Pellettiuunien KÄYTTÖOPAS lcd



Samankaltaiset tiedostot
Asennuksen perusasioita

Pellettiuunien ja palotilojen KÄYTTÖOPAS Viviana - Viviana Plus - dorina

Pellettiuunien ja palotilojen KÄYTTÖOPAS Viviana - Viviana Plus - dorina

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP14-20 LCD SUOMI/FINLANDESE

KÄYTTÖOPAS PELLETTIUUNIT LCD SUOMI/FINLANDESE

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LÄMMITYSTUOTTEET LCD

KÄYTTÖOPAS PelleTTiuuniT SuOMi/FinlAnDeSe

Viviana - Viviana Plus - dorina

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LUCREZIA IDRO LCD SUOMI/FINLANDESE

Käyttäjän ohjekirja. lp14 - lp20 - lp30. Scheda_ Sinottico_ Rev001_260411

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295


Pellettiuunien ja palotilojen käyttöopas

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

KÄYTTÖOPAS pellettiuunit. Comfort P70 & P70 h49

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

KÄYTTÖOPAS pellettiuunit INSERTO COMFORT PLUS CRYSTAL

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Tapas- ja Sushi lasikko

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

EL-EPM01 Energiamittari

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LUCREZIA IDRO LCD SUOMI/FINLANDESE

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LÄMMITYSTUOTTEET LCD

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KÄYTTÖOPAS PELLETTIUUNIT DIADEMA & LILIANA IDRO SUOMI/FINLANDESE

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

Elektroninen ohjausyksikkö

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

A 10 FORM NO B

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Asennus- ja käyttöohjeet

PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

KÄYTTÖOPAS DIADEMA ACS IDRO SUOMI

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Dieselhiukkassuodatin

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Ohjeistus Auditorion laitteiden käyttämiseksi.

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

PEM1123/ A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

DIMLITE Daylight. Sähkönumero Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0)

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

FullHD herätyskello-valvontakamera

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

KCC-267ES ja KCC-357ES

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA LP30 SUOMI/FINLANDESE

Transkriptio:

Pellettiuunien KÄYTTÖOPAS lcd Suomi 1

Kiitos, että valitsit yrityksemme. Tuotteemme on erinomainen lämmitysvaihtoehto, joka syntyy pitkälle kehittyneestä teknologiasta, jossa erittäin korkealuokkainen työ yhdistyy moderniin suunnitteluun, jonka tarkoituksena on saada sinut nauttimaan täysin turvallisesti liekin aikaansaamasta ihastuttavasta tunnelmasta. Extraflame S. p. A. SUOMI...4 Tärkeitä tietoja... 4 Turvallisuus... 4 Säännöllinen huolto... 4 Turvalaitteet... 5 Asennus... 5 Hyväksytyt asennukset... 6 Kielletyt asennukset... 6 Liitäntä savukaasujen poistojärjestelmään... 6 Savuputki tai putkiliitokset... 6 Savupiippu tai yksittäinen savuhormi... 7 PIIPPUHATTU... 8 Liittäminen ulkoisiin ilmanottoaukkoihin... 9 Eristykset, pinnoitteet, kuorimateriaalit ja turvallisuussuositukset... 9 Pelletti ja syöttö... 9 Souvenir -välilevyt...10 KUUMAN ILMAN KANAVOINTI...10 Graziosa Plus...10 Souvenir...11 Elisir...11 emma plus ja tosca plus...1 ylimääräinen termostaatti kanavapuhaltimen moottorin ohjausta varten...1 Näyttöpaneeli...13 Näytön kuvakkeiden selitys...13 Yleisvalikko...14 Perusohjeet...14 KAUKOSÄÄDIN...15 Viivästetyn sammutuksen aktivointi...15 Paristotyyppi ja niiden vaihto...15 Asetukset ENSIMMÄISTÄ SYTYTYSTÄ VARTEN...16 Kellonajan, päivän, kuukauden ja vuoden asetus...16 Kielen asetus...16 Toiminta ja logiikka...17 ylimääräinen ulkoinen termostaatti (lisävaruste)...18 Käyttäjän valikko (User menu)...18 Näyttö...18 Pellettien syötön säätö...18 V1 - Aria (V1 - Air)...19 STAND BY...19 KEYES LOCKED...0 v-fan...1 reset...1 Ajastin (Chrono)...1 Ohjelmointiesimerkki... Käyttäjän toimesta suoritettavat puhdistustoimenpiteet...3 Säännöllinen huolto...4 Visualisoinnit...5 HÄLYTYKSET...6 TAKUUEHDOT...7 index3

Tärkeitä tietoja Tämä käyttöohje on olennainen osa tuotetta: varmista, että se pysyy aina laitteen mukana, vaikka laite vaihtaisikin omistajaa tai käyttäjää tai se asennettaisiin toiseen paikkaan. Mikäli ohjekirja vahingoittuu tai hukkuu, pyydä uusi kopio alueen teknisestä huollosta. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi nimenomaan sille suunniteltuun käyttöön. Valmistaja ei vastaa sopimussuhteen sisällä tai sen ulkopuolella henkilöille, eläimille ja esineille aiheutuneista vahingoista jos asennus, säätö tai huolto on suoritettu väärin tai tuotetta on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti. Laitteen asennukseen liittyvät toimenpiteet saa suorittaa pätevä ja valtuutettu henkilöstö, joka vastaa laitteen lopullisesta asennuksesta ja asennetun laitteen moitteettomasta toiminnasta. Ota huomioon myös kaikki laitteen asennusmaassa voimassa olevat läänilliset, maakunnalliset ja kunnalliset lait ja määräykset. Extraflame S.p.A. ei vastaa edellä mainittujen varotoimenpiteiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vahingoista. Pakkauksen purkamisen jälkeen tarkasta, että kaikki osat ovat tallella ja ehjät. Jos osia puuttuu tai huomaat kuljetusvaurioita, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta hankit laitteen. Kaikki tuotteeseen kuuluvat sähkökomponentit, jotka takaavat sen oikean toiminnan saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huoltokeskus alkuperäisiä varaosia käyttämällä. Turvallisuus Fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet henkilöt (lapset mukaan lukien) tai henkilöt, joilla ei ole käyttöön liittyvää kokemusta eivät saa käyttää uunia ellei heidän toimintaansa valvo ja opeta heidän turvallisuudesta vastaavat henkilöt Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella. Uuniin ei saa koskea, jos olet paljain jaloin tai jos olet märkä tai kostea. Turvalaitteiden muuttaminen tai säätö on kiellettyä ilman valmistajan antamaa lupaa tai ohjeita. Ulostulevia sähkökaapeleita ei saa vetää, irrottaa, vääntää, vaikka uuni olisikin kytketty pois sähkövirrasta. Virtajohto asetetaan siten, ettei se pääse kosketuksiin laitteeseen kuuluvien kuumien osien kanssa. Pistorasiaan on päästävä asennuksen jälkeen. Asennuspaikassa olevien ilmastointiaukkojen tukkimista tai osittaista pienennystä on vältettävä. Ilmastointiaukot ovat oikean palamisen kannalta välttämättömiä. Pakkaustarvikkeita ei saa jättää lasten tai kykenemättömien henkilöiden haltuun ilman valvontaa. Uunin normaalikäytön aikana tulipesän luukun on oltava aina kiinni. Laitteen käydessä se on kuuma kosketukselle, erityisesti kaikki siihen kuuluvat ulkoiset pinnat. Tämän vuoksi on toimittava äärimmäisen varovaisesti. Jos laite on ollut pitkään pois käytöstä, mahdolliset tukkeumat ennen sen sytyttämistä on tarkastettava. Uuni on suunniteltu toimimaan kaikissa ilmasto-olosuhteissa (myös kriittisissä olosuhteissa). Erittäin vaikeissa olosuhteissa (kova tuuli, pakkanen) saattaa kuitenkin kytkeytyä turvajärjestelmä, joka sammuttaa uunin. Jos tämä tapahtuu, ota yhteyttä tekniseen huoltoon. Älä kuitenkaan kytke turvajärjestelmiä pois päältä. Savuhormissa syntyvän tulipalon varalta on varustauduttava sopivilla järjestelmillä, joiden avulla saat liekit sammutetuiksi tai pyytää palokuntaa apuun. Tätä laitetta ei saa käyttää roskien polttamiseen. Sytytysnesteen käyttö on kiellettyä. Kun täytät pellettisäiliötä, säkkiä ei saa päästää kosketuksiin tuotteen kanssa. Majolikakaakelit ovat korkealaatuisen käsiteollisuuden tuotteita ja näin ollen niissä saattaa ilmestyä mikrotäpliä, lasitehalkeamia ja värivaihteluita. Nämä ominaisuudet todistavat niiden arvokasta laatua. Lasitus ja majolika, niiden erilaisen laajenemiskertoimen mukaan, saavat aikaan lasitehalkeamia, jotka osoittavat niiden autenttisuutta. Puhdista majolikakaakelit pehmeällä ja kuivalla rätillä; jos pesuaineita tai nesteitä käytetään, ne saattavat tunkeutua halkeamien sisään ja korostaa niitä. Säännöllinen huolto päivänä tammikuuta 008 annetun asetuksen nro 37 art. perusteella säännöllisellä huollolla tarkoitetaan toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on vastustaa normaalista käytöstä aiheutuvaa kulumista sekä hoitaa mahdolliset satunnaiset tapahtumat, jotka vaativat ensisijaisten toimenpiteiden suorittamista. Kyseiset toimenpiteet eivät kuitenkaan muuta laitteiston rakennetta tai sen käyttötarkoitusta, voimassa olevien teknisten määräysten tai valmistajan laatiman käyttö- ja huolto-ohjeen ohjeiden mukaisesti. 4

Turvalaitteet TURVALAITTEET Selitykset: * = paikalla, - = ei paikalla Elektroninen piirikortti: kytkeytyy välittömästi ja asettaa tuotteen hälytystilaan, kunnes se jäähtyy kokonaan, jos: savumoottori tai pellettien syöttömoottori rikkoutuu, sähkökatkos syntyy (jos se kestää yli 10 sekuntia) tai uuni ei syty Palotilan lukituksen mikrokytkin: jos mikrorajakytkin havaitsee, ettei palotilaa ole lukittu, sähkövirtaa ei syötetä. Elektroninen painekytkin: jos sopimaton alipaine syntyy, uuni siirtyy hälytystilaan. UUNIT * - * Sanasto SULJETTU TULISIJA Lämpögeneraattori, joka voidaan aukaista käytön aikana ainoastaan polttoainetta lisättäessä. BIOMASSA Eloperäinen aine, josta suljetaan pois geologisiin muodostelmiin kuuluvat kivettyneet materiaalit. BIOPOLTTOAINE Biomassasta suoraan tai epäsuoraan valmistettava polttoaine. SAVUPIIPPU Vertikaalinen hormi, jonka tehtävänä on kerätä ja johtaa maatasolta ulos palamisessa syntyvät savukaasut yhtä tulisijaa kohti. Sulake F.5 A 50 V (uunit): suojaa laitetta voimakkailta virranmuutoksilta 85 C säädetty käsikäyttöinen mekaaninen turvatermostaatti: kytkeytyy pysäyttämällä polttoaineen lastauksen mikäli pellettisäiliön lämpötila t saavuttaa 85 C raja-arvon. Toiminnan saa palauttaa ennalleen ammattitaitoinen henkilöstö ja/tai valmistajan tekninen huoltopalvelu Pellettisäiliön lämpötilan valvonta-anturi:mikäli säiliö ylikuumenee, kone säätyy automaattisesti ja palautuu normaaleihin lämpötila-arvoihin (* kyseisellä laitteella varustetuissa malleissa). Ilman mekaaninen painekytkin: pysäyttää pelletin jos alipaine on riittämätön (kyseisellä laitteella varustetuissa malleissa) Asennus * * * * SAVUPUTKI TAI PUTKILIITOS Lämpögeneraattorin ja savupiipun välillä oleva savuputki tai putkiliitos, palamisessa syntyvien savukaasujen poistamiseen. ERISTYS Keinot ja materiaalit, joiden avulla estetään lämmön siirtyminen seinän läpi huoneesta ja lämpötilasta toiseen. PIIPPUHATTU Savupiipun päälle asetettava suoja, joka edesauttaa savukaasujen hajoamista ilmakehään. KONDENSSI Nesteet, jotka muodostuvat kun savukaasun lämpötila vastaa tai on alle kastepisteen lämpötilan. LÄMPÖGENERAATTORI Laite, jonka avulla tuotetaan lämpöenergiaa (lämpöä) polttoaineen kemiallista energiaa muuttamalla. SÄÄTÖVENTTIILI Mekanismi, joka säätää savukaasujen dynaamista resistanssia. Asennuksen on oltava seuraavien standardien mukainen: UNI 10683 (005) puulla tai muilla kiinteillä materiaaleilla toimivat lämmityslaitteet: asennus. Savupiippujen on oltava seuraavien standardien mukaisia: UNI 9731 (1990) savupiiput: luokitus lämpökestoisuuden perusteella. SFS EN 13384-1 (006) Savupiippujen lämpö- ja nestedynaamiset laskentamenetelmät UNI 719 kohta 4.3.3 määräykset, paikalliset säännöt ja Palolaitoksen antamat ohjeet. UNI 1443 (005) savupiiput: yleisvaatimukset. UNI 1457 (004) savupiiput: keraamiset ja terrakotta hormit. SAVUKAASUJEN POISTOJÄRJESTELMÄ Laitteeseen nähden itsenäinen savukaasujen poistojärjestelmä, joka koostuu savuputkesta tai putkiliitoksesta, savupiipusta tai yksittäisestä hormista ja piippuhatusta. KONEELLINEN VETO Ilmanvaihto sähkömoottorilla toimivan puhaltimen avulla. LUONNOLLINEN VETO Veto, joka syntyy savupiippuun/hormiin savujen ja ympäröivän ilmakehän välisen tilavuuspainon eron ansiosta, ilman mekaanisen poistolaitteen asennusta sen sisä- tai yläpuolelle. Valtakunnalliset, läänilliset, maakunnalliset ja kunnalliset määräykset Ota huomioon myös kaikki laitteen asennusmaassa voimassa olevat läänilliset-, maakunnalliset- ja kunnalliset lait ja määräykset. 5

SÄTEILYALUE Tulisijan välittömässä läheisyydessä oleva alue, johon säteilee poltossa syntyvää lämpöä ja jossa ei saa olla palavia materiaaleja. TAKAISINVIRTAUSALUE Alue, jossa laitteen palamistuotteet virtaavat asennuspaikkaan päin. Ennen asennuksen aloittamista tarkista laitteiden savupiippujen, savuhormien tai savunpoiston liitoskohtien sijainti verrattuna: Asennuskieltoihin. Vaadittaviin asennusetäisyyksiin. Paikallishallinnollisiin määräyksiin tai viranomaisien vaatimiin erikoismääräyksiin. Taloyhtiön sääntöjen, rasiteoikeuden tai sopimuksien asettamiin rajoituksiin. Hyväksytyt asennukset Huoneessa, johon asennetaan lämpögeneraattori saa olla tai saadaan asentaa ainoastaan tiiviisti toimivia laitteita tai laitteita, jotka eivät aiheuta alipainetta huonetilassa ulkoympäristöön nähden. Ainoastaan keittiötiloihin saa asentaa ruoanlaittoon liittyviä laitteita ja niihin kuuluvia kupuja ilman koneistoja. Kielletyt asennukset Huoneessa, johon asennetaan lämpögeneraattori ei saa olla eikä sinne saa asentaa: liesikupuja poistoimurilla. keskusilmastointilaitteita. Mikäli näitä laitteistoja on asennettu asennuspaikan läheisyydessä olevaan huonetilaan ja näiden huonetilojen välillä on ovi, lämpögeneraattorin yhtäaikainen käyttö näiden laitteiden kanssa on kielletty, jos alipaineen syntyminen on mahdollista. noudatettava seuraavia ohjeita: Eriste < 45 < 45 Savuhormi Tarkastus Kaikissa vaakatasoon asennettavissa pätkissä on oltava 3% ylöspäin suuntaava kaltevuus Vaakasuoran pätkän on oltava mahdollisimman lyhyt ja joka tapauksessa ei koskaan yli 3 metriä Suunnanvaihdot T -liitos mukaan lukien eivät saa ylittää neljää. Joka tapauksessa savuputkien on oltava savu- ja kondenssitiiviitä sekä eristettyjä, jos ne asennetaan asennustilan ulkopuolelle. Kaltevien elementtien käyttö on kielletty. Savuputkea on päästävä nuohoamaan tai sen puhdistuksessa on kyettävä käyttämään harjaa. Savuputken halkaisijan on oltava vakio. Mahdolliset halkaisijan muutokset hyväksytään ainoastaan hormiliitoksessa. Vaikka savukanavat olisivatkin ylisuuria, niiden sisään ei saa asentaa muita ilmanjakokanavia ja laitteisiin kuuluvia putkistoja. Pakkovetojärjestelmällä varustettuihin laitteisiin ei saa asentaa vetojärjestelmän käsisäätölaitetta. Liitäntä savukaasujen poistojärjestelmään UNI 10683 standardit (005) Savuputki tai putkiliitokset Savuputkien asennuksessa on käytettävä palamattomia materiaaleja, jotka kestävät palokaasuja ja mahdollisen kondenssin muodostumista. Laitteita ei saa liittää savuhormiin tai olemassa oleviin savuputkiin käyttämällä joustavia metalli- tai asbestisementtiputkia. Savuputken ja savuhormin välillä on oltava katkos, jotta savuhormi ei asetu generaattorin päälle. Savuputket eivät saa kulkea huonetilojen läpi, joihin ei saa asentaa polttolaitteita. Savuputket on asennettava siten, että ne takaavat laitteen toimintaan vaadittavan savutiiviyden rajoittaen kondenssin muodostumista ja sen kulkemista laitteeseen. Vältä mahdollisuuksiesi mukaan vaakasuoria asennuksia. Laitteissa, jotka on liitettävä katossa tai seinässä oleviin ei koaksiaalisiin savunpoistokanaviin, suunnanvaihto on suoritettava käyttämällä korkeintaan 45 kulmia (ks. alla olevat piirrokset). Kaikkien savujen poistoon tarkoitettujen sähköpuhaltimella varustettujen lämpögeneraattoreiden asennuksessa on 6

Savupiippu tai yksittäinen savuhormi Savupiipun tai savuhormin on täytettävä seuraavat vaatimukset: sen on kestettävä palossa syntyneet palamistuotteet, oltava vedenpitävä ja sopivasti eristetty käyttöolosuhteisiin nähden; se on valmistettava materiaaleista, jotka kestävät normaalikäytössä syntyvät lämpö- ja mekaaniset rasitukset, palamistuotteiden vaikutukset ja mahdolliset kondenssit; sen tulee olla enimmäkseen pystysuorassa elementtien välisen kulman ollessa korkeintaan 45 ; se tulee asentaa riittävän välimatkan päähän palavista tai tulenaroista materiaaleista ilmaraon tai sopivan eristeen avulla; sen sisähalkaisijan on oltava mieluummin ympyränmuotoinen: neli- tai suorakulmaisten hormien kulmat on pyöristettävä ja niiden pienin sallittu sisäsäde on 0mm; sen sisähalkaisijan on oltava vakio, vapaa ja itsenäinen. päiden välissä saa olla suorakulmaisia halkaisijoita korkeintaan suhteessa 1,5. On suositeltavaa, että savukanava varustetaan kiinteiden materiaalien ja mahdollisen kondenssin keräykseen tarkoitetulla kammiolla, joka asetetaan savukanavan sisäänmenoaukon alle siten, että se on helposti tarkastettavissa ja avattavissa pellin luukun kautta. VIITTAUKSET Tulenarat esineet Ei tulenarat esineet A 00 mm 100 mm B 1500 mm 750 mm C 00 mm 100 mm Min. 80 cm S= lattian suoja Savuhormi B C A Ilmanottoaukko Tarkastus S < 3 m Tuulelta suojaava piippuhattu 3-5 % Tarkastus Savuhormi Tarkastus 7

< 3 m Erillinen ulkoinen savukanava 45 45 Tarkastus Tarkastus Laitteen liitäntä savuhormiin ja palamistuotteiden poistaminen. Palamistuotteiden on saavuttava savuhormiin ainoastaan yhdestä lämmönlähteestä. Palamistuotteiden poisto suljettuihin, myös päältä auki oleviin tiloihin on kiellettyä. Palamistuotteiden suora poisto on tehtävä katolle ja savukanavan on täytettävä kappaleessa Savupiippu tai yksittäinen savuhormi olevat vaatimukset. PIIPPUHATTU Piippuhatun on täytettävä seuraavat vaatimukset: sen sisähalkaisijan on vastattava savupiipun halkaisijaa; sen hyödynnettävän ulostuloaukon halkaisijan on oltava vähintään kaksinkertainen savupiipun sisähalkaisijaan nähden; se on valmistettava siten, että se estää sadeveden, lumen ja vieraiden esineiden pääsyn savupiippuun ja palamistuotteiden poisto taataan myös silloin kun tuulet puhaltavat kaikista suunnista ja kaikilla kaltevuuksilla. se on asetettava siten, että se takaa palamistuotteiden oikean hajaantumisen ja purkautumisen joka tapauksessa takaisinvirtausalueen ulkopuolelle, joka on suotuisa vastapaineen syntymiselle. Kyseiseen alueeseen kuuluvat mittasuhteet vaihtelevat katon kaltevuuskulman mukaan, jonka vuoksi on tarpeen käyttää alla olevassa piirroksessa osoitettuja minimikorkeuksia. Piippuhattuun ei saa asentaa mekaanisia puhaltimia. TASAKATTO HARJAKATTO 50 cm >A < 5 m > 5 m < 5 m 50 cm H min <A >50 cm Z β Z=TAKAISINVIRTAUSALUE 8

Liittäminen ulkoisiin ilmanottoaukkoihin Laite vaatii toimiakseen riittävän määrän ilmaa, joka otetaan ulkoisten ilmanottoaukkojen kautta. Ilmanottoaukkojen on täytettävä seuraavat vaatimukset: niiden vapaan halkaisijan on oltava kokonaisuudessaan vähintään 80 cm². ne on suojattava ritilällä, metalliverkolla tai sopivalla suojuksella sillä ehdolla, että edellisessä kohdassa mainitun halkaisijan vähimmäiskoko ei pienene ja että ne asetetaan siten, että niitä ei voi tukkia. Jos palamisilma otetaan putken kautta suoraan ulkoa, ulko-osassa olevaan putkeen on asennettava alasuuntaan johtava taivutuskulma tai tuulisuojus. Ritilän tai samankaltaisen suojuksen asennus on kiellettyä (suoraan asennustilaan yhdistettävän ilmanottoaukon käyttöä suositellaan vaikka ilma otettaisiinkin ulkoa putken kautta). Ilma voidaan ottaa myös asennustilan lähellä olevasta huoneesta mikäli kyseinen virtaus tapahtuu pysyvästi ulos johtavien auki olevien aukkojen kautta. Asennustilan vieressä olevaan huoneeseen ei saa syntyä toisen käyttö- tai ilmastointilaitteen vaikutuksesta alipainetta ulkoympäristöön nähden, joka aiheuttaa hormissa ulkoilman virtauksen sisäänpäin. Asennustilan vieressä olevan huoneen ilmanottoaukkojen on täytettävä edellä kuvatut vaatimukset. Asennustilan vieressä olevaa huonetta ei saa käyttää autotallina, palavien aineiden varastona tai toimintaan, josta voi syntyä palovaara. Eristykset, pinnoitteet, kuorimateriaalit ja turvallisuussuositukset Valmistusmateriaalista riippumatta kuoriosan on oltava kuumentimeen nähden itsekantava rakennelma ja se ei saa olla kosketuksessa sen kanssa. Parrut ja puiset viimeistelymateriaalit on asennettava palotilan säteilyalueen ulkopuolelle tai ne on eristettävä sopivalla tavalla. Jos generaattorin yläpuolella on palavasta tai lämpöherkästä materiaalista valmistettu kate sen väliin on asetettava eristävästä ja palamattomasta materiaalista valmistettu suojaava levy. Palvasta tai tulenarasta materiaalista valmistetut osat kuten puiset huonekalut, verhot jne. on asetettava turvallisen välimatkan päähän. Laitteen asennuksessa on otettava huomioon itse laitteen, savukanavien ja piipun helppo puhdistus. PIIPPUHATUT, ETÄISYYS JA SIJOITUS Katon kaltevuus Harjan ja piipun välinen etäisyys Piipun vähimmäiskorkeus (lasketaan ulostulosta) β A (m) H (m) 15 < 1,85 0,50 m yli harjan > 1,85 1,00 m katosta 30 < 1,50 0,50 m yli harjan > 1,50 1,30 m katosta 45 < 1,30 0,50 m yli harjan > 1,30,00 m katosta 60 < 1,0 0,50 m yli harjan > 1,0,60 m katosta Pelletti ja syöttö Käytettyjen pellettien on oltava seuraavissa standardeissa kuvattujen ominaisuuksien mukaisia: Ö-Norm M 7135 DIN plus 51731 UNI CEN/TS 14961 Extraflame suosittelee aina halkaisijaltaan 6 mm pellettien käyttöä. Avaa säiliön kansi ja lastaa pelletit äyskäriä käyttämällä. HUONOLAATUISIEN PELLETTIEN TAI MINKÄ TAHANSA MUUN MATERIAALIN KÄYTTÖ VAHINGOITTAA UUNIN TOIMINTOJA JA SAATTAA AIHEUTTAA TAKUUN RAUKEAMISEN VALMISTAJAN VASTUUN OHELLA. 9

Souvenir -välilevyt Mallin Souvenir takaosassa on 4 välilevyä, jotka rajoittavat takana oleva tuen väliin jätettävää vähimmäisetäisyyttä. Välilevyjä ei saa irrottaa. KUUMAN ILMAN KANAVOINTI Kuuman ilman kanavointiin tarkoitetun putken sisäisen läpimitan on oltava 80 mm. Sen on oltava eristetty tai suojattu lämmön dispersiota vastaan. Vastaavat kuuman ilman kanavointiin tarkoitetut putket saa asentaa ammattitaitoinen henkilöstö ja/tai valmistajan tekninen palvelu. Graziosa Plus Malli Graziosa Plus vaatii kuuman ilman kanavointia. Takaosassa on suojus, joka tulee irrottaa ja kytkeä kanavointiin. Ominaisuudet: kanavoinnin ulostulon läpimitta: 80 mm kanavoinnin suositeltava enimmäispituus on 6 m kanavointiin voidaan asentaa termostaatti ylimääräistä termostaattia käyttämällä mahdollisuus säätää puhaltimen nopeusprosenttia. Irrota suojus! Kuuman ilman kanavointi on pakollinen tässä tuotteessa. Kanavapuhaltimen moottoria ei voi kytkeä pois päältä. Älä peitä tai sulje kanavointia! 10

Souvenir Souvenir -mallin kanavointi voidaan tehdä laitteen takapuolelta, sivusta tai päältä. Lisätietoja varten tutustu laitteessa olevaan ohjelehtiseen. Mahdollisuus päättää milloin kanavointia käytetään kuuman ilmavirtauksen ohjauksen ansiosta, käyttämällä varustuksiin kuuluvaa avainta, joka asetetaan tarkoituksenmukaiseen paikkaan uunin yläosaan. Kääntämällä sitä vastapäivään "kanavointi avautuu", kääntämällä sitä myötäpäivään kanavointi "sulkeutuu". Yhtä ainoaa kanavointia on mahdollista käyttää tarpeiden mukaan. Ominaisuudet: kanavoinnin ulostulon läpimitta: 80 mm kanavoinnin suositeltava enimmäispituus on 6 m kanavointiin ei ole mahdollista kytkeä termostaattia mahdollisuus säätää puhaltimen nopeusprosenttia. kiinni auki Elisir "Elisir" -mallin kanavointi voidaan tehdä laitteen takapuolelta tai sivusta tai päältä. Asennukseen liittyviä lisätietoja varten tutustu laitteessa olevaan ohjelehtiseen. Yhtä ainoaa kanavointia on mahdollista käyttää tarpeiden mukaan. Ominaisuudet: kanavoinnin ulostulon läpimitta: 80 mm kanavoinnin suositeltava enimmäispituus on m kanavointiin voidaan asentaa termostaatti ylimääräistä termostaattia käyttämällä (lisävaruste) mahdollisuus säätää puhaltimen nopeutta, kanavointia ei voi ohittaa. 11

emma plus ja tosca plus Emma ja Tosca Plus mallit tarjoavat mahdollisuuden päättää kuuman ilman suunnan kahdella valoverholla, joita voidaan ohjata kahdella pellettisäiliön sisään asetetulla vivulla, jotka on kytkettävä päälle varustuksiin kuuluvan hiilihangon avulla. (ks. alla olevat kuvat). Laitteen takaosassa olevia molempia ulostuloja on mahdollista käyttää. Ominaisuudet: kanavoinnin ulostulon läpimitta: x80 mm kanavoinnin suositeltava enimmäispituus on m kanavointiin ei ole mahdollista kytkeä termostaattia mahdollisuus säätää puhaltimen nopeusprosenttia ylimääräinen termostaatti kanavapuhaltimen moottorin ohjausta varten Kanavointimoottorilla varustetuissa malleissa on mahdollista termostoida myös itse moottori. Ulkoisen termostaatin liitännän avulla on mahdollista ohjata uunin toimintaa itsenäisesti kanavapuhaltimen moottoriin nähden. Riittää, että säädät haluamasi lämpötilan termostaattiin; termostaatti ohjaa toisen moottorin toimintaa seuraavaan tapaan: saavutettavan lämpötilan mukaan (suljettu kontakti), toinen moottori seuraa uunin toimintaa. kun lämpötila on saavutettu (kontakti auki), kanavapuhaltimen moottori viedään nopeuteen 1 ja se visualisoidaan kanavapuhaltimen led-valon vilkkumisen kautta. Kanavointiin tarkoitetun termostaatin liitin on varustettu sarja-asennetulla sillalla. Katso sivussa oleva esimerkiksi tarkoitettu piirros. 1

Näyttöpaneeli ON/OFF- PAINIKE Eri viestien visualisointi VALIKKOON PÄÄSEMISEKSI OFF TOIMINTATEHON SÄÄTÖ LÄMPÖTILAN ASETUS Näytön kuvakkeiden selitys 1 Osoittaa radiosignaalin vastaanottoa Palaa = radioyhteys päällä Sammunut = radioyhteys puuttuu Palaa kiinteänä = sarjamuotoinen otto kytketty pois Osoittaa savunpoistopuhaltimen toimintaa Sammutettu = savunpoistopuhallin pois päältä Palaa = savunpoistopuhallin päällä Vilkkuu = vika Osoittaa tangentiaalipuhaltimen toimintaa (mikäli paikalla) Sammunut = ei toiminnassa Palaa = toiminnassa Vilkkuu = moottori toimii minimillä Osoittaa pellettien lastausmoottorin toimintaa Sammunut = pellettien syöttömoottori pois päältä Päällä = pellettien syöttömoottori päällä Osoittaa kompensointitoimintoa Sammunut = toiminto on kytketty pois päältä Palaa = toiminto on päällä Osoittaa ylimääräisen ulkoisen termostaatin kosketinta Kosketin kiinni: Kosketin auki: Vilkkuu kun kosketin on kiinni: Vilkkuu kun kosketin on auki: ylimääräisen termostaatin kosketin on kiinni ja STBY-toiminto on pois päältä ylimääräisen termostaatin kosketin on auki ja STBY-toiminto on pois päältä ylimääräisen termostaatin kosketin on kiinni ja STBY-toiminto on aktivoitu ylimääräisen termostaatin kosketin on auki ja STBY-toiminto on aktivoitu Osoittaa ylimääräisen termostaatin oton tilaa (GND-l3) Osoittaa kanavoidun moottorin toimintaa Sammunut = Moottori pois päältä Palaa = Moottori päällä Vilkkuu = moottori käy minimikierroksilla, modulointi käynnissä (ylimääräinen otto auki) Osoittaa F1 toiminnon käynnistymistä (valmius tulevalle käytölle) Sammunut = toiminto pois päältä Palaa = toiminto päällä Osoittaa viikko-ohjelmointia Merkkivalo palaa = viikko-ohjelmointi päällä Merkkivalo sammunut = viikko-ohjelmointi pois päältä Osoittaa uunin modulointia Palaa = uuni käy asetetulla teholla Vilkkuu = uunin toimintateho on asetettuun tehoon nähden erilainen, uuni moduloi (eri syistä) Hälytystilan merkki Palaa: on hälytyksen merkkinä Sammunut: osoittaa, ettei hälytyksiä ole paikalla Vilkkuu: osoittaa paineanturin kytkeytymistä pois päältä. Osoittaa ympäristön lämpötilan tilaa Sammunut = anturin lukema lämpötila T ylittää lämpötilan asetuksen Palaa = anturin lukema lämpötila T on alle lämpötilan asetuksen Säiliöanturi Sammunut = anturi ok Palaa = anturi rikki (oikosulku tai auki) Vilkkuu = modulointi säiliön vuoksi 13

Yleisvalikko 3 1 6 4 OFF 5 1 3 4 5 Taakse - poistu Parametrien selaaminen: seuraava (); edellinen (3) Asetustietojen muuttaminen: lisää (4); vähennä (5) 6 Vahvista - meno valikkoon 6 Set clock Set chrono Language User TECHNIC SET (Ammattitaitoisen teknikon käyttöön) 6 6 6 6 IT,EN,FR,DE,ES Vahvista näppäimellä 6 display pellet % v1-fan tangential STAND BY keys locked v-fan ducted Enable Chrono Start prg1 Stop prg1 Monday prg1... on-off...sunday prg1 on-off Set prg1 07 C Toista samat toimenpiteet muille kolmelle aikajaksolle Day Hours Minutes Date Month Year reset Perusohjeet Uunin ensimmäisten sytytysten aikana noudata seuraavia ohjeita: Käytettyjen maalien ja silikonien kuivumisesta saattaa muodostua hajuja. Vältä pitkäaikaista oleskelua huoneessa. Älä koske pintoihin, sillä ne saattavat olla vielä epävakaita. Tuuleta huoneistoa useaan kertaan. Pintojen kovettuminen saadaan päätökseen muutamien lämmityskertojen kuluttua. Älä käytä laitetta roskien polttamiseen. Ennen sytytyksen aloittamista, tarkasta seuraavat seikat: Hydraulilaitteiston on oltava valmis. Noudata säädöksiä ja käyttöohjeessa annettuja ohjeita. Säiliön on oltava täynnä pellettejä Palotilan on oltava puhdas Polttomaljan on oltava täysin tyhjä ja puhdas Tarkasta, että tuli- ja tuhkapesän luukut on suljettu tiiviisti Tarkasta, että virtajohto on kytketty oikein Takaoikealla sijaitseva kaksinapainen kytkin on asetettava 1-asentoon Laitteen käyttö ilman tulipeltiä JA/TAI LIEKINOHJAINTA (ks. sivussa oleva kuva) on kielletty. LIEKINOHJAIMEN irrotus vaarantaa tuotteen turvallisuutta ja aiheuttaa takuun välittömän raukeamisen. Jos se on kulunut tai vahingoittunut, pyydä tilalle uusi osa huoltopalvelusta (Osan vaihto ei kuulu takuun piiriin, sillä kyseessä on kulumisen kohteeksi joutuva osa). POLTTOMALJAN TULIPELTI LIEKINOHJAIN 14

KAUKOSÄÄDIN Kaukosäätimen avulla voidaan säätää kaikkea mitä yleensä voidaan tehdä Lcd-näytön kautta. Seuraavassa taulukossa kuvataan yksityiskohtaisesti eri toiminnot: 1 4 3 6 7 5 9 8 10 11 1 13 INFO 14 15 16 1 On / Off Painamalla näppäintä kolmen sekunnin ajan uuni siirtyy sytytykseen tai sammutukseen Tehon lisääminen Näppäintä painamalla voidaan lisätä käyttötehoa 3 Tehon vähentäminen Näppäintä painamalla voidaan vähentää käyttötehoa 4 5 6 7 Lämpötilan t lisääminen Lämpötilan t vähentäminen Aktivoi / deaktivoi ajastimen Viivästetyn sammutuksen aktivointi 8 Valikko Näppäimen avulla voidaan lisätä lämpötila-asetusta Näppäimen avulla voidaan vähentää lämpötila-asetusta Näppäintä painamalla voidaan aktivoida tai deaktivoida ajastin Näppäimen avulla voidaan viivästää laitteen sammutus ohjelmoimalla viiveen. Jos esimerkiksi sammutus asetetaan tunnin kuluttua, uuni sammuu automaattisesti kun tunti on kulunut umpeen ja visualisoi minuutti kerrallaan lähtölaskentaa viivästettyä sammutusta varten. Näppäimen avulla voidaan mennä käyttö- ja tekniseen valikkoon (tekninen valikko on varattu huollolle) 9 Lisää Näppäimen avulla voidaan lisätä lämpötila-asetusta 10 ESC-näppäin Näppäimen avulla voidaan poistua ohjelmoinnista tai visualisoinnista ja palata alkuvalikkoon, tallentamatta tietoja muistiin 11 Taakse Näppäimen avulla mennään taaksepäin eri valikoissa 1 Vahvistuspainike Näppäimellä vahvistetaan käyttövalikon ohjelmointivaiheessa suoritetut säädöt 13 Eteen Näppäintä tarvitaan jatkamaan eteenpäin eri valikoissa 14 Aktivoi toiminnon F1 Tulevia sovelluksia varten valmistettu näppäin 15 Vähentää Näppäintä tarvitaan asetettavan arvon vähentämiseen 16 Uunin tila Näppäintä painamalla visualisoidaan uunin yleinen tila Huom: kaukosäätimessä olevat numerot on annettu esimerkiksi eikä tuotteen mukana toimitettu kaukosäädin sisällä niitä. Paristotyyppi ja niiden vaihto Paristot on asetettu kaukosäätimen alaosaan. Niiden vaihtamiseksi tulee irrottaa paristoluukku (kaukosäätimen takana olevassa kuvassa osoitettuun tapaan), irrottaa tai asettaa paristo kaukosäätimessä tai paristossa olevia symboleita noudattamalla. Kaukosäätimen toimintaa varten tarvitaan nro 1 litium puskuriparistoa CR05 3V Käytetyt paristot sisältävät ympäristölle haitallisia metalleja, joten ne tulee hävittää erillään tarkoituksenmukaisissa astioissa. Jos kaukosäädin on sammunut koska siihen ei ole asennettu paristoja, uunia voidaan ohjata ohjauspaneelilta, joka sijaitsee uunin yläosassa. Paristojen vaihdon aikana huomioi napaisuus, noudattamalla kaukosäätimen lokerossa olevia kuvia. 15

Asetukset ENSIMMÄISTÄ SYTYTYSTÄ VARTEN Kun virtajohto on kytketty uunin takaosaan, käännä takaosassa oleva katkaisin asentoon (I). Uunin takaosaan asetettua katkaisinta tarvitaan kytkemään virta uunin piirikorttiin. Uuni on sammunut ja paneelille ilmestyy ensimmäinen näyttö, jossa lukee OFF. Kellonajan, päivän, kuukauden ja vuoden asetus Set clock -toiminnon avulla voidaan säätää kellonaikaa ja päiväystä Ohjausten järjestys Paina näppäintä 6, näyttöön ilmestyy set clock. Vahvista näppäimellä 6. Valitse päivä käyttämällä näppäimiä 4 ja 5. Jatka painamalla näppäintä. Käytä samaa menetelmää 4 tai 5 asettaaksesi ja näppäintä siirtyäksesi eteenpäin sekä tuntien, minuuttien, päivämäärän, kuukauden ja vuoden asettamiseksi. Vahvista painamalla näppäintä 6 ja näppäintä 1 edellisiin valikkoihin, kunnes alkutila saavutetaan. KELLON ASETUS (SET CLOCK) day MON, TUE, WED,...SUN hours 0...3 Minutes 00...59 Date 1...31 Month 1...1 year 00...99 Kielen asetus Voit valita haluamasi kielen eri viestien visualisointia varten. Ohjausten järjestys Paina näppäintä 6, näyttöön ilmestyy set clock. Paina näppäintä set language asti. Vahvista näppäimellä 6. Valitse kieli näppäimen 4 tai 5 kautta. Vahvista painamalla näppäintä 6 ja näppäintä 1 edellisiin valikkoihin, kunnes alkutila saavutetaan. Kielen asetus (SET LANGUAGE) Suomi Englanti Language Saksa Ranska Espanja Laite ei syty (No ignition) J Ensimmäinen sytytys voi myös epäonnistua, sillä syöttöruuvi on tyhjä eikä se aina kykene täyttämään polttomaljaa ajoissa riittävällä määrällä pellettejä liekin säännöllistä sytyttämistä varten. Mikäli ongelma syntyy vasta muutamien käyttökuukausien jälkeen tarkista, että uuniin kuuluvassa vihkosessa luetellut huoltotoimenpiteet on suoritettu oikein NO FLOW ALARM - all clean check up POLTTOMALJAN POHJA J Mikäli "All NO FLOW - all clean check up" -hälytys ilmestyy varmista, ettei polttomaljan pohjalla ole jäämiä tai karstaa. Pohjassa olevien aukkojen tulee olla auki, jotta oikea palaminen voidaan taata. Voit käyttää toimintoa "pellet feed regulation" palamisen säätämiseksi kuvattujen tarpeiden mukaan. Mikäli hälytystila jatkuu ja edellä luetellut olosuhteet on tarkastettu, ota yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen. 16

Toiminta ja logiikka OFF Sytyts (Ignition) Kun edellä luetellut kohdat on tarkastettu, paina näppäintä 1 kolmen sekunnin ajan uunin sytyttämiseksi. Sytytysvaihetta varten käytettävissä on 15 minuuttia. Kun uuni on syttynyt ja saavuttanut ohjauslämpötilan, uuni keskeyttää sytytysvaiheen ja siirtyy KÄYNNISTYKSEEN (STARTING). Käynnistys (Starting) Käynnistysvaiheessa uuni vakauttaa palamisen, lisää palamista asteittain, käynnistää puhalluksen ja siirtyy sitten TYÖSKENTELYYN (WORK). Työskentely (Work) Työskentelyvaiheessa uuni siirtyy asetettuun tehoon ja työskentelee, kunnes asetettu huonelämpötila saavutetaan. Ks. seuraava kohta. SET THERMOSTAT -säätö Set huonelämpötila voidaan asettaa painikkeiden 4 ja 5 avulla, Low-07:stä 40 C -Hot asti Low - hot Jos lämpötilan on asetettu kohtaan "low" (alle 7 C kynnysarvon), uuni toimii aina minimiteholla. Jos lämpötila on asetettu kohtaan "hot" (yli 40 C kynnysarvon) uuni ei moduloi ja toimii aina ja yksinomaan asetetulla teholla. SET POWER -säätö Set power -säätöön kuuluu 5 toimintatasoa, painikkeen 5 kautta, (palaa) 1 ja (säätö). Teho 1 = minimitaso - Teho 5 = maksimitaso. Huonelämpötila-anturin kanssa työskentely (SARJA-ASENNETTU) Laite ohjaa huonelämpötilaa laitteessa olevan anturin kautta. Kun asetettu lämpötila saavutetaan, laite siirtyy automaattisesti minimiin tai sammutukseen aktivoimalla toiminnon Stand by, vähentäen pellettien käytön minimiin. Tehdasasennuksen perusteella STBY on aina asetettu kohtaan OFF (merkkivalo palaa). Sen aktivointia ja logiikkaa varten, noudata seuraavalla sivulla annettuja ohjeita, luku: Stand by. POLTTOMALJAN PUHDISTAMINEN (BURN POT CLEANIN) Työvaiheen aikana uunissa on sisäinen mittari, joka suorittaa polttomaljan puhdistuksen määrätyn ajan kuluttua. Tämä vaihe kuvataan näytöllä, uuni siirtyy alempaan tehoon ja savunpoistopuhaltimen teho kasvaa määrätyn ohjelmoinnissa olevan ajan verran. Kun puhdistusvaihe on päättynyt, uuni jatkaa toimintaa ja siirtyy uudelleen valittuun tehoon. SAMMUTUS Paina näppäintä 1 kolmen sekunnin ajan. Kun tämä toimenpide on suoritettu, laite siirtyy automaattisesti sammutusvaiheeseen ja pysäyttää pellettien annostelun. Sekä savunpoistomoottori että kuumanilman puhallin jäävät päälle, kunnes uunin lämpötila laskee tehdasparametrien alapuolelle. Uudelleensytytys Uunin uudelleensytytys on mahdollinen jos savulämpötila on laskenut alas ja ennalta asetettu ajastin on nollattu. SYTYTYSNESTEEN KÄYTTÖ ON KIELLETTY! KUN TÄYTÄT PELLETTISÄILIÖTÄ, ÄLÄ PÄÄSTÄ SÄKKIÄ KOSKETUKSIIN KUUMAN UUNIN KANSSA! Jos sytytys epäonnistuu toistuvasti, ota yhteyttä valtuutettuun teknikkoon. 17

ylimääräinen ulkoinen termostaatti (lisävaruste) SUOMI Laite voi valvoa huonelämpötilaa ulkoisen ylimääräisen lämpötila-anturin kautta (kuuluu varustuksiin). Syttymisen jälkeen (painamalla näppäintä 1 tai chrono toimintatavan kautta) uuni toimii termostaattiin asetetun arvon saavuttamiseksi visualisoimalla work (kosketin kiinni). Sarja-asennettu anturi ohitetaan automaattisesti. Kun termostaatti on saavuttanut lämpötilan (kontakti auki) uuni siirtyy minimiin ja visualisoi modulating. Se asentamiseksi ja aktivoimiseksi: Vaaditaan mekaanista tai digitaalista termostaattia. Irrota pistoke pistorasiasta. Viittaa sivussa olevaan kuvaan, kytke termostaatin kaksi johtoa (puhdas kosketin - ei 0 V!) vastaaviin liittimiin, jotka on asetettu laitteen takaosaan: punainen ja musta. Virran kytkentä uudelleen uuniin Paina näppäintä 5, kunnes set temperature asettuu kohtaan LOW. Nyt uuni on asetettu oikein. Se työskentelee valvomalla ylimääräistä ulkoista termostaattia. Asennuksen saa suorittaa ammattitaitoinen henkilöstö ja/tai valmistajan tekninen huoltopalvelu. J Stand-by -toiminnon perusteella uuniin kuuluu kaksi erilaista toimintatapaa. Katso kappale Stand - by. Käyttäjän valikko (User menu) Näyttö Tässä valikossa voidaan säätää näytön valovoimakkuutta. Käytettävät asetukset ovat OFF - 10-31. Aktivoimalla OFF, näytön taustavalo sammuu edellä asetetun viiveen kuluttua. Säätämällä 10:stä 31:een säädetään valovoimakkuutta. (10: valovoimakkuus minimi 31: valovoimakkuus maksimi) Taustavalaistus syttyy kun näppäintä painetaan tai jos koneessa syntyy hätätila. Ohjausten järjestys Paina näppäintä 6, näyttöön ilmestyy set clock. Paina useampaan kertaan näppäintä, kunnes visualisoituu user Paina näppäintä 6. Näyttöön ilmestyy "display". Käytä näppäimiä 4-5 näytön valovoimakkuuden valitsemiseksi. Vahvista painamalla näppäintä 6 ja näppäintä 1 edellisiin valikkoihin palaamiseksi, kunnes saavutat alkutilan. OFF OFF Pellettien syötön säätö Seuraavan valikon avulla voidaan säätää pellettien syöttöprosentti. Jos uunissa ilmenee pellettien annostelusta aiheutuvia ongelmia, siirry suoraan pellettien annosteluun liittyvään ohjelmointiin. Polttoainemäärään liittyvät ongelmat voidaan jakaa kahteen luokkaan: 18

Polttoainetta puuttuu: uuniin ei kehity sopivaa liekkiä, se on matala, vaikka teho olisikin korkea. minimiteholla uuni pyrkii sammumaan ja siirtyy hälytystilaan no pellets. kun uunin näytölle ilmestyy hälytys no pellets, polttomaljan sisällä saattaa olla palamattomia pellettejä (ei palaneita). Liikaa polttoainetta: uuniin syntyy erittäin korkea liekki myös alhaisella teholla. lasiluukku likaantuu ja peittyy lähes kokonaan. polttomaljaan muodostuu karstaa liiallisen pellettimäärän vuoksi, joka palaa ainoastaan osittain tukkien ilmanottoaukot. Säätösuhde määritellään prosentteina, eli yhden arvon muutos muuttaa suhteessa kaikkia uunin täyttöön liittyviä nopeusarvoja. Lastaus on mahdollinen välillä -30% - +0%. Säätöä varten noudata näytölle ilmestyvää menetelmää: Ohjausten järjestys Paina näppäintä 6, näyttöön ilmestyy set clock. Paina useampaan kertaan näppäintä, kunnes visualisoituu user Paina näppäintä 6. Näyttöön ilmestyy "display". Paina näppäintä, kunnes "pellet" visualisoituu. Käytä näppäintä 4-5 TYÖSTÖVAIHEEN kuormituksen lisäämiseksi (4) tai vähentämiseksi (5). Vahvista painamalla näppäintä 6 ja näppäintä 1 edellisiin valikkoihin palaamiseksi, kunnes saavutat alkutilan. V1 - Aria (V1 - Air) Valikon avulla voidaan säätää edessä olevan puhaltimen nopeutta prosenteissa. Ohjausten järjestys Paina näppäintä 6, näyttöön ilmestyy set clock. Paina useampaan kertaan näppäintä, kunnes visualisoituu user Paina näppäintä 6. Näyttöön ilmestyy "display". Paina näppäintä, kunnes "v1 fan" visualisoituu. Käytä näppäimiä 4-5 lisäämiseksi (4) tai vähentämiseksi (5) Vahvista painamalla näppäintä 6 ja näppäintä 1 edellisiin valikkoihin palaamiseksi, kunnes saavutat alkutilan. 1 STAND BY STAND BY digitaalisella termostaatilla (sarja-asennettu) Stby -toiminto asetettu On-asentoon Jos Stby -toiminto on aktivoitu (ON) ja uuni saavuttaa asetetun huonelämpötilan ylittämällä sen C se siirtyy sammutustilaan tehtaalla asetetun viiveajan kuluttua visualisoimalla STAND BY. Kun huonelämpötila on alle C asetettuun arvoon nähden ja kun uuni on jäähtynyt, se alkaa toimia näyttöön asetetulla teholla visualisoimalla work. 19

Stby -toiminto asetettu OFF-asentoon (ASETETTU TEHTAALLA) Mikäli Stby -toimintoa ei ole aktivoitu (OFF), jos uuni saavuttaa asetetun huonelämpötilan se siirtyy minimitasolle, moduloimalla ja visualisoimalla modulation. Kun huonelämpötila on asetettuun arvoon nähden alempi, uuni alkaa toimia näyttöön asetetulla teholla visualisoimalla work. STAND BY ylimääräisellä ulkoisella termostaatilla Stby -toimintoa käytetään jos uuni halutaan sammuttaa välittömästi kun lämpötila on saavutettu. Tehdasasennuksen perusteella STBY -toiminto on aina asetettu kohtaan OFF (merkkivalo palaa). Stby -toiminto asetettu kohtaan OFF (TEHDASASETUS) Mikäli Stby -toimintoa ei ole aktivoitu (OFF), jos uuni saavuttaa asetetun huonelämpötilan se siirtyy minimitasolle, moduloimalla ja visualisoimallamodulation. Kun huonelämpötila on asetettuun arvoon nähden alempi, uuni alkaa toimia näyttöön asetetulla teholla visualisoimalla work. Stby -toiminto asetettu On-asentoon Kun Stby -toiminto on aktivoitu (ON), kun uuni saavuutta asetetun huonelämpötilan ja ylittää sen C, se siirtyy sammutukseen tehtaalla asetetun viiveajan kuluttua, visualisoimalla STAND BY. Kun huonelämpötila on alle C asetettuun arvoon nähden, uuni alkaa toimia näyttöön asetetulla teholla visualisoimalla WORK. Ohjausten järjestys Paina näppäintä 6, näyttöön ilmestyy Set CLOCK. Paine useampaan kertaan näppäintä päästäksesi kohtaan set user. Vahvista näppäimellä 6. Paine useampaan kertaan näppäintä päästäksesi kohtaan STAND BY. Valits näppäimen 4 tai 5 avulla kohta on. Vahvista painamalla näppäintä 6 ja näppäintä 1 edellisiin valikkoihin palaamiseksi, kunnes saavutat alkutilan. Toiminto stand-by on päällä KEYES LOCKED Valikon kautta voidaan lukita näytön näppäimet (kännykän näppäimistön tapaan). Kun toiminto on päällä joka kerta kun näppäintä painetaan, näytölle ilmestyy kirjoitus keys locked Ohjausten järjestys Paina näppäintä 6, näyttöön ilmestyy set clock. Paina useampaan kertaan näppäintä, kunnes visualisoituu user Paina näppäintä 6. Näyttöön ilmestyy "display". Paina näppäintä, kunnes "keyes locked" visualisoituu. Käytä näppäimiä 4-5 valinnan aktivoimiseksi/deaktivoimiseksi. Vahvista painamalla näppäintä 6 ja näppäintä 1 edellisiin valikkoihin palaamiseksi, kunnes saavutat alkutilan. J Kun toiminto on aktivoitu, käytä samanaikaisesti näppäimiä 1 ja 5 näppäimistön lukitsemiseksi tai vapauttamiseksi 0

v-fan Valikon avulla voidaan säätää kanavoidun puhaltimen nopeutta prosenteissa. Ohjausten järjestys Paina näppäintä 6, näyttöön ilmestyy set clock. Paina useampaan kertaan näppäintä, kunnes visualisoituu user Paina näppäintä 6. Näyttöön ilmestyy "display". Paina näppäintä, kunnes "v fan" visualisoituu. Käytä näppäimiä 4-5 lisäämiseksi (4) tai vähentämiseksi (5) Vahvista painamalla näppäintä 6 ja näppäintä 1 edellisiin valikkoihin palaamiseksi, kunnes saavutat alkutilan. reset Sen avulla kaikki käyttäjän muuttamat arvot saadaan takaisin tehdasasetuksiin. Muutettavia tietoja ovat: Ohjausten järjestys Paina näppäintä 6, näyttöön ilmestyy set clock. Paina useampaan kertaan näppäintä, kunnes visualisoituu user Paina näppäintä 6. Näyttöön ilmestyy "display". Paina näppäintä, kunnes "reset" visualisoituu. Käytä näppäimiä 4-5 valitaksesi ON ja paina näppäintä 6. Vahvistuksesi näytölle ilmestyy " done". SET TEMPERATURE = 35 C SET POWER = 5 ENABLE CHRONO = OFF START PRG1=OFF STOP PRG1 = OFF MONDAY PRG1 = OFF...kaikki ajastimen parametrit ovat OFF PELLET = 00% STAND BY = OFF V1-FAN = 0 % V-FAN = 0 % Ajastin (Chrono) Chrono-toiminnon avulla voidaan ohjelmoida 4 jaksoa/vrk jokaiselle viikonpäivälle. Jokaiseen jaksoon voidaan asettaa sytytyksen ja sammutuksen kellonaika, ohjelmoidun jakson päivät ja haluttu huonelämpötila (07-40 C). Suosituksia Sytytykset ja sammutukset on tehtävä 1 vuorokauden sisällä, 0-4 välillä: Ennen chrono -toiminnon käyttöä on asetettava senhetkinen päivä ja kellonaika. Tämän vuoksi tarkista, että olet noudattanut kappaleessa Set clock annettuja ohjeita saadaksesi chrono -toiminnon päälle. Ohjelmoinnin lisäksi se on myös aktivoitava. Esimerkki: Sytytys klo 07:00 Sammutus klo 18:00 OIKEIN Sytytys klo :00 Sammutus klo 05:00 VÄÄRIN 1

Ohjelmointiesimerkki Oletetaan, että haluat käyttää viikko-ohjelmaa ohjelmoimalla 4 jaksoa seuraavaan tapaan: 1. jakso: klo 08:00 klo 1:00 maanantaista perjantaihin, huonelämpötila 19 C, lauantaita ja sunnuntaita lukuun ottamatta. jakso: klo 15:00 klo :00 vain lauantaina ja sunnuntaina, huonelämpötila 1 C Komentojen järjestys: 1. jakson sammutus Paina näppäintä 6, näyttöön ilmestyy SET clock. Paina näppäintä, kunnes "SET CHRONO visualisoituu. Set CLOCK Set chrono Näppäimiä 4-5 käyttämällä aseta kellonaika 1:00, joka vastaa ensimmäisen jakson sammutusaikaa. Arvon vahvistamiseksi ja ohjelmoinnin jatkamiseksi paina painiketta 6, palaa edelliseen parametriin painamalla painiketta 3. Stop prg1 1:00 Ajastimen aktivointi Paina näppäintä 6, näyttöön ilmestyy ENABLE CHRONO ja OFF. Paina näppäintä 4 CHRONO -toiminnon aktivoimiseksi tai deaktivoimiseksi. Valitse ON. Enable Chrono On Aktivoi 1. jakson päivät Päivien aktivoimiseksi / deaktivoimiseksi käytä näppäimiä 4 ja 5. Näppäimiä ja 3 käyttämällä selataan eri päiviä, viikonpäivä ilmestyy, jota seuraa OFF valitse maanantaista perjantaihin painamalla ON, lauantaita ja sunnuntaita lukuun ottamatta (OFF) Monday..prg1 on-off set Ho temperature 1. jakso Vahvista painamalla 6 ja jatka ohjelmointia. Näyttöön ilmestyy START PRG1 OFF. Start Prg1 Off Vahvista painamalla 6 ja jatka ohjelmointia. Käytä näppäimiä 4-5 HO:n lämpötilan valitsemiseksi. (Low -07-40 C Hot) set prg1 19 C Vahvista ja jatka painamalla näppäintä 6. 1. jakson käynnistys. jakson käynnistys* Näppäimiä 4-5 käyttämällä aseta kellonaika 08:00, joka vastaa ensimmäisen jakson käynnistysaikaa. Arvon vahvistamiseksi ja ohjelmoinnin jatkamiseksi paina painiketta 6, palaa edelliseen parametriin painamalla painiketta 3. Start Prg1 08:00 Nyt tulee ohjelmoida toinen jakso Noudatettava jakso on sama ja se toistetaan 1. jakson käynnistyksen tapaan. Start prg Off *. jakson käynnistys Nyt tulee ohjelmoida toinen jakso Noudatettava jakso on sama ja se toistetaan 1. jakson käynnistyksen tapaan. Tässä tapauksessa on tarpeen asettaa käynnistysajaksi esimerkiksi klo 15.00 ja pysäytysajaksi klo.00 ja aktivoida lauantai ja sunnuntai asettamalla se kohtaan "ON". J Kun viikko-ohjelmointi on päällä, ohjauspaneelille syttyy vastaavan kuvakkeen ruutu.

Käyttäjän toimesta suoritettavat puhdistustoimenpiteet Jotkut kuvat voivat poiketa alkuperäisestä mallista. PÄIVITTÄIN Polttomalja: poista polttomalja paikoiltaan ja puhdista palokanavat käyttämällä tarkoitusta varten toimitettua hiilihankoa. Poista tuhkat polttomaljasta imurilla. Imuroi tuhkat pois polttomaljan kotelosta KUUKAUSITTAIN Lämmönvaihtimen puhdistus: puhdista kerran kuukaudessa lämmönvaihtimien palotila, sillä palotilan valurautalevyn taakse kertynyt noki estää säännöllisen savunpoiston. Puhdistustoimenpiteiden päätyttyä, aseta irrotettu valurautalevy paikoilleen täysin päinvastaisessa järjestyksessä. Käännä salpaa asettaaksesi sen alkuperäiseen asentoon. Puhdistusharjat: Lämmönvaihtimien puhdistus takaa takan termisen tehokkuuden pitkälle käyttöajalle. Tämäntyyppinen huoltotoimenpide on suoritettava vähintään kerran päivässä. Riittää, että nostelet pellettitakan yläosaan asetettuja puhdistusharjoja vaakatasossa edestakaisin useampaan kertaan. VIIKOITTAIN Tuhkalaatikon puhdistus: Kerran viikossa tai tarpeen vaatiessa tyhjennä tuhkat tuhkalaatikosta. Puhdista tuhkat vähintään kerran viikossa palotilasta sopivalla imurilla. 3

Säännöllinen huolto Laitteen hyvän toiminnan ja turvallisuuden takaamiseksi alla olevat toimenpiteet tulee suorittaa kausiluontoisesti tai useammin, mikäli se on tarpeen. LUUKUN, TUHKALAATIKON JA POLTINMALJAN TIIVISTEET Tiivisteet takaavat takan luotettavan tiiveyden ja moitteettoman toimivuuden. Ne on tarkastettava säännöllisin väliajoin: mikäli niissä ilmenee kulumia tai ne ovat vahingoittuneet, vaihda ne heti uusiin. Nämä toimenpiteet saa suorittaa valtuutettu teknikko. Liitäntä hormiin Puhdista hormiin vievä liitäntä kerran vuodessa tai tarpeen vaatiessa. Jos käytössä on vaakasuoria putkia, poista jätteet ennen kuin ne tukkivat savukanavat. PUHDISTUKSEN LAIMINLYÖNTI vaarantaa turvallisuutta. Vahingoittuneen virtajohdon saa vaihtaa valtuutettu huoltopalvelu tai vastaavan koulutuksen saanut huoltomies onnettomuuksien välttämiseksi. Uunin moitteettoman toiminnan kannalta, valtuutetun huoltomiehen on huollettava uuni vähintään kerran vuodessa. D F A C E E A Savumoottori (savuhormien irrotus ja puhdistu), uuden silikonin kiinnittäminen tarkoituksenmukaisiin kohtiin E A B C Tarkastukset, tuhkalaatikko ja luukku (vaihda ja levitä silikoni tarkoituksenmukaiseen paikkaan) Palokammio (kammion puhdistus kokonaan) ja sytytystulpan kanavan puhdistus F D Säiliö (tyhjennys ja puhdistus). B E F Huoneilmapuhaltimen irrottaminen ja mahdollisten pellettipölyjen ja -jäämien poisto Ilman imuputken tarkastus ja mahdollisen virtausanturin puhdistus 4

Visualisoinnit Näyttö Syy off Uuni sammunut Start Käynnistysvaihe käynnissä Pellet feeding Pellettien syöttö on käynnissä sytytysvaiheen aikana. Ignition Sytytysvaihe käynnissä Start-up Käynnistysvaihe käynnissä Work Normaali työvaihe on käynnissä Modulation Uuni moduloituu BURN POT CLEANING Polttomaljan automaattinen puhdistus käynnissä Final cleaning Kun uuni sammutetaan on käynnissä lopullinen puhdistus, joka kestää noin 10 minuuttia. Stand by Uuni sammunut saavutetun lämpötilan vuoksi ja odottaa uudelleen syttymistä. Stand by ext Uuni sammutettu ulkoisen termostaatin vuoksi. Odottaa uudelleensyttymistä. Cooling stand-by Uusi sytytysyritys tehdään välittömästi takan sammutuksen jälkeen Takan sammutuksen jälkeen on odotettava savunpoistomoottorin täydellistä pysähtymistä ja polttomaljan puhdistuksen suorittamista. Vasta sitten, kun nämä toimenpiteet on saatu päätökseen uuni voidaan sytyttää uudelleen. cool.stdby-black out Low Hot Uunin jäähdyttäminen on käynnissä black-outin takia Huonelämpötilan termostaatti on säädetty minimiarvoon. Uuni toimii yksinomaan 1- teholla säädetystä tehosta riippumatta. Poistuaksesi tästä toimintatavasta riittää, että nostat lämpötilaa näppäimen 4 avulla ja sen jälkeen näppäimellä. Huonelämpötila on asetettu maksimiarvoon. Uuni toimii asetetulla vaihteella, muuttamatta sitä koskaan. Poistuaksesi tästä toimintatavasta riittää, että lasket lämpötilaa näppäimen 4 avulla ja sen jälkeen näppäimellä 1. 5

HÄLYTYKSET NÄYTTÖ SELITYS RATKAISU Hälytystilan merkki Palaa: on hälytyksen merkkinä Sammunut: osoittaa, ettei hälytyksiä ole paikalla Vilkkuu: osoittaa paineanturin kytkeytymistä pois päältä. Hälytys voidaan kuitata vain jos savumoottori on pysähtynyt ja jos hälytyksen visualisoinnista on kulunut 15 minuuttia painamalla näppäintä 3 kolmen (3) sekunnin ajan. Fumes failure Vika savukaasujen poistojärjestelmän moottorissa. Palautustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Fumes probe Vika savuanturissa. Palautustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Alarm Fumes overtemperature clean check up Depr alarm Savujen lämpötila on ylittänyt 310 C Polttomaljan pohja tai polttokammio on likainen. Luukkua ei ole suljettu oikein. Tuhkalaatikkoa ei ole suljettu oikein. Alipaineanturi on viallinen. Savunpoistokanava on tukossa. Väärä asennus Mekaaninen alipaineanturi on lauennut Tarkista pellettien annostelu (ks. Pellettien annostelun säätö ). Tarkista, että laite on puhdas, savukanava mukaan lukien. Vältä ehdottomasti vaatteiden asettamista laitteen päälle. Muut palautustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Tarkista, että polttomaljan pohjassa olevat aukot ovat vapaat. Tarkasta sekä savukanavan että polttokammion puhdistus. Tarkasta, että luukku on suljettu tiiviisti. Tarkasta, että tuhkalaatikko on suljettu tiiviisti. Muut palautustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Ota yhteyttä huoltopalveluun No Ignition black-out no ign. No pellets Pellettisäiliö on tyhjä Pellettien täyttöön liittyvä säätö ei ole oikea. Väärä asennus Sytytysvaiheen aikana puuttuu virta. Työvaiheessa savujen lämpötila t on laskenut alle tehdasparametrien Tarkasta onko pellettejä säiliössä ja niiden määrä. Säädä pellettien annostelu (ks. Pellettien annostelun säätö ). Tarkasta kappaleessa Sytytys (Ignition) luetellut toimenpiteet. Muut palautustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Aseta uuni off asentoon painikkeen 1 avulla ja suorita kappaleessa Sytytys (Ignition) kuvatut toimenpiteet. Muut palautustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Tarkasta onko pellettejä säiliössä ja niiden määrä. Säädä pellettien virtaus. Muut palautustoimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu teknikko. Cooling stand-by Hälytystä yritetään kytkeä pois uunin ollessa jäähdytystilassa. Joka kerta, kun uunin näytölle ilmestyy yksi yllä mainituista hälytyksistä uuni pysähtyy automaattisesti. Uuni pysäyttää minkä tahansa hälytyksen poiskytkentäyrityksen ja näytöllä vilkkuu vuorotellen hälytys ja Standby. Hälytys voidaan kuitata vain jos savumoottori on pysähtynyt ja jos hälytyksen visualisoinnista on kulunut 15 minuuttia painamalla näppäintä 1 kolmen (3) sekunnin ajan. Depr sensor damage AUGER CONTROL ALARM AUGER BLOCK Osa kytketty irti tai rikki Toimintahäiriö pellettien syöttö moottorihäiriö pelletit Ota yhteyttä asiakaspalveluun Ota yhteyttä asiakaspalveluun Ota yhteyttä asiakaspalveluun 6