläget och stillbildstagningsläget. Mer information finns på sidorna som anges inom ( ). 24 SE Zoomknapp (W: vidvinkel/t: telefoto), START/STOP-knapp (filminspelningsläge), PHOTO-knapp (stillbildstagningsläge) MENU-knapp (64) Status som detekterats av Intelligent Auto (34) Inspelningsstatus ([STBY]/[REC]) AE/AF (automatisk exponering/automatisk fokusering)-lås (24) GPS-trianguleringsstatus* (41)

Fokusspårning (33) Zoom, återstående batteritid Räkneverk (timmar: minuter: sekunder), ta en stillbild, inspelnings-/uppspelnings-/ redigerings-medier (89) Knapp för att avbryta fokusspårning (33) Intelligent Auto-knapp (34) Ljudläge (67), ljudnivåmätare (67) Ungefärligt antal stillbilder som kan tas, bildproportion (16:9 eller 4:3) och bildstorlek (L/M/S) Beräknad återstående inspelningstid, bildkvalitet för inspelning (HD/STD), bildhastighet (50p/50i/25p) och inspelningsläge (PS/FX/FH/HQ/LP) (37) Visa bilder-knapp (28) My Button (du kan tilldela önskade funktioner till ikoner som visas i detta område) (67) * HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE Spela in i spegelläge Öppna LCD-panelen i 90 grader mot videokameran () och vrid den sedan 180 grader mot objektivsidan (). På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt men den inspelade bilden blir normal. Om vita runda fläckar visas på bilderna Detta orsakas av partiklar (damm, pollen o.s.v.) i närheten av linsen. När de framhävs av videokamerans blixt visas de som vita runda fläckar. Du kan minska förekomsten av vita runda fläckar genom att öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt. Noteringar Videokameran avbryter inspelningen om du stänger LCD-skärmen medan du spelar in. Den längsta oavbrutna inspelningstiden för film är cirka 13 timmar. 25 SEInspelning/uppspelning

När en filmfil överstiger 2 GB skapas automatiskt en ny filmfil. Blixten fungerar inte medan -lampan (film) är tänd. Följande lägen kan anges om data fortfarande skrivs in på inspelningsmediet efter att inspelningen är färdig. Då detta sker ska du inte utsätta kameran för stötar eller vibrationer och inte ta bort batteriet eller nätadaptern. Åtkomstlampan (s. 21) lyser eller blinkar Mediets ikon i övre högra hörnet på LCD-skärmen blinkar När [ Frame Rate] ställts in på [25p] kan du inte ta foton medan videokameran är i filminspelningsläge. Videokamerans LCD-skärm kan visa inspelade bilder över hela skärmen (full bildpunktsvisning). Det kan däremot göra att översidan, undersidan och de högra och vänstra kanterna på bilderna beskärs något när de spelas upp på en TV som inte kan hantera full bildpunktsvisning. Du bör spela in bilderna med [Guide Frame] inställt på [On] och med den yttre begränsningsramen [Guide Frame] (s. 67) som vägledning. Inspelningstid, antal stillbilder som kan tas (s. 73) [Media Select] (s. 21) [Flash] (s. 67) För att hela tiden visa alternativ på LCD-skärmen: [Display Setting] (s. 67) Om du vill ändra bildstorleken: [ Image Size] (s. 38) Inspelningstid, återstående kapacitet [Media Info] (s. 68) Zooma Flytta zoomspaken för att förstora eller minska bildens storlek. W (vidvinkel): Bredare synfält T (telefoto): Närbild Du kan förstora bilder upp till 17 gånger (Extended Zoom) den ursprungliga storleken med hjälp av zoomspaken. Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer. 26 SE

Noteringar Se till att du håller kvar fingret på zoomspaken. Om du tar bort fingret från zoomspaken kan det hända att zoomspakens funktionsljud också spelas in. Du kan inte påverka zoomningshastigheten med knappen / på LCD-skärmen. Minsta möjliga avstånd mellan videokameran och motivet med bibehållen skärpa är cirka 1 cm för vidvinkel och cirka 80 cm för telefoto. Du kan förstora bilder upp till 10 gånger med hjälp av optisk zoom i följande fall: När [ SteadyShot] är inställt på något annat än [Active] När (Photo) är tänd Ytterligare zoomning: [Digital Zoom] (s. 66) 27 SEInspelning/uppspelning

Uppspelning Det går att söka efter inspelade bilder med hjälp av inspelningsdatum och -tid (Event View) eller platsen för inspelningen (Map View) (HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE). 1 Öppna LCD-skärmen och tryck på -knappen på videokameran för att gå till uppspelningsläget. Du kan gå till uppspelningsläget genom att välja på LCD-skärmen (s. 24). 2 Välj / för att flytta önskad händelse till mitten () och välj den därefter (). Videokameran visar inspelade bilder som en händelse automatiskt, baserat på datum och tid. 3 Välj bilden. Videokameran spelar upp från den valda bilden till den sista bilden i händelsen. Skärmvisningen på Event View-skärmen (visa händelse) Återstående batteritid Till MENU-skärmen Till Map View-skärmen* Händelsenamn Till föregående händelsen Ändra till filminspelningsläget/ stillbildstagningsläget Spela upp kortfilmer (s. 43) Händelser Till nästa händelse Tidsribba Knapp för att ändra händelseskala 28 SE * HDR-CX740VE/CX760VE/PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE

Gå tillbaka till Event Viewskärmen Händelsenamn Inspelad tid/antal bilder Knapp för att ändra bildtyp Föregående/nästa Film Ändra till filminspelningsläget/ stillbildstagningsläget Senast visad bild Stillbild Förminskade bilder som gör att du kan visa flera bilder samtidigt på en indexskärm kallas miniatyrbilder. Noteringar Du skyddar dig mot förlust av bildinformation genom att med jämna mellanrum spara dina inspelade bilder på ett externt medium. (s. 57) I standardinställningen finns en skyddad demonstrationsfilm förinspelad (HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE). Spela upp filmer och stillbilder från en karta (HDR-CX740VE/CX760VE/ PJ710VE/PJ740VE/PJ760VE) 1 2 Växla till Map View genom att peka på [Map View]. Välj inspelningsplatsen. Peka på den riktning på kartan som du vill att kartan ska rullas. Fortsätt peka på denna punkt för att fortsätta rulla kartan. Om du ändrar kartans skala med zoomspaken, kommer även grupperna med miniatyrbilder att ändras. 29 SEInspelning/uppspelning

3 Välj önskad bild. När du använder kartdata för första gången Ett meddelande visas som ber dig bekräfta om du godkänner normerna för licensavtalet för kartdatan. Du kan använda kartdata genom att peka på [Yes] på skärmen efter att du har godkänt villkoren i licensavtalet (s. 85). Du kan inte använda kartdata om du trycker på [No]. När du försöker att använda kartdata för andra gången, kommer samma meddelande att visas på skärmen och du kan använda kartdata genom att peka på [Yes]. Skärmvisningen på Map View Till MENU-skärmen Till Event View-skärmen Till filminspelningsskärmen Spela upp kortfilmer (s. 43) Till Map View Knapp för att ändra bildtyp Föregående/nästa Till skärmen för inspelning av film/stillbilder 30 SE

Använda knappar under uppspelning Alternativ på LCD-skärmen försvinner om du inte använder videokameran under några sekunder. För att visa alternativ igen, peka på LCD-skärmen. Vid uppspelning av en film Volym Radera Kontext För att stoppa Föregående För att snabbspola bakåt Nästa För att snabbspola framåt För att pausa/spela upp Medan bilder visas De knappar som kan användas medan bilder visas ändras beroende på inställningen för knappen för att ändra bildtyp (s. 29). (film/stillbild) (standardinställning) Radera Föregående Nästa Spela upp/pausa filmer och stillbilder i den ordning de togs 31 SEInspelning/uppspelning

(stillbild) Radera Kontext Föregående Nästa För att starta/stoppa ett bildspel Om du fortsätter att välja / under en uppspelning, spelas filmer upp cirka 5 gånger 10 gånger 30 gånger 60 gånger snabbare. Om du vill spela upp filmer långsamt väljer du / i pausläget. Om du vill repetera ett bildspel ska du välja [Slideshow Set]. Visa bilder med andra enheter Du kanske inte kan visa bilder som spelats in på din videokamera på andra enheter. Du kanske heller inte kan visa bilder som spelats in på andra enheter på din videokamera. Filmer i STD-bildkvalitet (standard definition) som spelats in på SD-minneskort kan inte visas på AVutrustning från andra tillverkare. 32 SE

Avancerade funktioner Tydliga inspelningar av människor Tydlig inspelning av valt motiv (ansiktsprioritet) Videokameran kan spåra ett valt ansikte och automatiskt ställa in skärpan, exponeringen och hudtonen för ansiktet. Tryck på ett av de ansikten som detekterats. Ramen med dubbla linjer visas. Ta bort valet Noteringar Om motivet du pekade på inte registreras kan det bero på belysningen i omgivningen eller på personens frisyr. Kontrollera att du ställt in [Face Detection]- inställningen på något annat än [Off] (standardinställningen är [Auto]). Spela in röster tydligt (Closer Voice) Videokameran detekterar ansiktet på en person och spelar in rösten tydligt. ([On] är standardinställningen.) 1 2 Välj [Camera/Mic] [ Microphone] [Closer Voice]. Välj önskat alternativ. Avancerade funktioner Spela in andra motiv än människor (fokusspårning) Tryck på motivet du vill spela in. Videokameran ställer automatiskt in skärpan. Noteringar Om du väljer [Off] visas på LCD-skärmen. [Closer Voice] fungerar inte medan en extern mikrofon är ansluten till videokameran. Ställ in [Closer Voice] på [Off] när du vill spela in ljudet tydligt utan störningar, t.ex. när du vill spela in en musikkoncert. [Face Detection] (s. 67) 33 SE

Spela in filmer i olika situationer Ta bilder automatiskt när leenden detekteras (Smile Shutter) En stillbild tas automatiskt när videokameran detekterar ett leende från en person under filminspelning (s. 67). ([Dual Capture] är standardinställningen.) Videokameran detekterar ett ansikte. Videokameran detekterar ett leende (orange). Noteringar När bildhastigheten och inspelningsläget är inställt på [50i]/[Highest Quality ] eller [50p ]/[50p Quality ] kan du inte använda Smile Shutter-funktionen medan du spelar in film. När bildhastigheten är inställd på [25p] går det inte heller att använda Smile Shutter-funktionen. Under vissa omständigheter kan inte leenden detekteras beroende på inspelningsförhållandena, motivet eller videokamerans inställningar. [Smile Sensitivity] (s. 67) Välja lämplig inställning automatiskt för inspelningssituationen (Intelligent Auto) Videokameran spelar in filmer efter att de lämpligaste inställningarna för motivet eller situationen har valts automatiskt. ([On] är standardinställningen.) När videokameran spårar motivet visas de ikoner som motsvarar det detekterade förhållandena. Välj [On] längst ner till höger på inspelningsskärmen för filmer eller stillbilder. Ansiktsdetektering: Videokameran detekterar ansikten och justerar skärpan, färg och mättnad. (porträtt), (baby) Motivdetektering: Videokameran väljer automatiskt den mest effektiva inställningen, beroende på motivet. (motljus), (landskap), (Night Scene), (spotlight), (svagt ljus), (makro) Detektering av kameraskakning: Videokameran detekterar om det förekommer kameraskakningar eller inte och kompenserar så mycket det går. (gå), (stativ) 34 SE

Ljuddetektering: Videokameran detekterar och undertrycker vindbruset så att rösten från en person eller det omgivande ljudet kan spelas in tydligt., (Auto Wind NR) Om du vill avbryta Intelligent Auto-funktionen ska du välja [Off]. Spela in ljusare bilder än de som spelats in med Intelligent Autofunktionen Välj [Camera/Mic] [ Manual Settings] [Low Lux]. Noteringar Videokameran kanske inte kan detektera förväntad scen eller motiv beroende på inspelningsförhållandena. Reducera kameraskakningar ( SteadyShot) Videokameran har en balanserad SteadyShot-funktion som gör att du kan minska kameraskakning när du tar bilder med zoom, samt även när du tar bilder med vidvinkel. ([Active] är standardinställningen.) Active: Utöver den balanserade SteadyShotfunktionen kompenserar videokameran för kameraskakning vertikalt och horisontellt. Standard: Videokameran reducerar kameraskakning med hjälp av den balanserade SteadyShotfunktionen vid vidvinkelfotografering. Off: Videokameran använder inte den balanserade SteadyShot-funktionen. Noteringar Bildvinkeln ändras efter att inställningen ändrats för funktionen [ SteadyShot]. Du kan förstora bilder upp till 10 gånger med hjälp av optisk zoom i följande fall: När [ SteadyShot] är inställt på något annat än [Active] När (Photo) är tänd Spela in där det är mörkt (NightShot) Avancerade funktioner 1 2 Välj [Camera/Mic] [ Camera Settings] [ SteadyShot]. Välj önskat alternativ. Det går att ta bilder även i totalt mörker. Tryck på NIGHTSHOT. 35 SE

Varje gång du trycker på LIGHT-knappen ändras indikatorn enligt följande. Off (ingen indikator) Auto ( ) On ( )... IR-port visas. Om du vill avbryta NightShot-funktionen ska du trycka på NIGHTSHOT. Noteringar Om du använder NightShot på ljusa platser kommer din videokamera inte att fungera korrekt. Täck inte över den infraröda porten. Infrarött ljus krävs när du använder NightShot. När du spelar in filmer med NightShotfunktionen ska du ta loss linsskyddet (medföljer), fattningsadaptern (medföljer) och konversionslinsen (säljs separat). [Focus] (s. 66) [Low Lux] (s. 66) Noteringar Håll ett avstånd på cirka 0,3 m till 1,5 m mellan videokameran och motivet. Videoljuset genererar starkt ljus. Använd inte videoljus direkt framför ögonen på nära avstånd. Batteriet tar slut snabbt när du använder videoljus. När du tar stillbilder stängs videoljuset av och fungerar som en blixt. [Light Bright] (s. 67) Spela in film i svag belysning (videoljus) Tryck på LIGHT. Blixt/ Videoljus 36 SE

Spela in bilder med vald bildkvalitet Välja bildkvaliteten för filmer (inspelningsläge) Inspelningsläge och medieenheter som bilder kan kopieras till Du kan växla inspelningsläge för att välja filmkvalitet när du spelar in filmer i HD-bildkvalitet (high definition). Inspelningstiden (s. 74) eller typen av medium som bilderna kan kopieras till kan ändras, beroende på valt inspelningsläge. ([Standard ] är standardinställningen.) Noteringar [50p Quality ] kan endast ställas in när [ Frame Rate] är inställt på [50p]. 1 2 Välj [Image Quality/ Size] [ REC Mode]. Välj önskat inspelningsläge. Typer av medier På den här videokameran Internminne* 2 Minneskort På externa enheter Externa medier (USBlagringsenheter) Blu-ray-skivor AVCHDinspelningsskivor Inspelningsläge FH/ PS* 1 FX HQ/LP * 1 [50p Quality ] kan endast ställas in när [ Frame Rate] är inställt på [50p]. * 2 HDR-CX740VE/CX760E/CX760VE/PJ710VE/ PJ720E/PJ740VE/PJ760E/PJ760VE Avancerade funktioner visas på ikonen för ett medium om en film som spelats in med valt inspelningsläge inte kan sparas på det mediet. Om bildkvalitet Bildkvaliteten och bithastigheten för varje inspelningsläge kan ställas in enligt följande. ( M, som i 24M betyder Mbps.) För filmer i HD-bildkvalitet (high definition) [50p Quality ]: 1920 1080/50p-kvalitet, AVC HD 28M (PS) [Highest Quality ]: 1920 1080/50i- eller 1920 1080/25p-kvalitet, AVC HD 24M (FX) [High Quality ]: 1920 1080/50i- eller 1920 1080/25p-kvalitet, AVC HD 17M (FH) [Standard ]: 1440 1080/50i-kvalitet, AVC HD 9M (HQ)* 1 [Long Time ]: 1440 1080/50i-kvalitet, AVC HD 5M (LP) 37 SE

För filmer i STD-bildkvalitet (standard definition) [Standard ]: Standardkvalitet, STD 9M (HQ)* 2 * 1 Standardinställningen * 2 Standard bildkvalitet (STD) är låst till detta värde. [ Frame Rate] (s. 67) Spela in filmer i STD-bildkvalitet (standard definition): [ / Setting] (s. 67) Kopieringsguide (s. 57) Använda den manuella inställningsfunktionen Ta bilder med irisbländarprioriterat läge När du ändrar IRIS-parametern ändras fokusområdet. 1 Välj [Camera/Mic] [ Manual Settings] [IRIS] [Manual]. Ändra bildkvaliteten för stillbilder Antalet stillbilder som kan tas varierar beroende på vald bildstorlek. 1 Välj [Image Quality/ Size] [ Image Size]. 2 Välj / för att justera irisbländaren. 2 Välj önskad bildstorlek. F-värde När du ställer in ett lägre F-värde (bländaröppning) öppnas irisbländaren och bakgrunden blir oskarp. Ändra bildens atmosfär med IRISparametern Noteringar Den valda bildstorleken med denna inställning gäller för stillbilder som tas med Dual Capturefunktionen (s. 23). Antalet stillbilder som kan tas (s. 75) Ett lägre F-värde (öppnar irisbländaren) minskar fokusområdet. Ett större F-värde (sluter irisbländaren) ökar fokusområdet. Öppna irisbländaren när du vill ha en oskarp bakgrund och slut den när du vill ha skärpa på hela bilden. Noteringar Även om du öppnar IRIS mer (ett lägre F-värde) än F3,4 när du ställer in zoomnivån på W (vidvinkel) återställs IRIS till F3,4 då du flyttar zoomnivån till T (telefoto). 38 SE